SPACEMAKER PS63EU Owner'S Manual & Assembly Manual Download Page 1

 BUILDING DIMENSIONS

 6’ x 3’

Nominal Size

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

    Size rounded off  to the nearest foot

* See Inside for Detailed Safety Information.

Owner’s Manual
& Assembly Guide

EN,FR,GE-01HP

729750819

Base 

Size

74 1/16” x 38 3/8”

188,1 cm x 97,4 cm

 For proper base construction see page 13

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

6’ x 3’

18 Sq. Ft.   107 Cu. Ft.

75 3/16”

39 1/4”

78 7/8”

71 1/4”

35 9/16”

75 7/8”

54 1/2”

69 11/16”

1,8 m x ,9 m

1.6 m2         3,0 m3

190,9 cm

99,7 cm

200,3 cm

181,0 cm

90,3 cm

192,7 cm

138,5 cm

177,0 cm

Model No. PS63EU

            

Summary of Contents for PS63EU

Page 1: ...74 1 16 x 38 3 8 188 1 cm x 97 4 cm For proper base construction see page 13 Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Open...

Page 2: ...EN FR GE 02HO GB FR DE...

Page 3: ...6 75 7 8 54 1 2 69 11 16 1 8 m x 9 m 1 6 m 2 3 0 m3 190 9 cm 99 7 cm 200 3 cm 181 0 cm 90 3 cm 192 7 cm 138 5 cm 177 0 cm Au enabmessungen Dachkante zu Dachkante Breite Tiefe H he Innenabmessungen Wan...

Page 4: ...tentiels Your building MUST be anchored to prevent wind damage NEVER concentrate your weight on the roof of the building NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l abri Watch the Weather C...

Page 5: ...utions Des mesures de protection contre la rouille Avoid nicking or scraping the coating surface inside and out viter d entailler ou de rayer le rev tement de surface l int rieur comme l ext rieur Kee...

Page 6: ...7 66183L Left Roof Trim Cap 2 8 66183R Right Roof Trim Cap 2 9 67236 Adhesive Pads 2 per sheet 1 10 66684 Top Latch Spring 1 11 66808 Bottom Latch Spring 1 12 66646 Washer Sheet 4 13 67468SPM Peak Cap...

Page 7: ...Verrou ressort inf rieur 1 12 66646 Plaque de rondelles 4 13 67468SPM Embout de fa te 2 14 30000 Poign e verrouillable droite 1 15 30001 Poign e droite 1 16 67293B Ruban de calfeutrage 1 Rep R f pi c...

Page 8: ...ende Ger uschd mpfer 2 pro Blech 1 10 66684 Schnappriegel oben 1 11 66808 Schnappriegel unten 1 12 66646 Unterlegscheiben 4 13 67468SPM Firstkappe 2 14 30000 Verriegelungsgriff rechts 1 15 30001 Linke...

Page 9: ...re arri re R ckwandwinkel 1 13 11279 Lintel Linteau Sturz 1 8 11246 Door Jamb Right Jambage de porte droit T rpfosten rechts 1 Rep R f pi ce Description de la pi ce Qt Pro ls de pi ces 1 9399 Front R...

Page 10: ...rt horizontal de porte Horizontale T rversteifung 4 24 10719 Door Handle Brace Renfort de poign e de porte T rgri verstei fung 2 22 11274 Door Panel Panneau porte T r 2 26 10721 Door Stop Arr t de por...

Page 11: ...11 EN FR GE 11GZ 5 8 5 6 11 2 3 1 9 1 7 2 4 4 7 12 10 11 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAGE NACH LFD NR 6...

Page 12: ...12 EN FR GE 12GZ 21 15 25 22 16 19 17 20 26 13 23 24 18 14 22 23 23 23 24 25 25 25 25 25 25 25 14 15 16 18 20 21 27 28 28 28 28 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAGE NACH LFD NR...

Page 13: ...ls OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm thick It must be level and at to provide good support for the frame The following are the recommended materials for your base 1 x 4 s 19...

Page 14: ...cm d paisseur Elle doit tre plane et de niveau a n d o rir un bon support pour le cadre Les mat riaux recommand s pour la base sont les suivants Planches 1 x 4 19 mm x 89 mm seront enlev s une fois q...

Page 15: ...m Messen Sie 40 6 cm 61 0 cm gro e F cher aus die Sie innerhalb des Rahmens bauen siehe Zeichnung Nageln Sie das Sperrholz auf den Rahmen mit verzinkten N geln 40 mm M GLICHKEIT 3 Bodenplatte aus Beto...

Page 16: ...diese Seite brauchen Sie FRONT AVANT FRONT AVANT QTY QT MENGE 13 Side View Vue lat rale The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly When diagonal measurements...

Page 17: ...age cadre de plancher Floor Frame Assembly Vormontierte Bodenrahmen 11278 AVANT 6521 11147 TOP VIEW VUE D EN HAUT DRAUFSICHT AUF Panel Layout 6521 11147 11278 Step 2 tape 2 Schritt 2 Anordnung der Pan...

Page 18: ...d rib if possible Nervure sertie Nervure non sertie Lors de l assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie la nervure sertie doit tre plac e SOUS la nervure non sertie autant que pos...

Page 19: ...anneau de coin arri re Eckblech hinten QTY QT MENGE 8 QTY QT MENGE 1 11278 Front Corner Panel 1 Panneau d angle avant Eckblech vorne 11278 11147 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N c...

Page 20: ...6521 Wall Panel 2 20 Panneau de mur Wandblech 6521 Rear Arri re QTY QT MENGE 14 QTY QT MENGE 3 6521 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brau...

Page 21: ...179 1 Jambage de porte droit T rpfosten rechts Left Door Jamb Jambage de porte gauche T rpfosten links 11279 1 Lintel Linteau Sturz 11279 FRONT AVANT SIDE VIEW VUE LAT RALE 11279 Step 2 tape 2 Schritt...

Page 22: ...97 Rear Wall Angle 1 Corni re arri re R ckwandwinkel Rear Arri re Hinten SIDE VIEW VUE LAT RALE 9397 Rear Arri re Hinten Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page...

Page 23: ...E 10 11280 11280 Side Wall Angle 2 Corni re de mur lat ral Seitenwandwinkel 11280 11280 9397 FRONT AVANT VORNE 11280 11279 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette pag...

Page 24: ...Wall Channel 1 Longeron de mur arri re R ckwandver strebung Rear Arri re Hinten 11281 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Rear...

Page 25: ...1262 11262 Side Wall Channel 2 Longeron de mur lat ral Seitenwandver strebung FRONT AVANT VORNE 11262 QTY QT MENGE 2 11262 11281 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cet...

Page 26: ...he edge trim must remain in place on the top edge of the gable until right and left roof panels are in place CAUTION PRUDENCE Pour viter les accidents sur l ar te coupante de la garniture de bord cett...

Page 27: ...7GZ 27 1 FRONT AVANT VORNE Gable Assembly Assemblage du pignon QTY QT MENGE 8 Step 3 tape 3 Schritt 3 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Zusammenbau de...

Page 28: ...GZ 28 1 Gable Assembly Assemblage du pignon QTY QT MENGE 8 Rear Arri re Step 3 tape 3 Schritt 3 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Hinten Zusammenbau d...

Page 29: ...29 1 Roof Beam Assembly FRONT AVANT VORNE QTY QT MENGE 4 Assemblage de poutres de toit Step 3 tape 3 Schritt 3 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Dachb...

Page 30: ...11284 FRONT AVANT VORNE QTY QT MENGE 6 QTY QT MENGE 4 Washer Bolt Nut Gable Pignon Giebel Rondelle Boulon crou Unterlegscheib Schraube Sechskantmutter 11284 11284 69836 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 Step 4...

Page 31: ...eft Roof Panel 1 Panneau de toit gauche Dachblech links 80189 Washer Bolt Nut Gable Pignon Rondelle Boulon crou 80189 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Step 4 tape 4 Schritt 4 You will need for this page N c...

Page 32: ...3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Step 4 tape 4 Schritt 4 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Dachblech rechts Dachblech links Washer Bol...

Page 33: ...FR GE 33GZ 33 67293B Weather Stripping Ruban de calfeutrage Dichtungsband 67293B FRONT AVANT VORNE Step 4 tape 4 Schritt 4 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauch...

Page 34: ...T VORNE 67468SPM 11287 Ridge Cap 1 Fa tage Firstabdeckung 67468SPM Peak Cap 2 Embout de fa te Firstkappe 67468SPM QTY QT MENGE 6 Step 4 tape 4 Schritt 4 You will need for this page N cessaire pour cet...

Page 35: ...Trim Cap 2 Embout de garniture de toit gauche Dachleisten Ab schlusskappe links 11286 11286 QTY QT MENGE 2 QTY QT MENGE 2 66183R QTY QT MENGE 2 Step 4 tape 4 Schritt 4 You will need for this page N c...

Page 36: ...ort de poign e de porte T rgri versteifung QTY 12 QT 12 MENGE 12 10720 4 Diagonal Door Brace Renfort diagonal de porte Diagonale T rverstei fung Tampons adh sifs Selbstklebende Ger uschd mpfer Large h...

Page 37: ...will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie 30000 Locking Handle Poign e verrouill able droite Verriegelungsgri rechts Loquet Riegel QTY QT MENGE 2 Latch A C D F Q...

Page 38: ...Door Brace Renfort horizontal de porte 10719 1 Door Handle Brace Renfort de poign e de porte QTY 8 QT 8 MENGE 8 10720 4 Diagonal Door Brace Renfort diagonal de porte Tampons adh sifs QTY 1 QT 1 MENGE...

Page 39: ...nappriegel unten 66609 66684 66808 QTY 12 QT 12 MENGE 12 QTY 6 QT 6 MENGE 6 10721 1 Door Stop Arr t de porte T ranschlag 10721 30001 Left Handle Poign e gauche Linker Gri QTY QT MENGE 2 QTY QT MENGE 2...

Page 40: ...sterdemani re cequeleloquets enclenchederri re la porte gauche puis serrer la vis d arr t Schlie en Sie die T ren Nehmen Sie Anpassungen vor sodass die Verriegelung hinter der linken T r einrastet dan...

Page 41: ...oured after building is erected Use 1 4 x 6 6 mm x 152 mm Lag Screws Anchoring into Wood Post Use 1 4 6 mm Wood Screws There are 1 4 6 mm dia holes provided in the frames for proper anchoring 1 2 1 2...

Page 42: ...nstruction de l abri Utiliser des tire fond de 6 mm x 152 mm 1 4 x 6 Ancrage dans du bois des poteaux Utiliser des vis bois de 6 mm 1 4 Le cadre de l abri comportedestrousde6mm 1 4 dediam trepourl anc...

Page 43: ...tellung des Ger teschuppens gegossen wurden Verwenden Sie Halbgewindeschrauben mit den Abmessungen 1 4 Zoll x 6 Zoll 6 mm x 152 mm Verankerung auf Holz Sockel Verwenden Sie Holzschrauben mit 6 mm Durc...

Page 44: ......

Reviews: