background image

16

© SprayTECH.  Todos los derechos reservados.

Precauciones de seguridad

Este manual contiene información que debe leer y comprender
antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los
siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones
de seguridad.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que
puede causar lesiones graves o la muerte. Después del
mismo se incluye información de seguridad importante.

Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para
usted o el equipo. Después del mismo se incluye información
importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la
forma de prevenir lesiones menores.

PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN  -  La corriente de

pintura de alta presión que produce este

equipo puede perforar la piel y tejidos

subyacentes, lo que conduciría a lesiones

serias y una posible amputación.  Consulte de

inmediato a un médico.

NO TRATE LAS LESIONES POR INYECCIÓN COMO SI

FUERAN SIMPLES CORTADAS!  Una inyección puede

conducir a una amputación.  Consulte de inmediato a un

médico.

El rango de operación máximo de la unidad es 3100 PSI /

21.4 MPa de presión de fluidos.

PARA PREVENIR:

• NO dirija NUNCA la punta de la pistola hacia alguna parte

del cuerpo. 

• NO permita NUNCA que alguna parte del cuerpo tenga

contacto con la corriente del fluido. EVITE tener contacto
con corrientes de fluido que salgan de fugas que haya en
la manguera.

• NO ponga NUNCA la mano enfrente de la manguera.  Los

guantes no ofrecen ninguna protección contra lesiones
por inyección.

• Bloquee SIEMPRE el gatillo de la pistola, apague la

bomba de fluido y libere toda la presión antes de dar
mantenimiento, limpiar el protector de la boquilla, cambiar
la boquilla o dejar desatendido el equipo.  La presión no
se liberará al apagar el motor.  Para liberar la presión
debe girarse la perilla PRIME/SPRAY (cebar/atomizar)
hasta la posición PRIME.  Consulte el PROCEDIMIENTO
PARA LIBERAR LA PRESIÓN que se describe en este
manual.

• Mantenga puesto SIEMPRE el protector de la boquilla

mientras atomice.  El protector de la boquilla ofrece cierta
protección contra lesiones por inyección pero es
principalmente un dispositivo de advertencia.

• Quite SIEMPRE la boquilla del atomizador antes de

enjuagar o limpiar el sistema.

• Pueden desarrollarse fugas en la manguera de pintura

por causa del desgaste, retorcimientos o el abuso.  Una
fuga es capaz de inyectar el material en la piel.  Cada vez
que use la manguera de pintura, inspecciónela antes.

• NO use nunca una pistola de atomización que no tenga

un bloqueador o un protector de gatillo puesto y que
funcione.

• Todos los accesorios deben tener una capacidad de 3100

lb/pulg2 / 21.4 MPa o mayor.  Esto incluye las boquillas
de atomizador, pistolas, extensiones y mangueras.

ADVERTENCIA

NOTA: los avisos contienen información importante,

présteles especial atención.

PRECAUCION

ADVERTENCIA

Español

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO - Los vapores de

solventes y pintura pueden explotar o

incendiarse, causando con esto lesiones

severas y/o daños en la propiedad.

PARA PREVENIR:

• Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el

aire que está dentro del área de atomización se mantenga
libre de acumulaciones de vapores inflamables.

• Evite todas las fuentes de ignición como son las chispas

electrostáticas, llamas abiertas, flamas de piloto, objetos
calientes, cigarros, y chispas que se generan al conectar
y desconectar las extensiones o de apagadores de luz
que estén funcionando.

• No fume en la zona de trabajo.
• Debe haber un equipo para extinguir incendios

permanentemente y en buenas condiciones.

• Coloque la bomba para pintar a un mínimo de 1 m (de

preferencia más) en una habitación aparte, bien ventilada,
alejada del objeto que va a pintar o a por lo menos 6 m
de dicho objeto, en una zona bien ventilada (utilice una
manguera más larga, si es necesario).  Los gases
inflamables a menudo son más pesados que el aire.  La
zona del piso debe tener la debida ventilación.  La bomba
para pintar contiene piezas que forman arcos que emiten
chispas y pueden encender los gases.

• El equipo que se utilice, así como los objetos que estén

dentro y alrededor del área de atomización, deben
conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las
descargas eléctricas y las chispas.

• Use solamente mangueras para fluidos de alta presión,

conductoras o conectadas a tierra, para aplicaciones sin
aire.  Asegúrese de que la pistola esté conectada a tierra
de manera apropiada, mediante conexiones de
manguera.

• El cable de alimentación debe enchufarse a un circuito

aterrado.

• Siempre enjuague la unidad en un recipiente de metal por

separado, con presión baja en la bomba y sin la boquilla.
Sostenga la pistola firmemente contra el recipiente para
ponerlo a tierra y evitar chispas estáticas.

• Siga las advertencias y avisos de seguridad del fabricante

de los materiales y solventes.

• Tenga muchísimo cuidado al usar materiales cuyo punto

de ignición sea inferior a 70° F (21° C).  El punto de
ignición es la temperatura a la cual pueden encenderse
los vapores emanados por un fluido al exponerlos a
llamas o chispas.

• El plástico puede causar chispas estáticas.  Nunca

cuelgue plástico en las ventanas ni en las puertas del
área donde va a pintar.  No utilice plástico para proteger
el piso cuando pinte materiales inflamables.

• Cuando enjuague el equipo utilice la presión más baja

posible.

MOTOR DE GAS (SEGÚN CORRESPONDA)

Coloque siempre la bomba fuera del edificio, al aire libre.
Mantenga todo solvente alejado del escape del motor.  Nunca
llene el tanque de combustible si el motor está encendido o
caliente.  La superficie caliente puede encender el combustible
derramado.  Conecte siempre un conductor de tierra desde la
unidad de la bomba a un objeto puesto a tierra, por ejemplo
una tubería de agua metálica.  Consulte el manual del motor
para obtener información completa de seguridad.

NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección dentro de la piel

es una lesión traumática.  Es importante que la lesión

se trate quirúrgicamente tan pronto como sea posible .

NO retrase el tratamiento por investigar la toxicidad.

La toxicidad es motivo de preocupación con algunos

revestimientos que se inyectan directamente en la

corriente sanguínea.  Es recomendable consultar a un

cirujano plástico o reconstructor de manos.

Summary of Contents for EPX2355

Page 1: ...e U S A EPX2355 Piston Pump Owner s Manual SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Mod...

Page 2: ...n the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system...

Page 3: ...ls guns and accessories must be pressure rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer Do not spray outdoors on windy days Wear clothing to keep paint off skin and hair...

Page 4: ...tting Pail Hook Oil Cup Siphon Tube Return Hose Filter 4 SprayTECH All rights reserved Always use a minimum 12 gauge three wire extension cord with a grounded plug Never remove the third prong or use...

Page 5: ...in case the sprayer is pressurized WARNING WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed NOTE Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME S...

Page 6: ...re filter screens WARNING 6 SprayTECH All rights reserved Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern will be thicker than the other The spray gun should be trigge...

Page 7: ...e container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is cle...

Page 8: ...anifold 6 Slide the filter housing over the filter and thread it into the pump manifold until secure Filter Spring Adapter Filter Support Spring Filter Seal Pump Manifold Filter Filter Housing NOTE Th...

Page 9: ...slodge from the gear box housing Remove the front cover plate Using a rubber mallet carefully tap on the front of the motor crankshaft that extends through the slider assembly WARNING Replacing the Ge...

Page 10: ...slider assembly at the bottom dead center of its stroke so that the connecting pin and retaining ring are visible below the slider assembly This is done by turning the sprayer on and off in short bur...

Page 11: ...tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump manifold Large Beveled Edge Install upper packing with raised lip facing down Raised Lip Install lower packing with large bevele...

Page 12: ...ats following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 10 Take unit to a SprayTECH authorized service center 1 Repack the pump following the Servicing the Fl...

Page 13: ...hose with a minimum of 50 of 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob cou...

Page 14: ...tion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s...

Page 15: ...ur assume tous les risques et responsabilit s lorsqu il utilise des pi ces qui ne sont pas conformes aux caract ristiques techniques minimales ainsi qu aux dispositifs de s curit du fabricant de la po...

Page 16: ...PARA PREVENIR Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de i...

Page 17: ...cela con otra manguera conectada a tierra Todas las mangueras soportes giratorios pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presi n de 3100 lb pulg2 21 4 MPa o may...

Page 18: ...upright cart 1 0551676 Fluid section assembly low boy cart 9 0551443 Pail hook upright cart only 1 Item Part Description Quantity 10 0508550 Screw upright cart only 2 11 0508549 Washer upright cart o...

Page 19: ...SprayTECH authorized service center Motor Assembly Suction Set Assembly P N 0551104 Item Part Description Quantity 1 0551437 Siphon tube assembly 1 2 0551439 Return hose 1 3 0279459 Hose clip 1 4 0295...

Page 20: ...20 SprayTECH All rights reserved 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 17 19 18 20 NOTE All electrical work should be performed by a SprayTECH authorized service center Gear Box Assembly...

Page 21: ...nsducer assembly 1 16 0551667 Potentiometer 1 17 9850936 ON OFF switch 1 18 0509218 Screw 4 19 0507751 Port plug 1 20 0551601 Heat sink assembly includes items 18 and 19 1 Upright Cart Assembly P N 05...

Page 22: ...Outlet valve cage 1 11 0507454 Washer nylon 1 12 9841502 Outlet valve ball 1 13 0294516 Outlet valve seat 1 14 0507733 Outlet valve retainer 1 15 0508598 Piston bushing 1 16 0508599 Nylon washer 1 17...

Page 23: ...0294534 Wheel spacer 4 4 0270394 Wheel 2 5 9890104 Cap 2 6 0551548 Plug 2 7 0295615 Lock nut 2 8 0507955 Screw 1 9 0295618 Screw 2 10 0551551 Mounting bracket left 1 11 0551552 Mounting bracket right...

Page 24: ...TECH HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLI...

Reviews: