Speck pumpen BADU 21-40/53 G Installation And Operation Manual Download Page 1

11/ 09

VG 766.2340.050  10'  11/09  D / GB / F - BA

BAUREIHEN / SERIES / SERIES

BADU

®

21

UND

/

AND

/

ET

BADU

®

21-AK

BADU

®

FA 21

Montage- und Betriebsanleitung

Kunststoffkreiselpumpen, normalsaugend

Installation and operation manual

Plastic circulation pumps, non-self priming

Instructions de montage et dʼutilisation

Pompes centrifuges en matière plastique
à amorçage normal

D

GB

F

SPECK SCHWIMMBADTECHNIK

TEC

BADU

®

V E R K A U F S G E S E L L S C H A F T  GmbH

Summary of Contents for BADU 21-40/53 G

Page 1: ...ontage und Betriebsanleitung Kunststoffkreiselpumpen normalsaugend Installation and operation manual Plastic circulation pumps non self priming Instructions de montage et dʼutilisation Pompes centrifuges en matière plastique à amorçage normal D GB F SPECK SCHWIMMBADTECHNIK TEC BADU VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH ...

Page 2: ...operation manual Plastic circulation pumps non self priming Instructions de montage et dʼutilisation Pompes centrifuges en matière plastique à aspiration normale Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten Drawing of spare parts with parts list Vue éclatée et liste des pièces de rechange D Seite 1 Page 25 Page 49 Seite 74 Page 74 Page 74 GB F ...

Page 3: ...edien oder Anwendungen erfordert meis tens Sonderausführungen und ist deshalb unbedingt mit dem Hersteller abzustimmen Für andere Einsätze oder Zweckentfremdungen ohne Frei gabe übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung Keinesfalls eingesetzt werden dürfen diese Pumpen für brennbare Flüssigkeiten leicht flüchtige Flüssigkeiten giftige Flüssigkeiten aggressive Flüssigkeiten Maximale Einsatztempera...

Page 4: ...32 313 368 21 40 55 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 351 406 21 40 56 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 127 351 406 21 40 56 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 127 351 406 21 40 58 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 58 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 Maßtabell...

Page 5: ...erhöhe H m Förderstrom Q m3 h Technische Daten bei 50 Hz BADU 21 40 53 G 40 54 G 40 55 G 40 55 H9G PU 40 56 G 40 58 G BADU 21 40 53 HG 40 54 HG 40 55 HG 40 56 HG 40 58 HG Saug Druck G 3 Außengewinde 2 2 Empf Saug Druckleitung PVC Rohr d 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 75 75 Leistungsaufnahme P1 kW 1 230 V 0 85 1 10 1 33 0 50 1 40 2 00 3 400 230 V 1 40 1 85 Leistungsabgabe P2 kW 1 1 230 V 0 55 0 75 1...

Page 6: ...7 0 84 139 132 372 427 21 41 55 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 410 465 21 41 58 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 58 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 Klebemuffe Glue socket 110 In SAUG e 130 x a d 63 s 10 f b 86 h DRUCK G2 Out y 8 49 k 173 Maßtabelle Maß...

Page 7: ...Y Δ 380 420 V 220 240 V Toleranzen 5 2 Gemessen mit Schallpegelmessgerät nach DIN 45635 3 Gewinde nach DIN ISO 228 Teil 1 eindichten mit zusätzlichem Dichtring Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h Technische Daten bei 50 Hz BADU 21 41 53 G 41 54 G 41 55 G 41 55 H9G PU 41 58 G BADU 21 41 53 HG 41 54 HG 41 55 HG 41 58 HG Saug Klebemuffe d Druck G 3 63 2 63 2 63 2 63 2 63 2 Empf Saug Druckleitung ...

Page 8: ...70 90 325 9 85 139 21 50 44 G 100 140 155 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 139 21 60 43 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 140 130 170 90 325 9 85 139 21 60 44 G 100 140 130 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 139 21 60 46 G 140 160 176 195 100 427 12 107 154 125 140 155 170 90 373 9 100 139 22 G2 10 60 x k e s h b y f 85 G2 107 112 4 3 3 4 SAUG In Out DRUCK a Maß...

Page 9: ... 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 50 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 60 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 46 G 140 160 176 195 100 477 12 157 155 125 140 155 170 90 423 9 150 140 Maßtabelle Maße in mm Technisch...

Page 10: ...m Dichtring Auch mit Außengewinden G 21 2 G 2 oder Tüllenan schlüssen ø 52 52 mm BADU 21 50 bzw ø 72 52 mm BADU 21 60 lieferbar Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h Technische Daten bei 50 Hz BADU 21 50 42 G 50 43 G 50 44 G 60 43 G 60 44 G 60 46 G Saug Druck G 3 Außengewinde 23 4 23 4 Empf Saug Druckleitung PVC Rohr d 90 75 90 75 90 75 90 75 90 75 90 75 Leistungsaufnahme P1 kW 1 230 V 1 63 2 30...

Page 11: ... 155 170 90 36 9 100 139 313 21 80 34 G 140 160 176 195 100 43 12 107 154 347 D21 08 517 2 SAUG In Out DRUCK 120 127 80 160 R2 24 e x m a s y f b h k 100 24 7 4 R2 3 112 145 95 153 4 3 Maßtabelle Maße in mm Technische Änderungen vorbehalten D 21 08 517 1 D 21 08 517 2 normalsaugend Saug und Druckanschluss bei BADU 21 80 31 G bis BADU 21 80 34 G mit Außengewinde R 23 4 bei BADU 21 80 31 bis BADU 21...

Page 12: ... 80 31RG 100 140 130 170 90 36 9 135 139 338 21 80 32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 32 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 33 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 34 G 140 160 176 195 100 43 12 157 154 397 Maßtabelle Maße in mm Technische Änderungen vorbehalten VD 21 08 547 ...

Page 13: ... DIN 2999 Teil 1 und ISO 7 1 eindichten nur mit Teflonband Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h Technische Daten bei 50 Hz BADU 21 80 31 RG 80 32 RG 80 32 G 80 33 G 80 34 G Saug Druck R 3 Außengewinde 23 4 23 4 Empf Saug Druckleitung PVC Rohr d 110 110 110 110 110 110 140 110 140 110 Leistungsaufnahme P1 kW 1 230 V 2 30 2 90 3 90 3 Y Δ 400 230 V 2 10 2 70 3 30 3 80 4 85 Leistungsabgabe P2 kW 1 ...

Page 14: ...Maßzeichnung Maße in mm Technische Änderungen vorbehalten D 21 05 408 2 85 95 510 225 450 290 bei FA 21 50 36 Innendurchmesser FA 21 60 46 8 tief 4 x Innengewinde 285 295 449 325 Rp3 Ø63 313 SAUG 220 317 323 M8 Außendurchmesser Innendurchmesser Ø90 Ø75 bei FA 21 80 56 DRUCK FA 21 80 56 für Maße ...

Page 15: ... Innengewinde nach DIN 2999 Teil 1 und ISO 7 1 eindichten nur mit Teflonband Gesamtförderhöhe H m Förderstrom Q m3 h Der Betriebspunkt sollte im angegebenen Leistungsbereich liegen sonst erhöhter Dauerschall druckpegel Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so höher je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist Technische Daten bei 50 Hz BADU FA 21 50 36 FA 21 60 45 FA 21 80 56 Sa...

Page 16: ... es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen ihre Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder soll ten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spie len 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Ge...

Page 17: ...Funktionen der Maschine Anlage Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung Gefährdung von Personen durch elektrische mechanische und chemische Einwirkungen Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken 2 4 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise die beste henden ...

Page 18: ...mbau und Ersatzteilherstellung Umbau oder Veränderungen der Maschine sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben 2 8 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgemä...

Page 19: ...oren und anderen Anla genteilen z B Schaltschränke und Steuergeräte vorhanden ist Eine Umge bungstemperatur von 40 C darf keinesfalls überschritten werden Die Aufstellung der Pumpen sowie die Ausführung der Installationsarbeiten muss so erfolgen dass sowohl Körper als auch Luftschallübertragungen reduziert werden Hierzu sind die einschlägigen Vorschriften z B DIN 4109 zu beachten Die Aufstellung d...

Page 20: ... zwischen Wasser spiegel und Pumpe geodätische Höhe 5 m nicht überschreiten Die Saughöhe wird durch Strömungswiderstände in der Saugleitung bei längeren und oder zu klein bemessenen Rohrleitungen erheblich herabgesetzt Die in den Tabellen angegebenen Rohrleitungsdimensionen für die Saugleitun gen gelten nur für eine Leitungslänge von maximal 5 m Längere Rohrleitungen erhöhen den Widerstand und ver...

Page 21: ...en ist die das Abtrennen vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung jedes Poles gestattet Diese Pumpe ist nach Schutzklasse I gebaut Die Umgebungstemperatur darf max 40 C nicht überschreiten Bei Pumpen mit Drehstrommotoren muss ein richtig eingestellter Motorschutzschalter installiert sein Bitte die Werte auf dem Typenschild beachten Es erlischt sonst jeglicher Gewährleistungsanspruch bei Motorsc...

Page 22: ...e Filtergehäusedichtnut ein legen Danach den Deckel 160 3 gerade einsetzen und die vier Kreuzgriffe 925 gleichmäßig über Kreuz anziehen und darauf achten dass er dicht aufsitzt Andernfalls kann die Pumpe nicht oder nicht mit voller Kraft ansaugen Die Pumpe nicht trocken laufen lassen Auch nicht zur Drehrichtungskon trolle 6 2 Pumpe vor Inbetriebnahme nach längerer Stillstands bzw Lagerzeit auf Lei...

Page 23: ...gesetzt ist die Stromzufuhr zu unterbrechen und zu prü fen ob sich die Pumpe leicht durchdrehen lässt Dazu die Motorwelle an der Lüf terseite mit einem Schraubendreher o ä durchdrehen Ist die Motorwelle schwergängig muss die Pumpe von einem Fachmann überprüft werden Ist sie leichtgängig Schraubendreher o ä herausziehen Stromzufuhr wieder herstel len Nach dem Abkühlen des Motors schaltet der Wicklu...

Page 24: ... ACHTUNG 7 6 Wichtige Reparaturhinweise Der Austausch ist von einem Fachmann vorzunehmen Demontage Austausch der Gleitringdichtung Die Pumpe ist auszuschalten und vom Netz zuverlässig zu trennen Die Gleitring dichtung 433 muss immer komplett ausgetauscht werden Zu diesem Zweck muss nicht die ganze Pumpe ausgebaut werden ausgenommen sind die Pum pen der Baureihe BADU 21 40 5 und BADU 21 41 5 Es mus...

Page 25: ...nbau des Laufrades Vor dem Wiedereinbau des Laufrades Gleitfläche des Gegenringes und der Gleitringdichtung säubern z B mit Spiritus oder Papiertaschentuch Bei den Typen BADU 21 40 5 in umgekehrter Reihenfolge siehe Ausbau Achtung Bei Drehstrommotoren Pumpen 24 Stunden bei Raumtemperatur stehen lassen bis die Klebeverbindung siehe Ausbau Laufrad Welle die End festigkeit erreicht hat Wiedereinbau d...

Page 26: ...e Dichtung im Lauf der Zeit undicht werden Wenn ständig Wasser austritt ist eine neue Gleitringdichtung einzubauen Die Pumpe ist aus zuschalten und zuverlässig vom Netz zu trennen Der Austausch und die Reparaturen sind von einem autorisierten Fach mann vorzunehmen Dazu muss die Pumpe nicht ausgebaut werden dies gilt jedoch nicht für die Pumpentypen der Baureihe BADU 21 40 5 und BADU 21 41 5 Es mus...

Page 27: ...umps for other media or other purposes will in most cases require a specially designed pump and should be first discussed with the manufacturer In case of use for different purposes or misuse the manu facturer shall not be liable for any damage These pumps should never be used for the pumping of flammable liquids very volatile liquids toxic liquids aggressive liquids Maximal operational temperatur...

Page 28: ...53 HG 90 112 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 54 G 90 112 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 54 HG 90 112 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 55 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 351 406 21 40 56 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 127 351 406 21 40 56 HG 100 125 125 153 8...

Page 29: ...g to seal Total dynamic head H m Flow rate capacity Q m3 h 4 6 8 12 10 14 16 20 18 22 2 n 2850 min 21 40 58 H 21 40 55 H 2 1 4 0 5 4 H 21 40 53 21 40 55 21 40 58 21 40 53 H 21 40 55 H9G PU n 1420min 2 1 4 0 5 5 H 9 G P U 21 40 56 21 40 56 H 2 6 22 14 10 18 26 30 34 21 40 54 1 1 Technical data at 50 Hz BADU 21 40 53 G 40 54 G 40 55 G 40 55 H9G PU 40 56 G 40 58 G BADU 21 40 53 HG 40 54 HG 40 55 HG 4...

Page 30: ... 84 139 132 372 427 21 41 55 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 410 465 21 41 58 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 58 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 Klebemuffe Glue socket 110 In SAUG e 130 x a d 63 s 10 f b 86 h DRUCK G2 Out y 8 49 k 173 BADU 21 41 5 VD 2...

Page 31: ... 1 00 0 22 1 00 1 50 3 400 230 V 1 50 Rated current A 1 230 V 4 20 5 00 6 50 2 30 6 70 8 80 3 400 230 V 3 25 5 60 Weight kg 1 9 5 9 5 13 8 14 8 15 0 3 13 0 0 RO 90 UR 180 LU 270 OL Pressure connection position seen looking at the suction connection Options for BADU 21 40 5 and BADU 21 41 5 Standard pressure connection position 0 RO D 21 023 2 Type of motor enclosure IP 55 Thermal class F Speed rpm...

Page 32: ...170 90 325 9 85 139 21 50 44 G 100 140 155 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 139 21 60 43 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 140 130 170 90 325 9 85 139 21 60 44 G 100 140 130 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 139 21 60 46 G 140 160 176 195 100 427 12 107 154 125 140 155 170 90 373 9 100 139 22 G2 10 60 x k e s h b y f 85 G2 107 112 4 3 3 4 SAUG In Out DRUCK a Di...

Page 33: ...0 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 50 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 60 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 46 G 140 160 176 195 100 477 12 157 155 125 140 155 170 90 423 9 150 140 Dimensional table Dimensions i...

Page 34: ...V 1 10 1 60 2 20 1 60 2 20 3 00 Rated current 1 230 V 7 20 10 00 13 00 10 00 13 00 17 00 3 Y Δ 400 230 V 2 55 4 40 3 40 5 90 4 60 8 00 3 40 5 90 4 60 8 00 6 20 10 70 Weight kg 1 16 5 16 5 18 3 16 5 18 3 22 5 3 13 0 14 5 16 0 14 5 16 0 16 5 Type of motor enclosure IP 55 Thermal class F Speed rpm approx 2850 Continuous sound pressure level dB A 752 Water temperature C max 60 Max casing pressure 2 5 ...

Page 35: ... 9 100 139 313 21 80 34 G 140 160 176 195 100 43 12 107 154 347 D21 08 517 2 SAUG In Out DRUCK 120 127 80 160 R2 24 e x m a s y f b h k 100 24 7 4 R2 3 112 145 95 153 4 3 Dimensional table Dimensions in mm Subject to technical modifications D 21 08 517 1 D 21 08 517 2 Non self priming Suction and pressure connection for BADU 21 80 31 G to BADU 21 80 34 G with external thread R 23 4 for BADU 21 80 ...

Page 36: ... 80 31RG 100 140 130 170 90 36 9 135 139 338 21 80 32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 32 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 33 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 34 G 140 160 176 195 100 43 12 157 154 397 Dimensional table Dimensions in mm Subject to technical modifications VD 21 08 547 Out In ...

Page 37: ...7 1 seal with Teflon tape only Total dynamic head H m Flow rate capacity Q m3 h Technical data at 50 Hz BADU 21 80 31 RG 80 32 RG 80 32 G 80 33 G 80 34 G Suction pressure R 3 External thread 23 4 23 4 Recommended suction pressure line PVC tube d 110 110 110 110 110 110 140 110 140 110 Power input P1 kW 1 230 V 2 30 2 90 3 90 3 Y Δ 400 230 V 2 10 2 70 3 30 3 80 4 85 Power output P2 kW 1 1 230 V 1 6...

Page 38: ...5 95 510 225 450 290 bei FA 21 50 36 Innendurchmesser FA 21 60 46 8 tief 4 x Innengewinde 285 295 449 325 Rp3 Ø63 313 SAUG 220 317 323 M8 Außendurchmesser Innendurchmesser Ø90 Ø75 bei FA 21 80 56 DRUCK FA 21 80 56 für Maße Dimensions for FA 21 80 56 in brackets IN OUT External diameter Internal diameter Internal diameter 4 x Internal thread 8 deep at FA 21 50 36 FA 21 60 46 at FA 21 80 56 ...

Page 39: ... per DIN 2999 part 1 and ISO 7 1 seal with Teflon tape only Total dynamic head H m Flow rate capacity Q m3 h This operating point should be within the given power range otherwise the continuous noise pressure level is elevated In the lower range of the characteristics the continuous noise pressure level is the higher the lower the pressure on the suction side of the pump is Technical data at 50 Hz...

Page 40: ...rience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have recei ved instructions on how to use the device from them Children should be super vised in order to ensure that they do not play with the device 2 1 Symbols for Safety Instructions in the Operation Manual All safety warnings contained in the Operation Manual which when ignored may constitute danger...

Page 41: ...ilure of prescribed methods for maintenance and repair Endangerment of persons through electrical mechanical and chemical effects Danger to the environment because of leakage of hazardous material Danger of damage to equipment and buildings 2 4 Safety oriented Operation The safety directions contained in the Operation Instructions existing national regulations for the prevention of accidents as we...

Page 42: ... or changes of the machine may only be undertaken after consulting the manufacturer Original spare parts and accessories authorized by the manufacturer guarantee operational safety Using non authorized parts may void any liability on the part of the manufacturer in case of consequential damage 2 8 Unauthorized Operation The operational safety of the machine delivered is only guaranteed if the mach...

Page 43: ...o to ensure sufficient cooling of the pump motor and of other relevant appliances like control cabinets and control units The envi ronmental temperature must not exceed 40 C Assembly and installation of the pump must be done in accordance with the rel evant regulations e g DIN 4109 in order to reduce structure borne noise and air borne noise To do so the pump can be installed on a socle with cork ...

Page 44: ...iquid level suction mode Thereby the geodetic head between liquid level and pump inlet must not exceed 3 m The suction lift may be significantly reduced by flow resistance in the suction line if the pipes are very long and or insufficiently dimensioned The suction pipe dimensions in the table are only valid for suction pipes not lon ger than 5 m With longer pipes the flow resistance increases and ...

Page 45: ...a disconnecting device which allows disconnecting from the power supply with a minimum of 3 mm con tact gap at each pole This pump is built according to Protection Class 1 The ambient temperature must not exceed max 40 C Pumps with three phase motors require the installation of a correctly adjusted motor overload switch Observe the data on the rating plate Non compliance will void any warranty in ...

Page 46: ...wards insert the o ring 412 10 in the filter housing sealing groove Then put the cover 160 3 on straight and tighten the 4 palm knobs 925 uniformly making sure that tight contact is made Otherwise the pump will not be able to suck at full power Never allow the pump to run dry not even in order to check the direction of rotation 6 2 Check pump for smooth running after a longer downtime or storage t...

Page 47: ...one must check whether the pump can still turn unobstructed To do so try rotating the motor shaft at the fan side with a screwdriver or other tool that will do If rotating the motor shaft requires considerable force the pump must be checked by an expert If it rotates easily remove your tool and restore the power supply As soon as the motor has cooled down the thermal security in the windings will ...

Page 48: ...e motor will be damaged Please make sure that leakage cannot cause consequential dam ages If necessary provide a suitable drip pan 7 5 Removal of salt crystals plastic lantern Check the plastic lantern regularly for salt crystal deposits due to salt water Remove any crystals that may have formed on the lantern Make sure all parts are disconnected from the mains before doing any maintenance work CA...

Page 49: ...ller clean the surface of the lock ring and of the mechanical seal with alcohol or with a clean paper tissue For types BADU 21 40 5 apply the reverse procedure see Dismantling Attention In the case of three phase motors leave the pump stationary at room temperature for 24 hours until the impeller shaft bonded connection see Dis mantling has attained its ultimate strength Re assembly of the impelle...

Page 50: ...tion the above mentioned mechanical seal may start leaking over the course of time If water is constantly oozing out replace the mechanical seal with a new one For this pur pose the pump must be switched off and positively separated from the power supply The exchange of parts as well as any repair work must be performed by authorised personnel only It is not necessary to remove the pump to do this...

Page 51: ...on spécifique Nous vous conseillons dans ce cas de contacter le fabricant Ce dernier décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte ou d utilisation non appropriée de la pompe En aucun cas ces pompes ne doivent être utilisées pour lʼalimentation de liquides inflammables liquides volatiles liquides toxiques liquides agressifs Température d utilisation maximale en fonctionnement contin...

Page 52: ...12 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 54 G 90 112 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 54 HG 90 112 115 138 71 7 0 84 139 132 313 368 21 40 55 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 351 406 21 40 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 351 406 21 40 56 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 127 351 406 21 40 56 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 1...

Page 53: ...lémentaire Hauteur manométrique totale H m Débit de la pompe Q m3 h Données BADU 21 40 53 G 40 54 G 40 55 G 40 55 H9G PU 40 56 G 40 58 G techniques pour 50 Hz BADU 21 40 53 HG 40 54 HG 40 55 HG 40 56 HG 40 58 HG Aspiration refoulement G 3 Filetage extérieur 2 2 Conduite aspiration refoulement recommandée tube PVC d 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 75 75 Puissance absorbée P1 kW 1 230 V 0 85 1 10 1 33...

Page 54: ... 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 55 H9G PU 100 140 155 170 90 10 0 81 136 142 410 465 21 41 58 G 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 21 41 58 HG 100 125 125 153 80 9 0 75 130 142 410 465 Klebemuffe Glue socket 110 In SAUG e 130 x a d 63 s 10 f b 86 h DRUCK G2 Out y 8 49 k 173 Table des mesures Dimensions en mm Sous réserve de modifica...

Page 55: ... 400 230 V 1 50 Intensité nominale A 1 230 V 4 20 5 00 6 50 2 30 6 70 8 80 3 400 230 V 3 25 5 60 Poids kg 1 9 5 9 5 13 8 14 8 15 0 3 13 0 0 RO 90 UR 180 LU 270 OL Position de la tubulure de refoule ment vue sur la tubulure d aspira tion Possibilités pour BADU 21 40 5 et BADU 21 41 5 Position standard de la tubulure de refoulement 0 RO D 21 023 2 Type de protection IP 55 Classe dʼisolement F Vitess...

Page 56: ...s x y a b e f h k s x y 21 50 42 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 125 125 156 80 333 9 94 129 21 50 43 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 140 130 170 90 325 9 85 139 21 50 44 G 100 140 155 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 139 21 60 43 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 140 130 170 90 325 9 85 139 21 60 44 G 100 140 130 170 90 373 9 100 139 125 140 155 170 90 373 9 100 1...

Page 57: ...3 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 50 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21 60 44 G 100 140 130 170 90 423 9 150 148 125 140 155 170 90 423 9 150 140 21 60 46 G 140 160 176 195 100 477 12 157 155 125 140 155 170 90 423 9 150 140 Table des mesures Dimensions en mm Sous réser...

Page 58: ...avec un joint supplémentaire Fourni également avec filetage mâle G 21 2 G 2 ou embout de Ø 52 52 mm BADU 21 50 ou de Ø 72 52 mm BADU 21 60 Hauteur manométrique totale H m Débit de la pompe Q m3 h Données techniques pour 50 Hz BADU 21 50 42 G 50 43 G 50 44 G 60 43 G 60 44 G 60 46 G Aspiration refoulement G 3 Filetage extérieur 23 4 23 4 Conduite aspiration refoulement recommandée tube PVC d 90 75 9...

Page 59: ... G 140 160 176 195 100 43 12 107 154 347 D21 08 517 2 SAUG In Out DRUCK 120 127 80 160 R2 24 e x m a s y f b h k 100 24 7 4 R2 3 112 145 95 153 4 3 Table des mesures Dimensions en mm Sous réserve de modifications techniques D 21 08 517 1 D 21 08 517 2 À amorçage normal Raccord d aspiration et de refoulement pour BADU 21 80 31 G à BADU 21 80 34 G avec filetage mâle R 23 4 pour BADU 21 80 31 à BADU ...

Page 60: ... 130 170 90 36 9 135 139 338 21 80 32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 32 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 33 G 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21 80 34 G 140 160 176 195 100 43 12 157 154 397 Table des mesures Dimensions en mm Sous réserve de modifications techniques VD 21 08 547 ASPIRATION REFOULE MENT ...

Page 61: ...lement avec bande de Téflon Hauteur manométrique totale H m Débit de la pompe Q m3 h Données techniques pour 50 Hz BADU 21 80 31 RG 80 32 RG 80 32 G 80 33 G 80 34 G Aspiration refoulement R 3 Filetage extérieur 23 4 23 4 Conduite aspiration refoulement recommandée tube PVC d 110 110 110 110 110 110 140 110 140 110 Puissance absorbée P1 kW 1 230 V 2 30 2 90 3 90 3 Y Δ 400 230 V 2 10 2 70 3 30 3 80 ...

Page 62: ...25 450 290 bei FA 21 50 36 Innendurchmesser FA 21 60 46 8 tief 4 x Innengewinde 285 295 449 325 Rp3 Ø63 313 SAUG 220 317 323 M8 Außendurchmesser Innendurchmesser Ø90 Ø75 bei FA 21 80 56 DRUCK FA 21 80 56 für Maße Dimensions pour FA 21 80 56 ASPIRATION REFOULEMENT Diamètre extérieur Diamètre intérieur Diamètre intérieur 4x filetage intérieur de 8 pour FA 21 50 36 FA 21 60 46 pour FA 21 80 56 ...

Page 63: ...rtie et ISO 7 1 étanchéifier seulement avec bande de Téflon Hauteur manométrique totale H m Débit de la pompe Q m3 h Le point de fonctionnement dynamique devrait se trouver dans la plage de puissances indiquées pour évi ter une augmentation de la pression acoustique permanente Plus la pression du côté aspiration de la pompe est faible plus ce point est élevé dans la plage inférieure de la courbe c...

Page 64: ...e personne responsable de leur sécu rité ou susceptible de leur expliquer le fonctionnement de lʼappareil Il est recom mandé de surveiller les enfants et de ne pas les laisser jouer avec lʼappareil 2 1 Signalisation des instructions en matière de sécurité dans le présent mode dʼemploi Les instructions sur la sécurité figurant dans ce mode dʼemploi devront être res pectées Le non respect de ces ins...

Page 65: ...aniques ou chimiques Danger pour lʼenvironnement par la fuite de substances dangereuses Endommagement de pièces dʼéquipement et de bâtiments 2 4 Connaissance des exigences en matière de sécurité lors de la réalisation des travaux Les instructions figurant dans le présent mode dʼemploi doivent être obligatoire ment respectées ainsi que les prescriptions nationales en vigueur pour la pré vention des...

Page 66: ...ièces détachées sans lʼaccord du fabri cant La transformation ou la modification de nos pompes nʼest autorisée quʼaprès accord exprès du fabricant Lʼemploi de pièces détachées dʼorigine et des acces soires agréés par le fabricant favorisent la sécurité Lʼutilisation de pièces non agréées libère le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages 2 8 Utilisation non conforme La sécurité dʼexplo...

Page 67: ...es boîtiers de commande La tempé rature ambiante de 40 C ne doit en aucun cas être dépassée La pose des pompes ainsi que les travaux dʼinstallation seront effectuées de telle manière à réduire les bruits dʼimpact et la transmission de sons par lʼair Sur ce point nous vous recommandons de vous reporter par exemple aux prescriptions de la norme DIN 4109 La pose de la pompe peut par exemple être réal...

Page 68: ...devra pas dépasser 5 m La hauteur dʼaspiration sera considé rablement réduite par les pertes de charge des canalisations dʼaspiration lorsque les canalisations sont trop longues et ou trop petites Les sections de tuyauteries reportées dans les tableaux se réfèrent à des conduites dʼaspiration dʼune longueur maximale de 5 m Des conduites dʼune longueur supérieure à 5 m accroissent les pertes de cha...

Page 69: ...briquée selon les normes de protection de la classe I La température ambiante max ne devra pas dépasser 40 C Les pompes avec moteur à courant triphasé devront être équipées dʼun disjoncteur de protection conforme Respecter les valeurs indi quées sur la plaque d identification sinon tout recours en garantie ne pourra pas être reconnu en cas d endommagement du moteur Dans le cas des moteurs à couran...

Page 70: ... remettre le couvercle 160 3 en place et res serrer uniformément les quatre vis cruciformes 925 en veillant à ce que le cou vercle soit fixé de manière bien étanche Si ce nʼest pas le cas la pompe ne pourra pas amorcer ou ne donnera pas toute sa puissance Ne pas laisser tourner la pompe sans eau Même pas pour vérifier le sens de rotation du moteur 6 2 Lorsque la pompe est demeurée longtemps immobi...

Page 71: ...ou par le dis joncteur du moteur couper l alimentation électrique et vérifier si la pompe tourne facilement Faire tourner pour cela l arbre du moteur du côté ventilateur à l aide d un tournevis ou d un outil analogue Si l arbre du moteur tourne difficilement la pompe doit être vérifiée par un spécialiste Si l arbre par contre tourne facilement retirer le tournevis ou l outil introduit et rétablir ...

Page 72: ...écanique 433 doit toujours être complètement remplacée Pour cela l intégralité de la pompe n a pas besoin d être démontée sauf dans le cas des 7 4 Un écoulement dʼeau provoqué par une fuite entre le corps de pompe et le moteur ne doit pas être obstrué ou rendu étanche Cette eau pourrait remonter dans le moteur et lʼendommager Vérifier par conséquent que dʼéventuelles fuites ne puissent pas occasio...

Page 73: ... corps de pompe 107 seulement dans le cas de la série BADU 21 40 et BADU 21 41 Montage de la turbine Avant de remettre la turbine en place nettoyer la surface du joint céramique et de la garniture mécanique en utilisant par exemple de l alcool à brûler ou un mouchoir en papier Pour le type BADU 21 40 5 procéder au montage dans l ordre inverse voir démontage Attention En cas de moteurs triphasés la...

Page 74: ...euvent sʼen échapper principalement lors du démar rage de la pompe Au fil du temps en fonction de la nature de lʼeau et du nombre dʼheures dʼutilisation cette garniture perdra son étanchéité Si de lʼeau sʼécoule de façon permanente il faudra remplacer la garniture Dans ce cas mettre la pompe hors service et couper lʼalimentation Confier le remplacement et la réparation à un spécialiste agréé Il n ...

Page 75: ...73 ...

Page 76: ...Zugehörige Unterlagen Associated documentation Documents annexes Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 40 5 G VW 21 04 623 1 230 800 507 412 7 412 181 412 7 900 1 900 107 412 2 903 433 ...

Page 77: ...e mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette NBR 507 1 Spritzring A 2 Splash ring Bague d écartement 800 1 Motor motor moteur Motorwelle motor shaft arbre de moteur 1 0543 900 4 Schneidschraube Cq22 verzinkt Selftapping screw Cq22 galvanized Vis autotaraudeuse Cq22 zingué 900 1 8 Schneids...

Page 78: ...76 VW 21 04 638 1 412 7 800 211 412 12 340 555 554 8 920 1 230 412 433 181 412 7 107 900 554 7 412 2 903 914 2 900 1 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 40 5 G AK ...

Page 79: ...te Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique SiC V Gegenring ceramic ring joint céramique SiC Manschette collar manchette Viton 554 7 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 554 8 4 Unterlegscheibe Washer Rondelle A 2 nur bei BADU 21 40 55 56 58 BADU 21 40 55 56 58 only uniquement pour BADU 21 40 55 56 58 555 1 Labyrinthscheibe POM Hostaform 13031 Labyrinth washer Rondelle à labyrinthe 8...

Page 80: ...78 VW 21 04 638 1 412 7 800 211 412 12 340 555 554 8 920 1 230 412 433 181 412 7 107 900 554 7 412 2 903 914 2 900 1 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 40 5 G AK ...

Page 81: ...4 637 01 Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserves de modifications techniques 914 2 4 Zylinderschraube mit Innensechskannt A 2 Hexagon socket head cap screw Vis à tête cylindrique 920 1 4 Sechskantmutter A 2 Hexagon nut Écrou hexagon...

Page 82: ...80 VW 21 41 001 412 11 900 1 230 1 800 507 412 7 412 900 107 433 721 1 582 162 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 41 5 G ...

Page 83: ...l complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette Perbunan 507 1 Spritzring 1 4301 Splash ring Bague d écartement 507 1 1 Motorspritzscheibe 1 4301 Water slinger Bague de projection pour moteur 582 1 Verschlusskappe mit Flachdichtung PP Sealing cap with flat seal Capuchon de ...

Page 84: ...82 VW 21 41 002 412 11 900 1 230 1 412 7 412 800 107 433 721 1 582 162 211 412 12 340 555 554 8 920 1 900 554 7 914 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 41 5 G AK ...

Page 85: ...l complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique SiC V Gegenring ceramic ring joint céramique SiC Manschette collar manchette Viton 554 7 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 554 8 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 555 1 Labyrinthscheibe POM Labyrinth washer Rondelle à labyrinthe 582 1 Verschlusskappe mit Flachdichtung PP NBR Sealing cap with flat ...

Page 86: ...84 VW 21 41 002 412 11 900 1 230 1 412 7 412 800 107 433 721 1 582 162 211 412 12 340 555 554 8 920 1 900 554 7 914 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 41 5 G AK ...

Page 87: ...ffenden Teile When ordering a spare part please quote the type of pump the number of the pump the motor power the part and spare part numbers Lors de vos commandes de pièces détachées nous vous remercions de nous communiquer le type de pompe le numéro de série de la pompe la puissance du moteur ainsi que la référence des pièces détachées VW 21 41 002 01 Technische Änderungen vorbehalten Subject to...

Page 88: ... VW 21 05 442 922 903 412 2 107 230 1 504 412 161 515 920 5 516 411 433 800 412 13 914 1 554 4 412 7 412 7 566 914 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 50 4 G und and et 21 60 4 G ...

Page 89: ... O ring Joint torique 433 1 Gleitringdichtung kpl mechanical seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette NBR 504 1 Abstandring nur bei 21 50 4 G POM Spacer only with 21 50 4 G Bague d écartement uniquement pour 21 50 4 G 515 1 Spannring G Al Si 12 Support ring Manch...

Page 90: ... VW 21 05 442 922 903 412 2 107 230 1 504 412 161 515 920 5 516 411 433 800 412 13 914 1 554 4 412 7 412 7 566 914 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 50 4 G und and et 21 60 4 G ...

Page 91: ...er betreffenden Teile When ordering a spare part please quote the type of pump the number of the pump the motor power the part and spare part numbers Lors de vos commandes de pièces détachées nous vous remercions de nous communiquer le type de pompe le numéro de série de la pompe la puissance du moteur ainsi que la référence des pièces détachées Technische Änderungen vorbehalten Subject to technic...

Page 92: ...tzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 50 4 G AK und and et 21 60 4 G AK 922 903 412 2 107 230 551 433 412 13 914 1 554 4 412 7 412 7 566 914 412 161 515 340 554 8 920 5 800 901 5 412 12 555 554 7 920 6 411 ...

Page 93: ...ichtring Viton O ring Joint torique 412 12 1 Runddichtring Perbunan O ring Joint torique 412 13 1 Runddichtring Viton O ring Joint torique 433 1 Gleitringdichtung kpl mechanical seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique SiC V Gegenring ceramic ring joint céramique SiC Manschette collar manchette Viton 515 1 Spannring G Al Si 12 Support ring Ma...

Page 94: ...tzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 50 4 G AK und and et 21 60 4 G AK 922 903 412 2 107 230 551 433 412 13 914 1 554 4 412 7 412 7 566 914 412 161 515 340 554 8 920 5 800 901 5 412 12 555 554 7 920 6 411 ...

Page 95: ...n vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserves de modifications techniques 554 7 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 554 8 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 555 1 Labyrinthscheibe POM Labyrinth washer Rondelle à labyrinthe 566 4 Gummistopfen Viton Rubber plug Bouchon caoutchouc 800 1 Motor motor moteur Motorwelle 1 4462 Motor shaft Arbre de moteur 901 5 4 Sechskantschraube A ...

Page 96: ...94 VW 21 08 589 2 161 433 230 412 13 922 901 2 107 160 1 903 412 2 800 410 516 411 920 5 160 1 914 1 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 RG und and et 21 80 3 G ...

Page 97: ...al seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette Perbunan 516 1 V Ring NBR V ring Joint en V 800 1 Motor motor moteur Motorwelle 1 4057 Motor shaft Arbre de moteur 901 2 4 Sechskantschraube St verzinkt Hexagon bolt steel galvanized Vis à tête hexagonale acier zingué 9...

Page 98: ...96 VW 21 08 589 2 161 433 230 412 13 922 901 2 107 160 1 903 412 2 800 410 516 411 920 5 160 1 914 1 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 RG und and et 21 80 3 G ...

Page 99: ...21 08 589 01 Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf Qte Désignation Matéria 920 5 8 Sechskantmutter A 2 Hexagon nut Écrou hexagonal 922 1 Isolierte Hutmutter PP GF 30 mit MS Insert Insulated cap nut PP GF 30 with MS insert Écrou borgne PP FG 30 avec insert MS Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification...

Page 100: ... 551 411 800 920 5 160 1 410 161 340 554 8 901 5 555 554 7 920 6 412 12 230 433 412 13 922 107 160 1 914 1 903 412 2 901 4 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 G AK und and et 21 80 3 RG AK ...

Page 101: ...ddichtring Viton O ring Joint torique 412 12 1 Runddichtring Perbunan O ring Joint torique 412 13 1 Runddichtring Viton O ring Joint torique 433 1 Gleitringdichtung kpl mechanical seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique SIC V Gegenring ceramic ring joint céramique SiC Manschette collar manchette Viton 551 1 Abstandscheibe Hastelloy C4 Spacer...

Page 102: ...1 551 411 800 920 5 160 1 410 161 340 554 8 901 5 555 554 7 920 6 412 12 230 433 412 13 922 107 160 1 914 1 903 412 2 901 4 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 G AK und and et 21 80 3 RG AK ...

Page 103: ...aterials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Bei Bestellung von Ersatzteilen bitten wir um Bekanntgabe des Pumpentyps der Pumpennummer der Motor leistung und der Nummer der betreffenden Teile When ordering a spare part please quote the type of pump the number of the pump the motor power the part and spare part numbers Lors de vos commandes de pièces détachées nous vous re...

Page 104: ...2 VW 21 08 590 2 161 433 230 412 13 922 901 2 107 800 410 516 411 920 5 160 1 106 412 3 914 1 903 412 2 412 916 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 SG und and et 21 80 3 RSG ...

Page 105: ...T 400 Packing washer Joint d étanchéité 412 1 Runddichtring NBR O ring Joint torique 412 2 1 Runddichtring NBR O ring Joint torique 412 3 1 Runddichtring NBR O ring Joint torique 412 13 1 Runddichtring Viton O ring Joint torique 433 1 Gleitringdichtung kpl mechanical seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring join...

Page 106: ...4 VW 21 08 590 2 161 433 230 412 13 922 901 2 107 800 410 516 411 920 5 160 1 106 412 3 914 1 903 412 2 412 916 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU 21 80 3 SG und and et 21 80 3 RSG ...

Page 107: ...2 4 Sechskantschraube St verzinkt Hexagon bolt steel galvanized Vis à tête hexagonale acier zingué 903 1 Verschlussschraube PPE Drain plug Vis de vidange 914 1 8 Zylinderschraube mit Innensechskant A 2 Hexagon socket head cap screw Vis à tête cylindrique 916 1 Stopfen PP Drain plug Bouchon 920 5 8 Sechskantmutter A 2 Hexagon nut Écrou hexagonal 922 1 Isolierte Hutmutter PP GF 30 mit Ms Insert Insu...

Page 108: ... 902 6 554 7 554 6 901 6 554 6 595 920 7 554 6 800 922 412 7 903 412 2 107 230 504 566 920 5 914 433 914 1 554 4 721 3 412 13 412 161 515 516 411 901 5 890 554 5 900 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 50 36 und and et FA 21 60 45 ...

Page 109: ...te Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette Perbunan 504 1 Abstandring nur bei BADU FA 21 50 36 POM Spacer only with FA 21 50 36 Bague d écartement uniquement pour FA 21 50 36 515 1 Spannring G Al Si 12 Support ring Manchon 516 1 V Ring NBR V ring Voint en V 554 4 8 Unterlegsc...

Page 110: ... 902 6 554 7 554 6 901 6 554 6 595 920 7 554 6 800 922 412 7 903 412 2 107 230 504 566 920 5 914 433 914 1 554 4 721 3 412 13 412 161 515 516 411 901 5 890 554 5 900 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 50 36 und and et FA 21 60 45 ...

Page 111: ...ation des matériaux Anbau Druckstutzen Pumpe Annex pump s discharge socket Annexe Raccords refoulement de la pompe Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf Qte Désignation Matériaux 721 3 1 Kunststoff Übergangsstück PVC Adapter Écrou de raccord Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Pu...

Page 112: ... 902 6 554 7 554 6 901 6 554 6 595 920 7 554 6 800 922 412 7 903 412 2 107 230 504 566 920 5 914 433 914 1 554 4 721 3 412 13 412 161 515 516 411 901 5 890 554 5 900 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 50 36 und and et FA 21 60 45 ...

Page 113: ...kstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Grundplatte komplett Base plate complete Plaque de support complète Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Fasernfänger komplett Strainer complete Préfiltre complet Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Des...

Page 114: ... 902 6 554 7 554 6 901 6 554 6 595 920 7 554 6 800 922 412 7 903 412 2 107 230 504 566 920 5 914 433 914 1 554 4 721 3 412 13 412 161 515 516 411 901 5 890 554 5 900 2 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 50 36 und and et FA 21 60 45 ...

Page 115: ...al Réf Qte Désignation Matériaux 554 7 4 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 576 1 Griff PP Handle for basket Poignée 902 6 4 Stiftschraube A 2 Stud bolt Boulon fileté 916 1 Stopfen PP Drain plug Bouchon 925 4 Kreuzgriff mit Innengewinde KA 650 PA 6 GV Cu Zn Lid knob Poignée Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux...

Page 116: ...60 3 412 10 143 124 161 433 230 412 13 922 901 2 107 721 3 160 4 903 412 2 800 410 901 6 554 6 595 554 5 900 2 554 6 920 7 890 516 411 920 5 160 1 554 6 901 5 914 1 412 8 576 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 80 56 ...

Page 117: ...oint torique 412 13 1 Runddichtring Viton O ring Joint torique 433 1 Gleitringdichtung kpl mechanical seal complete Garniture mécanique compléte Gleitringdichtung mechanical seal garniture mécanique Q 54 PG Gegenring ceramic ring joint céramique Al2O3 Manschette collar manchette Perbunan 516 1 V Ring NBR V ring Joint en V 800 1 Motor motor moteur Motorwelle 1 4057 Motor shaft Arbre de moteur 901 2...

Page 118: ...60 3 412 10 143 124 161 433 230 412 13 922 901 2 107 721 3 160 4 903 412 2 800 410 901 6 554 6 595 554 5 900 2 554 6 920 7 890 516 411 920 5 160 1 554 6 901 5 914 1 412 8 576 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 80 56 ...

Page 119: ...Werkstoffe Part Amount Description Material Réf Qte Désignation Matériaux 554 5 2 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle 554 6 16 Unterlegscheibe A 2 Washer Rondelle Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Grundplatte komplett Base plate complete Plaque de support complète Bitte wenden Please turn over TSVP Teil Stüc...

Page 120: ...60 3 412 10 143 124 161 433 230 412 13 922 901 2 107 721 3 160 4 903 412 2 800 410 901 6 554 6 595 554 5 900 2 554 6 920 7 890 516 411 920 5 160 1 554 6 901 5 914 1 412 8 576 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 80 56 ...

Page 121: ...tzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Grundplatte komplett Base plate complete Plaque de support complète Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièces de rechange avec spécification des matériaux Fasernfänger komplett Strainer complete Préfiltre complet Teil Stück Benennung Werksto...

Page 122: ...60 3 412 10 143 124 161 433 230 412 13 922 901 2 107 721 3 160 4 903 412 2 800 410 901 6 554 6 595 554 5 900 2 554 6 920 7 890 516 411 920 5 160 1 554 6 901 5 914 1 412 8 576 Ersatzteilzeichnung Parts drawing Pièces de rechange BADU FA 21 80 56 ...

Page 123: ...rs de vos commandes de pièces détachées nous vous remercions de nous communiquer le type de pompe le numéro de série de la pompe la puissance du moteur ainsi que la référence des pièces détachées Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserves de modifications techniques VW 21 08 591 01 Ersatzteilliste mit Werkstoffen Spare part list with materials Liste des pièc...

Page 124: ...y directive 98 37 EC CE Directives européennes 98 37 CE EMV Richtlinie 2004 108 EG EMC Machinery directive 2004 108 EC Directives CE sur la compatibilité électromagnétique 2004 108 CE EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive 2006 95 EC Directives basse tension 2006 95 CE EG Richtlinie 2002 96 EG WEEE Directive 2002 96 EC WEEE Directive 2002 96 CE DEEE EG Richtlinie 2002 95 EG ...

Reviews: