S
H
F_
24
.FM
Frequenzgesteuerte Seilzüge SHF
Frequency Controlled SHF Wire Rope Hoists
Palans à câble SHF avec commande par fréquence
Technische Daten
Technical Data
Caractéristiques techniques
2/26
04.04
Bitte bachten:
Sondermaßnahmen
sind notwen-
dig bei Vorliegen einer der folgen-
den Einsatzbedingungen, bitte
fragen Sie an!
- Einsatz im Freien (Überda-
chung, ...)
- Einsatz in anderen Temperatur-
bereichen (Leistungsreduzie-
rung, Klimagerät, Heizung, ...)
- Bei direkter Sonneneinstrah-
lung (Sonnenschutzdach)
- Salzwassereinfluss (Schalt-
schrank aus Edelstahl, ...)
- Korrosive Atmosphäre (Belüf-
tung, ...)
- Starke mechanische Bean-
spruchung durch Vibrationen
und Stöße
- Höhere Aufstellhöhe (Lastredu-
zierung, ...)
- Höhere Netzspannung (zusätzli-
che Wicklungsisolation, Sinus-
filter, ...)
sowie bei anderen, nicht genann-
ten abnormalen Einsatzbe-
dingungen.
Schaltschrank
großflächig erden.
Schutzleiter mindestens 10 mm²
Cu. Der Schutzleiter muss sowohl
netz- als auch motorseitig mit
separater Leitung angeschlossen
werden.
Geschirmte Leitung
vom
Frequenzumrichter zum Motor.
Bremswiderstand
in IP 20 ist
durch geeignete Maßnahmen -
falls notwendig - vor Spritzwasser
zu schützen.
War das
Gerät mehr als 1 Jahr
außer Betrieb
, sind vor erneuter
Inbetriebnahme die Sondermaß-
nahmen gemäß Betriebsanlei-
tung zu beachten.
Lieferung ohne Steuerung
Aus Sicherheits- und Gewährleis-
tungsgründen empfehlen wir
dringend den Seilzug SHF nur
zusammen mit unserer Steuerung
einzusetzen.
Bei Lieferung ohne Steuerung
beachten Sie unbedingt unsere
"Hinweise für bauseits gestellten
Frequenzumrichter".
Please note:
Special precautions
must be
taken if any of the following
operating conditions apply, please
enquire!
- Outdoor use (roof, ...)
- Use in other temperature
ranges (reduction of rating, air
conditioner, space heating, ...)
- Direct exposure to sunlight (sun
protection)
- Exposure to seawater
(stainless steel panel box, ...)
- Corrosive atmosphere
(ventilation, ...)
- High mechanical stress from
vibrations and impact
- High installation altitude (load
reduction, ...)
- Higher mains voltage
(additional winding insulation,
sinus filter, ...)
and in other off-standard
operating conditions not listed
here.
Earth panel box
over a wide area.
PE at least 10 mm² Cu. The PE
must be connected by a separate
lead on both mains and motor
side.
Shielded cable
from frequency
inverter to motor.
Brake resistance
in IP 20 must be
protected from splash water - if
necessary - by suitable measures.
If apparatus has been out of
commission for more than 1 year
,
the special measures listed in the
operating instructions must be
observed.
Supply without control
To ensure safety and for reasons
of liability, we urgently recom-
mend using the SHF wire rope
hoist only in combination with our
control.
If supplied without control, the
"Notes on frequency inverter sup-
plied by others" must be observed
without fail.
Prière d'observer
Des mesures spéciales
sont
nécessaires si l'une des conditi-
ons d'utilisation suivantes d'utili-
sation se présente. Prière de nous
consulter !
- Utilisation en plein air (toiture, ...)
- Utilisation dans d'autres pla-
ges de température (réduction
de puissance, climatiseur,
chauffage, ...)
- En cas d'exposition directe au
soleil (toit pare-soleil)
- Influence de l'eau salée (armoire
électrique en acier inox, ...)
- Atmosphère corrosive (ventila-
tion, ...)
- Fortes contraintes mécaniques
dues à des vibrations, des
chocs
- Altitude plus élevée d'implanta-
tion (réduction de charge, ...)
- Tension secteur plus élevée
(isolation supplémentaire du
bobinage, filtre sinus, ...)
ainsi que d'autres conditions
d'utilisation anormales non menti-
onnées ici.
Mettre l'armoire électrique à la
terre
avec grande surface de con-
tact. Fil de masse au moins 10
mm² Cu. Le fil de masse doit être
raccordé au moyen d'un fil séparé
aussi bien du côté secteur que du
côté moteur.
Câble blindé
, du convertisseur de
fréquence au moteur
Si nécessaire, protéger des pro-
jections d'eau la
résistance de
freinage
en type de protection IP,
par des mesures appropriées.
Si l'appareil a été plus d'un an
hors service
, il convient d'obser-
ver, avant la remise en service, les
mesures spéciales figurant dans
la notice d'utilisation.
Livraison sans commande
Pour des raisons de sécurité et de
garantie, nous recommandons
instamment de ne mettre en
œ
uvre le palan à câble SHF
qu'avec notre commande.
En cas de livraison sans com-
mande, veuillez absolument
observer nos "Remarques pour
convertisseur de fréquence fourni
par le client".