background image

 

1

 

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

UWAGI 

Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania.  Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. 

 

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

 

Przed  przystąpieniem  do  składania  urządzenia  i  przed  rozpoczęciem 
treningu  należy  dokładnie  zapoznać  się  z  poniższa  instrukcją. 
Bezpieczne i efektywne użytkowanie urządzenia może być zapewnione 
jedynie wtedy, gdy zostanie ono poskładane, konserwowane i używane 
we  właściwy,  opisany  w  instrukcji  sposób.  Jeżeli  sam  nie  jesteś 
użytkownikiem,  proszę  przekaż  wszystkim  użytkownikom  niniejsza 
instrukcję i poinformuj o wszystkich zagrożeniach i środkach ostrożności. 

 

Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w 
celu  ustalenia,  czy  nie  ma  żadnych  uwarunkowań  psychicznych  lub 
fizycznych,  które  mogłyby  stanowić  zagrożenie  dla  Twojego  zdrowia  i 
bezpieczeństwa.  Rozmowa  z  lekarzem  może  również  uchronić  przed 
niewłaściwym  użyciem  urządzenia.  Lekarz  określi,  czy  zasadne  jest 
stosowanie  leków,  które  wpływałyby  na  puls,  ciśnienie  lub  poziom 
cholesterolu. 

 

Zwracaj  uwagę  na  sygnały  Twojego  ciała.  Niewłaściwe  lub  nadmierne 
ćwiczenie może w negatywny sposób wpłynąć na Twoje zdrowie. Należy 
natychmiast  zaprzestać  ćwiczenia  jeżeli  wystąpi  którykolwiek  z 
następujących objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularny puls, 
wyjątkowo  skrócony  oddech,  omdlenia,  zawroty  głowy,  mdłości.  Jeżeli 
wystąpi  którykolwiek  z  powyższych  objawów  powinieneś  natychmiast 
skontaktować  się  ze  swoim  lekarzem  i  do  tego  czasu  zaprzestać 
treningów. 

 

Dzieci  i  zwierzęta  należy  trzymać  z  daleka  od  urządzenia.  Urządzenie 
jest przeznaczone tylko i wyłącznie dla osób dorosłych. 

 

Urządzenie  należy  ustawić  na  prostej,  stabilnej  i  twardej  powierzchni 
zabezpieczonej  matą  lub  dywanem.  Dla  bezpieczeństwa,  na  około 
urządzenia  należy  zostawić  po  2 m  wolnej  przestrzeni  z każdej strony 
potrzebnej do bezpiecznego użytkowania. 

 

Przed  przystąpieniem  do  ćwiczenia  należy  upewnić  się,  że  wszystkie 
śruby  i  zakrętki  są  dokładnie  dokręcone.  Proszę  zwracać  szczególną 
uwagę na części najbardziej narażone na zużycie. 

 

Bezpieczeństwo sprzętu może być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli 
będzie on poddawany regularnym przeglądom i kontrolom. 

 

Należy zawsze używać sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem. Jeżeli 
podczas montażu lub użytkowania któraś część okaże się wadliwa, lub 
wydaje  niepokojące  dźwięki,  należy  zaprzestać  używania  i  oddać 
urządzenie do serwisu. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. 

 

Podczas  treningu  należy  zakładać  odpowiedni  strój.  Należy  unikać 
luźnych  strojów,  które  mogłyby  zaczepiać  się  o  urządzenie  lub  takich 
które mogłyby ograniczać lub uniemożliwiać ruchy. Zaleca się również 
ćwiczyć w odpowiednim obuwiu sportowym. Na początku należy ustawić 
wolne tempo. 

Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów 

  Sprz

ęt  przeznaczony  jest  do  użytku  domowego.  Maksymalna 

dopuszczalna waga użytkownika wynosi 120 kg. 

 

Należy  zachować  szczególną  ostrożność  podczas  podnoszenia  i 
przenoszenia  urządzenia.  Przenosić  urządzenie  powinny  zawsze  dwie 
osoby. Podczas podnoszenia lub pr

zenoszenia sprzętu należy zachować 

właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa. 

 

Sprzęt  zaliczony  został  do  klasy  H  i  C  według  normy  EN  957  i  jest 
przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany 
jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny. 

 

Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji 
i  używać  tylko  części  dołączonych  do  zestawu.  Przed  rozpoczęciem 
montażu,  należy  sprawdzić  czy  wszystkie  części,  które  zawiera 
dołączona lista, znajdują się w zestawie. 

  Nie  zaleca 

się  pozostawienia  urządzeń  regulacyjnych,  które  mogłyby 

przeszkadzać  w  ruchu  użytkownika,  w  takim  położeniu,  aby  wystawał 
jakikolwiek ich element. 

Ostrzeżenie:  przed  rozpoczęciem  treningu  na  urządzeniu  należy 
przeczytać instrukcję.  
Za  ewentualne  kontuzje 

lub  uszkodzenia  przedmiotów,  które  zostały 

spowodowane  niewłaściwym  użytkowaniem  tego  produktu  nie  ponosimy 
odpowiedzialności.  Urazy  dla  zdrowia  mogą  wynikać  z  nieprawidłowego 
lub zbyt intensywnego treningu. 

 

DANE TECHNICZNE 

Waga netto 

– 43 kg, Koło zamachowe –  6 kg 

Rozmiar po rozłożeniu – 130 x 60 x 158 cm 

Maksymalne obciążenie produktu - 120 kg 
Urządzenie służy do treningu całego ciala 

 

ZESTAWIENIE CZĘŚCI  - SCHEMAT – STR. 37 

nr 

opis 

szt. 

 

nr 

opis 

szt. 

  nr 

opis 

szt. 

1  

Rama główna 

 

37  

Przewód połączeniowy konsoli 

  69  

Pierścień zaciskowy wałkaΦ10  

2  

Stabilizator przedni 

 

38  

Wkręt Allen C.K.S. gwintowany 
do połowy M8x50x20  

  70  

Element stały pierścienia 
zaciskowego wałka 

3  

Stabilizator tylny 

 

39  

Podkładka sprężystaΦ8  

10 

  71  

Elem

ent stały pierścienia 

zaciskowego wałka 

4  

Kolumna pionowa 

 

40  

Podkładka płaskaΦ8.5x Φ20xt1.5   12 

  72  

Zespół korb 

7  

Zespół ramion bocznych 

 

41  

Podkładka wygiętaΦ8.5xR25xt2.0   5 

  73  

Osłona tarczy 

8  

Ramię boczne (lewe) 

 

42  

Wkręt Allen C.K.S. gwintowany 
do połowy M8x63x20  

  74  

TarczaΦ378.6x32  

9  

Ramię boczne (prawe) 

 

43  

Sześciokątna nakrętka 
samo

zabezpieczająca M8  

11 

  75  

Koło pasoweΦ263.7x22.2y  

10   Wspornik stopy (lewy/prawy) 

 

44  

Wkręt Allen C.K.S. z pełnym 
gwintem M8x20  

10 

  76  

Oś korbyΦ17x111.3  

11   Kierownica 

 

45  

Wkręt samogwintujący Phillips 
C.K.S. ST4x16  

24 

  77  

Pierścień zaciskowy wałkaΦ17  

12  

Część stała konsoli 

 

46  

Wkręt Phillips z łbem stożkowym 
z pełnym gwintem M4x6  

  78  

Wkręt Allen C.K.S. z pełnym 
gwintem 5/16-18UNC-1"  

13   Konsola 

 

47  

Falista podkładka sprężystaΦ15  

  79  

Zespół magnesu stałego 

14  

Osłona kolumny pionowej 

 

48  

Wkręt Allen C.K.S. gwintowany 
do połowy M8x40x20  

  80  

Wkręt samogwintujący Phillips 
C.K.S. ST4x12  

15   Uchwyt butelki 

 

49  

Wkręt mocujący M10x50x20  

  81  

Sprężyna napinająca hamulca 

16  

OśΦ15x311.5  

 

50  

Podkładka płaskaΦ10  

  82  

Uchwyt piankowyΦ30xt3.0x350  

17  

Pedał (lewy) 

 

51  

Sześciokątna nakrętka 
zabezpieczająca M10  

  83  

Zaślepka ruryΦ32xt1.5  

18  

Pedał (prawy) 

 

52  

Wkręt Allen C.K.S. 
drążonyΦ10x55-M6x20  

  84  

Głęboko-rowkowe łożysko kulkowe 
6002-2RS  

21  

TulejaΦ10.5x Φ14x10  

 

53  

Podkładka płaskaΦ6  

  85  

Głęboko-rowkowe łożysko kulkowe 
6000-2RS  

PL 

Summary of Contents for 838400

Page 1: ...PTYCZNY 1 EN ELLIPTICAL TRAINER 5 RU ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 9 CZ MAGNETICKÝ TRENAŽÉR 14 SK ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 18 LT ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 22 LV ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS 26 DE CROSSTRAINER 31 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 37 ...

Page 2: ...ga użytkownika wynosi 120 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako...

Page 3: ... pionowej 89 to kolumny pionowej 4 Wskazówka Przed dokręceniem wszystkich śrub włóż przewody połączeniowe i linkę pokrętła regulacji oporu do kolumny pionowej i upewnij się że wszystkie wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych KROK 4 Załóż falistą podkładkę sprężystą 47 na oś 16 załóż zespół ramion bocznych na oś 16 dokręć używając podkładki płaskiej 40 i wkrętu Allen C K S z pełnym gwintem 4...

Page 4: ...aterie WYBÓR UŻYTKOWNIKA USER Aby wybrać użytkownika 1 2 3 lub naciśnij UP lub DOWN następnie potwierdź naciskając przycisk MODE Wybór treningu Naciśnij UP LUB DOWN aby wybrać program MANUAL PROGRAM HRC WATT W celu wybrania programu potwierdź naciskając przycisk MODE PROGRAMY TRYB RĘCZNY Po naciśnięciu przycisku START w głównym menu można rozpocząć trening w trybie ręcznym 1 Naciskając pokrętłem U...

Page 5: ... powtórz parę razy Rozciąganie mięśni ud i pośladków Wykonaj ćwiczenie jak na rys Rozciąganie mięśni ud Połóż prawą dłoń na ścianie Lewą ręką chwyć lewą stopę Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze Wyciągnij nogi przed siebie Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku umi...

Page 6: ...s while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the enclosed instr...

Page 7: ...rm L 8 to Body arm set 7 tighten with Curved washer 41 Allen C K S half thread screw 48 and Hex self locking nut 43 2 Attach the Body Arm cover 1 Upper 23 and Body Arm cover 2 Upper 24 to the Body arm L 8 tighten with Philips C K S self tapping screw 45 3 Attach the Body arm R 9 same as above steps Tip Make sure all screws are in the hexagonal hole before tighten all the bolts STEP 6 1 Attach the ...

Page 8: ...on which is also UP and DOWN knob 2 Press UP or DOWN to set the TIME DISTANCE CALORIES PULSE and confirm by pressing the Mode button 3 Start the workout by pressing the START STOP button Press UP or DOWN buttons to adjust the load level 4 Press the START STOP button to stop workout Press the RESET button to return to the main menu WATT MODE 1 Press UP or DOWN knob to SELECT the WORKOUT programme s...

Page 9: ...ur thighs Put your right hand on the wall Grasp your left foot with the left hand Then grasp your right foot with the right hand Stretching the muscles of your thighs and knees Sit on the floor Pull the legs forward Then bend forward to touch the feet with your hands Stretching the muscles of your upper body Stand on the floor with your legs slightly apart place both hands over your head as shown ...

Page 10: ...аничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 150 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особу...

Page 11: ...рхнюю вертикальную стойку 4 к основной раме 1 с помощью плоской шайбы 41 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с полной резьбой 42 и плоской шайбы 40 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с половинной резьбой 44 винта Allen C K S с половинной резьбой 40 изогнутой шайбы 42 и шестигранной самоконтрящейся гайки 43 4 Прикрепите накладку вертикальной стойки 14 к основной раме 1 5 Прикрепите держатель для...

Page 12: ...л в момент достижения заданного целевого пульса ВКЛЮЧЕНИЕ рисунoк 1 c 41 1 Вставьте 2 батарейки 1 5 в в консоль компьютер включится и отобразит все сегменты на жк дисплее со звуковым сигналом 2 Затем настройте показатели для следующих функций time время distance дистанция calories калории pulse пульс подтверждая выбранный показатель кнопкой mode 3 Настройка показателя для вышеуказанной функции зап...

Page 13: ...тационарном орбитреке заменяют упражнения на обыкновенном орбитреке Формирование мышц Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует значительно усилить сопротивление Это приведет к усилению напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго сколько захотите Если хотите укрепить выносливость своего организма следует изменить программу тренировки Тренировку следует начать обычной разминк...

Page 14: ...от скорости Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с другим бытовым мусором Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники для данных предметов следует применять отдельные способы утилизации Потребитель который ...

Page 15: ... EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržov...

Page 16: ... svislého sloupku 89 na svislý sloupek 4 Poznámka Před utažením všech šroubů vložte propojovací kabely a lanko knoflíku nastavení odporu do svislého sloupku a ujistěte se že všechny šrouby jsou v šestiúhelníkových otvorech KROK 4 1 Nasaďte vlněnou pružnou podložku 47 na osu 16 nasaďte sestavu bočního ramene na osu 16 dotáhněte pomocí ploché podložky 40 a závrtného šroubu Allen C K S s plným závite...

Page 17: ...d se budou zobrazovat střídavě Probuzení z režimu úspory energie 1 V okamžiku zastavení tréninku na 4min se konzola přepne do úsporného režimu Všechny tréninkové hodnoty budou uloženy až jeho obnovení 2 Pokud konzola nefunguje správně vyjměte a vložte baterie volba uživatele user pro volbu uživatele stiskněte 1 2 3 nebo stiskněte up nebo down pak potvrďte stisknutím tlačítka mode VOLBA TRÉNINKU St...

Page 18: ...rávný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva Je proto doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže V každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10 15 sekund nesmíme přetěžovat trhat svaly během cvičení Pocítíš li nějakou bolest ihned přestaň cvičit Všechný cvičení několikrát zopakuj Protažení svalů stehenních a h...

Page 19: ...a hmotnosť užívateľa je 120 kg Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu ...

Page 20: ... závitom 45 6 Pripevnite os 16 a ozdobnú lištu zvislého stĺpika 89 na zvislý stĺpik 4 Poznámka Pred utiahnutím všetkých skrutiek vložte prepojovacie káble a lanko gombíka nastavenia odporu do zvislého stĺpika a uistite sa že všetky skrutky sú v šestiúhelníkových otvoroch KROK 4 Nasaďte vlnenú pružnú podložku 47 na os 16 nasaďte zostavu bočného ramena na os 16 dotiahnite pomocou plochej podložky 40...

Page 21: ...u zastavenia tréningu na 4 min sa konzola prepne do úsporného režimu Všetky tréningové hodnoty budú uložené až jeho obnovenia 2 Ak konzola nefunguje správne vyberte a vložte batérie VOĽBA UŽÍVATEĽA USER pre voľbu užívateľa stlačte 1 2 3 alebo stlačte up alebo down potom potvrďte stlačením tlačidla mode VOĽBA TRÉNINGU stlačte up alebo down pre výber programu manual program hrc watt Pre výber progra...

Page 22: ... sekúnd nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia Keď pociťujete akúkoľvek bolesť tak ihneď prestaňte cvičiť Cvičenia niekoľkokrát zopakujte Rozťahovanie stehenných svalov a sedacích svalov Vykonajte cvičenie ako obr Rozťahovanie stehenných svalov Položte pravú dlaň na stene Ľavou rukou chyťte ľavé chodidlo Následne pravou rukou chyťte pravé chodidlo Rozťahovanie stehenných sval...

Page 23: ...g Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant montavimą būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių ko...

Page 24: ...o 4 Nurodymas Prieš priverždami visus varžtus įdėkite jungiamuosius laidus ir apkrovos reguliavimo rankenėlės virvę į vertikalų stovą ir įsitikinkite kad visi varžtai yra šešiakampėse angose 4 ŽINGSNIS Uždėkite spyruoklinę poveržlę 47 ant ašies 16 uždėkite šoninius pečius ant ašies 16 prisukite naudodami plokščią poveržlę 40 ir Allen C K S varžtą su pilnu sriegiu 44 5 ŽINGSNIS 1 Pritvirtinkite kai...

Page 25: ...akaitomis kas 6 sek Rodomos šios vertės rpm speed time distance calories pulse 5 Paspauskite mode mygtuką kad pasirinktumėte vieną funkciją išskyrus rpm speed Rpm ir speed rodomos pakaitomis IŠĖJIMAS IŠ ENERGIJOS TAUPIMO REŽIMO 1 Jei treniruotė nutraukiama 4 min konsolė persijungs į energijos taupymo režimą Visos treniruotės vertės išsaugomos 2 Jei konsolė veikia neteisingai išimkite ir įdėkite ba...

Page 26: ...udos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas Apšilimo fazė Šis etapas garantuoja tinkamą kraujo apytaką kūne ir užtikrina tinkamą raumenų darbą Apšilimas sumažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10 15 ...

Page 27: ...mājsaimniecības apstākļos Nedrīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 120 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībā...

Page 28: ... caurumos 4 SOLIS Uzstādiet viļņveidīgu atsperpaplāksni 47 uz ass 16 sānu stieņus uz ass 16 pieskrūvējiet lietojot plakanu paplāksni 40 un Allen C K S skrūvi ar pilnu vītni 44 5 SOLIS 1 Piestipriniet kreiso sānu stieni 8 pie sānu stieņu komplekta 7 pieskrūvējiet lietojot izliekto paplāksni 41 Allen C K S skrūvi ar daļējo vītni 48 un sešstūra uzgriezni ar automātisko bloķēšanu 43 2 Uzstādiet augšēj...

Page 29: ... manuālo režīmu Manual un apstipriniet izvēli nospiežot Mode pogu kas vienlaikus pilda UP DOWN funkciju 2 nospiežot UP vai DOWN pogu iestaties laiku TIME attālumu DISTANCE kalorijas CALORIES pulsu PULSE un apstipriniet izvēli nospiežot MODE pogu 3 Uzsāciet treniņu nospiežot START STOP pogu Nospiežot UP vai DOWN pogu noregulējiet slodzes līmeni 4 Nospiežot START STOP pogu varat pārtraukt treniņu No...

Page 30: ...stilbu un ceļu muskuļu izstiepšana Apsēdieties uz grīdas Izvelciet kājas pret sevi Pēc tam veiciet noliekšanos cenšoties ar plaukstām sasniegt pēdas Augšējo ķermeņa daļu iztiepšana Stāviet uz grīdas ar mazliet izplēstām kājām novietojiet abas rokas virs galvas kā attēlots un pēc tam izstiepiet plecu muskuļus Lielu muskuļu izstiepšana Stāviet pie sienas ar plaši izplēstām kājām Atbalstiet plaukstas...

Page 31: ...st für den Hausgebrauch bestimmt Das Höchstgewicht des Benutzers beträgt 120 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich f...

Page 32: ... Allen C K S Schraube mit vollem Gewinde 42 und der flachen Unterlegscheibe 40 der elastischen Unterlegscheibe 39 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 44 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 40 und der gebogenen Unterlegscheibe 42 sowie der Sechskantmutter selbstsichernd 43 4 Befestigen Sie die Verkleidung der senkrechten Stange 14 am Hauptrahmen 1 5 Befestigen Sie die Flaschenhalter...

Page 33: ... Anzeige aller Funktionen Zeit Distanz Kalorien Puls Rpm Geschwindigkeit RPM Umdrehungen pro Minute Bereich 0 999 GESCHWINDIGKEIT Trainingsgeschwindigkeit zum jeweiligen Zeitpunkt Bereich 0 0 99 9 ZEIT Trainingsdauer Bereich 0 00 99 59 DISTANZ Bewältigte Distanz bereich 0 0 99 9 KALORIEN Zahl der verbrannten Kalorien Bereich 0 999 PULS Puls anzeige während des Trainings Tonsignal im Moment der Erl...

Page 34: ... ist die systematische Prüfung der elektrischen Leitung und des Steckers Nie am Kabel ziehen Bei Beschädigung ist das Gerät nicht zu benutzen Das Gerät ist nie auf eigene Hand zu reparieren Die Reparatur ist durch einen qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen BEDIENUNG Position Auf den Pedalen stehen mit den Händen die Griffe halten Abwechselnde Bewegungen mit den Beinen und Händ...

Page 35: ...chentlich wiederholt werden Zwecks das Gerät zum Stillstand zu bringen ist dem Betätigen der Pedale aufzuhören Das Fahrrad besitzt kein Sperrsystem und keine Sicherheitsbremse Das Bremssystem ist nicht einstellbar Das Bremssystem ist nicht von der Geschwindigkeit abhängig Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorg...

Page 36: ...36 www spokey pl www spokey eu ...

Page 37: ...37 www spokey pl www spokey eu 1 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA SCHEMA ...

Page 38: ...38 www spokey pl www spokey eu Ś RUBY I NARZĘDZIA S CREWS AND TOOLS Б ОЛТЫ И ИНСТРУМЕНТЫ Š ROUBY A NÁŘADÍ S KRUTKY A NÁRADIE V ARŽTAI IR ĮRANKIAI S KRŪVES UN INSTRUMENTI S CHRAUBEN UND W ERKZEUG ...

Page 39: ...39 www spokey pl www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 38 39 40 38 39 40 ...

Page 40: ...40 www spokey pl www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 39 42 43 44 45 41 ...

Page 41: ...41 www spokey pl www spokey eu 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 44 ...

Page 42: ...42 www spokey pl www spokey eu 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 43 45 48 50 51 49 ...

Page 43: ...43 www spokey pl www spokey eu 7 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 8 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 44 45 47 40 52 53 54 35 55 ...

Page 44: ...44 www spokey pl www spokey eu 9 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 56 57 ...

Page 45: ...45 www spokey pl www spokey eu PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT ...

Page 46: ...46 www spokey pl www spokey eu ...

Page 47: ...ć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą zawierającym datę sprzedaży 8 Gwarant z...

Page 48: ...5 40 389 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors Made in P R C Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje Ražots Ķīna Származási hely Kína ...

Reviews: