SSS Siedle KA 950 Series Product Information Download Page 1

Produkt-
information

CCD-Videokamera
Schwarz/Weiß oder Farbe

KA/WG 950-...

CCD video camera
monochrome or colour

KA/WG 950-...

CCD-Videokamera
Schwarz/Weiß oder Farbe

KA/WG 950-...

Telecamera CCD in bianco
e nero o a colori

KA/WG 950-...

CCD-videocamera
zwart/wit of kleur

KA/WG 950-...

CCD-video-kameraerne
sort/hvid eller farve

KA/WG 950-...

CCD-videokamera
svart/vit eller färg

KA/WG 950-...

C

CD videokamera

černobílá nebo barevná

e

KA/WG 950-...

 

Summary of Contents for KA 950 Series

Page 1: ... KA WG 950 CCD Videokamera Schwarz Weiß oder Farbe KA WG 950 Telecamera CCD in bianco e nero o a colori KA WG 950 CCD videocamera zwart wit of kleur KA WG 950 CCD video kameraerne sort hvid eller farve KA WG 950 CCD videokamera svart vit eller färg KA WG 950 CCD videokamera černobílá nebo barevnáe KA WG 950 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...ge elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Montage 1 Sonnendach abnehmen 2 Befestigungsschrauben des Montagesockels entfernen 3 Montagesockel montieren 4 Versorgungsleitung und Koaxkabel der Hausinstallation am 6 poligen Steckverbinder der Kamera anschlie ßen und die Überlänge der An schlussleitung im Sockelgehäuse verstauen 5 Kamera auf dem Montagesockel aufsetzen die...

Page 4: ... jedoch mit Zoom Objektiv 5 40 mm ohne IR Filter Anschlusskabel im Wandarm Abmessungen Ø 90 x 388 mm mit Wandarm Ø113 x 420 5 mm mit Sonnendach und Wandarm KA WG 950 01 2 5 C Farb CCD Video Kamera für Aussen montage mit Wetterschutzgehäuse und Sonnendach Silber Metallic lackiert mit IR Filter Bildaufnahme Farb CCD Sensor 1 3 PAL 440K 752 H x 582 V Bildpunkte Objektiv 2 5 mm mit IR Filter Lichtempf...

Page 5: ... CS mount lens connection Voltage supply 20 30 V DC Current consumption max 250 mA DC Protection system IP 66 Connecting cable in the wall mouting arm Dimensions dia 90 x 388 mm with wall mounting arm dia 113 x 420 5 mm with sunshade and wall mounting arm KA WG 950 0 3 8 Monochrome CCD video camera as described above but with Zoom lens 3 8 mm without IR filter Connecting cable in the wall mounting...

Page 6: ...visser les vis d arrêt orienter la caméra sur le secteur à surveiller et resserrer les vis d arrêt Réglage de la distance focale et du foyer 7 Tourner la vis sans tête pour ouvrir le boîtier de la caméra rotation à droite et enlever le boî tier de protection 8 Régler la distance focale a et le foyer b sur l objectif et serrer la vis d arrêt 9 Refermer le boîter visser et remettre le pare soleil en...

Page 7: ... WG 950 01 3 8 C Caméra vidéo CCD couleur comme décrite ci dessus mais avec Objectif zoom 3 8 mm avec filtre infrarouge Câble de branchement logé dans le bras mural Dimensions Ø 90 x 388 mm avec bras mural Ø 113 x 420 5 mm avec bras mural et pare soleil KA WG 950 01 5 40 C Caméra vidéo CCD noir et blanc comme décrite ci dessus mais avec Objectif zoom 5 40 mm sans filtre infrarouge Câble de branche...

Page 8: ...descritto ma in aggiunta con Obiettivo zoom 5 40 mm senza filtro degli infrarossi Cavo di connessione integrato nella staffa murale Dimensioni Ø 90 x 388 mm con staffa murale Ø 113 x 420 5 mm con tettuccio parasole e staffa murale KA WG 950 01 2 5 C Telecamera CCD a colori da montare all esterno con scatola resistente agli agenti atmosferici e tettuccio parasole verniciata in argento metallizzato ...

Page 9: ...erkbereik 10 C 50 C Verwarming met thermostaat regeling 12 V AC 600 mA CS mount objectiefaansluiting Toevoerspanning 20 30 V DC Stroomverbruik max 250 mA DC Schermtype IP 66 Aansluitkabel in de wandarm Afmetingen Ø 90 x 388 mm met wandarm Ø 113 x 420 5 mm met zonnedak en wandarm KA WG 950 0 3 8 Zwart wit CCD videocamera zoals in het bovenstaande beschreven echter met Zoomobjectief 3 8 mm zonder IR...

Page 10: ...mrådet og fastlåses i denne stilling Indstilling af brændvidde og fokus 7 Ved at dreje den lille stiftskrue mod højre åbnes kamerahuset og beskyttelseskabinettet tages af 8 Brændvidde a og fokus b på objektivet indstilles og sikres med låseskruen 9 Kabinettet lukkes skrues sammen og solskærmen skydes på kamerahuset 10 ikke vist Terminalanvendelse Ben 1 forsyning Ben 1 forsyning Ben 3 4 Lb Hz Forsy...

Page 11: ... skador täcks inte av garantin Varning Installation och montage av elektriska apparater får endast göras av behörig eltekniker Montage 1 Ta bort soltaket 2 Ta bort fästskruvarna på monteringssockeln 3 Montera monteringssockeln 4 Anslut försörjningsledning och koaxialkabel för husinstallationen till kamerans 6 poliga stickkontakt och dölj anslutningsledningens över skottslängd i sockelhuset 5 Sätt ...

Page 12: ... do záruky Pozor Vestavění a montáž elektrických přístrojů smějí být prováděny pouze odborným elektrikářem Montáž 1 Stříšku proti slunci sejmout 2 Odstranit upevňovací šrouby montážního podstavce 3 Montážní podstavec namontovat 4 Napájecí vedení a koaxiální kabel domovní instalace napojit na 6 pólový konketor kamery a nadměr nou délku připojovacího vedení uložit v krytu podstavce 5 Kameru nasadit ...

Page 13: ...ransfokátorem5 40 mm bez infračerveného filtru připojovací kabel v nástěnném rameni rozměry Ø 90 x 388 mm s nástěnným ramenem Ø 113 x 420 5 mm se stříškou proti slunci a nástěnným ramenem KA WG 950 01 2 5 C Barevná CCD videokamera pro vnější montáž s krytem proti povětrnostním vlivům a stříškou proti slunci lakování stříbrná metalíza s infračerveným filtrem snímání obrazu barevný CCD senzor 1 3 PA...

Reviews: