background image

SDE

2341

E-EK-ER

SDE

2345

E-EK-ELIK

SDE

2349

E-EK-ELIK

SOLLEVATORE A 2 COLONNE

2 POST LIFT

2  SÄULEN HEBEBÜHNE

ELEVATEUR 2 COLONNES

ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 

Manuale valido
per i seguenti modelli:

SDE2341E
SDE2341EK
SDE2341ER
SDE2345E
SDE2345EK
SDE2345ELIK
SDE2349E
SDE2349EK
SDE2349ELIK

0472-M009-4-P1

0472-M009-4-P1 – Rev. n° 0 (4-2006)

Redatto da st. gf. Andrea Zuffa

TEST & SERVICE EQUIPMENT

- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a
Servizio assistenza tecnica: 

SPACE S.r.l

 - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48

Tel. (+39) 011 9338865 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: [email protected]

- For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to
Technical services: 

SPACE S.r.l

 - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48

Phone (+39) 011 9338865 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: [email protected]

- Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
Kundendienst: 

SPACE S.r.l

 - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48

Telefon (+39) 011 9338865 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: [email protected]

- Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à:
Service Après-Vente: 

SPACE S.r.l

 - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48

Tél. (+39) 011 9338865 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: [email protected]

- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a:
Servicio Post-Venta: 

SPACE S.r.l

 - 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48

Tel. (+39) 011 9338865 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail: [email protected]

Summary of Contents for SDE2341E

Page 1: ...rectly to Technical services SPACE S r l 10090 Trana Torino Italia Via Sangano 48 Phone 39 011 9338865 Fax 39 011 9338864 e mail aftersales spacetest com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie...

Page 2: ...t aufbewahren und bei Bedarf zu Rate ziehen Alle Bediener des Produktes m ssen zwecks Einsichtnahme Zugang zur Anleitung haben Alle Sch den die auf Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung oder...

Page 3: ...zare scarpe da lavoro Wear work shoes Der Arbeit ange messene Schuhe tragen Mettre des chaussu res de travail Usar zapatos de trabajo Non passare n so stare sotto carichi sospesi Do not walk or stay b...

Page 4: ...F LIFT 4 1 MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 2 LIFT CONTROLS 4 3 SUITABILITY FOR USE 5 CHECKING THE MINIMUM REQUIREMENTS FOR THE PLACE OF INSTALLATION 6 INSTALLATION 6 1 INSTALLATION REQUIREMENTS 6 2 IN...

Page 5: ...TION ET CONTR LE 6 9 BLOCAGE DU BRAS 6 10 GARDE PIEDS 6 11 D MONTAGE 7 MODE D EMPLOI DU PONT ELEVATEUR 7 1 UTILISATION INCORRECTE DU PONT L VATEUR 7 2 UTILISATION D ACCESSOIRES 7 3 FORMATION DU PERSON...

Page 6: ...m m diatement l l vateur et liminer les causes l origine de la con dition d urgence les bras doivent tre positionn s aux points pr vus par le fabricant du v hicule v rifier la stabilit du v hicule ava...

Page 7: ...7 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK Pagina bianca per esigenze di impaginazione...

Page 8: ...ispositivo di controllo interviene automaticamente per ripristinare il corretto allineamento 1 1 DISPOSITIVI DI SICUREZZA 1 1 Interruttore generale lucchettabile 1 2 Sistema a uomo presente Il ponte d...

Page 9: ...arr t de secours Lorsque le pont l vateur est dans l arr t de secours voir par pr c dent on ne peut pas commander par les boutons poussoirs ni la mont e ni la descente Pour r tablir le fonctionnement...

Page 10: ...3 4 4 4 5 6 TARGHETTA PORTATA 3000 Kg SDE2341 TARGHETTA PORTATA 3500 Kg SDE2345 TARGHETTA PORTATA 4000 Kg SDE2349 TARGA MATRICOLA TARGHETTA PERICOLO TARGHETTA RIPARTIZIONE CARICO SDE2341 TARGHETTA RI...

Page 11: ...NALYSE ATTENTIVE DES RISQUES A T R ALIS E ET LES DANGERS ONT T LIMIN S DANS LA MESURE DU POS SIBLE LES RISQUES R SIDUELS VENTUELS ONT T SIGNAL S DANS LA PR SENTE NOTICE ET SUR LA MACHINE AU MOYEN DE P...

Page 12: ...3 2 2 1 SDE2341 3500 Kg SDE2345 4000 Kg SDE2349 SDE2345 12070 3250 3600 4000 1350 2650 1000 1200 2400 900 1080 2170 800 Q P1 P2 kg P2 kg P1 kg C mm RIPARTIZIONE DEL CARICO LOAD DISTRIBUTION GEWICHT VE...

Page 13: ...r 3 2 umkehrbar SDE2341 1 2 or 2 1 umkehrbar SDE2345 SDE2349 Mindestabstand der Hebepunkte Spurweite 1000 mm Bei geringerem Abstand wird die Tragf higkeit der Hebeb hne re duziert In solchen und ander...

Page 14: ...SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 SDE2341 E 3 2644 5 3873 2040 140 max 100 min 2650 3390 3275 462 5 361 6 850 925 1250 2618 768 124 2644 5 3873 95 min 135 max 2650 3390 3275 462 5 362 850 925 1250 261...

Page 15: ...kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHE DATEN Tragkraft 3000 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 2 kW Gewicht 820 kg Ger uschpegel 70 dB A 3 DONNEES TECHNIQUES Port e 3000 kg Moteurs triphas s 230 400 V...

Page 16: ...2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 SDE2345 E 2644 5 3873 2650 3275 135 max 95 min 124 3390 2618 658 515 362 850 1250 980 2040 2644 5 3873 2650 3275 100 min 135 max 124 3390 2618 658 515 362 850 125...

Page 17: ...A 3 TECHNICAL DETAILS Capacity 3500 kg Three phase motor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Weight 840 kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHE DATEN Tragkraft 3500 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Gewicht 84...

Page 18: ...E2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 SDE2349 E 2650 3275 124 2618 658 515 362 850 1250 980 2040 2644 3873 135 max 95 min 3420 2650 3275 124 2618 658 515 362 850 1250 980 100 min 135 max 3420 2020 26...

Page 19: ...TECHNICAL DETAILS Capacity 4000 kg Three phase motor 230 400 V 50 Hz 2x3 5 kW Weight 880 kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHE DATEN Tragkraft 4000 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2x3 5 kW Gewicht 8...

Page 20: ...20 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 3 A...

Page 21: ...smitteln st tzen Dabei die auf der Abbildung angegebenen Einhakungspunkte ber cksichti gen Unerwartete Erh hungen und Ruckbewegungen meiden Vorsicht bei Unebenheiten Querrinnen usw Besondere Vorsicht...

Page 22: ...2 6 1 COLONNE DE COMMANDE 2 COLONNE OPPOSEE 3 CHARIOTS 4 BRAS COURTS 5 BOITIER DE COMMANDE 6 BRAS LONGS 1 COLONNA COMANDO 2 COLONNA OPPOSTA 3 CARRELLI 4 BRACCI CORTI 5 SCATOLA COMANDO 6 BRACCI LUNGHI...

Page 23: ...HNE Elektromechanische 2 S ulen Hebeb hne mit Teleskoparmen 4 1 Technische Haupteigenschaften Hubwagenbewegung auf hochwiderstandsf higen und verschleis sfesten Technopolymergleitschuhen Hub und Absen...

Page 24: ...er Europ ischen Richtlinie 98 37 CE gebaut worden Kraft des Artikels 4 1 2 3 der o g Richtlinie sind f r die Pr fungen folgende Koeffizienten angewandt worden 1 10 f r die dynamische Pr fung 1 25 f r...

Page 25: ...inem Standort die gesamte Einrichtung und das Arbeitsfeld berblicken kann Er muss daf r sorgen dass sich in diesem Bereich keine unbefugten Personen aufhalten oder Gegen st nde befinden die Gef hrdung...

Page 26: ...1 500 000 Kgmm 1 100 000 Kgmm SDE2345 2200 Kg 2 000 000 Kgmm 1 280 000 Kgmm SDE2349 2500 Kg 2 300 000 Kgmm 1 462 000 Kgmm P Mx My SDE2341 SDE2345 75 140 560 115 165 25 445 510 230 R 9 R 9 320 510 SDE...

Page 27: ...estst rke des Bodens ohne eventuelle Bodenbel ge und entsprechenden Unterbeton 15 cm c Obere und untere Bewehrung mit elektroverschwei tem Gitter 4 x 150 mm oder hnlich ausgef hrt mit Raster nicht ber...

Page 28: ...STAHLBETON BETON ARME HORMIG N ARMADO calcestruzzo magro poor concrete Magerbeton b ton maigre hormig n pobre 90 90 90 150 Min ANCORANTE CHIMICO CHEMICAL ANCHOR CHEMISCH VERANKERT ANCRAGE CHIMIQUE ANC...

Page 29: ...den befestigt werden oder auch mittels chemischen Verankerungsmitteln HILTI HVU M12x110 oder hnlichen mit Gewindestange M12 in Stahl der Klasse 5 8 oder dar ber Die verwendeten Verankerungen m ssen ei...

Page 30: ...30 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 6 2 4 3 A B C D...

Page 31: ...carico controllando la coppia di serraggio dei tasselli Questo controllo deve essere eseguito ogni 3 mesi Montare il tubolare passacavo sulle piastre di supporto motore fig 3 Passare i cavi elettrici...

Page 32: ...32 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 5 6 7 C Dadi all interno Inner nuts Muttern im Innenbereich Ecrous l int rieur Tuercas en el interior...

Page 33: ...gen hinten auf dem Schrank einsetzen ohne sie komplett festzuschrauben Den Schrank auf die Abdeckung setzen die K pfe der Schrauben in die vier Langl cher einrasten lassen die Schrauben von der In nen...

Page 34: ...wenn geringf gig auf elektrischenTeilen sind durch Fachper sonal auszuf hren Les interventions sur la partie lectrique m me si elles sont de petite importan ce sont du ressort exclusif d un personnel...

Page 35: ...2 5 A SDE2345 15 kW 12 A SDE2349 6 6 Collegamenti Collegare il motore della colonna opposta fasi x y z sonda termi ca 1 2 Terra giallo verde Azionare la salita se il carrello della colonna comando sce...

Page 36: ...36 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 10 8 9 6 13 mm A 36 FC1 FC2 B F D E C 2 cm...

Page 37: ...ngef hr 38 DieseWerte erh lt man wenn dieWagen zu Beginn einwandfrei ausgefluchtet wurden 6 7 Montage du c ble de r alignement Positionner les chariots la m me hauteur Monter le c ble comme indiqu fig...

Page 38: ...38 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 6 9 10 8...

Page 39: ...11 Die S ulenabdeckungen gem ss Abb 12 montieren Die Sprossen in die entsprechenden Bohrungen einsetzen 6 9 Armfeststellvorrichtung Auf jeden Arm eine Feststellvorrichtung Abb 11 montieren Bei bodenen...

Page 40: ...Materialien usw anzuheben 4 Das Anheben von nicht auf den Aufnahmepunkten positionierten Fahrzeugen 5 Das Anheben von Fahrzeugen mit Zubeh ren die von der SPA CE nicht vorgesehen sind 6 Die Bedienung...

Page 41: ...nd dass der Fussboden nicht mit lresten oder anderen schmierigen Substanzen beschmutzt ist die eine potentielle Gef hrdung f r den Bediener darstellen k nnten Der Bediener muss angemessene Arbeitsklei...

Page 42: ...42 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 14 15 7 AVV AVV 2 1 0...

Page 43: ...l mit einem 16 mm Schl ssel drehen Abb 15 7 5 DIE STEUERUNGEN UND IHRE FUNKTIONEN Die Steuerungen am Schaltschrank bet tigen Abb 14 HEBEN Zum Hochfahren den Schalter im Uhrzeigersinn drehen SENKEN Zum...

Page 44: ...the risk of damage to people animals and objects Technical service staff are required Intervention by others prohibited Turn to 0 and padlock the main switch in case of emergency and or maintenance t...

Page 45: ...ximale du cha riot de la colonne oppos e uniquement L l vateur ne r aligne pas en descente colonne oppos e plus haute ou en mont e colonne oppo s e plus basse En cas d urgence ou d entretien du pont l...

Page 46: ...46 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 9 17 18 2 mm 16 a b max mm 10 min mm 2...

Page 47: ...a distanza tra i due segni incisi sulla chiocciola di sicurezza e sull asta A ponte nuovo i due segni sono allineati quando la di stanza raggiunge circa i 2 mm occorre sostituire la chiocciola por tan...

Page 48: ...remplacer les joints mentionn s au point Pi ces de rechange 10 DESUSO En el caso de que no se utilice durante un largo periodo hay que desconectar las fuentes de alimentaci n vaciar el los dep sito s...

Page 49: ...0 VA 0 220 380 0 24 1 2 MOTOR COMMAND TELESWITCH MOTOR HEAT PROBE 1 2 POST MOTOR GEN PHASE INVERTERWITH RISE DESCENT COMMAND SECONDARY PROTECTION FUSETR 5X20 2A 250V RAPID PRIMARY PROTECTION FUSE TR 5...

Page 50: ...50 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 Pagina bianca per esigenze di impaginazione...

Page 51: ...en Sie auf Selbstkiebeetiketten die ber eine eigene Identifikationscode verf gen Pour assurer une gestion correcte des risques r siduels des pictogrammes sont appliqu s sur la machine pour signaler le...

Page 52: ...SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 1 0 COLONNA COMANDO CONTROL COLUMN SDE2341E SDE2341EK SDE2341ER SDE2345E SDE2345EK SDE2345ELIK SDE2349E SDE2349EK SDE2349ELIK 18 04 2006 5 16...

Page 53: ...ply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 2 0 COLONNA OPPOSTA OPPOSITE COLUMN 5 16 6 7 8 21 20 3 4 13 14 17 9 10 11 12 1 2 18 19 27 29 28 30 22 23 24 25 26 33 31 32 26 34...

Page 54: ...Indice di modifica Cange index SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 3 0 CARRELLO CARRIAGE 1 2 3 5 16 6 7 8 12 15 4 3 4 13 14 6 3 4 17 9 10 11 12 1 2 3 4 15 16 17 3 4 18 19 18 04 2...

Page 55: ...difica Cange index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 4A 0 BRACCI CORTI E SHORT ARMS E SDE2341E 1 2 3 4...

Page 56: ...tion Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 4B 0 BRACCI CORTI EK SHORT ARMS EK SDE2341EK 1 2 3 4...

Page 57: ...nge index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 4C 0 BRACCI CORTI ER SHORT ARMS ER SDE2341ER 1 2 3 4 6 5 7...

Page 58: ...on Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 4D 0 BRACCI CORTI E SHORT ARMS E SDE2345E SDE2349E 1 2...

Page 59: ...ange index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 4E 0 BRACCI CORTI EK SHORT ARMS EK SDE2345EK SDE2349EK 1...

Page 60: ...Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 5A 0 BRACCI LUNGHI E LONGS ARMS E SDE2341E SDE2345E SDE23...

Page 61: ...index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 5B 0 BRACCI LUNGHI EK LONGS ARMS EK SDE2341EK SDE2345EK SDE23...

Page 62: ...Valida per i modelli Apply to models N tavola Table no Indice di modifica Cange index SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 0472 M009 4 P1 5C 0 BRACCI LUNGHI ER LONGS ARMS ER SDE2341ER 1 2 3 4 5 6...

Page 63: ...Cange index Denominazione tavola Table definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK 5D 0 BRACCI ELIK ARMS ELIK SDE2345ELIK SDE2349ELIK 5 11...

Page 64: ...RETTA E LEVA ORIENTATA COME FCD2 12 MORS MICRO 22 6 MORS MICRO 11 11 MORS MICRO 21 7 MORS MICRO 12 15 MORS MICRO 22 5 MORS MICRO 11 10 MORS MICRO 21 9 MORS MICRO 12 7 MORS MICRO 22 5 MORS MICRO 21 FC1...

Page 65: ...ble definition Valida per i modelli Apply to models 0472 M009 4 P1 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK VARIANTI IMPIANTO ELETT ELECTRIC INSTAL SUNDRY 9 0 3 5 4 6 1 2 1 18 04 2006 SDE2341E SDE234...

Page 66: ...i s p a 40044 PONTE CCHIO MARCO NI ITAL IA TEL 051 678 1511 TELEX 510697 RAV I P O B 1690 40100 BOLOG NA ITA LIA FAX 39 0517 846349 MODEL SERIAL N YEAR MODEL SERIAL N YEAR CAPAC ITY KG 1 1 2 3 6 4 5 A...

Page 67: ...n Sie auf die regelm igen Besuche seitens eines Installateurs hinweisen und bitten Sie deshalb regelm ige Kontrollen von Fachpersonal vornehmen zu lassen um letztendlich den gesetzlichen Vorschriften...

Page 68: ...t Gleichlaufvorrichtung Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento ____________________________c Tightening torque control of retention screws securing column to floor...

Page 69: ...orque control of retention screws securing column to floor Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben S ule an Fussboden Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici _______________________...

Page 70: ...70 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...

Page 71: ...to funcionamiento del dispositivo de reajuste Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento ____________________________c Contr le du couple de serrage des vis de fixation...

Page 72: ...fixation de la colonne au sol Control del par de torsi n de los tornillos de fijaci n columna en el suelo Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici _________________________ c c c c c Cont...

Page 73: ...73 SDE2341 E EK ER SDE2345 SDE2349 E EK ELIK MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...

Page 74: ...et de salet en g n ral PRECAUTION si la plaque d identification devait s ab mer accidentellement se d tacher de la machine s endommager ou devenir illisible en informer imm diatement le fabricant ACH...

Reviews: