background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

PARL-45SET     

Bestellnummer 38.6850

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

DMX-LED-Scheinwerfer-Set
Set of DMX LED Spotlights

Summary of Contents for PARL-45SET

Page 1: ... FOR SPECIALISTS PARL 45SET Bestellnummer 38 6850 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED Scheinwerfer Set Set of DMX LED Spotlights ...

Page 2: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS D Deutsch Seite 4 GB English Page 10 F Français Page 16 I Italiano Pagina 22 NL Nederlands Pagina 28 E Español Página 34 PL Polski Strona 40 DK Dansk Sida 46 S Svenska Sidan 46 FIN Suomi Sivulta 47 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...edarf die Schrauben herausdrehen und die Scheinwerfer dort befestigen 2 Feststellschrauben für die vertikale Neigung des Scheinwerfers 3 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 4 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 5 Anschluss POWER OUT zur Stromversorgung eines weiteren Gerätes 6 Regler SEN...

Page 5: ...abgestrahlt werden Ein Set lässt sich allein mit der beiliegenden Fußfernbedienung oder an einem DMX Lichtsteuer gerät 3 oder 15 DMX Steuerkanäle betreiben Zudem lassen sich mehrere Scheinwerfersets zu sammenschalten Master Slave Betrieb und ge meinsam über eine Fußfernbedienung steuern Es stehen verschiedene Lichtprogramme zur Verfü gung Das integrierte Mikrofon sorgt dabei für musiksynchrone Eff...

Page 6: ...m Auswählen des Betriebsmodus und verschiedener Funktionen Die Menüstruktur auf der Seite 9 zeigt wie die Modi und Funktionen angewählt werden 5 1 Eigenständiger Betrieb 5 1 1 Farbstrahler und Stroboskop In diesem Modus strahlen die Scheinwerfer kon stant in einer einstellbaren Farbe Zusätzlich lässt sich die Stroboskop Funktion einschalten 1 Die Taste MENU so oft drücken bis das Display anzeigt 2...

Page 7: ...nt der An wählzyklus wieder mit 4 Mit der Taste BLACKOUT lässt sich das Licht ausschalten Anzeige Zum Wiederein schalten die Taste BLACKOUT erneut betätigen oder mit der Taste PROGRAMS auf das nächste Lichtprogramm schalten 5 1 5 Master Slave Betrieb Mehrere Geräte PARL 45SET können synchron betrieben werden Dabei übernimmt ein Gerät Master Gerät die Steuerung der übrigen Geräte Slave Geräte Die G...

Page 8: ...resse fest auf 001 einstellt ist 1 Zum Betrieb mit 3 DMX Kanälen die Taste MENU so oft drücken bis das Display an zeigt Die Helligkeit der Farben lässt sich jetzt ausschließlich über folgende DMX Adressen einstellen 001 Helligkeit Rot 002 Helligkeit Grün 003 Helligkeit Blau 2 Zum Betrieb mit 15 DMX Kanälen die Taste MENU so oft drücken bis das Display und eine Zahl zwischen 001 und 512 anzeigt 3 D...

Page 9: ...enn Kanal 1 010 249 000 015 Scheinwerfer dunkel geschaltet 016 255 Programmablauf langsam schnell 1 Scheinwerfer Farbmischung wenn Kanal 1 000 009 K 4 000 255 Helligkeit Rot K 5 000 255 Helligkeit Grün K 6 000 255 Helligkeit Blau 2 Scheinwerfer Farbmischung wenn Kanal 1 000 009 K 7 000 255 Helligkeit Rot K 8 000 255 Helligkeit Grün K 9 000 255 Helligkeit Blau 3 Scheinwerfer Farbmischung wenn Kanal...

Page 10: ...aded holes are available if required remove the screws and fasten the spotlight there 2 Setscrews for vertical inclination of the spotlight 3 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 4 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable provided 5 Connection POWER OUT to provide an addi tional unit with power 6 Control SENSITIVITY to adjust t...

Page 11: ...ng A set can be operated on its own with the foot remote controller supplied or by means of the DMX controller 3 or 15 DMX control channels In addi tion it is possible to interconnect multiple spotlight sets master slave mode and to control all of them by means of a foot remote controller Various light programs are available The integrated microphone provides effects in sync with the music A stand...

Page 12: ...g mode and various functions Please refer to the menu structure on page 15 for an overview of how to select the modes and functions 5 1 Stand alone mode 5 1 1 Colour spotlights and stroboscope In the stand alone mode the spotlights constantly emit an adjustable colour The stroboscopic func tion may be activated in addition 1 Press the button MENU repeatedly until appears on the display 2 Press the...

Page 13: ...he selec tion cycle with press the foot switch PRO GRAMS again 4 Press the foot switch BLACKOUT to switch off the light will appear on the display To switch on the light again press the foot switch BLACKOUT again or to go to the next light pro gram press the foot switch PROGRAMS 5 1 5 Master slave mode Multiple units PARL 45SET can be operated in sync In this mode one unit master unit controls the...

Page 14: ...changed 1 To select the mode with 3 DMX channels press the button MENU repeatedly until appears on the display Then the brightness of the colours can only be set via the following DMX addresses 001 brightness red 002 brightness green 003 brightness blue 2 To select the mode with 15 DMX channels press the button MENU repeatedly until and a number between 001 and 512 appear on the display 3 Press th...

Page 15: ... fast when channel 1 010 249 000 015 spotlight blacked out 016 255 program speed slow fast Spotlight 1 colour mix when channel 1 000 009 Ch 4 000 255 brightness red Ch 5 000 255 brightness green Ch 6 000 255 brightness blue Spotlight 2 colour mix when channel 1 000 009 Ch 7 000 255 brightness red Ch 8 000 255 brightness green Ch 9 000 255 brightness blue Spotlight 3 colour mix when channel 1 000 0...

Page 16: ...mmande se trouvent des trous filetés supplémentaires si besoin retirez les vis et fixez y les projec teurs 2 Vis de réglage pour lʼinclinaison verticale du projecteur 3 Porte fusible Tout fusible fondu doit impérativement être rem placé par un fusible de même type 4 Prise secteur à relier via le cordon secteur livré à une prise 230 V 50 Hz 5 Prise POWER OUT pour alimenter un second appareil 6 Régl...

Page 17: ...haque projecteur Avec les LEDs on peut diffuser une lumière dans les trois couleurs primaires rouge vert bleu et leurs couleurs de mixage Un set peut être géré seul avec la télécom mande pédale livrée ou avec un contrôleur DMX 3 ou 15 canaux DMX On peut également bran cher ensemble plusieurs sets mode Master Slave et les gérer via une télécommande pédale Diffé rents programmes de lumière sont disp...

Page 18: ...çon de sélec tionner les modes et fonctions 5 1 Fonctionnement indépendant 5 1 1 Projecteur couleur et stroboscope Avec ce mode les projecteurs diffusent de manière constante une couleur réglable En plus on peut activer la fonction stroboscope 1 Appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que lʼaffichage indique 2 Appuyez sur la touche ENTER Lʼaffichage indique pour la couleur rouge et sa lumino sité en...

Page 19: ...ctions recommence avec 4 Avec la pédale BLACKOUT vous pouvez étein dre la lumière affichage Pour la rallumer appuyez une nouvelle fois sur la touche BLACKOUT ou passez au programme de lumière suivant avec la pédale PROGRAMS 5 1 5 Mode Master Slave Plusieurs PARL 45SET peuvent fonctionner de manière synchrone Un appareil appareil Master prend la gestion des autres appareils appareils Slave Reliez l...

Page 20: ... 001 1 Pour le fonctionnement avec 3 canaux DMX appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que soit visible sur lʼaffichage Vous pouvez régler la luminosité des couleurs exclusivement via les adresses DMX suivantes 001 luminosité rouge 002 luminosité vert 003 luminosité bleu 2 Pour le fonctionnement avec 15 canaux DMX appuyez sur la touche MENU jusquʼà ce que et un chiffre entre 001 et 512 soit visible...

Page 21: ...SP02 254 255 gestion par la musique SP03 Canal 2 dimmer uniquement si canal 1 000 009 000 255 luminosité 0 100 Canal 3 stroboscope vitesse si canal 1 000 009 000 015 aucun stroboscope 016 255 stroboscope lent rapide si canal 1 010 249 000 015 projecteur assombri 016 255 défilement programmes lent rapide Projecteur 1 mixage couleur si canal 1 000 009 C 4 000 255 luminosité rouge C 5 000 255 luminos...

Page 22: ...tati se necessario svitare le viti e fissare i proiettori in quei posti 2 Viti di bloccaggio per l inclinazione verticale del proiettore 3 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo 4 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dotazione 5 Contatto POWER OUT per l alimentazione di un ulteriore apparecchio 6 Regolatore SENSITIVIT...

Page 23: ...blu e nei loro colori miscelati Un set può essere gestito da solo con il teleco mando a pedale in dotazione oppure tramite un unità DMX di comando luce 3 o 15 canali di comando DMX Inoltre è possibile assemblare più set di proiettori funzionamento master slave per comandarli insieme tramite un telecomando a pedale Sono disponibili vari programmi di luci Il microfono integrato provvede a degli effe...

Page 24: ...zioni La struttura del menù a pagina 27 illustra come scegliere i modi e le funzioni 5 1 Funzionamento autonomo 5 1 1 Proiettore a colori e stroboscopio In questo modo i proiettori emettono costante mente un colore impostabile In più è possibile atti vare la funzione stroboscopio 1 Premere il tasto MENU tante volte finché il display indica 2 Premere il tasto ENTER Il display indica per il colore r...

Page 25: ...di selezione ricomincia con 4 Con il tasto BLACKOUT si può spegnere la luce indicazione Per riaccenderla azionare nuovamente il tasto BLACKOUT oppure con il tasto PROGRAMS passare al programma suc cessivo di luci 5 1 5 Funzionamento master slave È possibile gestire più apparecchi PARL 45SET in modo sincrono In questo caso il primo apparec chio master provvede al comando degli altri appa recchi sla...

Page 26: ...er il funzionamento con 3 canali DMX pre mere il tasto MENU tante volte finché il display indica La luminosità dei colori può essere impostata ora esclusivamente attraverso i seguenti indirizzi DMX 001 luminosità rosso 002 luminosità verde 003 luminosità blu 2 Per il funzionamento con 15 canali DMX pre mere il tasto MENU tante volte finché il display indica e un numero fra 001 e 512 3 Premere il t...

Page 27: ...P03 Canale 2 Dimmer solo se canale 1 000 009 000 255 Luminosità 0 100 Canale 3 Stroboscopio velocità Se canale 1 000 009 000 015 Nessuno stroboscopio 016 255 Stroboscopio lento veloce Se canale 1 010 249 000 015 Proiettori scuri 016 255 Svolgimento del programma lento veloce 1 proiettore Miscelazione di colori se canale 1 000 009 C 4 000 255 Luminosità rosso C 5 000 255 Luminosità verde C 6 000 25...

Page 28: ...draadgat om er de spots op te bevestigen 2 Stelschroeven voor de verticale hellingshoek van de spot 3 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 4 POWER jack voor aansluiting op een stopcon tact 230 V 50 Hz met behulp van het bijgele verde netsnoer 5 Aansluiting POWER OUT voor de voedings spanning van een ander apparaat 6 Regelaar SEN...

Page 29: ...lauw en in de mengkleuren ervan uitgestraald worden Een set kan autonoom met de bijgeleverde voetafstandsbediening of aangesloten op een DMX lichtregelaar 3 of 15 DMX besturingskana len gebruikt worden Bovendien kunt u meerdere spotsets aaneenschakelen Master Slave bedie ning en samen via een voetafstandsbediening besturen Er zijn verschillende lichtprogrammaʼs beschikbaar De ingebouwde microfoon ...

Page 30: ...schillende functies De menu structuur op pagina 33 toont hoe de modussen en functies geselecteerd worden 5 1 Autonoom bedrijf 5 1 1 Kleurenstraler en stroboscoop In deze modus stralen de spots constant in een instelbare kleur Daarnaast kunt u ook de strobos coopfunctie inschakelen 1 Druk enkele keren op de toets MENU tot op het display verschijnt 2 Druk op de toets ENTER Het display geeft voor de ...

Page 31: ...de selectiecyclus met 4 Met de toets BLACKOUT kunt u het licht uit schakelen op het display Om opnieuw in te schakelen drukt u opnieuw op de toets BLACKOUT of schakelt u met de toets PRO GRAMS naar het volgende lichtprogramma 5 1 5 Master slavebediening Meerdere apparaten PARL 45SET kunnen syn chroon worden bediend Daarbij neemt een appa raat Master apparaat de besturing over van de overige appara...

Page 32: ...01 ingesteld is 1 Voor het bedrijf met 3 DMX kanalen drukt u enkele keren op de toets MENU tot op het display verschijnt De helderheid van de kleuren kan nu uitsluitend via de volgende DMX adres sen ingesteld worden 001 Helderheid Rood 002 Helderheid Groen 003 Helderheid Blauw 2 Voor het bedrijf met 15 DMX kanalen drukt u enkele keren op de toets MENU tot op het dis play en een getal tussen 001 en...

Page 33: ...zieksturing SP03 Kanaal 2 Dimmer alleen als kanaal 1 000 009 000 255 Helderheid 0 100 Kanaal 3 Stroboscoop snelheid als kanaal 1 000 009 000 015 Geen stroboscoop 016 255 Stroboscoop langzaam snel als kanaal 1 010 249 000 015 Spot donker geschakeld 016 255 Programmaloop langzaam snel 1ste spot kleurmenging als kanaal 1 000 009 K 4 000 255 Helderheid Rood K 5 000 255 Helderheid Groen K 6 000 255 Hel...

Page 34: ...s disponibles si es necesario quite los tornillos y fije aquí el pro yector 2 Tornillos de fijación para la inclinación vertical del proyector 3 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 4 Toma de corriente para la conexión a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 5 Conexión POWER OUT para suministrar corriente a ot...

Page 35: ...proyectores modo Master Slave y controlarlos todos mediante un control remoto de pie Hay varios programas de iluminación disponi bles El micrófono integrado ofrece efectos sincro nizados con la música Con el aparato se entrega un pie y dos bolsas de transporte para el funcionamiento móvil además de dos soportes de montaje para instalaciones fijas 4 Puesta en Marcha 4 1 Funcionamiento con el pie 1 ...

Page 36: ... cons tantemente un color que se puede ajustar Además puede activarse la función de estroboscopio 1 Pulse el botón MENU repetidamente hasta que en el visualizador aparezca 2 Pulse el botón ENTER El visualizador mostrará para el color rojo y un valor entre 00 y 08 para indicar su brillo 3 Utilice los botones UP y DOWN para ajustar el brillo deseado para el color rojo 4 Pulse el botón ENTER repetida...

Page 37: ... de pie BLACKOUT para desconectar la luz aparecerá en el visuali zador Para conectar la luz de nuevo pulse de nuevo el interruptor de pie BLACKOUT o para ir al siguiente programa de iluminación pulse el interruptor de pie PROGRAMS 5 1 5 Modo Master Slave Se pueden utilizar varios PARL 45SET de modo sincronizado En este modo un aparato aparato Master control los otros aparatos aparatos slave Conect...

Page 38: ...l modo con 3 canales DMX pulse el botón MENU repetidamente hasta que aparezca en el visualizador Luego el bri llo de los colores sólo se puede ajustar mediante las siguientes direcciones DMX 001 brillo del rojo 002 brillo del verde 003 brillo del azul 2 Para seleccionar el modo con 15 canales DMX pulse el botón MENU repetidamente hasta que aparezca y un número entre 001 y 512 en el visualizador 3 ...

Page 39: ...3 Canal 2 dimmer sólo cuando canal 1 000 009 000 255 Brillo 0 100 Canal 3 estroboscopio velocidad Cuando canal 1 000 009 000 015 Sin estroboscopio 016 255 Estroboscopio Lento Rápido Cuando canal 1 010 249 000 015 Proyector apagado 016 255 Velocidad del programa Lento Rápido Proyector 1 mezcla de color cuando canal 1 000 009 C 4 000 255 Brillo del rojo C 5 000 255 Brillo del verde C 6 000 255 Brill...

Page 40: ...wane otwory jeżeli trzeba odkręcić śrubę i przykręcić reflektor po tej stronie 2 Śruby blokujące utrzymują żądane nachylenie reflektora 3 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o identycznych parametrach 4 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie ciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołączo nego kabla zasilającego 5 Złącze POWER OUT do przesyłania zasilania do kolejnego urządzeni...

Page 41: ...tawowych kolo rach czerwonym zielonym i niebieskim oraz kolo rów uzyskiwanych przez ich zmiksowanie Zestaw przystosowany jest do pracy samodziel nej oraz do współpracy z dołączonym kontrolerem nożnym lub kontrolerem DMX 3 lub 15 kanałów DMX Dodatkowo istnieje możliwość połączenia kilku zestawów tryb master slave i wspólne stero wanie za pomocą kontrolera nożnego Urządzenia oferują różne programy o...

Page 42: ... oraz ENTER 12 Strukturę menu poka zano na stronie 45 5 1 Tryb stand alone 5 1 1 Kolorowy reflektor i stroboskop Podczas pracy bez kontrolera urządzenie może pracować jako reflektor w jednym ustawionym kolorze z dodatkowo aktywowaną funkcją strobo skopu 1 Wcisnąć przycisk MENU kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się 2 Wcisnąć przycisk ENTER Wyświetlacz pokaże dla koloru czerwonego oraz wartość po...

Page 43: ...nąć ponownie prze łącznik PROGRAMS 4 Wcisnąć przełącznik BLACKOUT aby wygasić światło na wyświetlaczu pojawi się Aby zapalić ponownie światło wcisnąć przełącznik BLACKOUT lub wybrać kolejny program za pomocą przełącznika PROGRAMS 5 1 5 Tryb master slave Pojedyncze zestawy PARL 45SET mogą zostać połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nad rzędnego mast...

Page 44: ...nąć przycisk MENU kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się Jasność kolorów może być ustawiana tylko za pomocą następu jących adresów DMX 001 jasność czerwonego 002 jasność zielonego 003 jasność niebieskiego 2 Aby wybrać sterowanie za pomocą 15 kanałów DMX wcisnąć przycisk MENU kilka razy aż na wyświetlaczu pojawi się oraz liczba pomiędzy 001 a 512 3 Wcisnąć przycisk ENTER aby po prawej stronie poj...

Page 45: ...gdy kanał 1 000 009 000 255 jasność 0 100 Kanał 3 stroboskop prędkość jeżeli kanał 1 000 009 000 015 bez stroboskopu 016 255 stroboskop wolno szybko jeżeli kanał 1 010 249 000 015 reflektor wygaszony 016 255 prędkość programu wolno szybko Reflektor 1 miksowanie kolorów jeżeli kanał 1 000 009 K 4 000 255 jasność czerwonego K 5 000 255 jasność zielonego K 6 000 255 jasność niebieskiego Reflektor 2 m...

Page 46: ...rlig netspæn ding Overlad al servicering til autori serede personer Ukyndig håndte ring kan føre til elektrisk stød DK Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har därför fått märkning G Enheten är endast avsedd för inomhusbruk Enheten skal...

Page 47: ...ssa huollossa G Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh dosta vetämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laitetta on taitamatt...

Page 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1563 99 02 10 2014 ...

Reviews: