Speck UL500P Series Operating Instructions Download Page 1

D1546 1116S 

BETRIEBSANLEITUNG 
OPERATING INSTRUCTIONS 

 
 

 

UNLOADER - VENTIL 

UL500P 

UNLOADER   VALVE 

 Leistungsbereich – Performance 

Type 

Betriebsdruck

 

von bis 

Q

 

max. 

Best.-Nr. 

 

Model 

Operating

 

Pressure max. 

Flow Rate

 

max. 

Code No. 

UL500/11P 

0 – 150 bar 

250 l/min 

00.4751 

 

UL500/11P 

0 – 150 bar 

250 l/min 

00.4751 

UL500/11P D25 

0 – 180 bar 

250 l/min 

00.5248 

 

UL500/11P D25 

0 – 180 bar 

250 l/min 

00.5248 

UL500/32P 

0 – 500 bar 

100 l/min 

00.5275 

 

UL500/32P 

0 – 500 bar 

100 l/min 

00.5275 

 

 

 

Nenndruck 250 bar (UL 500/11P) 
Nenndruck 235 bar (UL 500/11P  D25) 
Nenndruck 600 bar (UL 500/32P) 
Mindestdurchflußmenge 8 l/min 
Wassertemperatur max. 70°C 

 

Nominal Pressure 250 bar (UL 500/11P) 
Nominal Pressure 235 bar (UL 500/11P  D25) 
Nominal Pressure 600 bar (UL 500/32P) 
Min. Flow Rate 8 l/min. 
Water Temperature max. 70°C 

Sicherheitshinweis: 

 

Safety Instructions 

 Durchflussrichtung beachten. Der Bypass darf 

auf keinen Fall verschlossen werden bzw. mit einem 
Absperrorgan versehen werden.  Der Bypassausgang 
sollte vom Durchmesser her nicht weiter reduziert 
werden sondern vergrößert werden (G1“ und größer). Da 
beim kpl. Abströmen der 250l eine sehr hohe 
Strömungsgeschwindigkeit entsteht,  muß  direkt  am 
Bypass ein großdimensionierter stabiler 
Hochdruckschlauch fest  (Peitscheneffekt)  und wenn 
möglich  gerade nach unten angebracht werden. 
Winkelstücke nach dem Bypassausgang sind zu 
vermeiden. Die Leitung nach dem Bypass sollte ohne 
große Strömungswiderstände verlegt werden.  Der 
Staudruck zwischen Pumpe und UNLOADER hängt 
direkt vom Strömungswiderstand der Bypass-Leitung ab.   

 

  Observe  the  direction of flow. The bypass 

must under no circumstances be closed off or fitted with 
a  shut-off device.

 

The diameter of the  bypass discharge 

port should  not be reduced any further but increased 
instead (G1’’ or bigger). As the full amount of 250 l 
causes very high flow speed, a large dimensioned and 
sturdy high pressure hose must be tightly fitted to the 
bypass (to avoid whip effect) –  preferably in a straight 
down position. Elbow fittings after the bypass outlet are 
to be avoided. The line after the bypass should be 
constructed to allow for good flow without much 
resistance. The stagnation pressure between the pump 
and UNLOADER depends directly on the flow resistance 
present in the bypass line.  

  Bei andauerndem Bypassbetrieb ohne 

Entnahme ist eine Erhitzung des Fördermediums und 
daraus folgend sind Schäden an dem Gerät und 
Gefährdung von Personen möglich. 

Mögliche Abhilfemaßnahmen: 
1.) Begrenzung der Bypasslaufzeit (max. Temp. des 

Mediums 60°C); Laufzeit muss durch Betreiber in 
Abhängigkeit der Einsatzbedingungen ermittelt 
werden. 

2.) Temperaturerhöhung durch bauseitige Einrichtung 

(z.B. Thermoventil am Saugeingang) verhindern. 

 

 

Continuous bypass operation without 

releasing the water can cause the liquid to heat up which 
in turn could damage the unit and endanger persons. 

Possible preventive measures: 
1.) Limit the bypass duration (max. temperature 60°C); 

the duration is to be calculated by the operator  in 
conjunction with the operating conditions. 

2.) Use fittings to avoid heat increase  (e.g. thermo valve 

on water inlet side). 

 

Reviews: