background image

F

R

22

1. PRECAUTIONS D’UTILISATION

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. 
équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE 
déclarée sur l’étiquette jaune, positionnée sur le 
compresseur, moins de 20 dB.

A FAIRE

Ɣ

Le compresseur doit être utilisé dans des locaux 
appropriés (bien ventilés, avec une température 
ambiante comprise entre +5°C et +40°C) et 
totalement exempts de poussières, acides, 
vapeurs, gaz explosifs ou inflammables

Ɣ

Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 

PqWUHVHQWUHOHFRPSUHVVHXUHWOD]RQHGHWUDYDLO

Ɣ /HV pYHQWXHOOHV SLJPHQWDWLRQV SRXYDQW DSSDUDvWUH

sur la protection en plastique du compresseur 
pendant des opérations de peinture, indiquent une 

GLVWDQFHWURSUpGXLWH

Ɣ

Introduire la fiche du câble électrique dans une prise 
appropriée en termes de forme, de tension et de 

IUpTXHQFHFRQIRUPpPHQWDX[QRUPHVHQYLJXHXU

Ɣ

Utiliser des rallonges du câble électrique d’une 
longueur maximum de 5 mètres et ayant une section 

GXFkEOHQRQLQIpULHXUHjPPð

Ɣ

L’utilisation de rallonges de longueur et section 
différentes, d’adaptateurs et de prises multiples, est 

IRUWHPHQWGpFRQVHLOOpH

Ɣ

Utiliser exclusivement l’interrupteur 

I/O

 pour mettre 

OHFRPSUHVVHXUKRUVWHQVLRQ

Ɣ

Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le 

FRPSUHVVHXU

Ɣ

Lorsqu’il est en marche, le compresseur doit être 

SODFpVXUXQVXSSRUWVWDEOHHQSRVLWLRQKRUL]RQWDOH

A NE 

PAS

 FAIRE

Ɣ

Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des 

DQLPDX[ RX YHUV VRLPrPH SRUWHU GHV OXQHWWHV GH

protection contre les risques de projections de corps 

pWUDQJHUVVRXOHYpVSDUOHMHW

Ɣ

Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides 
pulvérisés par des outils branchés sur le compresseur 

OXLPrPH

Ɣ

Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains 

PRXLOOpV

Ɣ

Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher 
la fiche de la prise électrique ou pour déplacer le 

FRPSUHVVHXU

Ɣ

Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents 

DWPRVSKpULTXHV

Ɣ

Ne pas transporter le compresseur lorsque son 

UpVHUYRLUHVWVRXVSUHVVLRQ

Ɣ 1HSDVVRXPHWWUHOHUpVHUYRLUjGHVVRXGXUHVRXj

GHVXVLQDJHVPpFDQLTXHV(QFDVGHGpIDXWVRXGH
FRUURVLRQLOIDXWOHUHPSODFHUHQEORF

Ɣ

Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes 

LQH[SpULPHQWpHV9HLOOHUjFHTXHOHVHQIDQWVHWOHV

animaux stationnent loin de la zone de travail de 

O¶DSSDUHLO

Ɣ /HSUpVHQWDSSDUHLOQ¶HVWSDVDSWHjrWUHXWLOLVpSDU

WRXVVXMHWV\FRPSULVOHVHQIDQWVGRQWOHVFDSDFLWpV

physiques, sensorielles ou mentales seraient faibles, 
ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, 

jPRLQVTX¶LOVQ¶DLHQWpWpVXLYLVRXUHQVHLJQpVTXDQW
j O¶XWLOLVDWLRQ GH O¶DSSDUHLO HQ TXHVWLRQ HW FH SDU

l’intermédiaire d’une personne responsable de leur 

VpFXULWp

Ɣ /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUYpULILHUTX¶LOV

QHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO

Ɣ

Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et 

WLVVXjSUR[LPLWpHWRXVXUOHFRPSUHVVHXU

Ɣ 1H SDV QHWWR\HU OD PDFKLQH j O¶DLGH GH OLTXLGHV

LQIODPPDEOHVRXGHVROYDQWV8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ
FKLIIRQKXPLGHHQYHLOODQWG¶DERUGjFHTXHODILFKH
VRLWGpEUDQFKpHGHODSULVHpOHFWULTXH

Ɣ /¶XWLOLVDWLRQGXFRPSUHVVHXUHVWVWULFWHPHQWOLPLWpHj

ODFRPSUHVVLRQGHO¶DLU1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLODYHF
G¶DXWUHVW\SHVGHJD]

Ɣ

L’air comprimé produit par cet appareil n’est pas 
utilisable dans les domaines pharmaceutique, 

DOLPHQWDLUH RX KRVSLWDOLHU j PRLQV TX¶LO QH VRLW
XOWpULHXUHPHQWVRXPLVjGHVWUDLWHPHQWVSDUWLFXOLHUV

de même, il ne peut pas être utilisé pour remplir les 

ERXWHLOOHVXWLOLVpHVGDQVODSORQJpHVRXVPDULQH

CE QU’IL FAUT SAVOIR

Ɣ

Ce compresseur a été réalisé pour fonctionner 
avec le rapport d’intermittence spécifié sur 
la plaquette des caractéristiques techniques 
(par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de 
fonctionnement et 7,5 minutes d’arrêt), afin 
d’éviter une surchauffe excessive du moteur 
électrique.

 $X FDV R  FH UDSSRUW QH VHUDLW SDV

respecté, la protection thermique dont le moteur est 
pourvu interviendra automatiquement, en coupant le 
courant électrique dès que la température devient 

WURSpOHYpH/HPRWHXUUHGpPDUUHUDDXWRPDWLTXHPHQW

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

Summary of Contents for D 115/8/6 SIL

Page 1: ...ML PL Upute za upotrebu Prijevod izvornih uputa HR Navodila za uporabo Prevod originalnih navodil SI Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU N vod na obsluhu Preklad origin lneho n...

Page 2: ...i etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL 3U HFKRZ ZD QLQLHMV SRGU F QLN LQVWUXNFML REV XJL WDN DE PR QD E R NRU VWD QLHJR Z SU V R FL HR 6D XYDMWH RYDM SULUX QLN V XSXWDPD GD ELVWH JD PRJOL NRQ XOWLUDWL...

Page 3: ...o pazljivo preberite navodila za uporabo HU DV QiODW HO WW ILJ HOPHVHQ ROYDVVD HO D Np LN Q YHW CZ 3 HG DKiMHQtP SUiFH VL SR RUQ S H W WH S tUX NX SUR SRX LWt SK 3UHG SRX tYDQtP Y URENX VL SR RUQH SUH...

Page 4: ...auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES 3URWHFFLyQ REOLJDWRULD GH ORV RtGRV GH OD YLVWD GH ODV YtDV UHVSLUDWRULDV...

Page 5: ...00 8 24 24 180 3400 8 116 no D 200 8 24 ECO 24 180 3400 8 116 no D 200 10 24 24 180 3400 10 145 no DN 200 10 24 24 180 3400 10 145 no DN 230 10 24 2 24 220 3400 10 145 18 no DN 200 10 50 50 180 3400 1...

Page 6: ...6 1a 1b 9 2 5 7 1 1 11 9 4 2 11 10 5 7 D 200 8 24 D 200 8 24 ECO D 200 10 24 D 200 8 6 D 115 8 6 SIL 6 12 4 6 3...

Page 7: ...1c 1d 2 2 10 5 5 1 1 11 11 7 7 8 8 3 3 DN 200 10 24 DN 230 10 24 DN 200 10 50 DN 230 10 50 4 4 9 9 10...

Page 8: ...8 11 1e 9 8 2 5 6 4 3 1 7 1f 5 6 12 2 7 10 8 4 3 11 9 1 D 230 10 50 V D 270 10 100V...

Page 9: ...2d 2b 5 6 8 10 1 6 8 8 6 5 7 7 7 10 1 7 5 12 4 8 6 D 200 8 24 D 200 10 24 DN 200 10 24 DN 200 10 50 DN 230 10 24 DN 230 10 50 D 230 10 50 V D 200 8 6 D 115 8 6 SIL 10 5 2e 5 12 6 8 7 D 270 10 100V 10...

Page 10: ...10 4b 3 5b 3 15 16 4a 3 16 5a 15 3 3a 3 14 13 a e b d c 3 14 3b 14 13 14 3 3 D 230 10 50 V D 230 10 50 V...

Page 11: ...7d 15 17 4 D 200 8 6 D 115 8 6 SIL D 230 10 50 V 17 16 16 17 15 4 7a 4 D 200 8 24 D 200 10 24 DN 200 10 24 DN 230 10 24 7b 15 17 4 16 17 DN 200 10 50 DN 230 10 50 6b 3 16 6a 15 3 D 270 10 100V D 270 1...

Page 12: ...12 8 Brown LYH RU 5HG Blue 1HXWUDO 1 RU ODFN 7e 15 17 4 16 D 270 10 100V...

Page 13: ...13...

Page 14: ...sseur lorsque son UpVHUYRLU HVW VRXV SUHVVLRQ 1H SDV VRXPHWWUH OH UpVHUYRLU j GHV VRXGXUHV RX j GHV XVLQDJHV PpFDQLTXHV Q FDV GH GpIDXWV RX GH FRUURVLRQ LO IDXW OH UHPSODFHU HQ EORF Interdire l utilis...

Page 15: ...tion n ont pas t construits pour tre utilis s dans XQ HQYLURQQHPHQW SURIHVVLRQQHO LQGXVWULHO RX DUWLVDQDO Nous d clinons toute responsabilit sil appareil est utilis professionnellement artisanalement...

Page 16: ...it 8 bar 5 6 2 D 200 10 24 DN 200 10 xx DN 230 10 xx D 230 10 50 V D 270 10 100V Pression de mise en circuit 8 bar Pression de mise hors circuit 10 bar 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention Retirez la pr...

Page 17: ...la s curit et annulera la garantie 8 POSSIBLES ANOMALIES ET INTERVENTIONS ADMISES ANOMALIE CAUSE INTERVENTION Fuite d air depuis le clapet du SUHVVRVWDW OH FRPSUHVVHXU j O DUUrW Le clapet de retenue n...

Page 18: ...118 memo...

Page 19: ...cit serbatoio l Tank capacity l Livello di potenza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Robassomero 03 07 2013 Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della di...

Page 20: ...6 d 6 1 29 5 167 00 1 6 0 7 92 1 3 1 1 23 5 1 256 5 7 5 b5 g9 5 1667b00 6 0 g 1 g5 6 5 7 5 2 9 1 6bb g67 1 08 6 67 67 2 1 1 0 1 21 0 1250 0 8 68 8 6 6 0 3523 6 0 9 6 8 6 6 0 2 5 0 0 5 1 7 1 9 628 8 6...

Reviews: