background image

SONY XS-L156P5/XS-L126P5/XS-L106P5_EUR (GB,FR,ES,DE,SE,NL,PT,IT,PL,GR,RU,UA) 4-104-375-21(3)

SONY XS-L156P5/XS-L126P5/XS-L106P5_EUR (GB,FR,ES,DE,SE,NL,PT,IT,PL,GR,RU,UA) 4-104-375-21(3)

Specifications

XS-L156P5

Speaker 

Woofer 38 cm, cone type

Short-term Maximum Power*

1

  1,500 W*

2

Rated power 

450 W*

2

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

In-car output sound pressure level 

98 dB (1 W, @driver's seat)*

3

Effective frequency range 

22 – 1,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 6.4 kg per speaker

Supplied accessory 

Parts for installation

XS-L126P5

Speaker 

Woofer 30 cm, cone type

Short-term Maximum Power*

1

  1,300 W*

2

Rated power 

380 W*

2

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

In-car output sound pressure level 

 

94 dB (1 W, @driver's seat)*

3

Effective frequency range 

30 – 1,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 5.3 kg per speaker

Supplied accessory 

Parts for installation

XS-L106P5

Speaker 

Woofer 25 cm, cone type

Short-term Maximum Power*

1

  1,200 W*

2

Rated power 

330 W*

2

Rated impedance 

4 Ω

Output sound pressure level 

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

In-car output sound pressure level 

 

92 dB (1 W, @driver's seat)*

3

Effective frequency range 

35 – 1,000 Hz*

2

Mass 

Approx. 4.1 kg per speaker

Supplied accessory 

Parts for installation

Design and specifications are subject to change without notice.

*

1

 “Short-term Maximum power” may also be referred to as “Peak Power”.

*

2

 Testing Condition : IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Testing Condition : Inside the car

Spécifications

XS-L156P5

Haut-parleur 

Haut-parleur de graves 38 cm, type 

en cône

Puissance maximale à court terme*

1

 

1 500 W*

2

Puissance de crête 

450 W*

2

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique  84±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Niveau de pression acoustique dans une voiture 

98 dB (1 W, au siège conducteur) *

3

Plage de fréquences efficace 

22 – 1 000 Hz*

2

Poids 

Env. 6,4 kg par haut-parleur

Accessoires fournis 

Eléments d’installation

XS-L126P5

Haut-parleur 

Haut-parleur de graves  

30 cm, type en cône

Puissance maximale à court terme*

1

 

1 300 W*

2

Puissance de crête 

380 W*

2

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique  84±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Niveau de pression acoustique dans une voiture 

 

94 dB (1 W, au siège conducteur)*

3

Plage de fréquences efficace 

30 – 1 000 Hz*

2

Poids 

Env. 5,3 kg par haut-parleur

Accessoires fournis 

Eléments d’installation

XS-L106P5

Haut-parleur 

Haut-parleur de graves  

25 cm, type en cône

Puissance maximale à court terme*

1

 

1 200 W*

2

Puissance de crête 

330 W*

2

Impédance nominale 

4 Ω

Niveau de pression acoustique  83±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Niveau de pression acoustique dans une voiture 

 

92 dB (1 W, au siège conducteur)*

3

Plage de fréquences efficace 

35 – 1 000 Hz*

2

Poids 

Env. 4,1 kg par haut-parleur

Accessoires fournis 

Eléments d’installation

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans 

préavis.

*

1

 La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée sous 

le nom de « Puissance de crête »

*

2

 Conditions de test : IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Condition d’essai : Dans une voiture

Dimensions

Dimensions

Dimensiones

Abmessungen

Dimensioner

Afmetingen

Dimensões

Dimensioni

Wymiary

Διαστάσεις

Размеры

Pозміpи

Unit: mm

Unité : mm

Unidad: mm

Einheit: mm

Enhet: mm

Eenheid: mm

Unidade: mm

Unità: mm

Jednostka: mm

Μονάδα: mm

Eдиницы: мм

Oдиниці: мм

Disposal of Old Electrical & Electronic 

Equipment (Applicable in the European Union 

and other European countries with separate 

collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates 

that this product shall not be treated as household waste. 

Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the 

recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences 

for the environment and human health, which could otherwise be caused by 

inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will 

help to conserve natural resources. For more detailed information about 

recycling of this product, please contact your local Civic Office, your 

household waste disposal service or the shop where you purchased the 

product.

Traitement des appareils électriques et 

électroniques en fin de vie (Applicable dans les 

pays de l’Union Européenne et aux autres pays 

européens disposant de systèmes de collecte 

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il 

doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des 

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est 

bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les 

conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé 

humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources 

naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de 

ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le 

magasin où vous avez acheté le produit.

4-104-375-

21

(3)

Subwoofer

Низкочастотный громкоговоритель

Cдeлaно в Kитae

Изготовитель:  Сони Корпорейшн

Адрес:  1-7-1 Конан, Минато-ку,

 

Токио 108-0075, Япония

Especificaciones

XS-L156P5

Altavoz 

Altavoz de graves de 38 cm, tipo 

cónico

Potencia de pico máximo*

1

 

1 500 W*

2

Potencia nominal 

450 W*

2

Impedancia 

4 Ω

Sensibilidad 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Sensibilidad para automóvil 

98 dB (1 W, en el asiento del 

conductor)*

3

Rango de frecuencia efectivo  22 – 1 000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 6,4 kg por altavoz

Accesorios suministrados 

Componentes para instalación

XS-L126P5

Altavoz 

Altavoz de graves de 30 cm, tipo 

cónico

Potencia de pico máximo*

1

 

1 300 W*

2

Potencia nominal 

380 W*

2

Impedancia 

4 Ω

Sensibilidad 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Sensibilidad para automóvil 

94 dB (1 W, en el asiento del 

conductor)*

3

Rango de frecuencia efectivo  30 – 1 000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 5,3 kg por altavoz

Accesorios suministrados 

Componentes para instalación

XS-L106P5

Altavoz 

Altavoz de graves de 25 cm, tipo 

cónico

Potencia de pico máximo*

1

 

1 200 W*

2

Potencia nominal 

330 W*

2

Impedancia 

4 Ω

Sensibilidad 

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Sensibilidad para automóvil 

92 dB (1 W, en el asiento del 

conductor)*

3

Rango de frecuencia efectivo  35 – 1 000 Hz*

2

Peso 

Aprox. 4,1 kg por altavoz

Accesorios suministrados 

Componentes para instalación

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

*

1

 “Potencia de pico máximo” también puede denominarse “Potencia de 

pico”.

*

2

 Condición de verificación : IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Condición de verificación: en el automóvil

Technische Daten

XS-L156P5

Lautsprecher 

Tieftöner 38 cm, Konus

Kurzzeitige max. Leistung*

1

 

1.500 W*

2

Nennleistung 

450 W*

2

Nennimpedanz 

4 Ω

Ausgangsschalldruckpegel 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Ausgangsschalldruckpegel im Auto   

98 dB (1 W, am Fahrersitz)*

3

Effektiver Frequenzbereich 

22 – 1.000 Hz*

2

Gewicht 

ca. 6,4 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör 

Montageteile

XS-L126P5

Lautsprecher 

Tieftöner 30 cm, Konus

Kurzzeitige max. Leistung*

1

 

1.300 W*

2

Nennleistung 

380 W*

2

Nennimpedanz 

4 Ω

Ausgangsschalldruckpegel 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Ausgangsschalldruckpegel im Auto   

94 dB (1 W, am Fahrersitz)*

3

Effektiver Frequenzbereich 

30 – 1.000 Hz*

2

Gewicht 

ca. 5,3 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör 

Montageteile

XS-L106P5

Lautsprecher 

Tieftöner 25 cm, Konus

Kurzzeitige max. Leistung*

1

 

1.200 W*

2

Nennleistung 

330 W*

2

Nennimpedanz 

4 Ω

Ausgangsschalldruckpegel 

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Ausgangsschalldruckpegel im Auto   

92 dB (1 W, am Fahrersitz)*

3

Effektiver Frequenzbereich 

35 – 1.000 Hz*

2

Gewicht 

ca. 4,1 kg pro Lautsprecher

Mitgeliefertes Zubehör 

Montageteile

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben 

vorbehalten.

*

1

 „Kurzzeitige max. Leistung“ wird manchmal auch als „Spitzenleistung“ 

bezeichnet.

*

2

 Testbedingung: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Testbedingung: Im Auto

Specifikationer

XS-L156P5

Högtalare 

Woofer 38 cm, kontyp

Toppeffekt, kort sikt*

1

 

1 500 W*

2

Märkeffekt 

450 W*

2

Märkimpedans 

4 Ω

Utmatad ljudtrycksnivå 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Utmatad ljudtrycksnivå i bil 

98 dB (1 W, i förarsäte)*

3

Effektivt frekvensomfång  

22 – 1 000 Hz*

2

Vikt  

Ungefär 6,4 kg per högtalare

Medföljande tillbehör  

Delar för installation

XS-L126P5

Högtalare 

Woofer 30 cm, kontyp

Toppeffekt, kort sikt*

1

 

1 300 W*

2

Märkeffekt 

380 W*

2

Märkimpedans 

4 Ω

Utmatad ljudtrycksnivå 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Utmatad ljudtrycksnivå i bil 

94 dB (1 W, i förarsäte)*

3

Effektivt frekvensomfång  

30 – 1 000 Hz*

2

Vikt  

Ungefär 5,3 kg per högtalare

Medföljande tillbehör  

Delar för installation

XS-L106P5

Högtalare 

Woofer 25 cm, kontyp

Toppeffekt, kort sikt*

1

 

1 200 W*

2

Märkeffekt 

330 W*

2

Märkimpedans 

4 Ω

Utmatad ljudtrycksnivå 

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Utmatad ljudtrycksnivå i bil 

92 dB (1 W, i förarsäte)*

3

Effektivt frekvensomfång  

35 – 1 000 Hz*

2

Vikt  

Ungefär 4,1 kg per högtalare

Medföljande tillbehör  

Delar för installation

Rätten till ändring av design och specifikationer förbehålles.

*

1

 ”Toppeffekt, kort sikt” kan även kallas för ”Maxeffekt”.

*

2

 Testvillkor: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Testvillkor: Inuti bilen

Technische gegevens

XS-L156P5

Luidspreker  

38 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen*

1

  1.500 W*

2

Nominaal ingangsvermogen    450 W*

2

Impedantie   

4 Ω

Gevoeligheid   

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Gevoeligheid in de wagen   

98 dB (1 W, @bestuurderspositie)*

3

Frequentiebereik  

22 – 1.000 Hz*

2

Gewicht  

Ca. 6,4 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires  

Onderdelen voor installatie

XS-L126P5

Luidspreker  

30 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen*

1

  1.300 W*

2

Nominaal ingangsvermogen    380 W*

2

Impedantie   

4 Ω

Gevoeligheid   

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Gevoeligheid in de wagen   

94 dB (1 W, @bestuurderspositie)*

3

Frequentiebereik  

30 – 1.000 Hz*

2

Gewicht  

Ca. 5,3 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires  

Onderdelen voor installatie

XS-L106P5

Luidspreker  

25 cm woofer, conustype

Maximaal ingangsvermogen*

1

  1.200 W*

2

Nominaal ingangsvermogen    330 W*

2

Impedantie   

4 Ω

Gevoeligheid   

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Gevoeligheid in de wagen   

92 dB (1 W, @bestuurderspositie)*

3

Frequentiebereik  

35 – 1.000 Hz*

2

Gewicht  

Ca. 4,1 kg per luidspreker

Bijgeleverde accessoires  

Onderdelen voor installatie

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling 

gewijzigd worden.

*

1

 "Maximaal ingangsvermogen" kan ook "piekvermogen" genoemd 

worden.

*

2

 Testvoorwaarde: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Testvoorwaarde: In de wagen

©2008 Sony Corporation Printed in China

Installation/Connections

Installation/Connexions

Instalación/Conexiones

Installation/Anschluss

Montering/Anslutning

Montage/Aansluitingen

Instalação/Ligações

Installazione/Collegamenti

Instalacja/Podłączenia

Εγκατάσταση/Συνδέσεις

Установка/Подсоединение

Bcтaновлeння/Підключeння

Reference Point

Point de référence

Punto de referencia

Bezugspunkt

Referenspunkt

Referentiepunt

Ponto de Referência

Punto di riferimento

Punkt odniesienia

Σημείο αναφοράς

Опорная точка

Опорна точка

Reference Plane

Plan de référence

Plano de referencia

Bezugsebene

Referensplan

Referentievlak

Plano de Referência

Piano di riferimento

Płaszczyzna odniesienia

Επίπεδο αναφοράς

Опорная плоскость

Опорна площина

Reference Axis

Axe de référence

Eje de referencia

Bezugsachse

Referensaxel

Referentieas

Eixo de Referência

Asse di riferimento

Oś odniesienia

Άξονας αναφοράς

Опорная ось

Опорна вісь

Especificações

XS-L156P5

Altifalante    

Altifalante de graves 38 cm, tipo 

cone

Potência de Pico*

1

 

1.500 W*

2

Potência nominal  

450 W*

2

Impedância nominal  

4 Ω

Nível de pressão acústica de saída  84±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Nível de pressão acústica de saída no interior do carro  

98 dB (1 W, @banco do condutor)*

3

Amplitude de frequência efectiva  22 – 1.000 Hz*

2

Peso  

Aprox. 6,4 kg por altifalante

Acessórios fornecidos  

Peças para instalação

XS-L126P5

Altifalante    

Altifalante de graves 30 cm, tipo 

cone

Potência de Pico*

1

 

1.300 W*

2

Potência nominal  

380 W*

2

Impedância nominal  

4 Ω

Nível de pressão acústica de saída  84±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Nível de pressão acústica de saída no interior do carro  

94 dB (1 W, @banco do condutor)*

3

Amplitude de frequência efectiva  30 – 1.000 Hz*

2

Peso  

Aprox. 5,3 kg por altifalante

Acessórios fornecidos  

Peças para instalação

XS-L106P5

Altifalante  

Altifalante de graves 25 cm, tipo 

cone

Potência de Pico*

1

 

1.200 W*

2

Potência nominal  

330 W*

2

Impedância nominal  

4 Ω

Nível de pressão acústica de saída  83±2 dB (1 W, 1 m) *

2

Nível de pressão acústica de saída no interior do carro  

92 dB (1 W, @banco do condutor)*

3

Amplitude de frequência efectiva  35 – 1.000 Hz*

2

Peso  

Aprox. 4,1 kg por altifalante

Acessórios fornecidos  

Peças para instalação

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

*

1

 “Potência de Pico” pode também ser referida como “Potência Máxima 

de Curto-Prazo”.

*

2

 Condição de Teste: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Condição de Teste: No interior do carro

Caratteristiche tecniche

XS-L156P5

Diffusore  

Woofer 38 cm, tipo a cono

Potenza massima a breve termine*

1

 1.500 W*

2

Potenza nominale 

450 W*

2

Impedenza nominale 

4 Ω

Livello pressione sonora in uscita 

 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Livello pressione sonora in uscita nel veicolo 

 

98 dB (1 W, su lato guidatore)*

3

Gamma di frequenza effettiva   22 – 1.000 Hz*

2

Peso 

Circa 6,4 kg per diffusore

Accessori in dotazione 

Elementi per installazione

XS-L126P5

Diffusore  

Woofer 30 cm, tipo a cono

Potenza massima a breve termine*

1

 1.300 W*

2

Potenza nominale 

380 W*

2

Impedenza nominale 

4 Ω

Livello pressione sonora in uscita 

 

84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Livello pressione sonora in uscita nel veicolo 

 

94 dB (1 W, su lato guidatore)*

3

Gamma di frequenza effettiva   30 – 1.000 Hz*

2

Peso 

Circa 5,3 kg per diffusore

Accessori in dotazione 

Elementi per installazione

XS-L106P5

Diffusore  

Woofer 25 cm, tipo a cono

Potenza massima a breve termine*

1

 1.200 W*

2

Potenza nominale 

330 W*

2

Impedenza nominale 

4 Ω

Livello pressione sonora in uscita 

 

83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Livello pressione sonora in uscita nel veicolo 

 

92 dB (1 W, su lato guidatore)*

3

Gamma di frequenza effettiva   35 – 1.000 Hz*

2

Peso 

Circa 4,1 kg per diffusore

Accessori in dotazione 

Elementi per installazione

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 

preavviso.

*

1

 “Potenza massima a breve termine” potrebbe anche essere riferito a 

“Alimentazione massima”.

*

2

 Condizione di prova: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Condizione di prova: all’interno del veicolo

XS-L156P5

XS-L126P5

XS-L106P5

XS-L156P5

ø389

ø414

ø351

183

XS-L126P5

ø307

ø330

ø277

162

XS-L106P5

ø258

ø278

ø230

150

Tratamiento de los equipos eléctricos y 

electrónicos al final de su vida útil (aplicable en 

la Unión Europea y en países europeos con 

sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el 

presente producto no puede ser tratado como residuos 

domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto 

de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este 

producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias 

negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse 

de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este 

producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. 

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano 

o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 

elektronischen Geräten (anzuwenden in den 

Ländern der Europäischen Union und anderen 

europäischen Ländern mit einem separaten 

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist 

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu 

behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von 

elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch 

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die 

Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit 

werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den 

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das 

Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 

kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das 

Produkt gekauft haben.

Omhändertagande av gamla elektriska och 

elektroniska produkter (Användbar i den 

Europeiska Unionen och andra Europeiska 

länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten 

inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas 

in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. 

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att 

förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om 

produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till 

att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning 

bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären 

där du köpte varan.

Verwijdering van oude elektrische en 

elektronische apparaten (Toepasbaar in de 

Europese Unie en andere Europese landen met 

gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop 

dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar 

elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt 

dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor 

mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in 

geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt 

bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband 

met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke 

instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van 

huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e 

Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na 

União Europeia e em países Europeus com 

sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 

indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano 

indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a 

resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este 

produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências 

negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma 

poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem 

dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter 

informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor 

contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua 

área ou a loja onde adquiriu o produto.

Trattamento del dispositivo elettrico od 

elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi 

dell’Unione Europea e in altri paesi europei con 

sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il 

prodotto non deve essere considerato come un normale 

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta 

appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi 

che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire 

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che 

potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il 

riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per 

informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete 

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure 

il negozio dove l’avete acquistato.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w 

krajach Unii Europejskiej i w pozostałych 

krajach europejskich stosujących  własne 

systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że 

produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz 

powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie 

zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym 

wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w 

przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów 

pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej 

szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy 

skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został 

ten produkt.

Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & 

Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην 

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες 

με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του 

σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα 

οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο 

συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με 

το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη 

πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η 

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. 

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του 

προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του 

δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Утилизaция элeктpичecкого и 

элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa 

пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и 

дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe 

дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa 

отxодов)

Переробка старого електричного та 

електронного обладнання (діє у межах 

країн Європейського Союзу та інших 

країн Європи з окремими системами 

збору)

Dane techniczne

XS-L156P5

Głośnik 

Niskotonowy typu woofer 38 cm, 

stożkowy

Maksymalna moc chwilowa*

1

  1 500 W*

2

Moc znamionowa 

450 W*

2

Impedancja znamionowa 

4 Ω

Wyjściowe ciśnienie akustyczne  84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Wyjściowe ciśnienie akustyczne wewnątrz pojazdu   

98 dB (1 W z przodu po stronie 

kierowcy)*

3

Skuteczne pasmo przenoszenia  22 – 1 000 Hz*

2

Waga 

(ok.) 6,4 kg (1 głośnik)

Elementy dodatkowe 

Części do instalacji

XS-L126P5

Głośnik 

Niskotonowy typu woofer 30 cm, 

stożkowy

Maksymalna moc chwilowa*

1

  1 300 W*

2

Moc znamionowa 

380 W*

2

Impedancja znamionowa 

4 Ω

Wyjściowe ciśnienie akustyczne  84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Wyjściowe ciśnienie akustyczne wewnątrz pojazdu   

94 dB (1 W z przodu po stronie 

kierowcy)*

3

Skuteczne pasmo przenoszenia  30 – 1 000 Hz*

2

Waga 

(ok.) 5,3 kg (1 głośnik)

Elementy dodatkowe 

Części do instalacji

XS-L106P5

Głośnik 

Niskotonowy typu woofer 25 cm, 

stożkowy

Maksymalna moc chwilowa*

1

  1 200 W*

2

Moc znamionowa 

330 W*

2

Impedancja znamionowa 

4 Ω

Wyjściowe ciśnienie akustyczne  83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Wyjściowe ciśnienie akustyczne wewnątrz pojazdu   

92 dB (1 W z przodu po stronie 

kierowcy)*

3

Skuteczne pasmo przenoszenia  35 – 1 000 Hz*

2

Waga 

(ok.) 4,1 kg (1 głośnik)

Elementy dodatkowe 

Części do instalacji

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

*

1

 „Maksymalna moc chwilowa” jest także nazywana „mocą szczytową”.

*

2

 Warunki testowe: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Warunki testowe: wewnątrz pojazdu

Προδιαγραφές

XS-L156P5

Ηχείο 

Woofer 38 cm, κωνικού τύπου

Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς*

1

  1.500 W*

2

Ονομαστική ισχύς 

450 W*

2

Ονομαστική αντίσταση 

4 Ω

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου  84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου εντός αυτοκινήτου 

 

98 dB (1 W, στη θέση του οδηγού)*

3

Περιοχή αποτελεσματικών συχνοτήτων 

 

22 – 1.000 Hz*

2

Βάρος 

Περίπου 6,4 kg ανά ηχείο

Παρεχόμενος εξοπλισμός 

εξαρτήματα για την τοποθέτηση

XS-L126P5

Ηχείο 

Woofer 30 cm, κωνικού τύπου

Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς*

1

  1.300 W*

2

Ονομαστική ισχύς 

380 W*

2

Ονομαστική αντίσταση 

4 Ω

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου  84±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου εντός αυτοκινήτου 

 

94 dB (1 W, στη θέση του οδηγού)*

3

Περιοχή αποτελεσματικών συχνοτήτων 

 

30 – 1.000 Hz*

2

Βάρος 

Περίπου 5,3 kg ανά ηχείο

Παρεχόμενος εξοπλισμός 

εξαρτήματα για την τοποθέτηση

XS-L106P5

Ηχείο 

Woofer 25 cm, κωνικού τύπου

Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς*

1

  1.200 W*

2

Ονομαστική ισχύς 

330 W*

2

Ονομαστική αντίσταση 

4 Ω

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου  83±2 dB (1 W, 1 m)*

2

Επίπεδο ηχητικής πίεσης εξόδου εντός αυτοκινήτου 

92 dB (1 W, στη θέση του οδηγού)*

3

Περιοχή αποτελεσματικών συχνοτήτων 

 

35 – 1.000 Hz*

2

Βάρος 

Περίπου 4,1 kg ανά ηχείο

Παρεχόμενος εξοπλισμός 

εξαρτήματα για την τοποθέτηση

Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

*

1

 H "Μέγιστη βραχυπρόθεσμη ισχύς" αναφέρεται επίσης ως "ισχύς 

κορυφής".

*

2

 Συνθήκες δοκιμής: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Συνθήκες δοκιμής: Εσωτερικό του αυτοκινήτου

Технические характеристики

XS-L156P5

Громкоговоритель 

38 см, низкочастотный, 

конического типа

Кратковременная максимальная мощность*

1

 

1500 Вт*

2

Номинальная мощность 

450 Вт*

2

Номинальное сопротивление  4 Ом

Уровень выходного звукового давления 

 

84±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Уровень выходного звукового давления в автомобиле  

98 дБ (1 Вт, на сиденье водителя)*

3

Рабочий диапазон частот 

22 – 1000 Гц*

2

Масса 

Прибл. 6,4 кг на громкоговоритель

Входящие в комплект принадлежности 

 

Детали для установки

XS-L126P5

Громкоговоритель 

30 см, низкочастотный, 

конического типа

Кратковременная максимальная мощность*

1

 

1300 Вт*

2

Номинальная мощность 

380 Вт*

2

Номинальное сопротивление  4 Ом

Уровень выходного звукового давления 

 

84±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Уровень выходного звукового давления в автомобиле 94 дБ  

(1 Вт, на сиденье водителя)*

3

Рабочий диапазон частот 

30 – 1000 Гц*

2

Масса 

Прибл. 5,3 кг на громкоговоритель

Входящие в комплект принадлежности 

 

Детали для установки

XS-L106P5

Громкоговоритель 

25 см, низкочастотный, 

конического типа

Кратковременная максимальная мощность*

1

 

1200 Вт*

2

Номинальная мощность 

330 Вт*

2

Номинальное сопротивление  4 Ом

Уровень выходного звукового давления 

 

83±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Уровень выходного звукового давления в автомобиле 92 дБ  

(1 Вт, на сиденье водителя)*

3

Рабочий диапазон частот 

35 – 1000 Гц*

2

Масса 

Прибл. 4,1 кг на громкоговоритель

Входящие в комплект принадлежности 

 

Детали для установки

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

*

1

 “Кратковременная максимальная мощность” также может 

называться термином “Пиковая мощность”.

*

2

 Условие испытания: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Условие испытания: в автомобиле

Технічні характеристики

XS-L156P5

Динамік  

низькочастотний 38 см, конічний

Максимальна короткочасна потужність*

1

 

1500 Вт*

2

Номінальна потужність  

450 Вт*

2

Номінальний імпеданс  

4 Ω

Рівень тиску вихідного звуку  84±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі  

98 дБ (1 Вт на сидінні водія)*

3

Ефективний діапазон частот   22 – 1000 Гц*

2

Вага  

приблизно 6,4 кг (один динамік)

Додаткове обладнання  

Обладнання для монтажу

XS-L126P5

Динамік  

низькочастотний 30 см, конічний

Максимальна короткочасна потужність*

1

 

1300 Вт*

2

Номінальна потужність  

380 Вт*

2

Номінальний імпеданс  

4 Ω

Рівень тиску вихідного звуку  84±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі  

94 дБ (1 Вт на сидінні водія)*

3

Ефективний діапазон частот   30 – 1000 Гц*

2

Вага  

приблизно 5,3 кг (один динамік)

Додаткове обладнання  

Обладнання для монтажу

XS-L106P5

Динамік  

низькочастотний 25 см, конічний

Максимальна короткочасна потужність*

1

 

1200 Вт*

2

Номінальна потужність  

330 Вт*

2

Номінальний імпеданс  

4 Ω

Рівень тиску вихідного звуку  83±2 дБ (1 Вт, 1 м)*

2

Рівень тиску вихідного звуку в автомобілі  

92 дБ (1 Вт на сидінні водія)*

3

Ефективний діапазон частот   35 – 1000 Гц*

2

Вага  

приблизно 4,1 кг (один динамік)

Додаткове обладнання  

Обладнання для монтажу

Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

*

1

 Інше визначення «Максимальної короткочасної потужності» - 

«Пікова потужність».

*

2

 Умови проведення випробувань: IEC 06268-5 (2003-05)

*

3

 Умови проведення випробувань: В автомобілі

Notice for customers: the following information is only applicable to 

equipment sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, 

Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for 

EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please 

refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent 

uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les 

directives de l’Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de 

compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. 

Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir 

vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV 

ou la garantie.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación 

solo a los equipos comercializados en países afectados por las 

directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad 

en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o 

garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de 

servicio o garantía adjuntados con el producto.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für 

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien 

gelten

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und 

Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder 

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- 

oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning 

såld i länder som tillämpar EU-direktiven

Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt 

säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I 

separat service och garanti dokument.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van 

toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-

richtlijnen in acht nemen

De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC 

en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u 

graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas 

ao equipamento comercializado nos países que aplicam as 

Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade 

Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto 

relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada 

nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao 

produto.

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano 

esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate 

le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della 

Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. 

Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare 

riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia 

forniti con il prodotto.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie 

urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują 

dyrektywy Unii Europejskiej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii 

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z 

wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium 

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. 

Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować 

się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach 

gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν 

μόνο για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι 

Οδηγίες της ΕΕ

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 

Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος 

αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. 

Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις 

διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.

Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. 

Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, 

пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC

Производителем данного устройства является корпорация Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. 

Уполномоченным представителем по электромагнитной 

совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по 

адресам, указанным в соответствующих документах.

Примітка для користувачів: наведена нижче інформація 

стосується лише обладнання, що продається у країнах, де 

застосовуються директиви ЄС

Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований 

за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). 

Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна 

сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу 

обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в 

окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та 

обслуговування.

Reviews: