90
Optimize rear derailleur shift performance and
eliminate unwanted rasping sounds by fine-tuning
the rear derailleur position with micro-adjustments.
Press and hold the shifter AXS button (1a) while
pressing the shift paddle inward (1b). Use the left
shifter to adjust the derailleur inboard and improve
shifting to an inboard cog. Use the right shifter to
adjust the derailleur outboard and improve shifting
to an outboard cog.
The rear derailleur may not appear to move.
Watch for the LED to blink to confirm the derailleur
executed the command.
Optimer bagskifterens evne til at skifte og
undgå uønskede skrabelyde ved at finindstille
bagskifterens position med mikrojusteringer.
Tryk på AXS-knappen (1a) på bagskifteren og hold
den inde, mens geargrebet presses indad (1b).
Brug venstre skifter for at justere bagskifteren
indad og gør skiftet til tandhjulene indad bedre.
Brug højre skifter for at justere bagskifteren udad
og gør skiftet til tandhjulene udad bedre.
Der ser måske ikke ud til, at bagskifteren bevæger
sig. Se efter, at LED-lampen blinker for at bekræfte,
at bagskifteren udførte handlingen.
Pentru a optimiza performanțele de comutare ale
deraiorului din spate și a elimina zgomotele de
frecare nedorite efectuați un reglaj fin al poziției
deraiorului din spate cu ajutorul microreglajelor.
Apăsați şi mențineți apăsat butonul AXS al
schimbătorului (1a) şi în același timp apăsați
padela spre interior (1b). Utilizați schimbătorul din
stânga pentru a regla deraiorul spre interior și a
îmbunătăți comutarea spre un pinion din interior.
Utilizați schimbătorul din dreapta pentru a regla
deraiorul spre exterior și a îmbunătăți comutarea
spre un pinion din exterior.
Deraiorul din spate poate părea că nu se mișcă.
Urmăriți clipirea ledului pentru a confirma
executarea comenzii de către deraior.
Zoptymalizuj dokonywanie zmian przełożenia przez
przerzutkę tylną i wyeliminuj niepożądane zgrzyty po-
przez dokładną regulację przełożeń przerzutki tylnej
przy zastosowaniu mikroregulacji.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AXS manetki (1a),
jednocześnie naciskając dźwignię zmiany przełożeń
w kierunku do wewnątrz (1b). Użyj lewego przycisku
manetki, aby dokonać korekty przerzutki do wewnątrz
i poprawić zmianę przełożeń na wewnętrzną tylną
zębatkę. Użyj prawego przycisku manetki, aby doko-
nać korekty przerzutki na zewnątrz i poprawić zmianę
przełożeń na zewnętrzną tylną zębatkę.
Może wydawać się, że przerzutka tylna nie porusza
się. Obserwuj, czy dioda LED miga, co potwierdza
wykonanie polecenia przez przerzutkę.
Vylaďte řazení zadního měniče a eliminujte
nežádoucí skřípavé zvuky jemným seřízením
polohy zadního měniče pomocí funkce
mikroseřízení.
Stiskněte a podržte tlačítko řazení AXS (1a) a
současně stiskněte páčku řazení směrem dovnitř
(1b). Pomocí levého ovladače řazení doladíte
polohu měniče směrem k rámu a vyladíte řazení
na vnitřní pastorek. Pomocí pravého ovladače
řazení doladíte polohu měniče směrem od rámu
a vyladíte řazení na vnější pastorek.
Může se zdát, že se zadní měnič nehýbe. Vyčkejte,
dokud blikání indikátoru LED nepotvrdí, že měnič
příkaz provedl.
Βελτιστοποιήστε την απόδοση αλλαγής ταχυτήτων
του πίσω εκτροχιαστή και εξαλείψτε τους ανεπι-
θύμητους στριγκούς ήχους με βελτιστοποίηση της
θέσης του πίσω εκτροχιαστή με μικροπροσαρμογές.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί AXS
του χειριστηρίου ταχυτήτων (1a) ενώ πατάτε το
πτερύγιο αλλαγής ταχυτήτων προς τα μέσα (1b).
Χρησιμοποιήστε το αριστερό χειριστήριο ταχυτήτων
για να ρυθμίσετε τον εκτροχιαστή προς τα μέσα και
να βελτιώσετε την αλλαγή ταχύτητας προς ένα εσω-
τερικό γρανάζι. Χρησιμοποιήστε το δεξί χειριστήριο
ταχυτήτων για να ρυθμίσετε τον εκτροχιαστή προς
τα έξω και να βελτιώσετε την αλλαγή ταχύτητας
προς ένα εξωτερικό γρανάζι.
Ο πίσω εκτροχιαστής μπορεί να μην φαίνεται να
κινείται. Παρακολουθήστε αν αναβοσβήσει η λυχνία
LED για να επιβεβαιώσετε ότι ο εκτροχιαστής εκτέ-
λεσε την εντολή.
미세조정으로 리어 디레일러 위치를 정밀 조정하여
리어 디레일러 변속 성능을 최적화하고 귀에 거슬리는
소리를 없앱니다.
변속 패들을 안쪽으로(1b) 누르고 있는 동안 쉬프터
AXS 버튼(1a)을 누릅니다. 왼쪽 쉬프터를 사용하면
디레일러 인보드를 조정하여 인보드 코그로의 변속을
개선할 수 있습니다. 오른쪽 쉬프터를 사용하면
디레일러 아웃보드를 조정하여 아웃보드 코그로의
변속을 개선할 수 있습니다.
리어 디레일러가 움직이지 않는 것처럼 보일 수
있습니다. 디레일러가 명령을 실행했는지 확인하려면
LED가 깜빡이는지 지켜보십시오.
Чтобы оптимизировать эффективность пере-
ключателя и устранить нежелательный скрежет,
нужно подстроить положение заднего переклю-
чателя микрорегуляторами.
Нажмите и удерживайте кнопку AXS (1a) на
манетке, одновременно сдвигая рычажок пере-
ключения внутрь (1b). С помощью левой манетки
переведите переключатель к раме и подстройте
переход на внутреннюю звезду. С помощью пра-
вой манетки переведите переключатель к раме и
подстройте переход на наружную звезду.
Может быть незаметно, что задний переключа-
тель движется. Чтобы убедиться, что команда
переключателю выполнена, посмотрите, мигает
ли СИД.
1
a
1
b
0.25 mm
+
Rear Derailleur Fine Tuning
Finjustering af bagskifter
Reglajul fin al deraiorului din spate
Dokładne ustawianie przerzutki
tylnej
Jemné doladění polohy zadního
měniče
Βελτιστοποίηση πίσω εκτροχιαστή
리어 디레일러 미세조정
Подстройка заднего
переключателя
Measure
Mål
Măsurare
Mierz
Změřit
Μέτρηση
측정
Измерить
+
Press & hold, shift
Tryk og hold, skift
Apăsare şi menținere, comutare
Naciśnij i przytrzymaj, zmieniaj przełożenie Stisknutí a podržení, přeřazení
Παρατεταμένο πάτημα, αλλαγή ταχύτητας
오래 누르기, 변속
Нажать и удерживать, переключить