SPALDING M770304 Owner'S Manual Download Page 11

05/06

ID#  M770304

11

LISTE DES PIÈCES - Voir légende

Item Qty. Part No. Description

1

1

600059

Tank

2

1

205424

Wheel Axle 

3

2

266200

Wheel

4

1

FR938328 Bottom Pole Section

5

1

FR908439 Top Pole Section

6

2

206938

Pushnut, Black

7

1

20062701 Wheel Bracket

8

1

266301

Plug Cap

9

1

201625

Bolt, Hex Head, Yellow Dichromate,

5/16-18 x 3.60" Long

10

6*

203218

Washer, 5/16 Flat

11

2

936410

Tank Strut

12

1

203099

Lock Nut, 5/16-18

13

1

201261

Label, Moving System

1

FR201261 Label, Moving System, French

14

2

203156

Bolt, Hex Head, 5/16-18 x 1 Long

15

10*

203100

Nut, Hex Flange 5/16-18

16

4

203063

Lock Nut, Nylon Insert, 3/8-16

17

1

201190

Cap, Pole Top

18

1

902006

Extension Arm, White

Item Qty. Part No. Description

19

4

203309

Washer, 3/8 Flat

20

4

203104

Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long

21

2

200837

Spacer, Plastic

22

2

201562

U-bolt, Round, 3/8-16 x 2-3/4 Long

23

1

Net

24

1

Rim

25

1

900033

Bracket, Slam Jam

26

1

203796

T-Bolt, 3/8-16 x 5" Long

27

1

200318

Bracket, S/J Reinforcement

28

1

203472

Spring, Black, Slam Jam

29

1

203795

Nut, Special, Slam Jam

35

1

203470

Washer, Flat, Slam Jam

36

1

203297

Strap, Support

37

2

908430

Strut, Backboard Support

38

1

201546

U-bolt, Square, 5/16-18 x 3.75” Long

39

2*

200516

Bolt Cover

40

2

203679

Bolt, Hex 3/8-16 x 2 Long

41

2

203798

Bolt, Hex Flange 5/16-18 x 1.5 Long

Légende Qté No. de réf. Description

1

1

600059

Réservoir

2

1

205424

Axe des roues

3

2

266200

Roue,

4

1

FR938328

Section de poteau inférieure

5

1

FR908439

Section de poteau supérieure

6

2

206938

Écrou, noir

7

1

20062701

Support des roues

8

1

266301

Bouchon

9

1

201625

Boulon, jaune, 5/16-18 x 9 cm long.

10

6*

203218

Rondelle, plate, D.E. 9,5 mm

11

2

936410

Contrefiche de réservoir

12

1

203099

Nylon Insert Lock Nut, 5/16-18

13

1

201261

Étiquette, Déplacement

1

FR201261

Étiquette, Déplacement, Français

14

2

203156

Boulon, six pans, 5/16-18 x 2,54
cm (long.)

15

10*

203100

Écrou, bride à six pans, 5/16-18

16

4

203063

Contre-écrou en nylon, 3/8-16

17

1

201190

Capuchon, haut du poteau

18

1

902006

Bras d’extension

19

4

203309

Rondelle, plate, 9,5mm

Légende Qté No. de réf. Description

20

4

203104

Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x
5,8 cm (long.)

21

2

200837

Entretoise, plastique

22

2

201562

Boulons hexagonaux, 3/8-16 x 
2-3/4 Long

23

1

Filet

24

1

Cerceau

25

1

900033

Support, Slam Jam

26

1

203796

Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)

27

1

200318

Support de renforcement, Slam
Jam

28

1

203472

Ressort, noir, Slam Jam

29

1

203795

Écrou, spécial, Slam Jam

35

1

203470

Rondelle, plate, Slam Jam

36

1

203297

Support à sangle

37

2

908430

Contrefiches de panneau

38

1

201546

Boulon en U, carré, 5/16-18 x
9,53 cm Long

39

2*

200516

Couvre-boulon

40

2

203679

Boulon, six pans, 3/8-16 x 5 cm (long.)

41

2

203798

Boulon, bride à six pans, 5/16-18 x
3.81 cm (long.)

PARTS LIST - See Hardware Identifier

You may have extra parts
with this model.

NOTE:

Des pièces supplémentaires
sont peut-être fournies avec
ce modèle.

REMARQUE:

Summary of Contents for M770304

Page 1: ...ose or Sand Toll Free Customer Service Number for U S 1 800 558 5234 For Canada 1 800 284 8339 For Europe 00 800 555 85234 Sweden 009 555 85234 For Australia 1 800 632 7921 Internet Address http www huffysports com Pool System Owners Manual Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex WI 53089 U S A READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW ...

Page 2: ...800 558 5234 Canada 1 800 2284 8339 Europe 00 800 555 85234 Suède 009 555 85234 Australie 1 800 632 7921 Adresse Internet http www huffysports com Gebührenfreie Telefonnummer für die USA 1 800 558 5234 für Kanada 1 800 284 8339 für Europa 00 800 555 85234 Schweden 009 555 85234 für Australien 1 800 632 7921 Internet Adresse http www huffysports com Número telefónico sin costo del Departamento de S...

Page 3: ...3 4 Zwei 2 zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene Maßband Holzstück Ausschuß Kreuzschlitzschraubenzieher Sägebock oder Stütztisch Hammer Schutzbrille Stufenleiter 2 4 m 8 Fuß Gartenschlauch oder Sand S A N D S A N D 1 3 6 k g 1 3 6 k g 3 0 0 l b 3 0 0 l b HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS 2 de cada una llaves de tuercas y o llaves de tuercas de boca tubular y casquillos se recomiendan c...

Page 4: ...S DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L ANNULATION DE LA GARANTIE Le propriétaire doit s assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d utilisation sûre du système Par mesure de sécurité n essayez pas de monter ce système sans suivre scrupuleusement les instructions Vérifiez le carton et l intérieur de tout le matériel d emballage pour y trouver les pièces et ou d autres instructions Avant d...

Page 5: ...tel oder Salz all das sind wichtige Faktoren Technische Unterstützung kann vom Kundendienst angefordert werden Alle Höhenverstellungen sollten von Erwachsenen beaufsichtigt werden INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores...

Page 6: ... YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY CALL TOLL FREE NUMBER U S 1 800 558 5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com AVERTISSEMENT SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D UN PANNEAU EN ACRYLIQUE EXA...

Page 7: ...S FÜR DIE PERSONEN DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen Wie alle für Kinder vorgesehene Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden ALLE Basketballsysteme einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme MÜSSEN gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert w...

Page 8: ...8 ID M770304 05 06 Get to know the basic parts of your basketball system FRONT VIEW STRUTS BASE POLE STRUTS WHEEL CARRIAGE ASSEMBLY POLE EXTENSION ARM EXTENSION ARM BOARD RIM RIM ...

Page 9: ... von Zähnen Gesicht mit der Korbwand dem Korbrand oder dem Netz kann schwere Verletzungen zur Folge haben Nicht auf dem Sockel und oder der Stange herumrutschen klettern daran rütteln oder damit spielen Nach dem Zusammenbau das System ganz mit Wasser oder Sand füllen Das System niemals in aufrechter Position stehen lassen ohne den Sockel zu beschweren da es andernfalls umkippen und Verletzungen ve...

Page 10: ...t vérifiez la stabilité du système GE201261 3 99 1 3 2 TRANSPORT DES SYSTEMS 1 Die Stange festhalten zur selben Zeit das Basketballsystem nach vorne drehen bis die Räder den Boden berühren 2 Das Basketballsystem zum gewünschten Aufstellort fahren 3 Das Basketballsystem vorsichtig in eine aufrechte Position drehen 4 Die Bodensperre wieder anbringen und eine Stabilitätsprüfung für das System durchfü...

Page 11: ...0059 Réservoir 2 1 205424 Axe des roues 3 2 266200 Roue 4 1 FR938328 Section de poteau inférieure 5 1 FR908439 Section de poteau supérieure 6 2 206938 Écrou noir 7 1 20062701 Support des roues 8 1 266301 Bouchon 9 1 201625 Boulon jaune 5 16 18 x 9 cm long 10 6 203218 Rondelle plate D E 9 5 mm 11 2 936410 Contrefiche de réservoir 12 1 203099 Nylon Insert Lock Nut 5 16 18 13 1 201261 Étiquette Dépla...

Page 12: ...skantschraube 5 16 18 x 1 5 Länge LISTA DE PIEZAS Vea el identificador de herraje x g Artículo Cant Pieza N º Descripción 1 1 600059 Tanque 2 1 205424 Eje de la rueda 3 2 266200 Rueda 4 1 FR938328 Sección inferior del poste 5 1 FR908439 Sección superior del poste 6 2 206938 Tuerca dentada negra 7 1 20062701 Soporte de la rueda 8 1 266301 Tapa 9 1 201625 Perno dicromato amarillo 5 16 18 x 3 60 de l...

Page 13: ...E IDENTIFIER BOLTS AND SCREWS IDENTIFICATION DES PIÈCES BOULONS ET VIS BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL BOLZEN UND SCHRAUBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJE PERNOS Y TORNILLOS HARDWARE IDENTIFIER NUTS IDENTIFICATION DES PIÈCES ÉCROUS BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL MUTTERN IDENTIFICADOR DE HERRAJE TUERCAS ...

Page 14: ...14 ID M770304 05 06 10 6 19 4 2 1 21 2 28 1 25 1 27 1 35 1 36 1 39 2 HARDWARE IDENTIFIER OTHER IDENTIFICATION DES PIÈCES AUTRES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL SONSTIGE TEILE IDENTIFICADOR DEL HERRAJE OTROS ...

Page 15: ...l del piso Use 2 Pole set up if pool is set up as shown Utilisez une configuration à deux sections si la piscine est comme illustré Bei dem abgebildeten Schwimmbeckensystem den Stangenaufbau mit 2 Stangen verwenden Use la instalación de dos postes si la piscina está dispuesta como se muestra NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA Use 1 Pole set up if pool is set up as shown Utilisez une configuration à une se...

Page 16: ...haque section de poteau Jede Stange richtig identifizieren Identifique correctamente cada sección del poste Correctly identify pole Identifiez correctement la section de poteau Die benötigte Stange zurechtlegen Identifique correctamente el poste SECTION A ASSEMBLE THE POLE S SECTION A ASSEMBLAGE DU OU DES POTEAUX BAUABSCHNITT A MONTAGE DER STANGE STANGENTEILE SECCIÓN A MONTAJE DEL LOS POSTE S TOP ...

Page 17: ...4 como se muestra Wood Scrap NOT SUPPLIED Chute de bois NON FOURNIE Holzstück NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Trozo de madera NO SE SUMINISTRA THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5 FROM THE END OF THE POLE WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3 1 2 MINIMUM OVERLAP LEAVING 1 1 2 BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER L ÉTIQUETTE D IDENTIFICATION SE S...

Page 18: ...renches 2 clés 1 2 et 2 clés 9 16 2 1 2 und 2 9 16 Zoll Schraubenschlüssel 2 Llaves de 1 2 y 2 de 9 16 2 Socket Wrenches and Sockets 2 clés à douille et douilles 2 Steckschlüssel und Einsätze 2 Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de AND OR ET OU UND ODER Y O SECTION B ASSEMBLE THE POLE S EXTENSION ARM TO BASE ONE TWO POLE ASSEMBLY SECTION B ASSEMBLAGE DES SECTIONS DE POTEAU ET DU BRAS D...

Page 19: ...advertencia debe quedar orientada hacia el frente Install wheel axle 2 through wheel carriage 7 and secure wheels 3 onto wheel axle 2 with pushnuts 6 as shown Insert pole assembly into tank assembly as shown Secure pole 4 to tank and wheel carriage as shown A deep socket is recommended Enfilez l axe des roues 2 dans le train de roulement 7 et installez les roues 3 sur l axe 2 avec les écrous 6 com...

Page 20: ...OU DIE SCHRAUBE 9 IN DER GEGENMUTTER 12 SO WEIT ANZIEHEN BIS SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST APRIETE EL PERNO 9 EN LA CONTRATUERCA 12 HASTA QUE QUEDE AL RAS AL NIVEL DEL BORDE EXTERNO DE LA CONTRATUERCA WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIA 11 4 11 1 Rotate the non secured angled ends of the struts 11 and secure tank struts 11 to the base using bolt 14 washers 10 and...

Page 21: ...ENDED WHEN EMPTY IT MAY TIP OVER TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE NE LAISSEZ PAS L ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE LORSQU IL EST VIDE CAR IL RISQUE DE BASCULER DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS D...

Page 22: ...rá NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA This is what your system will look like when you ve finished this section Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section So sieht das System aus wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección OR OU ODER O 1 2 2 1 2 Wrenches 2 clés 1 2 2 1 2 Zoll Schraubenschlüssel 2 L...

Page 23: ...aligné Ensuite serrez à fond Die T Nutenschraube 26 wie gezeigt in die Korbrandhalterung 25 einsetzen Die Korbwand und Korbrandhalterung 25 wie gezeigt mit den Schrauben 20 Abstandsstücken 21 und Muttern 15 am Verlängerungsarm 18 befestigen Die Streben 37 wie gezeigt am Verlängerungsarm und anschließend an der Korbwand anbringen Die Bügelschraube 36 und Stützklammer 38 erst dann festziehen wenn di...

Page 24: ...cial 29 et la rondelle 35 sur le boulon à T 26 E Serrez l écrou 29 jusqu à ce qu il se trouve au même niveau que l extrémité du boulon à T 26 A Den Korbrand 24 wie gezeigt in die Halterung 25 einsetzen Die T Nutenschraube 26 gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand 24 B Die Verstärkungshalterung 27 wie gezeigt über die T Nutenschraube 26 schieben C Die Feder 28 wie gezeigt auf der T Nutenschrau...

Page 25: ...05 06 ID M770304 25 2 27 29 35 25 26 24 28 26 35 29 A B C D E 26 26 ...

Page 26: ...OUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE NE LAISSEZ PAS L ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE LORSQU IL EST VIDE CAR IL RISQUE DE BASCULER DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN...

Page 27: ... WATER LEVEL BEFORE EACH USE Le bouchon 8 DOIT être serré À FOND pour éviter les fuites VÉRIFIEZ LE NIVEAU D EAU AVANT AVANT CHAQUE UTILISATION Der Schraubverschluss 8 MUSS VOLLSTÄNDIG und FEST aufgeschraubt werden um Lecks zu verhindern DEN WASSERSTAND VOR JEDEM GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN La tapa 8 DEBE estar COMPLETA y SEGURAMENTE apretada para evitar fugas REVISE EL NIVEL DEL AGUA ANTES DE CADA USO WA...

Page 28: ...ste como se muestra WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIA DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA NOTE REMARQUE HINWEIS NOTA Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use Décollez le film de protection de la surface du panneau e...

Reviews: