background image

 

doc_base r.15 – WBH-El_Bat-0 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

 

1. 

La Società

:  ST. S.p.A.  – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Tosaerba con conducente a piedi/ taglio erba 

 

a)  Tipo / Modello Base 

MCS 470 Li 60

 

b)  Mese/Anno di costruzione 

 

c)  Matricola 

 

 

 

d) Motore 

batteria

 

 

 

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 

•  MD:  2006/42/EC 

 

  e) Ente Certificatore  

/  

  f) Esame CE del tipo: 

 

 

•  OND:  2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC   

•  D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy) 

 

     e) Ente Certificatore:                                           N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH   

   

 

                     Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany 

 

 

•  EMCD:  2014/30/EU    

 

•  RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU   

 

 

 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

 

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017  

EN 60335-2-77:2010 

EN 50581:2012 

 

 

 

EN 55014-1:2017  

EN 55014-2:2015  

 

 

g)  Livello di potenza sonora misurato 

82 

dB(A) 

h)  Livello di potenza sonora garantito 

83 

dB(A) 

i)  Ampiezza di taglio  

45 

cm 

 

 

 

 

 

n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

ST. S.p.A 

 

 

Via del Lavoro, 6  

 

 

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia 

 

 

 

 

           o) Castelfranco V.to, 28.02.2020 

 

 

 

CEO Stiga Group

 

  

                                                                                                                       Sean Robinson 

                                                                                                             

                                                                                      

                                

 

171514199_3

 

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :  Tondeuse à gazon à conducteur à 

pied / coupe du gazon 

a) Type / Modèle de Base 

b) Mois / Année de construction 

c) Série 

d) Moteur: batterie 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

e) Organisme de certification  

f) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

g) Niveau de puissance sonore mesuré 

h) Niveau de puissance sonore garanti 

i) Largeur de coupe  

n) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

o) Lieu et Date                             

 

EN

 (

Translation of the original instruction)

 

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Herby declares under its own responsibility 

that the machine: Pedestrian-controlled lawn 

mower / grass cutting 

a) Type / Base Model 

b) Month / Year of manufacture 

c) Serial number 

d) Motor: battery-operated 

3. Conforms to directive specifications:  

e) Certifying body 

f) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

g) Sound power level measured 

h) Sound power level guaranteed 

i) Range of cut 

n) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

o) Place and Date                             

 

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

 

 

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / 

rasenschnitt 

a) Typ / Basismodell 

b) Monat / Baujahr 

c) Seriennummer 

d) Motor: Batterie 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

e) Zertifizierungsstelle 

f) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

g) Gemessener Schallleistungspegel 

h) Garantierter Schallleistungspegel 

i) Schnittbreite 

n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

o) Ort und Datum                              

 

NL 

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A) 

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend 

bediende grasmaaier / grasmaaier 

a) Type / Basismodel 

b) Maand / Bouwjaar 

c) Serienummer 

d) Motor: accu 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

e) Certificatie-instituut 

f) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

g) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

i) Snijbreedte 

n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

o) Plaats en Datum                             

 

 

ES 

(

Traducción del Manual Original) 

 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: Cortadora de pasto con operador de 

pie / corte hierba 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mes / Año de fabricación 

c) Matrícula 

d) Motor: batería 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

e) Ente certificador 

f) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

g) Nivel de potencia sonora medido 

h) Nivel de potencia sonora garantizado 

i) Amplitud de corte 

n) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

o) Lugar y Fecha                             

 

PT 

(

Tradução do manual original)

 

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: Corta-relvas para operador apeado / 

corte da relva  

a) Tipo / Modelo Base 

b) Mês / Ano de fabrico 

c) Matrícula 

d) Moto: Bateria  

3. É conforme às especificações das diretivas:  

e) Órgão certificador  

f) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

g) Nível medido de potência sonora  

h) Nível garantido de potência sonora 

i) Amplitude de corte 

n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

o) Local e Data                             

 

 

EL  

(

Μετάφραση

 

του

 

πρωτοτύπου

 

των

 

οδηγιών

 

χρήσης

 

EK-

Δήλωση συμμόρφωσης

 

(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II, 

μέρος A)

 

1. Η Εταιρία

 

2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή: 

Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή

 

/ κοπή 

της χλόης

 

a) Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

 

b

) Μήνας / Έτος κατασκευής

 

c

) Αριθμός μητρώου 

 

d

) Κινητήρας

μπαταρία

 

3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της 

οδηγίας: 

 

e

) Οργανισμός πιστοποίησης

 

f

) Εξέταση CE του Τύπου 

 

4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης

 

g) 

Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος

 

h

) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος

 

i

) Εύρος κοπής

 

n

) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση 

του Τεχνικού Φυλλαδίου:   

 

o

) Τόπος και Χρόνος                            

 

 

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

 

AT 

Uygunluk Beyanı

 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. Şirket

 

2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki 

makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi 

/ çim kesimi 

a) Tip / Standart model 

b)  Üretimin Ay / yıl

 

c) Sicil numarası

 

d) Motor: batarya 

3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

olduğunu beyan etmektedir: 

 

e) Sertifikalandıran kurum

 

f) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf

 

g) Ölçülen ses güç seviyesi 

h) Garanti edilen ses güç seviyesi 

i) Kesim genişliği

 

n) Teknik Dosya

yı oluşturmaya yetkili kişi:   

 

o) Yer ve Tarih                             

 

MK  

(

Превод

 

на

 

оригиналните

 

упатства

 

Декларација за усогласеност со ЕУ 

 

(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, 

дел A)

 

1. Компанијата

 

2. изјавува со целосна лична одговорност 

дека следната машина: Тревокосачка со 

оператор на нозе

 

/ косење трева

 

а) Тип

 / 

основен модел

 

б) Месец / Година на производство

 

в) етикета

 

г) мотор

акумулатор

 

3. Усогласено со спецификациите според 

директивите: 

 

д)  тело за сертификација

 

ѓ) тест СЕ за типот

 

4. Референци за усогласени нормативи

 

е) Акустички притисок

 

ж) измерено ниво на звучна моќност

 

з) Ниво на гарантирана звучна моќност

 

н) овластено лице за составување на 

Техничката брошура   

 

o

) место и датум                            

 

 

EXAMPLE

Summary of Contents for MCS 470 Li 60 Series

Page 1: ...uniitja KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava akkuk ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellis...

Page 2: ...SK Akumul torov kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO PO...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...A B C D E H I J F G 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Page 5: ...3 4 5 A A B...

Page 6: ...6 7 8 A B A A A A A A A I II III A A C B...

Page 7: ...9 10 11 12 13 B A A B A C 14 A B...

Page 8: ...15 16 17 18 A B B...

Page 9: ...81004158 0 10 11 Livello di pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 70 0 85 12 11 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 82 1 07 13 Livello di potenza acustica g...

Page 10: ...9 Nummer Schneidwerkzeug 10 Schalldruckpegel 11 Messungenauigkeit 12 Gemessener Schallleistungspegel 13 Garantierter Schallleistungspegel 14 Vibrationspegel 15 Sonderzubeh r 16 Mulching Kit 17 Batteri...

Page 11: ...pusa A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 Maitinimo tampa ir da nis MAX 5 Maitinimo tampa ir da nis NOMINAL...

Page 12: ...ho akustick ho v konu 13 rove zaru en ho akustick ho v konu 14 rove vibr ci 15 Pr davn zariadenia na po iadanie 16 S prava pre Mul ovanie 17 Akumul tor mod 18 Nab ja ka akumul tora mod Oh adne uveden...

Page 13: ...er afsnit er angivet med forkortelserne kap eller afsn og deres tilh rende nummer Eksempel kap 2 eller afsn 2 1 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 1 TR NING Bliv fortrolig med maskinens betjening og der med se...

Page 14: ...r n buler forh jninger skr ninger og skjulte farer og v r opm rksom p eventuelle forhindringer som kan begr nse udsynet V r meget forsigtig i n rheden af gr fter afgrunde eller volde Maskinen kan kr n...

Page 15: ...r endt levetid m maskinen ikke efterlades i naturen Henvend dig til din lokale genbrugsstation for bortskaffelse i henhold til de g ldende lokale bestemmelser Elektriske apparater m ikke bortskaffes s...

Page 16: ...er anbragt Sk reanordningen forts tter med at dreje rundt ogs efter at motoren er slukket Fjern sikkerhedsn glen frakoblingsanordningen inden vedligeholdelsen VIGTIGT Hvis m rkaterne er blevet delagt...

Page 17: ...verv get 5 2 STYREH NDTAG 5 2 1 Afbryder Afbryderen starter standser motoren og til frakobler samtidig sk reanordningen Positionerne angivet svarer til 1 Start For start af maskinen trykkes p knappen...

Page 18: ...mstr mning af k leluft Ikke tilstoppet Maskine Ingen tegn p skader eller slid 6 2 2 Funktionsafpr vning af maskinen Handling Resultat 1 Start maskinen afsnit 6 3 2 Slip afbryderens re gulator Fig 12 A...

Page 19: ...et reduceres p grund af v dt gr s der s tter sig fast p klingerne og medf rer afrivninger i gr sunderlaget Sk reanordningerne skal v re intakte og skarpe s ledes at klipningen bliver ensartet og uden...

Page 20: ...batteriopladeren til en stikkon takt med en sp nding som svarer til hvad der er angivet p typeskiltet 5 S rg altid for en fuldst ndig genopladning under overholdelse af forskrifterne i batte riets bat...

Page 21: ...len Tekniske data I betragtning af produktets udvikling kan sk reanordningerne anf rt i tabellen Tekniske data med tiden udskiftes med andre typer som har lignende egenskaber hvad ang r ombyttelighed...

Page 22: ...vedligeholdelse af maskinen Brugeren b r n je f lge alle anvisninger i den vedlagte dokumentation Garantien d kker ikke skader som f lge af Manglende kendskab til den medf lgende dokumentation instru...

Page 23: ...orrekt i batterirummet afsnit 7 2 3 Batteriet er afladet Kontroll r opladningen og oplad batteriet afsnit 7 2 2 Forhindringer som h mmer rotationen af sk reanordningen Fjern sikkerhedsn glen if r dig...

Page 24: ...i omgivelser med en passende temperatur se batteriets batteriladerens brugsanvisning Kontakterne er snavsede Reng r kontakterne Der mangler sp nding til opladeren Kontroller at stikket er sat i stikko...

Page 25: ...D 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65...

Page 26: ...del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual T cnico o Lugar y...

Page 27: ...zerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik ST S p A ir yra saugom...

Page 28: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: