background image

Specifications

Speaker 

Coaxial 4 way: 

Woofer 10 × 16 cm  

(4 × 6 in) cone type 

Midrange 2.5 cm (1 in)  

cone type 

Tweeter 0.8 cm (

11

/

32

 in) 

dome type 

Super Tweeter 0.6 cm  

(

1

/

4

 in) dome type

Short-term Maximum Power*

1

  200 W/Pc. (400 W/Pair)*

2

Rated power 

30 W*

2

CEA 2031 RMS Power 

30 W

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

87±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Effective frequency range 

60 – 24,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 420 g/Pc. (15 oz)

Supplied accessories 

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without notice.

*

1

  “

Short-term Maximum power

 may also be referred to as 

Peak Power.

*

2

 

Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)

Caractéristiques techniques

Haut-parleur 

Coaxial à 4 voies : 

Haut-parleur de graves de 

10 × 16 cm (4 × 6 po) type 

conique 

Médium 2,5 cm (1 po) type 

conique 

Haut-parleur d'aigus de  

0,8 cm (

11

/

32

 po) type en 

dôme 

Super haut-parleur d’aigus de 

0,6 cm (

1

/

4

 po) type en dôme

Puissance maximale à court terme*

1

 

200 W/Pièce (400 W/Paire)*

2

Puissance nominale 

30 W*

2

Puissance efficace (RMS) CEA 2031   

30 W

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique de sortie 

 

87±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Plage de fréquences efficace 

60 – 24 000 Hz*

2

Poids 

Environ 420 g/Pièce (15 oz)

Accessoires fournis 

Éléments d’installation

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à 

modification sans préavis.

*

1

 

La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être 

désignée sous le nom de « Puissance de crête ».

*

2

 

Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)

Especificaciones

Altavoz 

Coaxial de 4 vías: 

Graves 10 × 16 cm, tipo 

cónico 

Gama media 2,5 cm, tipo 

cónico 

Agudos de 0,8 cm, tipo 

cúpula 

Súper agudos de 0,6 cm, tipo 

cúpula

Potencia de pico máximo*

1

 

200 W/Pc. (400 W/Par)*

2

Potencia nominal 

30 W*

2

Potencia RMS conforme CEA 2031   

30 W

Impedancia nominal 

4 Ω

Nivel de presión acústica de salida 

 

87±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Rango de frecuencia efectivo  60 – 24.000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 420 g/Pc.

Accesorios suministrados 

Componentes para 

instalación

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin 

previo aviso.

*

1

  “

Potencia de pico máximo

 también puede denominarse 

Potencia de pico

.

*

2

 

Condición de verificación : IEC 60268-5 (2003-05)

Dimensions (with adaptor)

Dimensions (avec adaptateur)

Dimensiones (con el adaptador)

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

Precautions

 Do not continuously use the speaker system beyond the 

peak power handling capacity.

 Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards 

using magnetic coding away from the speaker system to 

protect them from damage caused by the magnets in the 

speakers.

 Please note the following when installing the units; 

otherwise malfunction and/or deterioration in sound 

quality may result.

  Do not touch the diaphragms and/or speaker cones by 

hand or with tools.

  Do not put your fingers through the holes of the frame.

  Do not drop foreign objects in the units.

If you cannot find an appropriate mounting location, 

consult your car dealer or your nearest Sony dealer 

before mounting.

Précautions

 Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une 

utilisation continue au-delà de la puissance crête 

admissible.

 Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de 

crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de 

haut-parleurs pour éviter tout dommage causé par les 

aimants des haut-parleurs.

 Veuillez respecter les consignes suivantes lors de 

l’installation des appareils; sinon, un problème de 

fonctionnement et/ou une détérioration de la qualité sonore 

pourraient se produire.

  Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes de 

haut-parleur avec les mains ou des outils.

  Ne placez pas vos doigts dans les ouvertures du cadre.

  Ne laissez pas tomber d’objets dans les appareils.

Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat 

pour installer l’appareil, consultez votre détaillant Sony le 

plus proche.

Precauciones

 Procure no utilizar el sistema de altavoces de forma 

continua con una potencia que sobrepase la potencia 

admisible.

 Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas grabadas, 

relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para 

evitar daños que posiblemente causarían los imanes de los 

altavoces.

 Tenga en cuenta lo siguiente al instalar las unidades; de lo 

contrario, la calidad del sonido se deteriorará o no 

funcionará correctamente.

  Tenga cuidado de no tocar los diafragmas y/o los conos 

de altavoz con las manos o con herramientas.

  No inserte los dedos en los orificios del marco.

  No deje caer objetos desconocidos en las unidades.

Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el 

montaje, consulte al distribuidor de su automóvil o al 

distribuidor de Sony más cercano.

4-424-334-

11

(2)

Instructions

Mode d’emploi

Instrucciones

4 way Speaker

XS-R4645

Reference Point

Point de référence

Punto de referencia

Reference Axis

Axe de référence

Eje de referencia

Reference Plane

Plan de référence

Plano de referencia

76.5 (3 

1

/

8

)

40 (1 

5

/

8

)

47 (1 

7

/

8

)

6 (

1

/

4

)

102 (4 

1

/

8

)

153 (6 

1

/

8

)

143 (5 

3

/

4

)

ø 65 (2 

5

/

8

)

123 (4 

7

/

8

)

133.5 (5 

3

/

8

)

157 (6 

1

/

4

)

95 (3 

3

/

4

)

86 (3 

1

/

2

)

ø 7.8 (

5

/

16

)

4 - ø 6 (

1

/

4

)

ø 8.8 (

3

/

8

)

ø 7.8 (

5

/

16

)

ø 8.8 (

3

/

8

)

73 (2 

7

/

8

)

Reviews: