background image

SPANSET 

HARNESS

Plasser Selen

Iinspeksjon Og Undersøkelse 

NOR

8.  Hvis det er tvil om bruk eller  

  vedlikehold av SpanSet-utstyr,  

  vennligst ta kontakt med SpanSet.
9.  Et EN 361-seletøy er den  

  eneste akseptable holdeenheten  

  for hele kroppen som kan brukes i et  

 fallsikringssystem.
10. Brukerens sikkerhet avhenger av  

  utstyrets vedvarende effektivitet og  

 varighet.
11. Hvis seletøyet er av redningstype  

  (2XR eller 1XR) er overhengende  

  feste kun til opphenging.
IINSPEKSJON OG UNDERSØKELSE 
Ta vare på disse instruksene eller en 

kopi sammen med selen for å gjøre 

inspeksjoner og undersøkelser lettere i 

fremtiden.
Utstyret må undersøkes visuelt og ved 

berøring når det bringes til arbeidsstedet 

og før hver bruk. 
Ifølge aktuelle europeiske standarder 

skal selen undersøkes av en kompetent 

person minst hver 12. måned, og 

resultatene skal registreres. Spanset 

anbefaler registrert inspeksjon av en 

kompetent person hver 6. måned.
Man skal da være spesielt oppmerksom 

på følgende:

Bånd

Undersøk for kutt, sprekker, revner, 

slitasje* og svimerker, brennmerker eller 

kjemisk angrep.

Søm

Se etter ødelagte sømmer, løse eller 

utslitte tråder.

Metallmateriale

Undersøk for tegn på skade/forvrenging/

korrosjon, og se til at spennene virker 

som de skal.

Merking

 

Påse at merkingsdetaljene er leselige.

Materialer

Alle bånd og tråder som brukes i dette 

seletøyet er produsert i polyester.

* Lokal slitasje til forskjell fra generell slitasje 
kan forårsakes av at Bånd føres over skarpe 
kanter og  fremspring ved strekk og kan føre 
til betydelig styrketap. Lette skader på de 

ytre fibrene og løse trader innimellom kan 

være ufarlig, men ved betydelig reduksjon i 
bredde eller tetthet på Bånd eller betydelig 
forvrenging av vevmønsteret må utstyret ikke 
lenger brukes.

En sele skal tas ut av tjeneste 

umiddelbart dersom den har vært med 

i fall eller hvis det er tvil om selens 

tilstand. Seletøyet skal ikke brukes 

igjen før det er bekreftet skriftlig av en 

kvalifisert person at det er akseptabelt 

å gjøre det.
Selen kan rengjøres eller desinfiseres 

dersom det er nødvendig. Følgende 

prosedyre må følges. Bruk håndvarmt 

vann med mildt såpemiddel eller 

desinfeksjonsmiddel, og skyll deretter 

med rent vann og la den tørke 

naturlig, utenfor direkte sollys. Ethvert 

såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel 

som brukes, skal kunne brukes på 

polyamid og polyester.
Hvis du ønsker mer informasjon, 

vennligst ta kontakt med Spanset.
Alt utstyr skal oppbevares og fraktes på 

følgende måte:
-   Forhindre kontakt med skarpe  

  gjenstander som kan skade fibrene i  

 båndet.
-   Hold utstyret unna skadelige stoffer  

  som syrer, alkalier, drivstoff, maling  

  og løsemidler som kan skade fibere  

  av polyester og nylon.

-   Oppbevar på et kjølig sted, og  

  ikke i direkte sollys, for å forhindre  

  nedbrytning av fiberne pga.  

  ultrafiolett stråling.
-   Hvis utstyret blir vått under bruk skal  

  det tørke naturlig uten direkte  

 varme.

PRODUKTETS LEVETID

Europeisk lovgivning krever at alt 

personlig verneutstyr skal leveres med 

en omfattende brukerveiledning som 

inneholder informasjon om produktets 

levetid og undersøkelseskrav.

Den faktiske frekvensen av den 

periodiske undersøkelsen er ansvaret 

til den kompetente personen som er 

ansvarlig for vedlikeholdet av produktet. 

Utfordrende eller krevende forhold og 

konstant bruk vil muligens redusere 

produktets brukstid. I slike tilfeller vil 

en hyppigere undersøkelsesfrekvens 

være påkrevd for å overvåke dette på en 

effektiv måte.

SpanSet anbefaler at personlig 

verneutstyr for arbeid i høyden 

undersøkes grundig av en kompetent 

person:

-   periodisk ved intervaller som ikke  

  overstiger 6 måneder

-   midlertidige undersøkelser der det  

  er nødvendig

SpanSet anbefaler at 

førbruksundersøkelser utføres av 

brukeren før hver eneste bruk. 

Eventuelle bekymringer om tilstanden 

til utstyr må resultere i at elementet 

gjennomgår en grundig, midlertidig 

undersøkelse.

Utstyret skal kun brukes hvis det er i 

egnet stand.

I tillegg gir SpanSet dette produktet 

en foreldelsesperiode på 10 år fra 

Summary of Contents for safety harnesses

Page 1: ...SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR ...

Page 2: ... contacto Test Number Nom D essai Name des tests Nome della prova En standarder Nombre de la prueba Brand name Nom De Marque Markenname Marca Produsent Marca Quality Approval Approbation de qualité Qualitätszustimmung Approvazione di qualitá Kvalitetssikringsorgan Aprobación de la calidad Product name Nom de product Produktname Nome del prodotto Produktnavn Nombre del producto Unique number Nombre...

Page 3: ......

Page 4: ...SPANSET HARNESSES 1 4 6 2 3 A B 5 A B C ...

Page 5: ...hot surfaces and exposure to hot gases such as those from blowlamps or welding torches If you do work in an environment that will adversely affect your equipment regularly examine your equipment during use to ensure its integrity FITTING INSTRUCTIONS 1 Locate the rear fall arrest link indicated by letter A label on strap 2 Fit harness over both Shoulders 3 Attach chest strap And adjust to suitable...

Page 6: ...se contact SpanSet All equipment should be stored and transported in the following manner To prevent contact with sharp objects that may damage the fibres of the webbing Away from harmful substances such as acids alkalis fuel paints solvents that harm polyester and nylon fibres Kept in a cool dry place free from direct sunlight to prevent degradation of the fibres from ultraviolet radiation Wetnes...

Page 7: ...ibile nonché regolare correttamente l imbracatura Questo serve a ridurre sia gli effetti fisici sul corpo dell utilizzatore provocati dall arresto della caduta sia la distanza di caduta È bene mantenere sempre una certa distanza di sicurezza dal pericolo attenersi alle istruzioni per l utente di ogni componente Se si lavora in un ambiente che può in qualche modo danneggiare l attrezzatura controll...

Page 8: ...nsiderati innocui ma una notevole riduzione in spessore o larghezza della cinghia od una notevole deformazione della tessitura deve consigliare lo scarto Una imbracatura deve essere immediatamente rimossa dal servizio dopo aver subito una caduta o se vi è qu che dubbio sulle condizioni della imbracatura stesso L imbracatura non deve essere riutilizzata senza previa autorizzazione scritta di una pe...

Page 9: ...a 10 anni dalla data di fabbricazione anche nel caso di dispositivi mai utilizzati I prodotti devono essere ritirati dall uso in tutti i casi seguenti 1 Se presentano guasti dopo un attenta ispezione 2 Se vengono soggetti a un arresto di caduta oppure usati a tale scopo 3 Allo scadere del periodo di obsolescenza durata di conservazione indicato dal fabbricante La compatibilità e l uso dei disposit...

Page 10: ...cordon au niveau ou au dessus de l épaule si possible et d ajuster le harnais correctement Ainsi à la fois les effets physiques sur le corps de l utilisateur générés par l arrêt de la chute et la distance parcourue lors de la chute sont réduits Un dégagement sécurisé au dessus d une zone à risque doit toujours être assuré respecter les instructions d utilisation de chaque composant Si vous travail...

Page 11: ...mpris d usure interbrins de défibrage d extension et de fusion Étiquetage Assurez vous que les informations figurant sur l étiquette sont bien lisibles Matériaux Tous les composants du câble et de la sangle utilisés pour ce harnais sont constitués de polyester L abrasion locale distincte de l usure générale peut être causée par le passage des sangles corde sous tension sur des bords ou des élément...

Page 12: ...éant SpanSet recommande qu une inspection avant utilisation soit effectuée par l utilisateur avant chaque utilisation Toute préoccupation concernant l état de l équipement doit donner lieu à une inspection intermédiaire approfondie L équipement ne doit être utilisé que s il est jugé en bon état En outre SpanSet donne à ce produit un délai d obsolescence de 10 ans à compter de la date de fabricatio...

Page 13: ...s der Gurt richtig angepasst wird Damit sollen sowohl die physikalischen Auswirkungen auf den Körper des Benutzers begrenzt werden die durch die Fallsicherung verursacht werden als auch die Fallstrecke selbst Ein sicherer Abstand zur Gefahrenstelle muss immer eingehalten werden siehe Gebrauchsanleitung für jedes Bauteil Bei Arbeiten in einer Umgebung die den Verschleiß der Ausrüstung fördern ist d...

Page 14: ... korrekte Funktion der Schnallen achten Etiketten die Angaben auf den Etiketten müssen lesbar sein Materialien alle in diesem Gurt verarbeiteten Gewebe und Garne sind aus Polyester lokal begrenzter Abrieb der sich vom generellen Verschleiß abhebt kann durch den Kontakt des gespannten Bandes zu scharfen Kanten oder hervorstehenden Teilen hervorgerufen worden sein und kann einen hohen Festigkeitsver...

Page 15: ...stens alle sechs Monate und zwischenzeitlich je nach Erfordernis SpanSet empfiehlt die Prüfung durch den Benutzer vor jedem Einsatz Bei Bedenken über den Zustand der Ausrüstung ist eine gründliche Zwischenprüfung durchzuführen Die Ausrüstung darf nur benutzt werden wenn sie sich in vorschriftsmäßigem Zustand befindet Die Lebensdauer der SpanSet Produkte beträgt 10 Jahre ab dem Datum der Herstellun...

Page 16: ...jonene for hver komponent Hvis du arbeider i et miljø som vil påvirke utstyret i negativ retning bør du kontrollere utstyret under bruk for å sikre at det er i orden Under bruk skal alt utstyret beskyttes mot skarpe eller grove kanter samt alle kjemikalier Unngå kontakt med varme overflater og utsett ikke utstyret for varme gasser fra for eksempel loddelamper eller sveiseapparater PLASSER SELEN 1 ...

Page 17: ... ikke brukes igjen før det er bekreftet skriftlig av en kvalifisert person at det er akseptabelt å gjøre det Selen kan rengjøres eller desinfiseres dersom det er nødvendig Følgende prosedyre må følges Bruk håndvarmt vann med mildt såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel og skyll deretter med rent vann og la den tørke naturlig utenfor direkte sollys Ethvert såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel som bru...

Page 18: ...økelse 2 Utsatt for eller brukt til å stoppe et fall 3 Produsentens foreldelsesperiode holdbarhet er nådd Kompatibilitet og bruk av personlig verneutstyr er brukerens ansvar Vidum Simonsen AS Borgeskogen Syd 3160 Stokke Norway Post adress Postboks 2040 3103 Tonsberg Norway Phone 47 33 36 14 00 Fax 47 33 36 14 01 SPANSET HARNESS Iinspeksjon Og Undersøkelse NOR ...

Page 19: ...sto significa que los puntos de anclaje de los elementos de amarre deben seleccionarse a la altura de los hombros o por encima de ellos siempre que sea posible y que el arnés debe estar ajustado correctamente Esto es con objeto de reducir tanto los efectos físicos producidos sobre el cuerpo del usuario al detenerse la caída como la distancia de la misma caída Deberá garantizarse siempre una altura...

Page 20: ...do al deslizar el tejido por esquinas cortantes o salientes bajo tensión y puede provocar una seria pérdida de resistencia Daños ligeros en las fibras exteriores y ocasionalmente en el cosido puede considerarse inofensivo pero una reducción considerable en anchura o espesor del tejido o seria deformación desu configuración deben provocar el rechazo del material Un arnés debe quedar inmediatamente ...

Page 21: ...Notes ...

Page 22: ......

Reviews: