background image

1

08/05

ID#      M601114

© COPYRIGHT 2005 by SPALDING

HU

FF

Y

HUFFYS

PO

RTS

Toll-Free Customer Service Number for U.S: 

1-800-558-5234,

For Canada:  

1-800-284-8339

,

For Europe:

00 800 555 85234

(Sweden: 

009 555 85234

),

For Australia:

1-800-632 7921

Internet Address:

http://www.huffysports.com

REQUIRED TOOLS

AND MATERIALS:

• (2 each) Wrenches and/or

Socket Wrenches and Sockets
(Deep-Well Sockets are
Recommended).

• Extension is Recommended.

AND/OR

• Large & Small Adjustable

Wrenches

OPTIONAL TOOLS

AND MATERIALS:

Portable System

Owners Manual

Customer Service Center

• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.

READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.

FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.

WARNING!

3/8"

1/2"

9/16"

3/4"

3/8"

1/2"

9/16"

3/4"

• 2 People

• Tape Measure

• Wood Board (scrap)

• Sawhorse or Support

Table

• Hammer

• Tape

• Safety Glasses

• Phillips Screwdriver

• Scissors

• Garden Hose or Sand

• Step Ladder - 8 ft. (2.4 m)

S

A

N

D

45

L

B

S

.

(2

04

 K

G

)

S

A

N

D

S

A

N

D

(3

6

0

 l

b

.)

(3

6

0

 l

b

.)

(1

6

3

 k

g

)

(1

6

3

 k

g

)

Write Model Number

From Box Here:

Summary of Contents for M661154

Page 1: ...mall Adjustable Wrenches OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS Portable System Owners Manual Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex WI 53089 U S A READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY WARNING 3 8 1 2 9 16 3 4 3 8 1 2 9 16 3 4 2 People Tape Measure Wood Board scrap Sawhorse...

Page 2: ...fore each use for instability Do not use system during windy and or severe weather conditions system may tip over Place system in the storage position and or in an area protected from the wind and free from personal property and or overhead wires Never play on damaged equipment When moving system use caution to keep mechanism from shifting Keep pole top covered with cap at all times Do not allow w...

Page 3: ...ections to separate during play and or during transport of the system Climate corrosion or misuse could result in system failure If technical assistance is required contact Huffy Sports Minimum operational height is 6 6 1 98m to the bottom of backboard Most injuries are caused by misuse and or not following instructions Use caution when using this unit Size 4 x 5 5 Corner Radius 3 8 Die Cut Label ...

Page 4: ...ing those used for DISPLAYS MUST be assembled and ballasted with sand or water according to the instructions Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system WARRANTY CARD Please remember to complete your product registration form either on line at www huffysports com customer_support product_registration or mail in the enclosed...

Page 5: ...08 05 ID M601114 5 Get to know the basic parts of your basketball system FRONT TOP POLE BACK MIDDLE POLE FRONT COVER RIM BOTTOM POLE STRUTS ELEVATOR ASSEMBLY BACKBOARD BASE WHEEL CARRIAGE ASSEMBLY ...

Page 6: ...ut 3 8 16 31 4 201124 Lock Nut 3 8 16 32 2 900867 Plate Triangle 33 2 904807 Elevator Tube Upper Short 34 2 900183 Elevator Tube Lower Long 35 2 204859 Cover Pin Slide Item Qty Part No Description 36 2 204838 Spring Counter Balance 37 2 203617 Base Plug 38 1 201965 Front Cover 39 4 203257 Tie Straps 40 1 200504 Rim Cover 41 2 200520 Screw 8 x 75 42 1 511679 Label Height Adj and Moving 43 2 204857 ...

Page 7: ...55 1 Item 9 6 Item 57 6 Item 41 2 200520 8 x 3 4 Screw Item 19 1 Item 29 4 Item 22 2 Item 49 1 Item 13 2 Item 54 2 Item 15 4 Item 46 6 201596 Screw 1 4 x 1 25 HARDWARE IDENTIFIER PLASTIC SPACERS CAPS Item 20 8 Item 17 1 Item 53 4 Item 7 2 Item 56 4 Item 24 2 ...

Page 8: ...8 ID M601114 8 05 Item 61 1 Item 62 1 Item 64 1 Item 66 1 Item 63 1 Item 65 1 HARDWARE IDENTIFIER OTHER ...

Page 9: ...pole IDENTIFICATION STICKER 5 1 1 2 POLE IDENTIFICATION MARK POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3 1 2 9 CM MINIMUM OVERLAP NOTE 1 THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5 FROM THE END OF THE POLE WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3 1 2 MINIMUM OVERLAP LEAVING 1 1 2 BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER CAUTION WARNING LABEL 2 3 1 I D Label I D Label 1 Cor...

Page 10: ... AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5 FROM THE END OF THE POLE WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3 1 2 MINIMUM OVERLAP LEAVING 1 1 2 BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER CAUTION 2 3 1 Bottom Pole IDENTIFICATION STICKER Bottom Pole IDENTIFICATION STICKER 5 1 1 2 Holes in top 1 and bottom 3 pole sections MU...

Page 11: ...08 05 ID M601114 11 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION B ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you ve finished this section 2 1 2 1 2 2 AND OR ...

Page 12: ... this step 1 Assemble pole bracket 12 using bolt 13 and Lock Nut 14 as shown 13 12 14 DO NOT OVER TIGHTEN IMPORTANT TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE WARNING THE CUT CORNERS OF THE POLE BRACKET NEED TO FACE TOWARD THE BACK OF THE BASE AS SHOWN IMPORTANT ...

Page 13: ...Repeat for opposite side Secure tank struts 16 to pole as shown Nut should be tightened until flush even with lock nuts outer edge Place cap 17 over exposed end of bolt as shown 9 10 11 10 10 10 14 17 13 16 16 16 4 TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE WARNING IMPORTANT ...

Page 14: ...eels 6 to axle using pushnuts 7 Carefully tap pushnuts onto axle with hammer or mallet 4 6 6 7 7 5 Install wheel assembly to base 8 using bolts 9 washers 10 and nuts 11 as shown 10 9 11 10 8 SIDE OF WHEEL WITH LONGER PLASTIC AXLE NEEDS TO FACE THE WHEEL BRACKET IMPORTANT ...

Page 15: ...601114 15 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION SECTION C ASSEMBLE THE ELEVATOR BACKBOARD This is what your system will look like when you ve finished this section 9 16 1 2 3 8 3 4 1 3 8 2 1 2 2 9 16 and 2 3 4 2 AND OR ...

Page 16: ...et 18 with carriage bolts 22 as shown Tighten flange nuts 11 completely 1 28 11 11 18 22 22 2 Attach spacers 24 43 to pole mount bracket 28 with bolts 29 washers 50 and lock nuts 31 as shown 28 50 50 31 29 50 50 43 24 24 43 IMPORTANT Tighten just until washers 50 stop moving ...

Page 17: ... 11 11 60 59 55 54 58 23 23 Assemble lanyard 26 to locking pin 27 as shown FIG A Attach covers 35 onto pole mount bracket 28 with carriage bolt 19 and nut 11 as shown IMPORTANT Loop end of pin lanyard 26 over carriage bolt 19 as it passes through the pole mount bracket 28 during this assembly IMPORTANT Indicator labels should be applied as close to holes as possible to prevent labels from being da...

Page 18: ...30 29 52 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown Lock pole assembly in place at the 10 3 05 m mark with pin 27 27 5 6 52 Assemble backboard brackets 52 using bolts 29 and nuts 30 as shown 52 NOTE ORIENTATION ...

Page 19: ...34 and counter balance spring 36 to backboard support brackets 52 using spacers 53 56 bolt 57 and nut 21 as shown 34 34 53 56 36 33 Upper Elevator tube Toward Pole Toward Board 34 Lower Elevator tube Toward Pole Toward Board Identify elevator tubes 33 34 68 52 66 52 ...

Page 20: ...h upper elevator tubes 33 to backboard support brackets 52 using spacers 53 bolt 57 and nut 21 as shown Tighten ALL Hardware from Steps 6 8 After this Assembly is Completed IMPORTANT 33 56 52 21 53 57 33 56 57 56 56 21 53 33 33 ...

Page 21: ... 4 as shown Install pole cap 25 57 34 33 20 21 1 21 33 20 32 58 11 Install upper elevator tubes 33 to triangle plates 63 as shown Install handle assembly to lower elevator tubes 34 using bolt 57 spacers 20 and nut 21 as shown 57 34 34 20 20 Before going on to next step set adjustable system assembly to the 10 3 05 m setting NOTE ...

Page 22: ...hrough center hole in rim 67 B Install reinforcement bracket 62 onto T bolt 66 as shown C Install spring 64 onto T bolt 66 as shown D Install special nut 65 and washer 63 onto T bolt 66 E Tighten special nut 65 until flush with end of T bolt 66 62 65 63 61 66 67 64 66 63 65 66 66 NOTE ORIENTATION OF BRACKET 62 A B C D E ...

Page 23: ...tor tube 33 then stretch spring 36 onto bolt 57 Insert bolt 57 through right side upper elevator tube 33 and secure with nut 21 57 36 Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use NOTE USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS WARNING 13 Install net 43 B D C A ...

Page 24: ... G S a b l e S a b l e S a n d S a n d A r e n a A r e n a 1 6 3 k g 1 6 3 k g WARNING TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY IT MAY TIP OVER ADD TWO GALLONS 7 6 LITERS OF NON TOXIC ANTIFREEZE IN SUB FREEZING CLIMATES IF USING SAND 2 GALLONS OF ANTI FREEZE IS NOT REQUIRE...

Page 25: ...lining up stand offs along the tank struts Insert a tie strap 39 through the top two and bottom two stand offs Wrap tie straps around tank struts as shown and secure tightly Trim excess of tie strap as shown in FIG A STANDOFFS 39 FIG A FRONT COVER 38 ...

Page 26: ...TE FR ONTAL 48 46 46 47 47 44 45 47 46 47 BOARD PAD Attach left and right pad sections to board using screws and washers as shown Using the holes which line up for your board size attach center pad section to left and right sections and board using screws and washers as shown 46 41 67 40 19 41 51 67 40 COVER 20 ...

Page 27: ...Mil Vinyl All Temp Permanent A 1 Mil Polypropolyne O Illustrator 8 0 EPS Backing 1 16 Circum Rolls of 500 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD 1 While holding handle remove pin 2 Move elevator up or down to desired height 3 Replace pin full length to lock system at desired height 511679 05 05 1 2 4 3 MOVING SYSTEM Adjust basketball backboard height to lowest position While holding pole rotate basketball sy...

Page 28: ... SYSTÈME SOUS PEINE D ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD OR ...

Page 29: ...RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1 Placez le panneau de basket ball à sa position la plus basse 2 Tout en tenant le poteau tournez le système de basket ball vers l avant jusqu à ce que les roues touchent le sol 3 Amenez le système de basket ball à l emplacement désiré 4 Redressez avec précaution le système de basket ball 5 Vérifiez la stabilité du système Size 4 x 5 5 Corner Radius 3 8 Die Cut Label 3 25 Mil...

Page 30: ... nécessaire REMARQUE No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo Um sicherzustellen dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist müssen die Komponenten der Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden Große Schrauben zur Probe in die großen Löcher der Verlängerungsrohre Korbwandklammern und Dreiecksplatt...

Page 31: ...tzung auf den richtigen Ballast lose Befestigungsteile übermäßige Abnutzungserscheinungen und Anzeichen von Korrosion untersuchen vor jedem Einsatz entsprechende Korrekturmaßnahmen bzw Reparaturen durchführen Die Stabilität des Systems vor jedem Gebrauch überprüfen Das System nicht bei windigen und oder unwirtlichen Witterungsverhältnissen benutzen da es unter diesen Umständen umkippen kann Das Sy...

Page 32: ... alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este sistema no se instala mantiene y opera adecuadamente o Si utiliza una escalera de mano durante el montaje tenga mucho cuidado o Revise regularmente la base para detectar fugas Las fugas lentas podrían causar que el sistema se cayera inesperadamente o Asiente correctamente las secciones del poste si aplica Si no lo hace las secciones del poste po...

Page 33: ...äß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden Ein Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE TODOS los sistemas de baloncesto de Huffy Sports inclusive los usados para EXHIBICIÓN DEBEN estar montados y equilibr...

Page 34: ...E MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE CERCEAU KORBRAND BORDE SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE SOCLE BASE BASE AVANT VORDERSEITE PARTE FRONTAL CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket ball Machen Sie sich mit den wichtigsten Teilen Ihres Basketballsystems vertraut Con...

Page 35: ...ial 3 8 NC 66 1 203796 Boulon à T 3 8 NC x 5 long 67 1 Cerceau 68 1 Filet Des pièces supplémentaires sont peut être fournies avec ce modèle Nr Anz Teile Nr Beschreibung 1 1 908026 Oberes Stangenteil 2 1 90810701 Mittleres Stangenteil mit Aufkleber 3 1 908015 Unteres Stangenteil 4 1 900223 Radhalterung 5 1 206940 Achse 6 2 226403 Rad 7 2 206938 Druckmutter 8 1 206660 Sockel 9 6 203156 Sechskantkopf...

Page 36: ...or superior corto 34 2 900183 Tubo elevador inferior largo Artículo Cant Pieza N º Descripción 35 2 204859 Cubierta corredera de perno 48 1 204838 Resorte contrapeso 37 2 203617 Tapón de la base 38 1 201965 Cubierta frontal 39 6 203257 Correas de sujeción 40 1 Borde 41 4 203309 Arandela plana 42 1 201252 Etiqueta ajuste y movimiento de la altura 43 2 204857 Espaciador de metal de D E x 1 44 de lar...

Page 37: ...IÈCES ÉCROUS RONDELLES ET ENTRETOISES MÉTALLIQUES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL MUTTERN UNTERLEGSCHEIBEN UND METALL ABSTANDSSTÜCKE IDENTIFICADORES DEL HERRAJE TUERCAS ARANDELAS Y ESPACIADORES DE METAL 62 1 64 1 66 1 63 1 65 1 IDENTIFICATION DES PIÈCES AUTRES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL SONSTIGE IDENTIFICADOR DE HERRAJE OTROS 61 1 ...

Page 38: ...3 4 7 2 56 4 24 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES ENTRETOISES ET CAPUCHONS EN PLASTIQUE BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL PLASTIK ABSTANDSSTÜCKE UND KAPPEN IDENTIFICADORES DEL HERRAJE ESPACIADORES DE PLÁSTICO Y TAPAS IDENTIFICATION DES PIÈCES BOULONS ET VIS BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL BOLZEN UND SCHRAUBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJE PERNOS Y TORNILLOS ...

Page 39: ... mittlere Stangenteil 2 wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere Stangenteil 1 hineinklopfen bis sich das obere Stangenteil nicht mehr auf die markierte Stelle am mittleren Stangenteil zubewegt Alinee la concavidad de la sección superior del poste con la ranura de la sección media del poste Mientras mantiene la alineación golpee la sección media del poste 2 contra la sección superior del poste...

Page 40: ...ULICHUNG DER KORREKTEN AUSRICHTUNG SIE SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN LAS VARILLAS SE MUESTRAN CON EL OBJETO DE REPRESENTAR VISUALMENTE LA ALINEACIÓN Y NO SE SUMINISTRAN CON EL HERRAJE Alignez le renfoncement de la section de poteau centrale sur la fente de la section de poteau inférieure Tout en maintenant l alignement entrechoquez l ensemble des sections de poteau supérieure et centrale 1 ...

Page 41: ...2 1 2 2 UND ODER ET OU 1 2 Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section So sieht das System aus wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección SECTION B MONTAGE DU SOCLE BAUABSCHNITT B ZUSAMMENBAU DES SOCKELS SECCIÓN B MONTAJE DE LA BASE ...

Page 42: ...ux pour cette manœuvre Den Stangenbaugruppe wie gezeigt mit Schlossschrauben 15 Unterlegscheiben 10 und Muttern 11 am Sockel befestigen Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden Instale el conjunto del poste en la base usando pernos cabeza de carro 15 arandelas 10 y tuercas 11 como se muestra Se recomienda que dos personas realicen este paso 1 Assemblez le support du poteau 12 au moy...

Page 43: ...rd extérieur des contre écrous Coiffez l extrémité dénudée du boulon avec un capuchon de la façon illustrée Die Tankverstrebungen 16 wie gezeigt an der Stange befestigen Die Mutter muss so weit angezogen werden bis sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt Die Kappe 17 wie gezeigt auf das freiliegende Ende der Schraube aufsetzen Fije los puntales del tanque 16 al poste como se muest...

Page 44: ...7 Cuidadosamente introduzca las tuercas dentadas en el eje usando un martillo regular o uno de caucho Installez l ensemble des roues sur le socle 8 à l aide de boulons 9 de rondelles 10 et d écrous 11 de la façon illustrée Den Rädergruppe wie gezeigt mit Schrauben 9 Unterlegscheiben 10 und Mutter 11 am Sockel 8 befestigen Instale el conjunto de la rueda en la base 8 usando pernos 9 arandelas 10 y ...

Page 45: ...T OU Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section So sieht das System aus wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección SECTION C MONTAGE DU DISPOSITIF ÉLÉVATEUR ET DU PANNEAU BAUABSCHNITT C ZUSAMMENBAU VON VERLÄNGERUNGSVORRICHTUNG UND KORBWAND SECCIÓN C MONTAJE DEL ELEVADOR Y EL RESPALDO ...

Page 46: ...n illustrée IMPORTANT Serrez seulement jusqu à ce que les rondelles 44 cessent de tourner Die Abstandsstücke 24 43 wie gezeigt mit Schrauben 29 Unterlegscheiben 50 und Gegenmuttern 31 an der Stangenmontagehalterung 28 befestigen WICHTIG Nur so weit anziehen bis sich die Unterlegscheiben 44 nicht mehr bewegen Conecte los espaciadores 24 43 en el soporte de montaje del poste 28 usando pernos 29 aran...

Page 47: ...Die Abdeckungen 35 mit der Schlossschraube 19 und Mutter 11 wie gezeigt an der Stangenmontagehalterung 28 befestigen Monte el acollador 26 en el perno de fijación 27 como se muestra FIG A Coloque las cubiertas 35 en el soporte de montaje del poste 28 con un perno cabeza de carro 19 y una tuerca 11 como se muestra 19 FIG A ABB A 26 27 Les étiquettes doivent être appliquées le plus près possible des...

Page 48: ...ca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste como se muestra Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10 3 05 m con el pasador 27 27 5 29 30 30 29 52 6 52 Placez les supports de panneau 52 entre les contrefiches du panneau comme illustré Die Korbwandklammern 52 wie gezeigt zwischen die Korbwandverstrebungen einsetzen Coloque los soportes del respaldo 52 e...

Page 49: ...rlängerungsrohre 33 u 34 zurecht legen Identifique los tubos elevadores 33 y 34 Fixez les tubes inférieurs du dispositif élévateur 34 et le ressort d équilibrage 36 sur les supports du panneau 52 à l aide d entretoises 56 d un boulon 57 et d un écrou 21 de la façon illustrée Die unteren Verlängerungsrohre 34 und die Gegengewichtsfeder 36 wie gezeigt mit Abstandsstücken 56 Schraube 57 und Mutter 21...

Page 50: ...ide d entretoises 46 56 d un boulon 57 et d un écrou 21 de la façon illustrée Die oberen Verlängerungsrohre 33 wie gezeigt mit Abstandsstücken 46 56 Schraube 57 und Mutter 21 an den Korbwandstützklammern 52 befestigen Conecte los tubos elevadores superiores 33 en los soportes del respaldo 52 usando espaciadores 46 56 pernos 57 y tuercas 21 como se muestra ...

Page 51: ...ado 57 33 20 21 1 21 33 20 32 58 11 Installez les tubes supérieurs du dispositif élévateur 33 sur les plaques triangulaires 32 de la façon illustrée Installez la poignée sur les tubes inférieurs du dispositif élévateur 34 au moyen d un boulon 57 d entretoises 20 et d un écrou 21 de la façon illustrée Die oberen Verlängerungsrohre 33 wie gezeigt an den Dreiecksplatten 32 befestigen Die Griffeinheit...

Page 52: ...in die Halterung 54 einsetzen Die T Nutenschraube 55 gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand 34 B Die Verstärkungshalterung 56 wie gezeigt über die T Nutenschraube 55 schieben C Die Feder 57 wie gezeigt auf der T Nutenschraube 55 anbringen D Die Spezialmutter 58 und Unterlegscheibe 45 auf der T Nutenschraube 55 anbringen E Die Mutter 58 anziehen bis sie bündig mit dem Ende der T Nutenschraube ...

Page 53: ...08 05 ID M601114 53 12 62 65 63 61 66 67 64 66 63 65 A B C D E 66 66 ...

Page 54: ...chraube 57 durch das linke obere Verlängerungsrohr 33 schieben und die Feder 36 über die Schraube 57 dehnen Die Schraube 57 durch das rechte obere Verlängerungsrohr 33 schieben und mit der Mutter 21 sichern Introduzca el perno 57 a través del tubo elevador superior del lado izquierdo 33 luego estire el resorte 36 hasta el perno 57 Introduzca el perno 57 a través del tubo elevador superior del lado...

Page 55: ...VISION DE TEMPÉRATURES EN DESSOUS DE 0 DEN TANK MIT 7 6 L 2 GAL EINES UNGIFTIGEN GEFRIERSCHUTZMITTELS FÜLLEN UM IN KLIMAZONEN MIT FROSTTEMPERATUREN EIN GEFRIEREN ZU VERHINDERN AÑADA 7 6 LITROS DOS GALONES DE ANTICONGELANTE NO TÓXICO SI EL CLIMA ALCANZA TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO REMARQUE HINWEIS NOTA SI VOUS UTILISEZ DU SABLE L UTILISATION DE 4 LITRES D ANTIGEL EST INUTILE BEI VERWENDUNG VON SA...

Page 56: ...zelemente entlang den Tankverstrebungen ausrichten Einen Halteriemen 39 durch die beiden oberen und die beiden unteren Distanzelemente schieben Die Halteriemen wie gezeigt um die Tankverstrebungen wickeln und sichern Die unbenötigte Länge der Halteriemen abschneiden siehe Abb A Instale la cubierta frontal 38 alineando los separadores a lo largo de los puntales del tanque Introduzca una correa de s...

Page 57: ...usando tornillos y arandelas como se muestra En utilisant les trous d alignement correspondant à la taille de votre panneau attachez la section centrale de rembourrage aux sections droite et gauche et au panneau avec les vis et les rondelles comme illustré Den mittleren Polsterungsabschnitt wie gezeigt mit Schrauben und Unterlegscheiben am rechten und linken Teil befestigen Dazu die Löcher verwend...

Page 58: ...ente visible POSE DE L ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT ANBRINGUNG DES HÖHENEINSTELL UND TRANSPORTAUFKLEBERS APLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ALTURA Y MOVIMIENTO 10 pieds 3 05 m 10 Fuß 3 05 m 10 pies 3 05 m RÉGLAGE DE LA HAUTEUR HÖHENVERSTELLUNG AJUSTE DE LA ALTURA 22 A Tenez la poignée et retirez la goupille 27 B Montez ou abaissez le dispositif élévateur jusqu à la hauteur voulue C Remettez la...

Reviews: