background image

Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones

Precautions

•  Do not continuously use the speaker system beyond the peak power 

handling capacity.

•  Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using 

magnetic coding away from the speaker system to protect them from 
damage caused by the magnets in the speakers.

•  Please note the following when installing the units; otherwise 

malfunction and/or deterioration in sound quality may result.

 

Do not touch the diaphragms and/or speaker cones by hand or with 
tools.

 

Do not put your fingers through the holes of the frame.

 

Do not drop foreign objects in the units.

If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car 
dealer or your nearest Sony dealer before mounting.

Précautions

•  Évitez de soumettre le système de haut-parleurs à une utilisation 

continue au-delà de la puissance crête admissible.

•  Gardez les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit 

utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs 
pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs.

•  Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation des 

appareils; sinon, un problème de fonctionnement et/ou une 
détérioration de la qualité sonore pourraient se produire.

 

Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes de haut-parleur 
avec les mains ou des outils.

 

Ne placez pas vos doigts dans les ouvertures du cadre.

 

Ne laissez pas tomber d’objets dans les appareils.

Si vous ne pouvez pas trouver d’emplacement adéquat pour installer 
l’appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Precauciones

•  Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma continua con una 

potencia que sobrepase la potencia admisible.

•  Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes 

o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que 
posiblemente causarían los imanes de los altavoces.

•  Tenga en cuenta lo siguiente al instalar las unidades; de lo contrario, la 

calidad del sonido se deteriorará o no funcionará correctamente.

 

Tenga cuidado de no tocar los diafragmas y/o los conos de altavoz 
con las manos o con herramientas.

 

No inserte los dedos en los orificios del marco.

 

No deje caer objetos desconocidos en las unidades.

Si no encuentra un emplazamiento apropiado para el montaje, 
consulte al distribuidor de su automóvil o al distribuidor de Sony más 
próximo.

Specifications

Speaker 

Coaxial 4 way:

 

Woofer 16 cm (6 

3

/

8

 in) 

cone type

 

Midrange 3.5 cm (1 

7

/

16

 in) 

balanced dome type

 

Tweeter 0.8 cm (

11

/

32

 in) 

dome type

 

Super Tweeter 0.6 cm (

1

/

4

 

in) dome type

Short-term Maximum power*

1

 

270 W/Pc. (540 W/Pair)*

2

Rated power 

50 W*

2

CTA 2031 RMS Power 

50 W

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

89±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Effective frequency range 

60 – 24,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 620 g/Pc. (1 lb 6 
oz)

Supplied accessories 

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without 
notice.

*

1

  “Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak Power.”

*

2

 Testing Condition : IEC 60268-5 (2003-05)

Especificaciones

Altavoz 

Coaxial de 4 vías:

 

Graves 16 cm, tipo cónico

 

Gama media 3,5 cm, 
balanceado tipo cúpula

 

Agudos 0,8 cm, tipo 
cúpula

 

Súper agudos 0,6 cm, 
tipo cúpula

Potencia de pico máximo*

1

 

270 W/Pc. (540 W/Par)*

2

Potencia nominal 

50 W*

2

Potencia RMS conforme CTA 2031  50 W
Impedancia nominal 

4 Ω

Nivel de presión acústica de salida  

89±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Rango de frecuencia efectivo 

60 – 24.000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 620 g/Pc.

Accesorios suministrados 

Componentes para 
instalación

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin 
previo aviso.

*

1

  “Potencia de pico máximo” también puede denominarse “Potencia de 

pico”.

*

2

 Condición de verificación : IEC 60268-5 (2003-05)

Caractéristiques techniques

Haut-parleur 

Coaxial à 4 voies :

 

Haut-parleur de graves 
de 16 cm (6 

3

/

8

 po) type 

conique

 

Médium 3,5 cm (1 

7

/

16

 po) 

type en dôme équilibré

 

Haut-parleur d'aigus de  
0,8 cm (

11

/

32

 po) type en 

dôme

 

Super haut-parleur 
d’aigus de 0,6 cm (

1

/

4

 po) 

type en dôme

Puissance maximale à court terme*

1

 

270 W/Pièce (540 W/
Paire)*

2

Puissance nominale 

50 W*

2

Puissance efficace (RMS) CTA 2031  

50 W

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique de sortie 

89±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Plage de fréquences efficace 

60 – 24 000 Hz*

2

Poids 

Environ 620 g/Pièce  
(1 lb 6 oz)

Accessoires fournis 

Éléments d’installation

La conception et les caractéristiques techniques sont 
sujettes à modification sans préavis.

*

1

  La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée sous 

le nom de « Puissance de crête ».

*

2

 Conditions d’essai : CEI 60268-5 (2003-05)

Dimensions
Dimensions
Dimensiones

Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm

Reference Point
Point de référence
Punto de referencia

Reference Plane
Plan de référence
Plano de referencia

Reference Axis
Axe de référence
Eje de referencia

Parts list 
Liste des pièces
Lista de las piezas

ø 4

( × 8)

( × 2)

( × 2)

( × 2)

( × 8)

ø127

.3

 (5

 

1

/

8

)

43.7  

(1 

3

/

4

)

P.C.D.ø142 (5 

5

/

8

150 (6)

163 (6 

1

/

2

)

ø 

75

 (3)

18.5 (

3

/

4

)

4−ø 4.5 (

3

/

16

)

180.1 (7 

1

/

8

)

30.7

 (1 

1

/

4

)

ø158 (6 

1

/

4

5 (

7

/

32

)

30°

45°

45°

Reviews: