background image

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE 

EVENT

STEREO SPEAKERS

SL-8004-BK

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Snappy, 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and 

the 

SPEED

LINK

 swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the 

property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that 
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 
Please keep this information for later reference. 
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony do użytku tylko jako głośniki 

do podłączenia do komputera lub do innego źródła dźwięku 

i do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych. 

Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 

za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek 

nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub 

niezgodnego z określonym przez producenta 

użytkowania produktu.

Zapobieganie uszkodzeniom słuchu

UWAGA: długie słuchanie przy dużej głośności może 

spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym 

użyciem należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt 

dużego poziomu głośności.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 

elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 

radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być 

przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 

W takim wypadku należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem 

należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej. 

Najszybszy sposób kontaktu to nasza strona 

internetowa www.speedlink.com.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette produkt er kun beregnet som højtaler for tilslutningen 

til en computer eller en anden lydkilde og anvendelsen i 

lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader 

på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse 

til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.

Undgå høreskader

GIV AGT: Hvis man lytter til høje lydstyrker over en lang 

tidsperiode, kan det føre til permanente høreskader. 

Kontroller før hver anvendelse den indstillede lydstyrke 

og undgå for høje niveauer.

Overensstemmelseserklæring:

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter 

eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, 

mikrobølge-afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser 

af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 

forstørre afstanden til forstyrrende enheder.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt 

venligst vores support som du fi nder på vores 

webside www.speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska användas som högtalare inomhus 
och anslutas till en dator eller någon annan ljudkälla. 

Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt 

eller person som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig 

användning eller att produkten använts för syften som inte 

motsvarar tillverkarens anvisningar.

Undvik hörselskador

AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan ge upphov 
till varaktiga hörselskador. Kontrollera alltid 
volyminställningen innan du sätter på produkten 

och undvik alltför höga ljudstyrkor.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 

apparat som stör.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända 

dig till vår support via vår webbplats www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék csak hangszóró számítógépre vagy más 

hangforrásra történő csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben 

való használatra alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal 

felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy 

személyi sérülésért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, 

hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 

használatból eredt.

Halláskárosodás elkerülése

FIGYELEM: A nagy hangerőn történő hosszas 

zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Használat előtt 

mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl 

magas szintet.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 

telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 

készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. 

Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot 

a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, 

forduljon támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 

honlapunkon, a www.speedlink.com címen érhet el.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu ainoastaan kaiuttimeksi tietokoneeseen 
tai muuhun äänilähteeseen liitettäväksi ja käyttöön 
suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista 
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden 

loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 

asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden 

vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

Kuulovaurioiden välttäminen

HUOMIO: Korkeiden äänenvoimakkuuksien pitkäaikainen 
kuuntelu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Tarkasta 
asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä 
liian korkeita tasoja.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset 

kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, 

mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 

toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas 
häiriön aiheuttavista laitteista.

Tekninen tuki

Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, 

käänny tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin 

verkkosivumme kautta, osoitteessa www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν 

υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή ήχου και για τη χρήση σε 

κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει 

καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς 

ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης 

χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον 

αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Αποφυγή βλαβών στην ακοή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μια ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε υψηλές 

εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες της ακοής. 

Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και 

αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής 

(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε 

να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που 

δημιουργούν παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν 

απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε 

να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας 

μας www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako reproduktor pro 

zapojení do počítače nebo jiného zvukového zdroje a pro 

použití v uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH 

nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, 

vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného 

použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným 

účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Zabránění poškození sluchu

POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké hlasitosti 

může způsobit trvalé poškození sluchu. Před každým 

použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se 

příliš vysoké úrovni zvuku.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Technický support

V případě technických problémů s tímto produktem 

kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji 

dostupný prostřednictvím našich webových stránek 

www.speedlink.com.

NO

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som høyttaler for tilkobling til 

en datamaskin eller en annen lydkilde, og kun for bruk i 

lukkede rom. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for skader 

på produktet eller for personskader som skyldes uaktsom, 

ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet 

utover det som er angitt fra produsenten.

Forhindre hørselskader

OBS: Lang tids lytting til høyt volumnivå kan føre til varige 

hørselsskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver bruk, og 

unngå for høy innstilling.

Samsvarserklæring

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 

høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-

utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/

apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til 

forstyrrende utstyr.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du 

henvende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår 

nettside www.speedlink.com.

SE

1. 

Koppla USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din 

PC eller notebook.

2. 

Koppla högtalarna till audioutgången (grön) på din PC 

eller MP3-spelare med audiokabeln (3,5mm).

3. 

Sätt på högtalarna genom att trycka in den lilla knappen 
till vänster.

4. 

Ställ in volymen med skruvreglaget till höger. 
Kontrollera att volymen är inställd så lågt som möjligt 
innan du  startar uppspelningen och anpassa den 
sedan långsamt.

5. 

Du kan också ansluta ett par hörlurar till 3,5mm-uttaget, 

då kopplas ljudet bort från högtalarna automatiskt.

DK

1. 

Tilslut USB-kabel til strømforsyningen til en ledig 

USB-grænsefl ade på din PC eller notebook.

2. 

Forbind højtaleren via lydkablet (3,5mm) med 

højtalerudgangen (grøn) af din PC eller MP3-afspiller.

3. 

Tænd for højtalerne via et tryk på knappen (til venstre). 

4. 

Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken. Inden 

du starter afspilningen skal du holde øje med, at 

lydstyrken er indstilles så lavt som muligt og juster 
regulatoren langsomt.

5. 

På 3,5mm-bøsningen kan du tilslutte hovedtelefoner, 

derved dæmpes højtalerne automatisk.

PL

1. 

Podłącz kabel zasilający USB do wolnego złącza 

USB komputera PC lub notebooka.

2. 

Połącz głośniki kablem audio (3,5mm) z wyjściem audio 

(zielone) komputera lub odtwarzacza mp3.

3. 

Włącz głośniki, naciskając przycisk po lewej stronie.

4. 

Ustaw głośność za pomocą regulatora głośności 

(po prawej). Przed włączeniem ustaw niski poziom 

głośności, następnie po włączeniu dostosuj 

odpowiednio poziom głośności.

5. 

Do gniazda 3,5mm można podłączyć słuchawki. 

Głośniki są wówczas automatycznie wyłączane.

HU

1. 

Csatlakoztassa az áramellátás USB kábelét 

számítógépe vagy notebookja szabad USB portjára.

2. 

A hangszórót csatalkoztassa az audió kábellel (3,5 mm) 

számítógépe vagy MP3 lejátszója audió kimenetére 

(zöld).

3. 

Kapcsolja be a hangszórókat a gomb (bal) 

megnyomásával.

4. 

A forgatható szabályzóval (jobbról) állítsa be a 

hangerőt. A lejátszás megkezdése előtt ügyeljen arra, 

hogy a hangerő a legkisebb értékre legyen állítva, majd 

lassan növelje a szintet a kívánt mértékre.

5. 

A 3,5 mm-es aljzatra fejhallgatót csatlakoztathat, 

ilyenkor a hangfal magától elnémul.

CZ

1. 

Zapojte USB kabel pro napájení do volného USB 

rozhraní na vašem PC nebo notebooku.

2. 

Pomocí audio kabelu (3,5 mm) zapojte reproduktory 

do audio výstupu (zelený) na vašem PC nebo 

MP3 přehrávači.

3. 

Zapněte reproduktory stiskem tlačítka (vlevo).

4. 

Otočným ovladačem (vpravo) můžete nastavit hlasitost. 

Před spuštěním reprodukce dbejte na to, zda je 

hlasitost nastavena na nejnižší možnou hodnotu, až 

pak pomalu nastavte úroveň hlasitosti.

5. 

Do 3,5 mm zdířky můžete zapojit sluchátka, 

reproduktory se přitom automaticky ztlumí.

EL

1. 

Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια 

ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας 

υπολογιστή.

2. 

Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου (3,5χιλ.) με την 

έξοδο ήχου (πράσινο) του Η/Υ σας ή του MP3-Player σας.

3. 

Ενεργοποιήστε τα ηχεία με μια πίεση στο κουμπί (αριστερά).

4. 

Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή (δεξιά) ρυθμίζετε την 

ένταση. Πριν από την έναρξη της αναπαραγωγής προσέξτε 

ότι η ένταση θα έχει ρυθμιστεί στην πιο ελάχιστη δυνατή τιμή 

και στη συνέχεια ρυθμίστε αργά τη στάθμη.

5. 

Στην υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά, τα 

ηχεία απενεργοποιούνται αυτόματα τότε. 

FI

1. 

Liitä USB-johto virransyöttöä varten PC:n tai kannettava 

vapaaseen USB-liitäntään.

2. 

Liitä kaiuttimet audiojohdolla (3,5mm) PC:n tai MP3-

soittimen audiolähtöön (vihreä).

3. 

Kytke kaiuttimet päälle painamalla painiketta 

(vasemmalla).

4. 

Äänenvoimakkuus säädetään kiertosäätimellä 

(oikealla). Varmista ennen toiston aloittamista, että 

äänenvoimakkuus on asetettu mahdollisimman 

alhaiseen arvoon, ja sovita tasoa hitaasti.

5. 

3,5mm:n holkkiin voidaan liittää kuulokkeet, tällöin 

kaiuttimet kytketään automaattisesti mykäksi.

NO

1. 

Koble USB-kabelen for strømforsyning til en ledig USB-

port på din PC eller notebook.

2. 

Koble høyttalerne til audioutgangen (grønn) på PC-en 

eller MP3-spilleren via audiokoabelen (3,5mm).

3. 

Slå på høyttalerne ved å trykke på knappen (til venstre).

4. 

Reguler lydvolumet ved hjelp av skrubryteren (til 

høyre). Før du starter avspillingen, se til at volumet er 

stilt inn på en verdi så lav som mulig, og deretter kan du 

langsomt øke nivået.

5. 

På 3,5-mm-uttaket kan du koble til høretelefoner, 

lyden på høyttalerne blir da automatisk koblet ut.

USB POWER CONNECTION

1

POWER

VOLUME

+

-

HEADPHONES

4

POWER

VOLUME

+

-

VOLUME

3

Green

Green

AUDIO CONNECTION

2

Reviews: