Bedienungsanleitung - D
eutsch - DE
31
MNTCMPXT_1824_DE
7 Anleitung für einen
sicheren Betrieb
7.1 Betrieb unter sicheren
Bedingungen
Bevor man folgendes ausführt,
muss sichergestellt werden, dass die
Versorgungsspannung korrekt ist.
7.1.1 Inbetriebnahme
Das vorliegende Gebrauchshandbuch vor der
Installation aufmerksam und vollständig durchlesen.
STAHL empfiehlt, vor der endgültigen Montage am
Installationsort die Konfiguration und die Leistungen
des Gerätes zu prüfen. Dazu entsprechende
Werkzeuge verwenden.
Sicherstellen, dass die Funktionstüchtigkeit
des Systems positiven Ausgang hat, bevor
man das Gehäuse schließt und das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen verwendet.
Sicherstellen, dass alle Geräte für den Gebrauch im
Installationsraum zertifiziert sind.
Um das Risiko eines Einschaltens zu verhindern,
darf man das Gerät nicht bei potenziell
explosionsgefährdeter Atmosphäre öffnen.
Nach der Inbetriebnahme muss das vorliegende
Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahrt
werden, um in Zukunft konsultiert werden zu
können.
7.1.2 Sicherheitsvorschriften
Da das Gerät relativ schwer ist, muss man ein
entsprechendes System für den Transport und das
Handling verwenden.
Sicherstellen, dass die Versorgung abgetrennt wurde,
bevor man Operationen ausführt.
Bevor man das System versorgt muss man in
der elektrischen Anlage des Gebäudes eine
Schutzvorrichtung installieren.
Sicherstellen, dass alle Vorsichtsmaßnahmen für die
Sicherheit des Personals getroffen wurden.
Die elektrische Installation der Anlage muss gemäß
der geltenden Normen des Nutzerlandes erfolgen.
Die Installation des Gerätes darf ausschließlich von
spezialisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
7.1.3 Vorschriften zur Vorbeugung von
Explosionen
Entsprechendes Werkzeug für die Eingriffe in der
jeweiligen Zone verwenden.
Denken Sie daran, dass die Vorrichtung an eine
entsprechende elektrische Erdungsleitung
angeschlossen werden muss.
Bevor man technische Eingriffe am Gerät vornimmt
muss sichergestellt werden, dass die Zone nicht
potenziell explosionsgefährdet ist.
Bevor man bedient, muss man die elektrische
Versorgung abtrennen.
Keinen der Deckel öffnen, wenn die Möglichkeit
besteht, dass man sich in einer potenziell
explosionsgefährdeten Zone befindet.
Alle Anschlüsse, die Installations- und
Wartungseingriffe in nicht explosionsgefährdeten
Bereichen ausführen.
Der Deckel des Anschlussfachs ist der einzige, der
entfernt werden darf. Alle anderen Deckel müssen
verschlossen bleiben.
Summary of Contents for EC-940-DUA Series
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 87: ......
Page 88: ...MNTCMPXT_1824_EN R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 90: ......
Page 173: ......
Page 174: ...MNTCMPXT_1824_IT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 176: ......
Page 259: ......
Page 260: ...MNTCMPXT_1824_FR R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 262: ......
Page 345: ......
Page 346: ...MNTCMPXT_1824_DE R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 347: ...RU EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 348: ......
Page 353: ...RU 7 MNTCMPXT_1824_RU 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 354: ...RU 8 MNTCMPXT_1824_RU 40 C 60 C IEC EN60079 14 4 4 2 10...
Page 357: ...RU 11 MNTCMPXT_1824_RU 5 5 1 15A max 3mm 5 2...
Page 358: ...RU 12 MNTCMPXT_1824_RU 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 363: ...RU 17 MNTCMPXT_1824_RU 6 3 15A max 3mm 80 C 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 376: ...RU 30 MNTCMPXT_1824_RU 6 21 STAHL 46 47 30mm 48 49...
Page 377: ...RU 31 MNTCMPXT_1824_RU 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 378: ...RU 32 MNTCMPXT_1824_RU 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 426: ...RU 80 MNTCMPXT_1824_RU 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 427: ...RU 81 MNTCMPXT_1824_RU 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 431: ......
Page 432: ...MNTCMPXT_1824_RU R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln...
Page 434: ......
Page 517: ......
Page 518: ...MNTCMPXT_1824_PT R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 519: ...KO EC 940 PTZ A EC 940 DUA PTZ...
Page 520: ......
Page 525: ...KO 7 MNTCMPXT_1824_KO 1 1 1 INFO 2 3 J1 6 5 19 1...
Page 526: ...KO 8 MNTCMPXT_1824_KO 40 C 60 C 40 F 140 F IEC EN60079 14 4 4 2 10 A UPS...
Page 529: ...KO 11 MNTCMPXT_1824_KO 5 5 1 15A 3mm 0 1 5 2...
Page 530: ...KO 12 MNTCMPXT_1824_KO 5 3 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 IP 1 PTZ 1 2 1 1 2 2 1 CD 1 PTZ 1 2 1 3 6 2 2 5 4...
Page 535: ...KO 17 MNTCMPXT_1824_KO 6 3 15A 3mm 0 1 80 10 C 3 4 NPT 01 02 03 02 01 03 12...
Page 548: ...KO 30 MNTCMPXT_1824_KO 6 21 OR OR STAHL O 46 OR 47 30mm 48 49...
Page 549: ...KO 31 MNTCMPXT_1824_KO 7 7 1 7 1 1 STAHL 7 1 2 7 1 3...
Page 550: ...KO 32 MNTCMPXT_1824_KO 8 De Ice 0 C 60 120 8 1...
Page 579: ...KO 61 MNTCMPXT_1824_KO PC 117 118 9 7 2 1 WAN Setting IP IP 192 168 0 101 30 192 168 0 101 119...
Page 598: ...KO 80 MNTCMPXT_1824_KO 15 336 336 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 128 EC 940 PTZ A...
Page 599: ...KO 81 MNTCMPXT_1824_KO 453 453 232 232 N 4 M10 N 4 M10 138 138 398 398 129 EC 940 DUA...
Page 603: ......
Page 604: ...MNTCMPXT_1824_KO R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...
Page 605: ......
Page 606: ...MNTCMPXT_1824 MNTCMPXT_1824 R Stahl HMI Systems GmbH Adolf Grimme Allee 8 50829 K ln Germany...