background image

4

H

Újraállító gomb

(RELEASE)

Az előlap visszahelyezése

Az előlap 

A

 részét az ábrán látható módon

tegye rá a 

B

 részre és nyomja fel addig, amíg

bekattan.

Megjegyzések

Ügyeljen arra, hogy a felhelyezésnél az előlap

megfelelő helyzetben legyen, mert fejjel lefelé nem
lehet felhelyezni.

A felhelyezésnél az előlapot nem szabad erővel

rányomni a készülékre. Az előlap enyhe nyomással,
könnyen felhelyezhető.

Amikor magával viszi az előlapot, tegye be a

készülékhez mellékelt előlaptokba.

Az előlap kijelző ablakait nem szabad erősen

megnyomni vagy túl nagy nyomásnak kitenni.

Az előlapot nem szabad kitenni a közvetlen

napfény vagy hő, például forró levegő hatásának és
nem szabad nedves helyen tárolni. Sohasem
szabad az előlapot a napon parkoló gépkocsi
műszerfalán hagyni, mert a gépkocsi belsejében a
hőmérséklet jelentősen megemelkedhet.

Figyelmeztető riasztás

Ha a gyújtáskapcsoló kulcsot kikapcsolt
állásba fordítja anélkül, hogy az előlapot
levették volna, néhány másodpercig szól a
figyelmeztető hangjelzés (csak akkor, ha a
POWER SELECT kapcsoló az 

A

 állásban

van).
A hangjelzés hatástalan, ha különálló
teljesítményerősítőt használn és nem használja
a beépített teljesítményerősítőt.

A forgatható távirányító
előkészítése

Amikor felhelyezi a távirányítót, tegye fel a
címkét az ábrán látható módon.

Bevezetés

A készülék  újraállítása

A készülék legelső üzembe helyezése előtt,
illetve az autó akkumulátorának cseréje után,
újra be kell állítani a készüléket.
Nyomja meg az újraállító gombot egy hegyes
tárggyal, például egy golyóstoll hegyével.

Megjegyzés
Az újraállító gomb megnyomása minden tárolt
programot és memóriafunkciót törölni fog.

Az előlap levétele

A készülék ellopásának megakadályozására az
előlapot le lehet venni.

1

Nyomja meg az 

(OFF)

 gombot.

2

Az előlap felnyitásához nyomja meg a

(RELEASE)

 gombot, a készüléket húzza

maga felé és emelje ki.

Megjegyzések

Ügyeljen arra, hogy a készülékről való levétel
közben ne ejtse le az előlapot.

Ha az előlap levételéhez a 

(RELEASE)

 gombot úgy

nyomja meg, hogy a készülék még be van
kapcsolva, akkor a hangszórók károsodásának
megakadályozására a készülék automatikusan
lekapcsol.

A

B

SEL

DSPL

MODE

SEL

DSPL

MODE

Summary of Contents for XR-C453RDS

Page 1: ...ied installation connections manual Informacji o instalacji i podłączeniu należy szukać w załączonej instrukcji instalacji podłączania За инсталиране и свързване на апарата използувайте приложения наръчник A készülék üzembehelyezéséről s csatlakoztatásáról részletes tájékoztatást talál az Üzembehelyezési csatlakoztatási útmutatóban Перед установкой и подключениями обратитесь к прилагаемой инструкц...

Page 2: ...rchasing the Sony Cassette Car Stereo This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD MD changer ...

Page 3: ...cally Alternative Frequencies AF 9 Listening to traffic announcements 9 Presetting the RDS stations with AF and TA data 10 Locating a station by programme type 11 Setting the clock automatically 11 Other Functions Using the rotary remote 12 Adjusting the sound characteristics 13 Muting the sound 13 Changing the sound and beep tone 13 With Optional Equipment CD MD Changer Playing a CD MD 14 Scannin...

Page 4: ...ront panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down Do not press the front panel hard against the unit when attaching it to the unit It can easily be attached by pressing it lightly against the unit When you carry the front panel with you put it in the supplied front panel case Do not press hard or give excessive pressure to the display windows of the ...

Page 5: ...ess either side of SEEK AMS more than two second To start playback during fast forwarding or rewinding press MODE Press OFF 6 To Stop playback Eject the cassette Fast forward Rewind Setting the clock The clock has a 24 hour digital indication For example setting it to 10 08 1 Press OFF or DSPL during operation 2 Press DSPL for two seconds 1 Set the hour digits 2 Press SEL momentarily 3 Set the min...

Page 6: ...unit returns to the normal playback mode Playing tracks repeatedly Repeat play Press 2 during playback REP appears on the display When the current played track is over it will be played again from the beginning To cancel this mode press again Switching to the radio while fast winding a tape Automatic Tuner Activation ATA Press 5 during playback ATA appears on the display When fast forwarding or re...

Page 7: ... frequency ranges are different Select the band with MODE Radio The frequency ranges this unit can receive and memorize are 87 5 108 0MHz FM1 FM2 and 65 0 74 0MHz FM3 Memorizing stations automatically Best Tuning Memory BTM This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorizes them in order of their frequency PREVENTING ACCIDENTS When tuning i...

Page 8: ...on Radio Data System RDS is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few Re tuning the same programme automatically Listening to traffic announcements and Locating a station by programme type The RDS function is available only for FM1 and FM2 b...

Page 9: ...ion appears with TP on the display the current station makes use of broadcast traffic announcements of other stations in the same network Re tuning the same programme automatically Alternative Frequencies AF The Alternative Frequencies AF function automatically selects and re tunes the station with the strongest signal in a network By using this function you can continuously listen to the same pro...

Page 10: ...ing to at the time Presetting the RDS stations with AF and TA data When you preset the RDS stations the unit stores each station s data as well as its frequency so you don t have to turn on the AF or TA function every time you tune in the preset station You can select different setting AF TA or both for individual preset stations or the same setting for all preset stations Presetting the same sett...

Page 11: ...l be displayed and the clock will be set To cancel the CT function Repeat the above procedure Notes The CT function may not work even though an RDS station is being received The time set by the CT function may not be exact Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Note If the countries or regions where EON data is n...

Page 12: ...ly and release it to Locate the beginnings of the tracks on the tape Rotate and hold the control and release it to fast wind the tape To playback rotate and hold the control again and release it Locate a specific track on a disc Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track then release it to start playback Tune in the stations automatically Rotate and hold the control...

Page 13: ...nd beep tone Boosting the bass sound D bass You can enjoy clear and powerful bass sound The D bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume You can emphasize and adjust the bass sound easily with the D BASS control This effect is similar to the one you get when you u...

Page 14: ...D changers with this unit Playing a CD MD Press SOURCE until the desired changer indication appears on the display CD MD playback starts When a CD MD changer is connected all the tracks play from the beginning Note Even if you select an MD changer CD appears in the display Selecting CD MD changers when several CD MD changers are connected Press MODE repeatedly to select the desired CD MD changer C...

Page 15: ...ormal disc playback mode SHUF 2 Changer shuffle SHUF 1 Disc shuffle SHUF 3 All shuffle Cancel Normal disc playback mode Locating a specific point in a track Manual Search During playback press and hold either side of SEEK AMS Release the button when you have found the desired part Switching to other discs During playback press either side of PRESET DISC Scanning the tracks Intro scan The first 10 ...

Page 16: ...minate the playback heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads Notes on Cassettes Cassette care Do not touch the tape surface of a cassette as any dirt or dust will contaminate the heads Keep cassettes away from equipment with built in magnets such as speakers and amplifiers as erasure or distortion on the ...

Page 17: ...ing Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to prevent this open the front panel by pressing RELEASE then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply ...

Page 18: ...sensitivity adjust Best tuning memory function button 7 8 10 9 6 eject button 5 0 During radio reception Preset number buttons 7 During tape CD MD playback 1 INTRO button 6 15 2 REPEAT button 6 15 3 SHUF Shuffle button 15 4 MTL button 6 5 ATA Automatic Tuner Activation button 6 6 BL SKIP Blank Skip button 6 RELEASE front panel release button 4 17 Reset button located on the front side of the unit ...

Page 19: ... 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Outputs Telephone mute control lead Power amplifier control lead Power antenna control lead Line out 1 Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Power requirements 12 V DC car battery negative ground Dimensions Approx 188 58 181...

Page 20: ... before the following track on SEEK AMS is pressed immediately after the track starts A long pause or a passage of low frequencies or very low sound level is treated as a blank space Problem Playback sound is distorted The AMS does not operate correctly Radio reception Problem Preset tuning is not possible Automatic tuning is not possible The ST indication flashes Cause Solution Store the correct ...

Page 21: ...some problem The disc is dirty The disc is inserted upside down The CD MD changer cannot be operated because of some problem The ambient temperature is more than 50 C Solution Insert the disc magazine with discs into the CD MD changer Take out the magazine and insert a disc Insert another CD MD Clean the disc Insert the disc correctly Press the reset button on the unit Wait until the temperature g...

Page 22: ... Automatic Music Sensor AMS 6 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation ATA 6 B Bass 13 Balance 13 Beep tone 14 Best Tuning Memory BTM 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 CD playback 14 Clock 5 D E D Bass 13 Display 6 8 9 14 F G H Fader 13 Fast forward 5 Front panel 4 Fuse 17 I J K Intro scan 6 15 L Local seek mode LCL 8 M N O Manual search 15 Manual tuning 7 MD playback 14 METAL 6 Monaural mode ...

Page 23: ...23 EN ...

Page 24: ...i polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania typu obrotowego Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji jak np odtwarzacza dysków CD MD ...

Page 25: ...wybranych stacji nadawczych 8 Odbiór zakodowanych w pamięci sprzętu radiowych stacji nadawczych 9 Funkcja RDS Ogólny opis funkcji RDS 10 Wyświetlanie nazwy stacji nadawczej 10 Automatyczne ponowne dostrajanie poprzednio odbieranego programu Alternative Frequencies AF częstotliwości alternatywne 10 Odbiór migawek o ruchu drogowym 11 Wstępne kodowanie stacji nadawczych oferujących funkcję RDS z dany...

Page 26: ...cją a następnie wcisnąć do zaskoczenia Uwagi Proszę uważać by nie umieścić przedniego panelu odwrotnie gdyż w przeciwnym wypadku nie zostanie on odpowiednio zabezpieczony Przy zakładaniu przedniego panelu nie należy dopychać go zbyt silnie do głównego korpusu sprzętu Wystarczy lekki nacisk Zabierając przedni panel ze sobą należy umieścić go w przeznaczonym do tego celu etui Należy unikać wywierani...

Page 27: ...2 Proszę przez dwie sekundy naciskać przycisk DSPL 1 Proszę nastawić odpowiednią godzinę 2 Proszę krótko nacisnąć przycisk SEL 3 Proszę nastawić odpowiednie minuty 3 Proszę krótko nacisnąć przycisk DSPL Uwaga Jeżeli przełącznik POWER SELECT wybór źródła zasilania umieszczony na górnej powierzchni sprzętu znajduje się w pozycji B zegara nie można nastawić przed włączeniem zasilania Proszę włączyć r...

Page 28: ... Wysunąć kasetę Lokalizowanie początku nagrania Automatic Music Sensor AMS automatyczny sensor muzyki Pominąć można do dziewięciu nagrań naraz Podczas odtwarzania taśmy proszę krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku SEEK AMS Uwaga Funkcja AMS może nie działać w następujących wypadkach odstępy między nagraniami wynoszą mniej niż 4 sekundy między poszczególnymi nagraniami występują dźwięki występuj...

Page 29: ...ć ten sam przycisk Przełączanie na tryb odbioru audycji radiowych podczas szybkiego przewijania taśmy Tryb Automatic Tuner Activation ATA automatyczne auktywnienie tunera Podczas odtwarzania proszę nacisnąć przycisk 5 Wskaźnik ATA zostaje wyświetlony w okienku konsoli Tuner zostanie automatycznie włączony podczas trwającej 2 sekundy operacji szybkiego przewijania lub cofania taśmy przy pomocy przy...

Page 30: ...sk SEEK AMS aby dostrojić stację nadawczą do zakodowania pod wybranym przyciskiem numerycznym 4 Proszę przez dwie sekundy naciskać wybrany przycisk numeryczny 1 do 6 Wskaźnik wybranego przycisku numerycznego zostaje wyświetlony w okienku konsoli Radio Nabyty przez Państwa sprzęt jest w stanie odbierać i kodować w pamięci następujące zakresy częstotliwości 87 5 108 0 MHz FM1 FM2 oraz 65 0 74 0 MHz ...

Page 31: ... dźwięku ulegnie poprawie lecz odbiór stanie się monofoniczny Wskaźnik ST zgaśnie Zmienianie wyświetlonych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku DSPL powoduje zmianę kolejności wyświetlanych wskaźników częstotliwości oraz zegara Jeżeli nie można dostrojić zakodowanej w pamięci stacji nadawczej Proszę krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku SEEK AMS aby zlokalizować poszukiwaną stację nadaw...

Page 32: ... w okienku konsoli Proszę wybrać stację nadawczą transmitującą na paśmie FM Po dostrojeniu stacji nadawczej transmitującej sygnały RDS na paśmie FM nazwa stacji zostanie wyświetlona w okienku konsoli Uwaga Wskaźnik świetlny oznacza że odbierana stacja nadawcza transmituje sygnały RDS Zmiana wyświetlanych wskaźników Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DSPL wyświetlane wskaźniki zmieniają się w na...

Page 33: ...do zniknięcia wskaźnika REG Proszę pamiętać że wyłączenie funkcji REG może spowodować przełączenie się sprzętu na inną stację regionalną transmitującą na tej samej sieci Uwaga Ta funkcja nie działa na terenie Wielkiej Brytanii oraz w niektórych innych regionach Funkcja RDS Odbiór migawek o ruchu drogowym Funkcje Traffic Announcement TA migawki o ruchu drogowym oraz Traffic Programme TP program o r...

Page 34: ...m głośności dla migawek o ruchu drogowym można wstępnie zakodować przed rozpoczęciem odbioru odpowiedniego programu W momencie rozpoczęcia ogłoszeń poziom głośności zostanie automatycznie naregulowany na wstępnie zakodowany poziom 1 Proszę wybrać odpowiedni poziom głośności 2 Proszę nacisnąć przycisk 3 jednocześnie naciskając przycisk SEL Wskaźnik TA VOL zostaje wyświetlony a odpowiedni nastaw zak...

Page 35: ...ą emitowane Funkcja RDS 1 Podczas odbioru audycji stacji nadawczej transmitowanej na paśmie FM proszę naciskać przycisk PTY do wyświetlenia wskaźnika PTY w okienku konsoli Nazwa aktualnie odbieranego programu zostaje wyświetlona jeżeli dana stacja nadawcza emituje sygnały PTY Natomiast jeżeli aktualnie odbierana stacja nadawcza nie transmituje serwisu RDS lub jeżeli dane RDS nie są odbierane zosta...

Page 36: ... Pasmo FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Odtwarzacz dysków CD MD Wskazówka Sprzęt można włączyć przez naciśnięcie przycisku SOURCE na obrotowym pilocie zdalnego sterowania Przez przekręcenie kontrolki kontrolka SEEK AMS SOURCE MODE Automatyczne nastawianie zegara Funkcja odbioru danych CT Clock Time zegar godzina umożliwia automatyczne nastawienie zintegrowanego ze sprzętem zegara Podczas odbioru transmis...

Page 37: ... OFF Proszę nacisnąć przycisk OFF aby wyłączyć sprzęt Proszę nacisnąć przycisk DSPL aby zmienić wyświetlone wskaźniki Proszę nacisnąć przycisk SEL aby wyregulować i wybrać Proszę nacisnąć przycisk MUTE aby wyciszyć dźwięk Zmiana kierunku operatywnego Kierunek operatywny kontrolek jest fabrycznie nastawiony patrz ilustracja poniżej Jeżeli obrotowy pilot zdalnego sterowania ma zostać umieszczony na ...

Page 38: ...ponownie nacisnąć ten sam przycisk Wskazówka Poziom głośności zostanie automatycznie zredukowany w momencie otrzymania sygnału rozmowy telefonicznej funkcja Telephone Mute Zmienianie nastawionych charakterystyk dźwięku i wskaźników akustycznych Wspomaganie dźwięków niskich funkcja D Bass Umożliwia odbiór czystego i silnego dźwięku tonów niskich Funkcja D bass wspomaga sygnał o niskich częstotliwoś...

Page 39: ...nsora muzyki Celem pominięcia nagrania lub kilku nagrań proszę każdorazowo nacisnąć jedną ze stron przycisku SEEK AMS podczas odtwarzania tytułów Lokalizowanie poszczególnych miejsc na nagraniu Manual Search manualne przeszukiwanie Podczas odtwarzania proszę jednokrotnie nacisnąć jedną ze stron przycisku SEEK AMS Po zlokalizowaniu poszukiwanego miejsca proszę zwolnić przycisk Przełączanie na inny ...

Page 40: ...lejności włącza tryb odtwarzania pierwszych 10 sekund wszystkich nagrań w dowolnej ich kolejności SHUF 2 dowolna kolejność wyboru odtwarzaczy SHUF 3 dowolna kolejność wszystkich trybów odtwarzania Cancel powrót do normalnego trybu odtwarzania dysków SHUF 1 dowolna kolejność odtwarzania dysków Powtórne odtwarzanie nagrań Funkcja Repeat play Aby powtórnie odtworzyć nagranie Proszę kilkakrotnie nacis...

Page 41: ...wiera cukier którego resztki mogą spowodować zanieczyszczenie kaset i tym sposobem głowic odtwarzających lub zanik dźwięku Zestawy czyszczące głowice odtwarzające nie są w stanie oczyścić lepkich zanieczyszczeń Odtwarzacz zmieniający dyski CD MD Informacje dodatkowe Uwagi dotyczące kaset Środki ostrożności dotyczące kaset Nie należy dotykać taśmy gdyż brud lub kurz mogą zanieczyścić głowice odtwar...

Page 42: ...tem obsługi firmy Sony Ostrzeżenie Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o wyższej wartości amperów od podanej na dostarczonym ze sprzętem bezpieczniku gdyż mógłby on spowodować uszkodzenie sprzętu Czyszczenie łączy Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli łącza pomiędzy panelem a głównym korpusem są zanieczyszczone Aby temu zapobiec należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w mi...

Page 43: ...mięć optymalnego dostrajania 8 9 9 6 Przycisk eject wysuwanie taśmy 6 º Podczas odbioru audycji radiowych Przyciski numeryczne 8 Podczas odtwarzania dysków CD MD 1 Przycisk INTRO 6 17 2 Przycisk REPEAT 7 18 3 Przycisk SHUF Shuffle 18 4 Przycisk MTL 7 5 Przycisk ATA Automatic Tuner Activation 7 6 Przycisk BL SKIP Blank Skip 7 Przycisk RELEASE zwolnienie przedniego panela 4 20 Przycisk zerowania Res...

Page 44: ...cniacza mocy Wyjścia Wyjścia głośników złączniki szczelne Impedancja głośników 4 8 ohmów Maksymalna moc na wyjściu 35 W 4 przy 4 ohmach Ogólne Wyjścia Przewód telefonicznych sterowania zasilaniem wzmacniacza mocy Przewód sterowania funkcją wyciszania dla odbioru rozmów Przewód sterujący zasilanie anteny Przewody zasilające 1 Kontrolki dźwięku Basy 8 dB przy 100 Hz Tony wysokie 8 dB przy 10 kHz Zap...

Page 45: ...a AMS nie działa prawidłowo Odbiór audycji radiowych Usterka Zaprogramowane strojenie nie funkcjonuje Automatyczne strojenie nie funkcjonuje Wskaźnik ST miga Przyczyna Sposób usunięcia usterki Proszę zakodować prawidłową częstotliwość w pamięci sprzętu Sygnał emitowanej audycji jest za słaby Sygnał emitowanej audycji jest za słaby n Proszę dostrojić manualnie Proszę dokładnie dostrojić właściwą cz...

Page 46: ... reset na korpusie sprzętu Proszę odczekać aż temperatura otoczenia spadnie poniżej 50 C Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki należy skonsultować się z najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony NO MAG NO DISC ERROR RESET HI TEMP NG DISCS Funkcje RDS Usterka Funkcja RDS nie działa Tryb A SEEK włącza się po paru sekundach od rozpoczęcia słuchania Brak mig...

Page 47: ... METAL 7 Migawki o ruchu drogowym TA 11 12 O Odtwarzanie dysków MD 17 Odtwarzanie dysku CD 17 Odtwarzanie Taśm 6 Okienko konsoli 6 10 11 17 Indeks P Q Pilot zdalnego sterowania 5 14 15 Programy emitujące sygnał migawek o ruchu drogowym TP 11 Przedni panel 4 Przeszukiwanie zakodowanych danych 8 Przewijanie 6 Przycisk Reset zerowanie 4 R Radio 8 S Sygnał akustyczny 16 Szybkie przewijanie do przodu 6...

Page 48: ...ат Ви дава възможност да се насладите на различни отличителни характеристики с помощта на ротационно дистанционно управление В допълнение към възпроизвеждането от касета и към работата с радиоапарата имате възможност да разширите системата си като свържете по избор устройство за смяна на CD MD ...

Page 49: ...ните радиостанции 8 Приемане на запаметените радиостанции 8 Функция RDS Преглед на функцията RDS 9 Показване на името на радиостанцията 9 Автоматично пренастройване на същата радиостанция Функция Alternative Frequencies AF 10 Прослушване на информации за пътната обстановка 11 Предварителна настройка на RDS станции с помощта на данните AF и TP 11 Откриване на радиостанция по типа на програмата 12 А...

Page 50: ...ете до прищракване Забележки Уверете се че лицевия панел е обърнат правилно нагоре при поставането му към апарата тъй като той не може да бъде поставен ако е обърнат обратно Лицевият панел не бива да се натиска силно към апарата при поставянето му Поставянето на лицевия панел може да стане с леко притискане на панела към апарата Поставяйте лицевия панел в доставяния калъф за носене когато го взима...

Page 51: ...а В случай че превключвателят POWER SELECT е поставен в положение B часовникът не може да бъде сверен освен ако не се включи електрозахранването Сверете часовника след като сте включили радиоапарата 100 Цифрите за часа светят с мигаща светлина напред назад 1000 Цифрите за минутите светват с мигаща светлина 1000 напред назад 1008 Часовникът започва да работи 1008 Подготовка на ротационното дистанци...

Page 52: ...она 1 по време на възпроизвеждане На екрана се появява индикацията INTRO Възпроизвеждат се първите десет секунди от всички записи Когато намерите желания запис натиснете бутона отново Апаратът се връща в нормален режим за възпроизвеждане За Спиране на възпроизвеждането Изваждане на касетата Касетофон Слушане на записи от лента Поставете касета Възпроизвеждането ще започне автоматично В случай че в...

Page 53: ...дане от лента тип CrO2 или metal Натиснете бутона 4 когато искате да възпроизвеждате от лента тип CrO2 TYPE II или metal TYPE IV На екрана се появява индикация МTL За да анулирате действието на функцията натиснете бутона 4 Касетофон Радиоапарат Радиоапарат Честотните обхвати които този апарат може да приема са 87 5 108 0MHz FM1 FM2 и 65 0 74 0MHz FM3 Автоматично запаметяване на станции Функция Bes...

Page 54: ...те на бутона докато започне приемането на желаната радиостанция Забележки По време на приемане в обхвати FM1 и FM2 функцията BTM претърсва само честотния обхват 87 5 108 0МHz а при радиоприемане в обхват FM3 претърсва само честотния обхват 65 0 74 0MHz Апаратът няма да запаметява радиостанции с лоши сигнали с номерираните бутони за предварителна настройка В случай че могат да се приемат добре по м...

Page 55: ...га разнообразни функции Ето само някои от тях автоматично пренастройване на същата радиостанция информация за обстановката по пътищата както и откриване на радиостанция по типа на програмата Функцията RDS може да се използва само за обхвати FM1 и FM2 Забележки В зависимост от страната или областта в която се намирате не всички действия на функцията RDS са на разположение Функцията RDS може да не ф...

Page 56: ... както следва z AF z TA z AF TA Интервал Z Изберете това за едновременно активиране на функциите AF и TA Забележки Индикацията NO AF и името на радиостанцията се редуват с мигаща светлина на екрана ако апаратът не може да намери алтернативна станция от радиомрежата В случай че името на радиостанцията започне да свети с мигаща светлина след избиране на дадена радиостанция при активирана функция AF ...

Page 57: ...ановка дезактивирайте функцията като натиснете бутона AF TA и го задържите докато изчезне индикацията AF Функция RDS Предварителна настройка на силата на звука при информации за пътната обстановка Можете да извършите предварителна настройка за нивото на силата на звука при информациите за пътната обстановка така че да не пропуснете информацията При започване на информация за пътната обстановка нив...

Page 58: ...та радиостанция като изберете един от следните програмни типове Забележка В страните или регионите където не се предават EON данни можете да използвате тази функция само за радиостанции на които веднъж вече сте настройвали апарата Типове програми На екран Новини NEWS Текущи събития AFFAIRS Информация INFO Спорт SPORT Образование EDUCATE Драма DRAMA Култура CULTURE Наука SCIENCE Разни VARIED Популя...

Page 59: ...овникът ще бъде сверен автоматично За да анулирате функцията CT Повторете горните действия Забележки Възможно е функцията CT да не работи дори ако се приема RDS станция Времето сверено с помощта на функцията CT може да не бъде съвсем точно 100 FM1 CT Функция RDS Други функции SOURCE MODE Други функции Използване на ротационното дистанционно управление Ротационното дистанционно управление действува...

Page 60: ...ата на звука OFF Завъртете регулатора VOL за настройка на силата на звука Натиснете бутона SEL за настройване и избор Натиснете бутона OFF за да изключите апарата Натиснете бутона MUTE за да заглушите звука Завъртете леко регулатора и го освободетезaдa Намерите началата на записите на лентата За бързо пренавиване на лентата завъртете и задръжте и след това освободете регулатора За възпроизвеждане ...

Page 61: ...дава още по отчетлив и по мощен нискочестотен звук в срaвнение с функцията Analog D Bass Настройка на нискочестотната крива Завъртете регулатора D Bass за да регулирате нивото на ниските честоти 1 2 или 3 На екрана се появява индикацията D Bass За да анулирате завъртете регулатора в положение OFF Функция Digital D Bass Ниво Ниво Други функции В случай че устройството за смяна на CD има функцията D...

Page 62: ...ен режим за възпроизвеждане на CD MD За търсене напред За търсене назад SEEK AMS За преминаване към следващ диск За връщане към предишен диск DISC PRESET За намиране на следващи записи За намиране на предишни записи SEEK AMS С допълнително оборудване Устройство за смяна на CD MD Вие можете да управлявате до 5 устройства за смяна на CD MD с помощта на този апарат Възпроизвеждане на CD MD Натискайте...

Page 63: ...еждане от CD MD докато на екрана се появи индикацията SHUF 1 REP 2 Повтаря дискове REP 1 Повтаря записи Cancel Режим на нормално възпроизвеждане от диск Устройство за смяна на CD MD SHUF 1 Произволно диск SHUF 3 Произволно всички Cancel Нормален режим на възпроизвеждане SHUF 2 Произволно устройство За възпроизвеждане на всички дискове в устройството в произволен ред Натискайте бутона 3 последовате...

Page 64: ...на на изключително ниски температури или на влага Свободни провисвания на лентата могат да предизвикат уплитането и в механиката на апарата Преди да поставите касетата опънете добре лентата като използвате молив или друг предмет за завъртане на макарата Допълнителна информация Мерки за безопасност В случай че Вашият автомобил е паркиран под въздействието на директна слънчева светлина и в резултат ...

Page 65: ...ързванията за електрозахранването и подменете бушона В случай че електропредпазителят изгори отново възможно е да има вътрешна повреда В такъв случай консултирайте се при най близкия до Вас търговски посредник на Sony Допълнителна информация Внимание Никога не използвайте ел предпазител с означена сила на тока по голяма от тази на ел прeдпазител с който е доставен апарата тъй като това може да дов...

Page 66: ...20 BG Сваляне на апарата 1 2 3 4 Ключ за освобождаване доставя се ...

Page 67: ...ция Best tuning memory 8 12 23 9 Бутон 6 eject 6 0 При радиоприемане Номерирани бутони за предварителна настройка 8 При възпроизвеждане от CD MD 1 Бутон INTRO 6 15 16 2 Бутон REPEAT 7 17 Направете справка на съответните страници за повече подробности 3 Бутон SHUF Shuffle 11 17 4 Бутон MTL 7 5 Бутон ATA Automatic Tuner Activation 7 6 Бутон BL SKIP Blank Skip 7 15 Бутон RELEASE освобождава лицевия п...

Page 68: ...на високоговорителите 4 8 ohms Максимална изходяща мощност 35 W 4 при 4 ohms Раздел общи Изводи Проводник за управление на телефонното заглушаване Проводник за управление на усилвател Проводник за управление на автоматична антена Изводи 1 Регулатори на звука Нискочестотен 8 dB при 100 Hz Високочестотен 8 dB при 10 kHz Изисквания към електрозахранването 12 V постоянен ток от автоакумулатор заземява...

Page 69: ...оявяват на екрана Липсва звуков сигнал Възпроизвеждане от лента Причина Решение Замърсена е главата n Почистете главата Има шум в паузите между записите Паузата е твърде къса по малка от 4 секунди Страната на бутона SEEK AMS е натисната точно преди следващия запис Страната на бутона SEEK AMS е натисната веднага след началото на записа Дълга пауза нискочестотен участък или много слабо ниво на звука...

Page 70: ...те диска правилно Натиснете бутона за пренастройка на апарата Изчакайте докато температурата се понижи под 50 C NO MAG NO DISC ERROR RESET HI TEMP NG DISCS В случай че споменатите решения не доведат до подобрение консултирайте се с най близкия до Вас търговски посредник на Sony Възпроизвеждане от диск Проблем Възпроизвежданият звук прескача Причина Решение Прашен или дефектен диск Причина Решение ...

Page 71: ...4 Прескачане на паузи 7 Предупредителен звуков сигнал 4 15 Р Радиоприемане 7 Режим моно 8 Ротационно дистанционно управление 5 13 14 Ръчна настройка 16 Ръчно търсене 16 C Т У Телефонно заглушаване 15 Търсене по предварителна настройка 6 Тип на програма PTY 12 13 Ф Х Ц Функция Alternative Frequencies AF 10 Функция Automatic Music Sensor AMS 6 16 Функция Automatic Tuner Activation ATA 7 Функция Best...

Page 72: ...assette Car Stereo t Ez a készülék egy forgatható távirányító használatával a szolgáltatások széles választékát nyújtja Önnek A hangszalag lejátszáson és a rádió üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét egy megfelelő CD MD váltó csatlakoztatásával ...

Page 73: ...tárolása Legjobb Hangolás Tárolása BTM 7 A kívánt csatornák tárolása 7 A tárolt adók vétele 7 RDS Az RDS funkció áttekintése 8 Az állomás nevének kijelzése 8 Ugyanazon program automatikus újrahangolása Alternatív frekvenciák AF 9 Közlekedési hírek hallgatása 9 RDS állomások előzetes beállítása AF és TA adatokkal 10 Egy állomás megkeresése a műsor típusa alapján 11 Az óra automatikus beállítása 12 ...

Page 74: ...zól a figyelmeztető hangjelzés csak akkor ha a POWER SELECT kapcsoló az A állásban van A hangjelzés hatástalan ha különálló teljesítményerősítőt használn és nem használja a beépített teljesítményerősítőt A forgatható távirányító előkészítése Amikor felhelyezi a távirányítót tegye fel a címkét az ábrán látható módon Bevezetés A készülék újraállítása A készülék legelső üzembe helyezése előtt illetve...

Page 75: ...szás megállítása Kazetta kiadása Gyors előretekerés Visszatekerés SEEK AMS Az óra beállítása Az óra 24 órás digitális kijelzéssel működik Állítson be például 10 óra 8 percet 1 Működés közben nyomja meg az OFF vagy DSPL gombot 2 Két másodpercig nyomja meg a DSPL gombot 1 Állítsa be az óraérték számjegyeit 2 Egy pillanatra nyomja meg a SEL gombot 3 Állítsa be a percérték számjegyeit 3 Nyomja meg egy...

Page 76: ...sszan nyomja meg a SEEK AMS gomb bármelyik oldalát Megjegyzés Az AMS funkció nem működik amikor A zeneszámok közötti üres szalagrész rövidebb 4 másodpercnél Ha zaj van a zeneszámok között Ha hosszú időtartamú alacsony hangerejű illetve csendes részek vannak a zeneszámban A kijelző feliratának megváltoztatása Ha kazetta lejátszása közben megnyomja a DSPL gombot a kijelzés a következők szerint válto...

Page 77: ... a MODE gomb segítségével kell kiválasztani Rádió Ez a készülék a 87 5 108 0MHz FM1 FM2 és 65 0 74 0MHz FM3 közötti frekvenciasávokat tudja venni és tárolni RRádióállomások automatikus tárolása Legjobb Hangolás Tárolása BTM A pillanatnyilag befogott hullámsávról választja ki a legerősebb jelű állomásokat és a frekvenciájuk szerinti rendben tárolja azokat BALESETEK ELKERÜLÉSÉÉRT Ha vezetés közben h...

Page 78: ...se A rádiós adatrendszer RDS Radio Data System olyan műsorszóró szolgáltatás amely lehetővé teszi az URH sávban működő FM adók részére a rendes rádióműsor jelek mellett kiegészítő digitális információ továbbítását is Az Ön sztereó autórádiója sokféle szolgáltatást nyújt Ízelítőként íme néhány szolgáltatás ugyanazon állomás automatikus újrahangolása közlekedési hírek vétele és állomások keresése a ...

Page 79: ... azt jelzi hogy nincs alternatív frekvencia Az állomás nevének villogása közben nyolc másodpercen belül nyomja meg a SEEK AMS gombot A készülék elkezd keresni egy másik frekvenciát amelynek ugyanaz a PI műsor azonosító adata a kijelzőn megjelenik a PI seek felirat és közben nincs hang Ha a készülék nem talál másik frekvenciát a NO PI nincs műsorazonosító üzenet jelenik meg és a készülék visszatér ...

Page 80: ...e 1 Válassza ki a kívánt hangerőt 2 A SEL gomb nyomva tartása közben nyomja le a 3 gombot A kijelzőn megjelenik a TA VOL felirat és a beállítás a memóriában tárolódik Vészhelyzettel kapcsolatos bejelentések vétele Ha a rádióműsor hallgatása közben egy vészhelyzettel kapcsolatos bejelentés érkezik a műsor automatikusan átkapcsol a bejelentésre Ha nem rádióműsort hanem más jelforrást hallgat a vészh...

Page 81: ...vás PHONE IN Utazás TRAVEL Szórakozás LEISURE Műsortípusok Kijelző Jazz JAZZ Countryzene COUNTRY Nemzeti zene NATION M Könnyűzenei klasszikusok OLDIES Népzene FOLK M Dokumentumműsorok DOCUMENT Nem meghatározott NONE Megjegyzés Ez a funkció nem használható olyan országokban ahol a PTY programtípus kiválasztás nem áll rendelkezésre 1 URH vétel közben nyomja meg a PTY gombot addig hogy a kijelzőn a P...

Page 82: ...hullámsáv FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW CD MD váltó Tipp Ezt a készüléket a SOURCE gomb távirányítón történő benyomásával kapcsolhatja be Ha elforgatja a vezérlőt SEEK AMS vezérlés Az óra automatikus beállítása A CT órajel adatok vételével a készülék órája automatikusan beállítható URH vétel esetén a SEL lenyomása alatt nyomja meg a 2 gombot A kijelzőn megjelenik a CT felirat és az óra beáll a pontos ...

Page 83: ...a hangolni a kívánt adót Ha benyomja és közben elforgatja a vezérlőt PRESET DISC vezérlés A keresőt nyomja be és forgassa el Az előzetesen beállított és tárolt állomások vételére Lemez cseréjéhez Más műveletek A hangerő beállításához forgassa meg a VOL szabályozót A műveletek irányának megváltoztatása A működési irány gyárilag beállított amint az alábbi illusztráción látható Ha a forgatható távirá...

Page 84: ...endszer használata Ezen túlmenően a Digitális D Bass funkció jóval élesebb és erősebb basszus hangzást hoz létra mint az Analóg D Bass A basszus görbe beállítása Forgassa el a D Bass szabályozót hogy be tudja állítani a basszus szintjét 1 2 vagy 3 A D BASS felirat megjelenik a kijelzőn Megszüntetéséhez forgassa a szabályozót OFF állásba Ha a CD váltón van digitális D basszus funkció a CD lejátszás...

Page 85: ...yszer nyomja meg a SEEK AMS gomb valamelyik oldalát Meghatározott pont keresése egy számban Kézi keresés Lejátszás alatt nyomja meg és tartsa lenyomva a SEEK AMS gomb valamelyik oldalát Engedje el a gombot amikor a keresett részt megtalálta Másik lemezre váltás Lejátszás alatt nyomja meg a PRESET DISC gomb valamelyik oldalát A zeneszámok áttekintése Számkezdetek végigpásztázása Az adott lemezen so...

Page 86: ...D lejátszás alatt többször nyomja meg a 3 as gombot amíg a SHUF 1 felirat megjelenik meg a kijelzőn Az aktuális CD váltó műsorszámainak lejátszása véletlenszerű sorrendben A váltóban levő összes lemez véletlen sorrendben történő lejátszásához CD MD lejátszás alatt többször nyomja meg a 3 as gombot amíg a SHUF 2 felirat megjelenik a kijelzőn SHUF 2 Váltóban levő lemezek véletlen lejátszása SHUF 1 L...

Page 87: ... a lejátszó mechanizmusba Laza rész Egyéb információ Óvintézkedések Ha olyan helyen parkolt az autójával ahol közvetlen napsugárzásnak volt kitéve és az autó belseje nagyon felmelegedett akkor Használatba vétel előtt hagyjon időt a készülék lehűlésére Ha az egység nem kap áramot akkor először az érintkezéseket ellenőrizze Ha mindent rendben talál ellenőrizze a biztosítékot Ha egy kéthangszórós ren...

Page 88: ...ljon olyan biztosítékot mely az eredeti biztosítéknál magasabb áramerősség értékre van beállítva mert ellenkező esetben a készüléke károsodhat A csatlakozók megtisztítása A készülék nem működik megfelelően ha a készülék és az előlap közötti csatlakozók nem tiszták Ennek megszüntetésére a RELEASE gomb megnyomásával nyissa le az előlapot és alkoholba mártott vattacsomóval tisztítsa meg az érintkezők...

Page 89: ...NS BTM érzékenység beállítás legjobb beállítás memória funkció gomb 7 8 10 9 6 kazetta kidobó gomb 5 º Rádió hallgatás alatt Előre beállított állomások 7 CD MD lejátszás esetén 1 INTRO bemutató gomb 6 15 2 REPEAT ismétlés gomb 6 15 16 3 SHUF véletlen lejátszás gomb 16 4 MTL gomb 6 5 ATA Automatikus Állomáskereső Aktiváló gomb 6 6 BL SKIP üres helyek átugrása gomb 6 RELEASE előlap kioldás gomb 4 18...

Page 90: ... Hangszóró kimenet biztonságos szigetelt csatlakozók Hangszóró impedancia 4 8 Ohm Maximális teljesítmény kimenet 35 W 4 4 Ohmon Általános adatok Kimenetek Elnémítás szabályozó vezeték telefonhoz Erősítő szabályozó vezeték Motoros antenna szabályozó vezeték Kimenet 1 Tónus szabályozás Basszus 8 dB 100 Hz en Szoprán 8 dB 10 kHz en Feszültség igény 12 V DC egyenáram autó akkumulátor negatív föld Mére...

Page 91: ...azetta lejátszás Ok Megoldás Az olvasófej szennyezett n Tisztítsa meg az olvasófejet A zeneszámok közötti szünetben zaj van Az üres hely túl rövid kevesebb mint 4 másodperc A SEEK AMS gombon t nyomott közvetlenül a következő zeneszám előtt A SEEK AMS gombon t nyomott közvetlenül a zeneszám elkezdése után Hosszú szünet alacsony frekvenciás átvezetés vagy nagyon alacsony hang üres helyként történő k...

Page 92: ...ásik CD MD t Tisztítsa meg a lemezt Megfelelően helyezze be a lemezt Megfelelően helyezze be a lemezt Várjon amíg a hőmérséklet 50 C alá megy Ha a fent említett megoldások nem oldották meg a problémáját kérjük forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz NO MAG NO DISC ERROR RESET HI TEMP NG DISCS RDS Probléma Az RDS funkció nem működik Néhány másodperces hallgatás után megindul a SEEK keresés ...

Page 93: ...ngjelzés 4 Forgó távirányító 12 13 G Gyors előretekerés 5 H Helyi keresési mód LCL 8 I J Ismételt lejátszás 6 15 16 K Kazetta lejátszás 5 Kézi beállítás 7 Kézi keresés 7 11 Kijelző 6 8 9 15 Közlekedési hírek TA 9 10 Közlekedési műsor TP 9 Tárgymutató L Legerősebben fogható állomások beállítása BTM 7 M N O MD lejátszás 15 Metál 6 Mute 14 Óra 5 P Q Programtípus PTY 11 R Rádió 7 Rádiós adatrendszer R...

Page 94: ...дована вращающимся дистанционным переключателем с помощью которого можно управлять многими из ее функций Помимо воспроизведения магнитных записей и приема радиопередач Вы можете расширить возможности Вашей стереосистемы подключив к ней приобретенный дополнительно многозарядный проигрыватель компакт дисков MD проигрыватель ...

Page 95: ...ка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем 5 Установка часов 5 Магнитофон Прослушивание магнитных записей 6 Различные режимы воспроизведения магнитной записи 6 Радиоприемник Автоматический ввод радиостанций в память Запоминание оптимальной настройки BTM 7 Ввод в память только тех станций которые Вас интересуют 8 Включение хранящихся в памяти радиостанций 8 RDS Обзор функции RDS 9 Ин...

Page 96: ...наоборот Не производите сильного нажатия на переднюю панель в сторону прибора при установке ее в прибор Она может быть установлена легким нажатием в сторону прибора Если Вы берете переднюю панель с собой помещайте ее во входящий в комплект футляр Не оказывайте сильного давления на окошко дисплея передней панели Не подвергайте переднюю панель прямому воздействию солнечных лучей горячих источников т...

Page 97: ... панели прибора установлен в позицию B часы не смогут быть установлены до тех пор пока прибор не включен Установите часы после включения системы Подготовка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем При подключении вращающегося дистанционного переключателя прикрепите наклейку как показано на рисунке ниже SEL DSPL MODE SEL DSPL MODE для перемещения вперед Цифра минут мигает для перемеще...

Page 98: ...ачала звуковой дорожки Автоматический музыкальный сенсор AMS При поиске можно за один раз пропустить до девяти дорожек Во время воспроизведения нажмите с одной или другой стороны кнопку SEEK AMS и сразу же отпустите ее Примечание Функция AMS может не сработать если Паузы между дорожками продолжаются меньше четырех секунд В паузах между дорожками присутствует шум В записи имеются длинные участки с ...

Page 99: ...rO2 TYPE II или металл TYPE IV нажмите 4 На дисплее появляется надпись MTL Чтобы отменить этот режим нажмите 4 Радиоприемник Данный прибор может принимать и заносить в память в следующих частотных диапазонах 87 5 108 0 МГц FM1 FM2 и 65 0 74 0 МГц FM3 Автоматический ввод радиостанций в память Запоминание оптимальной настройки BTM Эта функция позволяет выбирать в принимаемом диапазоне радиостанции с...

Page 100: ...озиции 4 Нажмите кнопку с соответствующим номером 1 6 и удерживайте ее в течение двух секунд Номер выбранной программной позиции появляется на дисплее Включение хранящихся в памяти радиостанций 1 Переключитесь на радиоприемник последовательным нажатием кнопки SOURCE 2 Выберите диапазон последовательным нажатием кнопки MODE 3 Нажмите и отпустите кнопку с номером 1 6 под которым занесена в память ну...

Page 101: ... них Автоматическая перенастройка той же программы Прослушивание дорожных сообщений и Обнаружение станции по типу программы Функция RDS доступна только в диапазонах FM1 и FM2 Примечания В зависимости от страны и региона могут быть доступны не все функции RDS RDS может не работать правильно при слабом сигнале или если станция на которую Вы настроились не передает данные RDS Индикация названия станц...

Page 102: ...римечание Эта функция не работает в Соединенном Королевстве и некоторых других регионах Прослушивание дорожных сообщений Данные Дорожное сообщение TA и Дорожная программа TP позволяют Вам автоматически настраиваться на станцию FM передающую дорожные сообщения даже если Вы в это время слушаете другой программный источник Автоматическая перенастройка той же программы Альтернативные частоты AF Функци...

Page 103: ...те желаемый уровень громкости 2 Нажмите 3 удерживая нажатой SEL На дисплее появляется TA VOL и установка заносится в мамять Прием аварийных сообщений Если передается аварийное сообщение во время прослушивания приемника программа автоматически переключится на сообщение Если Вы слушаете не приемник аварийные сообщения будут слышны только при включенной функции AF или TA Прибор автоматически переключ...

Page 104: ...Социальные события SOCIAL A Религия RELIGION Прямой эфир PHONE IN Путешествия TRAVEL Досуг LEISURE Джазовая музыка JAZZ Типы программ Дисплей Кантри COUNTRY Национальная музыка NATION M Старые шлягеры OLDIES Народная музыка FOLK M Документы DOCUMENT Без определения NONE Примечание В некоторых странах где данные PTY Выбор типа программы недоступны Вы не сможете использовать эту функцию 1 Нажмите PT...

Page 105: ...лючатель дистанционного управления оснащен кнопками и вращающимися селекторами С его помощью можно также управлять подключаемым дополнительно многозарядным проигрывателем компакт дисков или MD проигрывателем Пользование кнопками кнопки SOURCE и MODE При каждом нажатии кнопки SOURCE источник воспроизводимого сигнала переключается в следующей последовательности TAPE n TUNER n CD MD Нажимая кнопку MO...

Page 106: ...орачивайте селектор в утопленном положении для того чтобы Принимать станции занесенные в память под кнопками предустановки Выбирать диск для воспроизведения Прочие функции Смена рабочего направления вращающегося переключателя Установленное изготовителем рабочее направление вращающегося переключателя показано на рисунке ниже Если Вам необходимо смонтировать вращающийся переключатель дистанционного ...

Page 107: ...ого сигнала Усиление басовых частот D Bass Басовые звуки Вашей стереосистемы можно сделать более чистыми и мощными Предусмотренная в ней функция D bass позволяет усиливать басовые компоненты акустического сигнала резче чем это делают обычные системы усиления басов Басовые звуки слышны при этом более отчетливо даже если их сопровождает не менее громкий вокал Управление функцией D bass позволяет Вам...

Page 108: ...евых тонах Дополнительная аппаратура Многозарядный компакт MD проигрыватель Магнитола позволяет Вам управлять работой нескольких до пяти подключенных к ней многозарядных компакт MD проигрывателей Воспроизведение компакт МD диска Нажимайте кнопку SOURCE пока на дисплее не появится индикатор нужного Вам проигрывателя Воспроизведение компакт MD диска начинается При подключении компакт MD проигрывател...

Page 109: ...раз При этом магнитола возвращается в обычный режим воспроизведения компакт МD дисков Для поиска вперед Для поиска назад SEEK AMS Переход к следующему диску Возвращение к предыдущему диску DISC PRESET Для нахождения последующих дорожек Для нахождения предыдущих дорожек SEEK AMS Повторное воспроизведение дорожек Повтор воспроизведения Для повтора той или иной дорожки Во время воспроизведения компак...

Page 110: ...анное воспроизведение одного диска SHUF 2 перетасованное воспроизведение дисков в одном проигрывателе Дополнительная информация Меры предосторожности Если Ваш автомобиль был запаркован в солнечном месте что привело к сильному нагреву воздуха в салоне дайте аппарату остыть перед его включением Если отсутствует питание магнитолы прежде всего проверьте контакты Если они в порядке проверьте предохрани...

Page 111: ...тстающие от них наклейки могут затруднять установку кассет и их извлечение из магнитофона Если наклейка отстает от каcсеты оторвите или замените ее Кассеты с продолжительностью звучания более 90 минут Кассетами с продолжительностью звучания более 90 минут пользоваться не рекомендуется за исключением случаев длительного непрерывного воспроизведения Пленка в таких кассетах очень тонкая и легко растя...

Page 112: ...нировать неправильно если контакты между прибором и передней панелью загрязнены Для предотвращения этого откройте переднюю панель нажатием клавиши RELEASE затем снимите ее и очистите контакты ватным тампоном смоченным в спиртовом растворе Не прикладывайте слишком большую силу В противном случае контакты могут быть повреждены Основной прибор Обратная сторона передней панели Демонтаж прибора 1 2 3 4...

Page 113: ...вительности Запоминание оптимальной настройки 7 8 11 9 Кнопка 6 извлечение кассеты 6 º При приеме радиопередач Кнопки с номерами программных позиций 8 При воспроизведении магнитных записей компакт МD дисков 1 Кнопка INTRO 6 17 2 Кнопка REPEAT 7 17 3 Кнопка SHUF перетасованное воспроизведение 18 4 Кнопка MTL 7 5 Кнопка ATA автоматическое включение радио 7 6 Кнопка BL SKIP пропуск пауз 7 Кнопка RELE...

Page 114: ...й 4 8 Ом Максимальная выходная мощность 35 Вт і 4 при сопротивлении 4 Ом Общие данные Выходы Сигнальный провод телефонной паузы Провод управления усилителем мощности Провод управления усилителем мощности Линейные выходы 1 Регуляторы тембра Низкие 8 дБ при 100 Гц Высокие 8 дБ при 10 кГц Питание От автомобильного аккумулятора с напряжением 12 В постоянного тока масса отрицательная Габариты Приблизит...

Page 115: ...кими частотами или крайне низким уровнем громкости за паузу между дорожками Неполадки Искажения звука Сбои в работе автоматического музыкального сенсора Радиоприемник Неполадки Станции не включаются по памяти Не работает автоматическая настройка Мигает индикатор ST Причина способ устранения Введите в память правильную частоту Слишком слабый сигнал Слишком слабый сигнал n Настройтесь на нужную стан...

Page 116: ...ажмите кнопку перенастройки на корпусе аппарата Дождитесь пока температура понизится до уровня менее 50 C Причина В компакт МD проигрыватель не установлена обойма с дисками В обойме нет дисков Воспроизведение компакт МD диска невозможно по той или иной причине Диск загрязнен Диск установлен в перевернутом положении Неполадки в работе компакт МD проигрывателя Температура окружающего воздуха выше 50...

Page 117: ...ая программа TP 10 Дорожное сообщение TA 10 11 Е Ж З И К Запоминание оптимальной настройки BTM 7 Л М Местный поиск LCL 9 METAL 7 Н Низкие частоты 15 О Отключение звука 15 П Передняя панель 4 Перемотка ленты 6 Перемотка назад 6 Перенастройка 4 Перетасованное воспроизведение 18 Повтор воспроизведения 6 16 17 Поиск вручную 17 Поиск по памяти 7 8 Предохранитель 19 20 Предупредительный сигнал 16 Пропус...

Page 118: ...26 RF ...

Page 119: ...27 RF ...

Page 120: ...Sony Corporation Printed in Thailand ...

Reviews: