SPACEMAKER CY43T21 Owner'S Manual & Assembly Manual Download Page 1

 BUILDING DIMENSIONS

 4’ x 3’

Nominal Size

Gloves must be worn 

at all times to reduce 

risk of injury!

    Size rounded off  to the nearest foot

* See Inside for Detailed Safety Information.

Owner’s Manual
& Assembly Guide

01GYb

729010320

Base 

Size

52 5/16” x 38 3/8”

132,9 cm x 97,4 cm

 For proper base construction see page 13

Exterior Dimensions

(Roof Edge to Roof Edge)

    Width          Depth         Height

Interior Dimensions

(Wall to Wall)

    Width          Depth         Height

Door

Opening

    Width          Height

 Approx.

Size

Storage 

Area

4’ x 3’

12 Sq. Ft.   74 Cu. Ft.

54 3/4”

39 1/4”

74 1/4”

46 1/2”

35 9/16”

73 11/16”

30 7/16”

69 11/16”

1,2 m x ,9 m

1.1 m2         2,1 m3

139,1 cm

99,7 cm

188,6 cm

118,1 cm

90,3 cm

187,2 cm

77,3 cm

177,0 cm

Model No. PS43     CY43T21

            

OPTION-A        

OPTION-B        

Summary of Contents for CY43T21

Page 1: ...132 9 cm x 97 4 cm For proper base construction see page 13 Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height...

Page 2: ...EN FR SP 02HO GB FR SP...

Page 3: ...t bordure de toit Largeur Profondeur Hauteur Dimensions int rieures de paroi paroi Largeur Profondeur Hauteur Ouverture de porte Largeur Hauteur Taille approx Zone d entreposage 4 x 3 12 Sq Ft 74 Cu F...

Page 4: ...e de vent Les grands panneaux peuvent se comporter comme une voile et battre au vent rendant la construction di cile et dangereuse NO trate de montar la estructura en un d a ventoso Los paneles grande...

Page 5: ...nt tre entrepos es dans des contenants tanches l air con us pour l entreposage de produits chimique et ou combustibles Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais pesticides et herbicides do...

Page 6: ...lt 8 32 X 1 2 13 mm 12 5 66692 Tapping Screw 10ABx1 25 mm 1 6 66609 Hinge 2 7 66183L Left Roof Trim Cap 2 8 66183R Right Roof Trim Cap 2 9 67236 Adhesive Pads 2 per sheet 1 10 66646 Washer Sheet 4 11...

Page 7: ...2 9 67236 Tampons adh sifs 2 par feuille 1 10 66646 Plaque de rondelles 4 11 30000 Poign e verrouillable droite 1 Rep R f pi ce Description de la pi ce Qt OK FR 06GYa LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS...

Page 8: ...el techo 2 9 67236 Almohadillas adhesivas 2 por hoja 1 10 66646 Plancha de arandelas 4 11 30000 Manija izquierda 1 N de refe rencia N de pieza Descripci n de la pieza Cant Lista SP 06GYa LISTE DES PI...

Page 9: ...1 12 11267 Lintel Linteau Dintel 1 7 11246 Door Jamb Right Jambage de porte droit Jamba de la puerta derecha 1 Rep N de refe rencia R f pi ce N de pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza...

Page 10: ...Renfort horizontal de porte Abrazadera horizontal de la puerta 2 22 10719 Door Handle Brace Renfort de poign e de porte Abrazadera de la manija de la puerta 1 20 11274 Door Panel Panneau porte Panel p...

Page 11: ...11 11GY 5 8 5 6 10 2 3 1 9 1 7 2 4 4 6 11 10 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA...

Page 12: ...12 12GY 14 20 15 19 16 18 12 21 22 17 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA 13 21 23 19 23 23 23 24 24...

Page 13: ...ls OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm thick It must be level and at to provide good support for the frame The following are the recommended materials for your base 1 x 4 s 19...

Page 14: ...cm d paisseur Elle doit tre plane et de niveau a n d o rir un bon support pour le cadre Les mat riaux recommand s pour la base sont les suivants Planches 1 x 4 19 mm x 89 mm seront enlev s une fois q...

Page 15: ...reto La losa debe tener un espesor m nimo de 4 10 2 cm Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado Se recomiendan los siguientes materiales para su base Tiran...

Page 16: ...cessaire pour cette page NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida Usted necesitar para esta p gina FRONT AVANT FRENTE FRONT AVANT FRENTE QT...

Page 17: ...ape 2 Paso 2 Assemblage cadre de plancher Floor Frame Assembly Tirante del piso ensamblaje 11266 11266 AVANT FRENTE 11244 11244 6521 6521 TOP VIEW VUE D EN HAUT VISTA DE ENCIMA Panel Layout Dise o del...

Page 18: ...Arri re Atr s 6521 QTY QT CANT 10 QTY QT CANT 1 Crimped Rib Uncrimped Rib Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible Nervure...

Page 19: ...r Panel 1 6521 Wall Panel 1 19 Step 2 tape 2 Paso 2 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina Panneau de coin arri re Panel esquinero trasero Panneau de mur Panel de la pared 11244 R...

Page 20: ...e 20GY 20 Step 2 tape 2 Paso 2 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 8 QTY QT CANT 2 11266 Front Corner Panel 2 Panneau d angle avant Panel de la delantero esquina 11...

Page 21: ...gina QTY QT CANT 10 QTY QT CANT 6 80179 11246 FRONT AVANT FRENTE 11267 1 Lintel Linteau Dintel 11267 FRONT AVANT FRENTE SIDE VIEW VUE LAT RALE VISTA LATERAL 11267 11246 Right Door Jamb 1 80179 1 Jamb...

Page 22: ...2 tape 2 Paso 2 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 8 11271 11271 Rear Wall Angle 1 Corni re arri re ngulo de la pared trasera Rear Arri re Atr s SIDE VIEW VUE LAT...

Page 23: ...3 Paso 3 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 8 11275 Rear Wall Channel 1 Longeron de mur arri re Canaleta de la pared trasera Rear Arri re Atr s 11275 SIDE VIEW VU...

Page 24: ...24 Step 3 tape 3 Paso 3 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 10 11262 11262 Side Wall Channel 2 Longeron de mur lat ral Canaleta de la pared lateral FRONT AVANT FRE...

Page 25: ...1270 Header 1 Traverse Dintel 11270 QTY QT CANT 5 Rear Arri re Atr s Step 4 tape 4 Paso 4 OPTION A OPCI N A OPTION A FOR OPTION B SKIP AND GO TO PAGES 30 TO 34 OPCI N A POUR L OPTION B SAUTEZ CETTE SE...

Page 26: ...need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 10 11268 Right Gable 1 Pignon droit Gablete derecho 80185 Left Gable 1 Pignon gauche Gablete izquierdo QTY QT...

Page 27: ...is page 27GY 27 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11272 11272 Roof Beam 1 Poutre de toit Viga del techo FRONT AVANT FRENTE 11272 11272 11272 Step 4 tape 4 Paso 4 OPTION A OPC...

Page 28: ...11251 Right Roof Panel 1 Panneau de toit droit Panel del techo derecho 80181 Left Roof Panel 1 Panneau de toit gauche Panel del techo izquierdo 11251 11268 11272 11251 80181 QTY QT CANT 24 QTY QT CAN...

Page 29: ...ONT AVANT FRENTE 11273 66183L 66183R 66183R 66183L QTY QT CANT 4 66183L 2 66183R Left Roof Trim Cap 2 Embout de garniture de toit gauche Tope izquierdo del con tramarco del techo 11273 Rear Arri re At...

Page 30: ...eed for this page 30GY 30 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11270 Header 1 Traverse Dintel 11270 QTY QT CANT 5 Step 4 tape 4 Paso 4 OPTION B OPCI N B OPTION B OPCI N B FRONT...

Page 31: ...need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina QTY QT CANT 10 11268 Right Gable 1 Pignon droit Gablete derecho 80185 Left Gable 1 Pignon gauche Gablete izquierdo QTY QT...

Page 32: ...is page 32GY 32 N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11272 11272 Roof Beam 1 Poutre de toit Viga del techo 11272 11272 11272 Step 4 tape 4 Paso 4 OPTION B OPCI N B OPTION B OPCI...

Page 33: ...ear Arri re Atr s Rear Arri re Atr s You will need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11251 Right Roof Panel 1 Panneau de toit droit Panel del techo derecho 8018...

Page 34: ...u will need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11273 Roof Trim 2 Garniture de toit Contramarco del techo QTY QT CANT 2 QTY QT CANT 4 66183L 2 66183R Left Roof Tr...

Page 35: ...6692 You will need for this page N cessaire pour cette page Usted necesitar para esta p gina 11274 1 Door Panel Panneau porte Panel puerta 10718 2 Horizontal Door Brace Renfort horizontal de porte Abr...

Page 36: ...r para esta p gina 66609 2 Hinge Charni re Bisagra QTY QT CANT 6 G A C F F D 30000 Locking Handle Poign e verrouill able droite Verriegelungsgri rechts Loquet Riegel QTY QT MENGE 2 Latch A C D F QTY Q...

Page 37: ...jaci n Close door Adjust so that latch engages behind door jamb then tighten set screw The unit is locked Turn key and remove Ajusterdemani re cequeleloquets enclenchederri re la porte jambage puis s...

Page 38: ...oured after building is erected Use 1 4 x 6 6 mm x 152 mm Lag Screws Anchoring into Wood Post Use 1 4 6 mm Wood Screws There are 1 4 6 mm dia holes provided in the frames for proper anchoring 1 2 1 2...

Page 39: ...nstruction de l abri Utiliser des tire fond de 6 mm x 152 mm 1 4 x 6 Ancrage dans du bois des poteaux Utiliser des vis bois de 6 mm 1 4 Le cadre de l abri comportedestrousde6mm 1 4 dediam trepourl anc...

Page 40: ...izo utilice tirafondos de 6 mm x 152 mm 1 4 x 6 Anclaje en madera o poste Utilice tornillos para madera de 6 mm 1 4 Los tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm 1 4 de di metro para facilitar un buen a...

Reviews: