
FM
/
MW
/
LW
Cassette
Car Stereo
XR-C33R
Caution
Cautionary notice for handling the bracket
1
.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Pozor
Bezpečnostní upozornění pro manipulaci s konzolou
1
.
S konzolou zacházejte opatrně, abyste si přitom neporanili prsty.
Ostrzeżenie
Uwaga ostrzegawcza dotycząca wspornika
1
.
Aby uniknąć obrażeń ciała, proszę przy montażu wspornika,
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Dikkat
Destekle
1
ilgili dikkat ikazı.
Parmaklarınızın yaralanmaması için desteğe dokunurken dikkat ediniz.
Предостережение
Относительно обращения с консолью
1
.
Обращайтесь с консолью осторожно, чтобы не повредить пальцы.
2000 Sony Corporation
Printed in Thailand
3-043-534-31 (1)
Connection diagram
Schéma zapojení
Schemat Podłączeń
Bağlantı şeması
Схема подсоединения
Parts list
Seznam součástí
Spis elementów montażowych
Yedek parça listesi
Перечень деталей
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
The release key
4
is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions manual
for details.
Níže uvedená čísla odpovídají číslům v návodu.
Uvolňovací klíč
4
je používán na demontáž přístroje. Další podrobnosti naleznete v návodu
k použití.
Numery podane w spisie odpowiadają numerom używanym w instrukcjach.
Klucz zwalniający
4
do demontażu sprzętu. Szczegóły, patrz Instrukcje Obsługi.
Listedeki sayılar açıklamalardaki sayılara göre ayarlanmıştır.
Söküm anahtarı
4
üniteyi sökmek için kullanılır. Ayrıntılar için teknik açıklamalar kılavuzuna
bakınız.
Hомepa в cпиcкe cоотвeтcтвyют номepaм позиций, yпоминaeмым в инcтpyкции.
Прилагаемый демонтажный ключ
4
предназначен для демонтажа данной
автомагнитолы. Более подробно об этом см. в Руководстве по эксплуатации.
Installation/Connections
Instalace/zapojení
Instalacja/Podłączenia
Kurma/Bağlantılar
Установка/Подсоединение
1
Reset button
When the installation and connections are
complete, be sure to press the reset button with a
ballpoint pen, etc.
Ayar düğmesi
Kurma ve bağlantı işlemleri tamamlandığında,
tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir cisimle ayar
düğmesine bastırmayı unutmayın.
CD/MD changer
Měnič CD/MD
Zmieniacz płyt CD/MD
CD/MD changer
Проигрыватель CD/MD
Equipment used in illustrations (not supplied)
Vybavení použité pro ilustrace (není součástí příslušenství)
Wyposażenie wykorzystane w celach ilustracyjnych (nie załączone)
Örneklerde kullanılan alet (ayrıca satın alınması gerekir)
Аппаратура, покaзaннaя нa pиcyнкax (не прилагается)
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Pro zapojení dvou nebo více měničů je zapotřebí volič zdroje XA-C30 (možno dokoupit).
Do podłączenia dwóch lub więcej zmieniaczy płyt, niezbędny jest selektor źródła XA-C30 (opcjonalny).
İki veya daha fazla changer bağlamak için kaynak selektörü XA-C30 (tercihe bağlı) gereklidir.
Для подсоединения двух или более проигрывателей компакт-дисков необходим селектор источника
XA-C30 (в комплект не входит).
Front speaker
Přední reproduktor
Przedni głośnik
Ön hoparlör
Передний громкоговоритель
Rear speaker
Zadní reproduktor
Tylny głośnik
Arka hoparlör
Задний громкоговоритель
Power Amplifier
Zesilovač
Wzmacniacz mocy
Güç amplifikatörü
Усилитель
A
B
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
(LINE OUT)
Notes
• Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Poznámky
•
Dbejte na to, abyste před zapojením zesilovače zapojili kabel pro uzemnění.
•
Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a nebudete používat zabudovaný zesilovač, bude zvukový signál vypnut.
Uwagi
•
Przed podłączeniem do wzmacniacza, proszę w pierwszej kolejności podłączyć przewód uziemienia.
•
Podłączenie opcjonalnego wzmacniacza mocy i tym samym zrezygnowanie z wbudowanego do sprzętu
wzmacniacza, powoduje wyłączenie sygnalizacji akustycznej.
Notlar
•
Toprak kablosunu, amplifikatörü bağlamadan önce bağlamaya dikkat ediniz.
•
Tercihe bağlı güç amplifikatörünü bağlamazsanız ve dahili amplifikatörü kullanmazsanız, uyarı sinyali zayıflar.
Примечания
• Прежде чем подключать магнитолу к усилителю, обязательно подсоедините провод заземления.
• Если Вы изпользуете нe вcтpоeнный, a дополнитeльный ycилитeль сигнал зуммера будет отключен.
1
2
3
4
6
7
5
Przycisk zerowania
Po zakończeniu montażu i wykonaniu
podłączeń, proszę pamiętać o naciśnięciu
przycisku zerowania sprzętu, używając do tego
celu np. długopisu lub podobnego przedmiotu.
Nulovací tlačítko
Jakmile je dokončena instalace a zapojení,
nezapomeňte stisknout nulovací tlačítko např.
kuličkovým perem.
Клавиша переустановки
По окончании установки и всех
подсоединений не забудьте нажать кончиком
шариковой ручки или иным аналогичным
предметом клавишу переустановки.