background image

3/8”

REVERSIBLE DRILL

78-407

• Molded grip reduces fatigue,

vibration and cold

• Free Speed of 1,800 RPM

• Quick Change Keyless Chuck

for easy bit changing

• Variable speed trigger with one-

hand forward/reverse lever

• Suggested applications: Drilling

holes in steel, wood, plastic and
other surfaces

THE STANLEY WORKS:

New Britain, CT 06053

Tel 800-262-2161   www.stanleyworks.com

Read and understand this instruction manual and tool labels before
installing, operating or servicing this tool.  Keep these instructions in a
safe accessible place. 

Operators and others in work area must wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields.

Operators and others in work area must wear ear protection.

Always disconnect from air source when oiling or servicing the tool,
or when changing attachments.

Avoid prolonged use: repetitive motion or exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.

Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur.

Do Not Exceed air pressure of 90 PSI.

Oil daily for optimal performance.

WARNING

©2005 The Stanley Works, New Britain, CT 06053

3 YEAR LIMITED WARRANTY 

Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against
deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are
improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's
option. Please call 800-262-2161 for more information or return instructions. 

THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not
apply to you. This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state.

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS

Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES (3) AÑOS 
contra deficiencias en material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean
usados impropiamente, abusados, alterados o reparados. Los productos deficientes serán reemplazados o
reparados a la opción de Stanley. Por favor llame al teléfono 800-262-2161 para obtener mayor
información o instrucciones de retorno. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUYENDO
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten
limitaciones con relación a cuanto dura una garantía implícita, o la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones pueda que no le apliquen a usted. Esta
GARANTÍA LIMITADA le otorga derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado.

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

Stanley garantit ce produit à l’acheteur d’origine pendant une période de TROIS (3) ANS contre les
défauts de matériaux et de main d’œuvre.  Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont
été mal utilisés, abusés, modifiés ou réparés. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au
choix de Stanley. Veuillez appeler le 800-262-2161 pour plus de renseignements ou au sujet des
instructions de renvoi.  

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN LIEU DE TOUTES AUTRES, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES D’APTITUDE À ÊTRE VENDU ET UTILISÉ À UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES
DÉGÂTS SECONDAIRES OU CONSÉQUENTS. Quelques états ne permettent pas de limites sur la durée de
garanties tacites ou sur l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents, donc il se
peut que ces limitations ne s’appliquent pas à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous procure des droits
spécifiques qui peuvent varier d’un état à l’autre.

US

F

E

Summary of Contents for 78-407

Page 1: ...ou This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES 3 AÑOS contra deficiencias en material y mano de obra Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean usados impropiamente abusados alterados o reparados Los productos deficientes serán reemplazado...

Page 2: ... the upper portion in a clockwise direction To ensure proper operation ensure that the bit is entered between the jaw teeth For removal reverse steps 2 4 Drilling 1 Mark the desired drilling location with an awl or punch to provide a seat for the tip of the bit 2 Whenever possible secure the workpiece in a vise or clamp prior to starting drilling 3 Place drill bit tip on location of mark Step 1 an...

Page 3: ... this condition contributes to increased vibration and tool breakage A bit that breaks can cause injury by creating unexpected movement Pneumatic Tools 1 Inspect the air hose for cracks or other problems Replace the hose if worn 2 Never point an air hose at another person 3 Disconnect the tool when not in use or before performing service or changing accessories 4 Use proper hoses and fittings Neve...

Page 4: ...quele presión al gatillo para comenzar a perforar Si está perforando metal aplíquele lubricante para reducir la fricción y evitar el vidreado 4 Aplíquele una presión constante y pareja mientras guía la broca 5 Reduzca la presión antes de atravesar la pieza Continúe oprimiendo el gatillo hasta que la broca sea removida completamente del agujero perforado Se recomienda el uso de gafas de seguridad y...

Page 5: ...angueras y conectores apropiados Nunca use acopladores de cambio rápido en la herramienta En cambio adicione una manguera y un acoplador entre la herramienta y la fuente de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen de presiones de aire Para obtener máxima eficiencia y larga vida de la herramienta la presión de la fuente de aire...

Page 6: ...nt de la marque étape 1 et appuyez sur la gâchette pour démarrer la perceuse Si vous percez du métal lubrifiez pour réduire la friction et l effet de vernissage 4 Appliquez une pression constante et égale tout en guidant la perceuse 5 Réduisez la pression avant de traverser la pièce Gardez la gâchette enfoncée jusqu à avoir complètement retiré la mèche du trou percé Le port de lunettes de sécurité...

Page 7: ...s à connexion rapide attachés à l outil Au lieu ajoutez un tuyau et un raccord d accouplement entre l outil et l arrivée d air Le raccordement recommandé est illustré dans la figure A Les outils pneumatiques fonctionnent dans une grande plage de pressions d air Pour obtenir l efficacité maximale et une plus longue durée de vie de l outil la pression d air fournie à ces outils ne devrait pas excéde...

Reviews: