background image

6

 

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

PREPARATIONS 

1. Before assembly make sure there is enough space. 
2. Use the recommended tools.  
3. Before assembly check if there are all the parts in the box.  
It is recommended that product should be assembled by at least two people 
to avoid injuries.  

Most of the assembly equipment listed here has been packed separately, 
but some elements come preassembled in certain assembly parts. If it is 
required, dissassemble them and assemble again.   
Read  the  instructions  of  all  assembly  steps  and  familiarize  with  all  the 
devices installed.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (

Drawings 

– p. 

33-35) 

Note: Follow the assembly instructions below:  

STEP 1. Front  and rear stabilizer  assembly:

 Fix the front (2)  and rear 

stabilizer (3)  onto the  main frame (1)  with the screw (13), curved  washer 
(14) and acorn nut (15). 

STEP 2. Right and left pedal assembly

: Fix the right and left pedal (9L/R) 

onto  the  crank  (10).  The  right  pedal  (9R)  should  be  threaded  clockwise. 
The left pedal (9L) should be threaded anticlockwise.  
NOTE: The right  and left  pedal (9L/R)  are  marked  with letters “R” for the 
right pedal and “L” for the left one. 

STEP 3. Seat assembly:

 Fix the seat (7) onto the seat post (6) with a flat 

washer (33) and nylon nut (34), next fix the seat (6) onto the main frame 
(1) and tighten the knob (31). 
Note: While setting the seat height, the maximum position line cannot be 
higher than the edge of the main frame pipe.  

STEP  4.  Handlebar column assembly:

 Connect the sensor line (17)  of 

the main frame (1) with the connection line (18) of the handlebar column(4).  

Place the end of the tension knob (20) in the spring hook of the tension line 
(16) as shown in the picture. Pull the line (18) of the tension knob and place 
it in the slit of the metal tension line handle (16).  
Finally, place the handlebar column (4) in the main frame (1) and secure 
with an Allen bolt (19) and curved washer (35). 

STEP 5. Handlebar assembly:

 Place the pulse sensor lines (24) into the 

handlebar column opening (4) and pull them through the upper edge of the 
column (4).  
Fix the handlebars (5) onto the handlebar column (4) with a spring washer 
(25),  flat  washer  (33)  and  a  screw  (26).  Place  the  cover  (27)  on  the 
handlebars (4). 

STEP 6. Counter assembly:

 Pull the pulse sensor line (24) and connection 

line (18) through the counter bracket opening (30) and fit the bracket to the 
handlebar column. Connect the pulse sensor line (24) and connection line 
(18) with the lines coming from the counter (8), then connect the counter 
(8) with the counter bracket (30). 

 
 

Moving the device 

Lift the trainer carefully onto the front transport wheels (see picture, p. 36) and holding it on both sides, move it to a chosen place. 

 

 

Resistance adjustment  

The  Resistance  adjustment  function  allows  to  change  resistance  on  the 
pedals. High resistance requires larger effort while pedalling, whereas the 
low  one  decreases  the  effort.  Force  of resistance  is regulated by  a  knob 
placed on the handlebar post. In order to decrease resistance, adjustment 

knob should be turned towards the “1“ number whereas so as to increase 
resistance, the knob should be turned t

owards the “8” number.  

In order to achieve a satisfying effect, resistance level should be set during 
a training. 

 
 

Height adjustment of the bike saddle (drawing 

– p.37) 

Bike saddle height can be adjusted by removing the handwheel and setting 
the saddle shank at the correct height. 
The shank of the bike saddle has a few holes, i.e. a few possible ways to 
get the right seat height. 

 

To adjust the saddle height, loosen the bolt clamping the seat shank in 
a bike frame. 

 

Then select the appropriate seat height for a user by moving the saddle 
shank up or down. 

 

After selecting  a  given  height, tighten the handwheel so that it  is not 
possible to change the position of the saddle shank. 

Note: Do not remove the seat shank above the minimum or maximum signs 
marked on the shaft of the bike saddle. 

 

 

Levelling (drawing 

– p.36) 

Before you start exercising, it is recommended to verify whether the bike is 
positioned correctly. 

Please level the equipment by means of the rear stabilizer knobs.

 
 

HOW TO OPERATE THE BIKE METER 

Button 

While touching the button, it allows to select the displaying function as below:

 

 

SCAN > TIME > SPEED > DISTANCE >  ODOMETER > CALORIES > PULSE  
 
 

Auto on-off 

After 4 minutes, the meter enters the energy saving mode. All settings  and 
data are kept until restarting the meter.   

In case the screen does not start, disconnect power supply and wait for 15 
seconds. 

 
 

Functions 

SCAN: Press MODE button, the arrow will appear and point to the “SCAN” 
position.  Then  the  computer  will  show  all  the  function  one  by  one.  Each 
display will be hold for 6 seconds.  
PULSE: It indicates your pulse rate during the workout. It is just a reference 
data. It starts from 40 to 240BPM. 
SPEED: It shows your pedaling speed on the machine. It starts from 0.00 
to 99.9km/h. 

CALORIES : it shows how many calories you have burned. It starts from 
0.00 to 999.9kcal. 
DISTANCE: It shows how many Kilometer or Miles you have worked on the 
machine. It starts from 0.00 to 999.9km. 
ODO (TOTAL DISTANCE) : It shows the total distance after installing the 
batteries

It starts from 0.00 to 999.9km. 

TIMER: It shows your exercising duration. It starts from 00:00 to 99:59min. 

 
 
 
 

 

Summary of Contents for 921174

Page 1: ... MAGNETYCZNY 1 EN MAGNETIC BIKE 5 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 9 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 13 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 16 LT MAGNETINIS DVIRATIS 20 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 24 DE HEIMTRAINER 27 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 32 ...

Page 2: ...ądzenie lub takich które mogłyby ograniczać lub uniemożliwiać ruchy Zaleca się również ćwiczyć w odpowiednim obuwiu sportowym Na początku należy ustawić wolne tempo Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów i nie schodzić z siodełka Rower przeznaczony jest do użytku domowego Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 100 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przen...

Page 3: ...rzez otwór wspornika licznika 30 a następnie dopasuj wspornik do kolumny kierownicy Połącz przewód czujnika pulsu 24 oraz przewód połączeniowy 18 z przewodami wychodzącymi z licznika 8 następnie podłącz licznik 8 ze wspornikiem licznika 30 Regulacja oporu Funkcja regulacji natężenia pozwala na zmianę oporu na pedałach Wysoki opór wymaga większego wysiłku przy pedałowaniu a niski zmniejsza go Siłę ...

Page 4: ...ić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem UWAGA Ze względu na ochronę środowiska naturalnego zużytych baterii zasilaczy silniczków itp nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego Zużyte baterie zasilacze akumulatory itp należy przekazać placówce która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiązującym prawem o ochronie środowiska naturalnego Zaleca się ok...

Page 5: ...ynuować go przez około 5 minut Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające pamiętając o tym żeby nie nadwyrężać mięśni Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy razy w tygodniu Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować Rower nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa System hamowania jest nieregulowany Układ hamujący niezależny od prędkości Dotyczy licznika Oznakowan...

Page 6: ...r such that could restrict or even make movement impossible It is also advised to exercise in appropriate sport shoes At the beginning set a slow pace During exercises hold handgrips and do not leave the saddle The bicycle is intended for home use Maximum allowed user s body weight amounts to 100 kg Take special precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by t...

Page 7: ... trainer carefully onto the front transport wheels see picture p 36 and holding it on both sides move it to a chosen place Resistance adjustment The Resistance adjustment function allows to change resistance on the pedals High resistance requires larger effort while pedalling whereas the low one decreases the effort Force of resistance is regulated by a knob placed on the handlebar post In order t...

Page 8: ...le CAUTION Due to the protection of the natural environment worn out batteries power adapters motors etc should not be disposed with household wastes Worn out batteries power adapters motors etc should be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable law on environmental protection It is recommended to check the power cord and the plug periodically Never pull the cord I...

Page 9: ...u to restore a normal heartbeat and cool down your muscles This stage is a repetition of the warm up and it should be continued for about 5 minutes Please repeat the stretching exercises remembering not to strain your muscles It is recommended to train at least three times a week In order to stop the exerciser stop pedalling The bicycle is not equipped with a blocking system and a safety brake Bra...

Page 10: ...тройство а также ограничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг Во время подьема и переноски устройства сле...

Page 11: ...ысокое сопротивление требует большего усилия низкое меньшего Силу сопротивления можно регулировать с помощью рукоятки на колонне руля Чтобы уменьшить сопротивление поверните ручку в направлении 1 чтобы увеличить в направлении 8 Для достижения удовлетворительного результата силу необходимо определять во время тренировки Регулировка высоты седла рисунoк c 37 Высоту седла можно регулировать при помощ...

Page 12: ...твия влаги и коррозии Если счетчик не работает правильно убедитесь что все провода подключены правильно в частности верхний провод со счетчиком Если счетчик по прежнему не работает проверьте правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии Если показания на дисплее неразборчивы или некоторые элементы не видны замените батарейки В случае отсутствия регуляции силы убедитесь что верхн...

Page 13: ...м при регулярных тренировках мышцы Ваших ног станут более эластичными Упражняйтесь в собственном равномерном темпе Отдых дает возможность привести в норму пульс и остудить мышцы Отдых это повторная разминка которую следует продолжать 5 минут Стоит повторить растягивающие упражнения не забывая о том чтобы не утомлять мышцы Рекомендуется тренироваться хотя бы три раза в неделю Чтобы остановить трени...

Page 14: ... by se mohlo přichytit částí zařízení anebo takové které by mohlo omezovat nebo znemožňovat pohyby Doporučuje se cvičit ve vhodné sportovní obuvi Během cvičení je nutné držet se rukojetí a nesesedávat ze sedla Lavice je určena pro domácí použití Maximální přípustná hmotnost uživatele činí 100 kg Zařízení se řadí do třídy H a C určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutic...

Page 15: ...e provedeme otočením šroubu směrem ke značce 8 Abychom dosáhli optimálních výsledků je vhodné zátěž nastavovat během tréninku Nastavení výšky sedla obrázek s 37 Výšku sedla lze nastavit tak že vytáhneme šroub a základ sedla přesuneme do požadované výšky Za účelem nastavení výšky sedla je nutné uvolnit šroub základu sedla v rámu Pak posouvat základ sedla nahoru nebo dolů a nastavit požadovanou výšk...

Page 16: ...opravuj zařízení sám Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY Nikdy netahat za kabel POUŽÍVÁNÍ Poloha Sedni si na sedlo nohy vlož do pedálů tak aby byly zablokované mezi základem pedálu a jistícím pásem dlaně opři na řídítkách Při cvičení záda mají být narovnaná viz obrázek Cvičení na trenažéru nahradí cvičení prováděná na obvyklém kole Tvarování svalstva K tomu abychom utvářeli svalstvo tr...

Page 17: ...gulovaný a nezávisí od rýchlosti Týká se počítadla Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci Uživatel který má v úmyslu zbavit se tohoto produktu je...

Page 18: ...ť niektoré Vaše pohyby Na začiatku najskôr nastavte pomalé tempo Počas cvičenia sa držte rukovätí a neschádzajte zo sedla Bicykel je určený pre domáce použitie Zariadenie nie je vhodné na rehabilitačné účely Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg Zariadenie klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhani...

Page 19: ...ízky odpor ho zmenšuje Sila odporu sa reguluje pomocou gombíka umiesteného na tyči riadítok Aby bol odpor menší je treba otočiť gombík regulácie smerom k číslici 1 aby sa zväčšil otočiť gombíkom smerom k číslici 8 Pre dosiahnutie uspokojivého výsledku musí byť intenzita nastavená behom tréningu Nastavenie výšky sedadla obrázok s 37 Výšku sedadla je možné nastavovať prostredníctvom odskrutkovania o...

Page 20: ...egulovať odpor zariadenia skontrolujte či je horný kábel senzora dobre spojený z dolným Z dôvodu ochrany životného prostredia vybité batérie napájacie zdroje motorčeky a pod sa zakazuje vyhadzovať z odpadom z domácností Vybité batérie napájacie zdroje akumulátory a pod je treba odovzdať v mieste ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia Odporúča...

Page 21: ...ych dovoľuje na navrátiť normálny tep a ochladiť svaly Táto etapa je zopakovaním rozcvičky a treba v nej pokračovať po dobu asi 5 minút Treba zopakovať rozťahovacie cvičenia pričom si pamätajte že nesmiete presilovať svaly Odporúča sa tréning aspoň trikrát týždenne Aby zastaviť zariadenie prestaňte krútiť pedálmi Bicykel nie je vybavený blokujúcim systémom ani bezpečnostnou brzdou Systém brzdenia ...

Page 22: ...s naudojimui tik namų sąlygomis maksimalus vartotojo svoris yra 100 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą...

Page 23: ...o metu Sėdynės aukščio reguliavimas brėžinys p 37 Sėdynės aukštį galima reguliuoti išėmus rankenėlę ir nustatydami sėdynės kotą tinkamu aukščiu Sėdynės kotas turi keletą skylių vadinasi keletą galimų aukščio nustatymų Norėdami nustatyti sėdynės aukštį atleiskite varžtą kuris stiprina sėdynės kotą rėme Po to persukant sėdynės kotą į viršų arba apačią galima pasirinkti sėdynės aukštį atitinkamai pag...

Page 24: ...io savarankiškai Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos darbuotojas Niekada netraukite už kabelio NAUDOJIMAS Poilsis Atsisėskite ant sėdynės kojas įkiškite į pedalus taip kad pedalų dirželiai tvirtai jas laikytų rankas padėkite ant vairo Pratimų metu nugara turi būti tiesi žr pav Pratimai ant stacionarinio dviračio yra tokie pat efektyvūs kaip ir ant įprasto dviračio Raumenų formav...

Page 25: ...komenduojama treniruotis ne mažiau kaip tris kartus per savaitę Siekiant sustabdyti treniravimo įrenginį reikia nutraukti važinėti Dviratis neturi blokavimo sistemos ir apsauginio stabdžio Stabdymo sistema nėra reguliuojama Taikoma skaitikliui Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis nurodomas ant produkto reiškia kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas draudžiama išmesti kartu su kitomis atliekom...

Page 26: ...rīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 100 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to e...

Page 27: ...tāja augumu Pēc attiecīgas augstuma izvēlēšanas jāpieskrūvē regulators tā lai nebūtu iespējas mainīt sēdekļa korpusa pozīciju Uzmanību Nedrīkst izņemt sēdekļa korpusu virs minimālā vai maksimālā apzīmējuma uz sēdekļa korpusa Ierīces horizontāla novietošana attēls l 36 Pirms treniņa sākšanas ieteicams pārbaudīt vai ierīce ir piemēroti novietota Lūdzam nolīmeņot ierīci ar pakaļējā stabilizatora regu...

Page 28: ...šu iedarbīgumu kā trenējot fizisko formu TRENIŅA INSTRUKCIJA TRENIŅA CIKLA ievērošana dod daudz labumu veselībai kā piem fiziskā forma muskuļu veidošana un kopā ar patērētu kaloriju kontroli svara krišanās Iesildīšanās fāze Šis etaps nodrošina pareizu asins cirkulāciju un nodrošina pareizu muskuļu darbu Iesildīšanās samazina krampju veidošanās un muskuļu sabojāšanas risku Ieteicams paveikt dažus i...

Page 29: ...chende Sportschuhe zu tragen Zu Beginn empfiehlt es sich ein langsames Tempo einzustellen Während der Übung sich an die Griffe halten und den Sattel nicht verlassen Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt Das Höchstgewicht des Benutzers beträgt 100 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerät...

Page 30: ... Lenkersäule an Verbinden Sie das Kabel des Pulssensors 24 sowie das Verbindungskabel 18 mit den aus dem Zähler kommenden Kabeln 8 danach schließen Sie den Zähler 8 an die Zähler Halterung 30 an Verlegung des Gerätes Das Crosstrainer vorsichtig auf vordere Förderrollen heben Bild S 36 und es auf beliebigen Ort verlegen indem man es auf beiden Seiten hält Widerstandseinstellung Die Funktion der Wid...

Page 31: ...der Benutzung des Gerätes vergewissern Sie sich dass sämtliche Schrauben Mutter und Knebelgriffe richtig festgezogen wurden Zur Reinigung des Gerätes dürfen keine aggressiven Reinigungsmittel benutzt werden Benutzen Sie einen weichen feuchten Lappen zur Beseitigung von Schmutz und Staub Entfernen Sie Schweißspuren da die saure Reaktion die Polsterteile beschädigen kann Das Zählwerk ist ausschließl...

Page 32: ... Trainingsphase Erholung Beendigung des Trainings und Bremsen Diese Phase erfordert Krafteinsatz Mit der Zeit wird bei systematischem Training die Beinmuskulatur elastischer Im eigenen immer gleichen Tempo trainieren Die Erholung ermöglicht den normalen Pulsschlag wiederherzustellen und die Muskeln abzukühlen Diese Phase ist die Wiederholung der Aufwärmphase und soll ca 5 Minuten lang fortgesetzt ...

Page 33: ...я от иллюстраций или в них могут быть внесены изменения Specifikace tohoto produktu se mohou lišit od ilustrace nebo mohou být změněny Špecifikácia tohto produktu sa môže minimálne líšiť od uvedenej na obrázku alebo podľahnúť úpravám Šio produkto specifikacijos gali šiek tiek skirtis nuo parodytų arba pasikeisti Šī produkta specifikācijas var mazliet atšķirties no šeit parādītajām vai mainīties Di...

Page 34: ...37 www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 33 ...

Page 35: ...37 www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 34 ...

Page 36: ...37 www spokey eu 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 35 ...

Page 37: ...tabilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONTĀLA NOV...

Page 38: ...КА СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Page 39: ...37 www spokey eu ...

Reviews: