background image

GR

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν H/Y 

ή σε Mac

®

. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 

ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για 

διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Υποδείξεις για τις μπαταρίες

Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας. 

Αντικαθιστάτε παλιές και αδύναμες μπαταρίες αμέσως. Φυλάτε 

τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός 

καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε σωστά 

τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές. Μπορείτε 

να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές 

δωρεάν στα σημεία συλλογής ή παντού όπου πωλούνται μπαταρίες/

συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε 

μπαταρίες/συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες μπορεί 

να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή 

αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.

Αποφυγή βλάβης στην ακοή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση για μεγάλη 

χρονική διάρκεια σε μεγάλες εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη 

βλάβη στην ακοή.

Συμμόρφωση

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων 

υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, 

αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 

στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση 

δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που 

δημιουργούν παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο 

υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα 

υποστήριξης: [email protected]

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako mluvčí pro připojení na 

PC nebo Mac

®

. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za 

poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku 

nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, 

nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly 

uvedeny výrobcem.

Upozornění k bateriím

Používejte pouze předepsané baterie. Vyměňte ihned staré 

a slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosah 

dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni, 

použité baterie řádně zlikvidovat. Vaše opotřebované 

baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat na 

sběrných místech nebo všude tam, kde se prodávají baterie/

akumulátory. Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích/

akumulátorech znamená, že tyto se nesmí likvidovat jako 

domácí odpad. Staré baterie mohou obsahovat kontaminující 

látky, které při nesprávném odstraňování nebo skladování 

mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví.

Zabránění poškození sluchu

POZOR: Použití sluchátek, jakož i dlouhé poslouchání 

vysokých zvukových objemů může vést k trvalému 

poškození sluchu.

Konformita

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Technický support

Na našich webových stránkách www.speedlink.com jsme pro 

Vás připravili suportový formulář. Jako alternativu můžete 

suportu napsat přímo email: [email protected]

Quick install Guide 

Vers. 1.0

ViVaGO

stereO sPeaker

sl-7901-sBk
sl-7901-sWt

©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac and Macintosh are registered 

trademarks of Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.  

All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made 

liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change 

without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

1. 

Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια 

ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας 

υπολογιστή και συνδέστε το άλλο άκρο με το ηχείο.

2. 

Για την εναλλακτική λειτουργία μπαταρίας, ανοίξτε τη θήκη 

μπαταριών του ηχείου και τοποθετήστε τέσσερις μπαταρίες AAA 

(1,5V). Λάβετε εδώ υπόψη τη σωστή πολικότητα. Προσέξτε ότι κατά 

τη χρήση συσσωρευτών, αυτοί δεν πρέπει να φορτίζονται μέσω του 

καλωδίου USB.

3. 

Συνδέστε το ηχείο μέσω του καλωδίου στέρεο με την έξοδο ηχείου 

του Η/Υ σας ή του MP3-Player. Τώρα ενεργοποιήστε το ηχείο με το 

κουμπί „ON“/„OFF“. Το μπλε LED αρχίζει να ανάβει και η συσκευή 

είναι τώρα έτοιμη για χρήση. Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή, 

ρυθμίζετε την ένταση.

GR

1. 

Zapojte USB kabel pro zásobování energií do volného rozhraní 

USB Vašeho počítače nebo notebooku a druhý konec zapojte do 

reproduktoru.

2. 

Pro alternativní provoz na baterie, otevřete přihrádku na baterie 

reproduktoru a vložte čtyři baterie AAA (1,5 V). Dbejte při tom na 

správnou polaritu. Prosím, mějte při tom na vědomí, že při použití 

akumulátorů nelze tyto nabíjet kabelem USB.

3. 

Zapojte reproduktor stereo kabelem do výstupu reproduktoru na 

Vašem počítači nebo přehrávači MP3-Players. Reproduktor nyní 

zapněte tlačítkem „ON“/„OFF“; modrá LED se rozsvítí a přístroj je 

nyní připraven k použití. Otočným regulátorem nastavte hlasitost.

CZ

1. 

Csatlakoztassa az áremellátás USB kábelét számítógépe van 

notebookja szabad USB portjára és kösse össze a másik végét a 

hangszóróval.

2. 

Az alternatív elemes üzemeléshez nyissa ki a hangszóró 

elemtartóját és helyezzen bele négy mini ceruzaleemet (1,5 V). 

Vigyázzon a megfelelő pólusokra. Vegye figyelembe, hogy az 

akkuk használatakor ezek nem tölthetők az USB kábelről.

3. 

Csatlakoztassa a hangszórót a sztereó kábelen keresztül 

számítógépe vagy az MP3-as lejátszó hangszóró kimenetével. 

Kapcsolja be a hangszórót az „ON“/„OFF“ gombbal; a kék LED 

villogni kezd, a készülék használatra kész. A forgó kapcsolóval 

állíthatja be a hangerőt.

HU

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas som högtalaren till en 

PC eller Mac

®

. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador 

på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet, 

slarv, felaktig användning eller att produkten använts för 

syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

Information om batterier

Använd endast den typ av batterier som anges. Byt genast 

ut gamla och svaga batterier. Förvara batterier utom räckhåll 

för barn. Den som använder någon typ av batterier är skyldig 

att kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna in dina 

gamla, förbrukade batterier till speciella insamlingsställen 

eller var som helst där man säljer batterier. Symbolen med 

en överkorsad soptunna som sitter på batterierna betyder att 

de inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla 

batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön och vår 

hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.

Undvika hörselskador

AKTA: Att lyssna genom öronsnäckor eller hörlurar på hög 

volym under en längre tid kan leda till kroniska hörselskador.

Överensstämmelse

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 

apparat som stör.

Teknisk support

På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett 

supportformulär. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till 

vår support: [email protected]

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre vagy Mac

®

-re csatlakoztatva alkalmas 

beadó készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a 

termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az 

figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott 

célnak megfelelő használatból eredt.

Elemre vonatkozó tudnivalók

Csak az előírt típusú elemtípust használja. Azonnal cserélje ki a régi 

és gyenge elemeket. A pót elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ön 

végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra, hogy az elhasznált 

elemeket vagy akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az elhasznált 

elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja a gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, 

ahol elemeket/akkukat árusítanak. Az áthúzott hulladéktároló jele 

azt jelenti az elemeken és akkukon, hogy nem szabad a háztartási 

hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek olyan káros anyagokat 

tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás 

esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.

Halláskárosodás elkerülése

FIGYELEM Fej- vagy fülhallgató használata, valamint a magas 

hangerőn történő hosszú ideig tartó zenehallgatás tartós 

halláskárosodást okozhat.

Megfelelőség

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) 

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a 

távolságot a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

A www.speedlink.com honlapon található támogatási 

formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a Támogatásnak 

közvetlenül e-mailt is küldhet: [email protected]

1. 

Anslut USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din PC eller 

notebook och koppla den andra änden till högtalaren.

2. 

Till den alternativa batteridriften öppnar du högtalarens batterifack 

och lägger in fyra AAA-batterier (1,5V). Kontrollera att polerna ligger 

rätt. Kom ihåg att du inte får ladda batterierna genom USB-kabeln 

om du driver apparaten med batterier.

3. 

Koppla högtalaren till högtalarutgången på din PC eller MP3-

spelare med stereokabeln. Sätt sedan på högtalaren med ON/

OFF-knappen; den blå indikatorlampan tänds för att visa att den är 

klar att användas. Ställ in volymen med skruvreglaget.

SE

DK

1. 

Tilslut USB-kablet til strømforsyningen til et ledigt USB-interface 

på din PC eller notebook og forbind kablets andet ende med 

højtaleren.

2. 

Til alternativ batteridrift åbner du højtalerens batterirum og isætter 

de fire AAA-batterier (1,5V). Hold herved øje på den korrekte 

polaritet. Bemærk venligst at ved brug af akkumulatorer, kan disse 

ikke oplades via USB-kablet.

3. 

Firbind højtaleren via stereo-kablet med højtalerudgangen af din 

PC eller MP3-afspiller. Tænd højtaleren nu med „ON“/„OFF“-

knappen; den blå LED starter at lyse og enheden er klar til brug. 

Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken.

PL

1. 

Podłącz kabel USB do zasilania do wolnego gniazda USB 

komputera PC lub notebooka, zaś drugi koniec gniazda podłącz do 

głośników.

2. 

W przypadku alternatywnego zasilania z baterii, otwórz wnękę 

baterii głośnika i włóż cztery baterie AAA (1,5V). Zwróć przy tym 

uwagę na poprawną biegunowość. Pamiętaj, że w przypadku 

stosowania akumulatorów nie można ich ładować przez kabel USB.

3. 

Połącz głośniki przewodem stereo z wyjściem głośnikowym 

komputera lub odtwarzacza mp3. Włącz głośniki przełącznikim 

„ON“/„OFF“; niebieska dioda LED urządzenia zaczyna świecić, jest 

ono gotowe do pracy. Ustaw głośność za pomocą regulatora.

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera 

PC lub Mac

®

 jako głośników. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u 

ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego 

lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania 

produktu.

Informacje na temat akumulatorów

Stosować tylko przepisany typ baterii. Stare lub zużyte baterie 

natychmiast wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza 

zasięgiem dzieci. Jako użytkownik masz prawny obowiązek 

prawidłowego usuwania zużytych baterii lub akumulatorów. Zużyte 

baterie/akumulatory można bezpłatnie oddać w specjalnych 

punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie są one sprzedawane. 

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na bateriach/

akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać razem 

z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą zawierać 

szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą 

zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu.

Unikanie uszkodzenia słuchu

UWAGA: używanie słuchawek nagłownych lub dousznych przy 

dużej głośności może spowodować trwałą utratę słuchu.

Oświadczenie o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o 

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, 

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą 

być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim 

wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

Na naszej stronie internetowej pod adresem:  

www.speedlink.com znajduje się odpowiedni formularz 

zgłoszeniowy do pomocy technicznej. Alternatywnie można 

również wysłać do nas wiadomość pocztą elektroniczną na adres: 

[email protected]

DK

Anvendelsesområde

Dette produkt er kun beregnet som højtaleren, der sluttes til en 

pc eller Mac

®

. Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for 

skader på produktet eller personskader som følge af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af produktet eller anvendelse, 

som er i modstrid med producentens anvisninger.

Batteriinformationer

Brug kun den foreskrevne batteritype. Udskift straks gamle og svage 

batterier. Opbevar reservebatterierne uden for børns rækkevidde. 

Som slutforbruger er du ifølge loven forpligtet til at bortskaffe brugte 

batterier og genopladelige batterier korrekt. De brugte batterier/

genopladelige batterier kan afleveres gratis på genbrugspladserne 

eller der, hvor batterierne/de genopladelige batterier sælges. 

Symbolet med den overstregne affaldsspand på batterier/

genopladelige batterier betyder, at de ikke må smides ud sammen 

med det almindelige husholdningsaffald. Udtjente batterier kan 

indeholde skadelige stoffer, som kan beskadige miljøet og dit helbred, 

hvis de ikke bortskaffes eller opbevares korrekt.

Undgå høreskader

Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store 

lydstyrker kan føre til permanente høreskader.

Overensstemmelseserklæring:

Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en høj frekvens 

(radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan påvirke 

enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre 

afstanden til de forstyrrende enheder.

Teknisk support

På vores websted www.speedlink.com finder du en support-blanket. 

Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail til vores support: 

[email protected]

Green

Green

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC’ye ya da Mac

®

 e bağlanmaya yönelik 

hoparlöre olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, 

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 

doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya 

da yaralanmalardan sorumlu değildir.

Pil ile ilgili açıklamalar

Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Eski ve zayıf pilleri hemen 

yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların ulaşamayacağı yerde 

muhafaza edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pil ve bataryaları 

nizami bir şekilde tasfiye etmekle yükümlüsünüz. Tükenmiş 

pillerinizi/bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama noktalarına 

ya da pillerin/bataryaların satıldığı yerlere teslim edebilirsiniz. 

Pillerin/bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp bidonu simgesinin 

anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması gerektiğidir. Eski 

piller, usulüne uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne 

aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar verebilecek 

maddeler içerebilirler.

İşitme bozukluklarının önlenmesi

DİKKAT: Kulaklık kullanılması ya da yüksek ses seviyelerinde uzun 

süreli dinleme, sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir.

Uygunluk

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile 

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın 

(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan 

cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

Teknik destek

www.speedlink.com web sayfamızda bir destek formu hazırladık. 

Alternatif olarak destek merkezine doğrudan bir e-posta 

yazabilirsiniz: [email protected]

RU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для динамику на компьютере. 

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию 

или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего указанной 

производителем цели использования изделия.

Информация об элементах питания

Используйте только батарейки предписанного типа. 

Незамедлительно меняйте старые и севшие батарейки. Храните 

запасные батарейки в недоступном для детей месте. В качестве 

конечного потребителя вы обязаны соответствующим образом 

утилизировать старые батарейки и аккумуляторы. Севшие 

батарейки/аккумуляторы можно бесплатно сдавать в места 

их сбора или там, где батарейки/аккумуляторы продаются. 

Символ перечеркнутого контейнера для мусора на батарейках/

аккумуляторах значит, что их нельзя утилизировать вместе 

с бытовым мусором. Старые аккумуляторы могут содержать 

вредные вещества, которые в случае неправильной утилизации 

или хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему 

здоровью.

Предотвращение ущерба для органов слуха

Внимание: Использование наушников, в том числе вставных, 

а также большая громкость звучания могут привести к 

непоправимому ухудшению слуха.

Соответствие

Из-за влияния сильных статических, электрических или 

высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных 

телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. 

В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.

Техническая поддержка

На нашем сайте www.speedlink.com имеется формуляр запроса. 

Или можно написать письмо в службу техподдержки напрямую по 

следующему адресу электронной почты: [email protected]

Reviews: