background image

6

F

Actual total number:

Sony XR-C100/101 (E,

F

,H) 3-856-658-11 (2)

Bobinage rapide de la
bande

Indicateur
de sens de
défilement

*

(

9

Pour reprendre la lecture, appuyez sur l’autre
touche d’avance rapide jusqu’à ce que la
touche verrouillée se libère.

*

Le témoin 

9

 ou 

(

 clignote pendant le bobinage rapide

de la bande.

Réception radio

Recherche automatique
des stations

— Accord automatique

1

Choisissez la gamme d’ondes.

XR-C100:

XR-C101:

2

Appuyez brièvement sur l’un des deux
côtés de la touche SEEK/AMS/MANU
pour chercher la station (accord
automatique).

L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait
sur une station. Appuyez plusieurs fois de
suite sur l’un des côtés de la touche jusqu’à ce
que vous obteniez la station que vous
cherchez.

Si la réception de la station FM stéréo donne un
signal suffisant,

Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur
des stations trop faibles (recherche locale),
appuyez brièvement sur 

SENS

LOUD

 pour obtenir

l’indication “LCL”.

Seules les stations dont le signal est suffisamment intense
seront accordées. Le mode “local” ne fonctionne qu’avec
l’accord automatique.

FM/AM

A.MEM

TUNER

A.MEM

FM I 

n

 FM II 

n

 AM 

n

 FM I

FM I 

n

 FM II 

n

 MW 

n

 LW 

n

FM I

SEEK

AMS

MANU

Pour descendre
de fréquence

SEEK

AMS

MANU

Le témoin “ST” s’allume.

Pour monter
de fréquence

1043

ST

Pour

rebobiner

Pour
avancer

Summary of Contents for XR-C100

Page 1: ...jzing F NL EN XR C100 XR C101 For installation and connections see the supplied installation connections manual En ce qui concerne l installation et les connexions consulter le manuel d installation connexions fourni Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde Montage Aansluitingen handleiding FM AM FM MW LW Cassette Car Stereo ...

Page 2: ...changers can be used Up to two Sony CD changers not supplied can be connected and controlled with the unit by using the Sony source selector not supplied Precautions Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery press the reset button with a ball point pen etc and then start operating the unit If your car is parked in direct sunlight resulting in a considerable ri...

Page 3: ...e or two playbacks may cause poor sound Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play The tapes used for these cassettes are very thin and tend to be stretched easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to be pulled into the cassette deck mechanism Table of Contents Detaching and Attaching the...

Page 4: ...herightwayupwhen attachingittotheunitasitcannotbeattachedupside down Donotpressthefrontpanelhardagainsttheunitwhen attachingittotheunit Itcaneasilybeattachedby pressingitlightlyagainsttheunit Whenyoucarrythefrontpanelwithyou putitinthe suppliedfrontpanelcase Donotpresshardorgiveexcessivepressuretothe displaywindowsofthefrontpanel Beforeremovingthefrontpanel besuretoturnthe poweroff However ifyoupr...

Page 5: ...ting the Clock The clock has a 24 hour digital indication For example setting it to 10 08 1 Press the FM AM A MEM TUNER A MEM button to turn on the unit 2 Display the time Press the DSPL button during unit operation 3 Press the DSPL button for more than two seconds Set the hour digits 4 Press the SEL button momentarily Set the minute digits 5 Press the DSPL button momentarily Note Theclockcannotbe...

Page 6: ...en an FM stereo program with a sufficient signal strength is tuned in To avoid the automatic tuning from stopping on stations too frequently local seek mode press the SENS LOUD button momentarily to get the LCL indication Onlythestationswithrelativelystrongsignalsaretuned in Thelocalseekmodefunctionsonlywhentheautomatic tuningisinoperation To resume playback press the other fast winding button par...

Page 7: ...MW n LW n FM I SEEK AMS MANU SEEK AMS MANU For lower frequencies For higher frequencies FM AM A MEM TUNER A MEM FM I n FM II n MW n LW n FM I FM I n FM II n AM n FM I Memorizing Only the Desired Stations 1 Select the desired band XR C100 XR C101 2 Tune in the station which you wish to store on the preset number button 3 Press and hold the desired preset number button 1 to 6 for about two seconds T...

Page 8: ...utton for more than two seconds n LOUD appears on the display Bass and treble are boosted To cancel press again CD Changer Operation With the optional CD changer s connected Playing a CD Press the CD button CD playback starts Locating the Beginnings of the Tracks AMS Automatic Music Sensor Function During playback press either side of the SEEK AMS MANU button the number of times you wish to skip t...

Page 9: ...he fuse If the fuse blows again after replacement there may be an internal malfunction In such a case consult your nearest Sony dealer Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean In order to preve...

Page 10: ...Actual total number Sony XR C100 XR C101 E F H 3 856 658 11 2 10 EN Dismounting the Unit 1 2 3 4 Release key supplied ...

Page 11: ... button 4 9 8 bass treble balance fader control volume buttons 58 9 SENS LOUD sensitivity adjust loudness button 68 0 During radio reception Preset number buttons 7 During CD playback 1 2 DISC changing discs buttons 9 XR C100 FM AM A MEM radio on band select automatic memory button 567 XR C101 TUNER A MEM radio on band select automatic memory button 567 CD disc play CD changer select button 8 9 OF...

Page 12: ...kHz LW 153 281 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 450 kHz Sensitivity MW 35 µV LW 70 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 25 W 4 at 4 ohms General Output lead Power antenna relay control lead Power amplifier control lead Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz Treble 8 dB at 10 kHz Powe...

Page 13: ... not possible Automatic tuning is not possible The ST indication flashes Cause Solution Memorize the correct frequency The broadcast is too weak The broadcast is too weak n Use the manual tuning Tune in precisely Disc play Problem Playback sound skips Cause Solution A dusty or defective disc Error displays with the operational CD changer s connected The following indication flashes for about five ...

Page 14: ...ppareil dont vous ne trouveriez pas l explication dans ce mode d emploi consultez votre revendeur Sony Caractéristiques Généralités Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule page 4 Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l appareil L amplificateur de haute puissance intégré sortie max 4 ca 25 W permet ...

Page 15: ...beaucoup plus rapidement la tête de lecture Suivant le type de la cassette la qualité sonore peut s avérer médiocre après une ou deux lectures Remarque sur les cassettes de plus de 90 minutes L utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n est pas recommandée sauf pour une lecture prolongée et ininterrompue La bande de ces cassettes est extrêmement fine et a tendance à se détendre Elle s emmêle...

Page 16: ...lencher Remarques Vérifiezquelafaçadeestdanslebonsensavantdela fixer carellenepeutpasêtrefixéedansl autresens Neforcezpaspourfixerlafaçadesurl appareil Une légèrepressionestsuffisante Rangezlafaçadedanssonétuipourlatransporter N appuyezpasavecforcesurl afficheurdelafaçade Mettezl appareilhorstensionavantderetirerlafaçade Cependant sivousappuyezsurlatoucheRELEASE quandl appareilestsoustension ilsem...

Page 17: ...t du lecteur de cassette Lafacesupérieuredelacassetteestreproduite Lafaceinférieuredelacassetteestreproduite Fonctionnement du lecteur de cassette Ecoute d une cassette La lecture démarre automatiquement lorsque vous introduisez une cassette Pour changer le sens de défilement de la bande appuyez simultanément sur les touches 0 et Indication du sens de défilement de la bande Le sens de lecture chan...

Page 18: ...loration s arrête lorsque l accord se fait sur une station Appuyez plusieurs fois de suite sur l un des côtés de la touche jusqu à ce que vous obteniez la station que vous cherchez Si la réception de la station FM stéréo donne un signal suffisant Pour éviter que l accord automatique s arrête sur des stations trop faibles recherche locale appuyez brièvement sur SENS LOUD pour obtenir l indication L...

Page 19: ...s voulez mémoriser sous un numéro de présélection 3 Appuyez sur la touche de présélection voulue 1 à 6 et maintenez la enfoncée pendant environ deux secondes Le numéro de la présélection apparaît dans la fenêtre d affichage Sixstationspeuventêtremémoriséesdanschaquegamme d ondes FM I FM II et AM PO GO sur le XR C101 souslestouchesdeprésélectionetdansl ordredevotre choix Ainsi vousdisposezde12présé...

Page 20: ...ler appuyez à nouveau sur la touche BAS grave n TRE aigu n BAL balance n FAD fader n VOL volume n BAS grave SEEK AMS MANU SEEK AMS MANU Pour chercher les plages précédentes Pour chercher les plages suivantes Fonctionnement du changeur CD Avec changeur s CD en option Lecture d un CD Appuyez sur CD La lecture du CD commence Recherche des débuts de plage Fonction AMS Automatic Music Sensor Pendant la...

Page 21: ... l appareil car vous risqueriez d endommager l appareil Nettoyage des connecteurs Si les connecteurs situés entre l appareil et la façade ne sont pas propres il peut arriver que le système ne fonctionne pas bien Pour éviter cela ouvrez la façade en poussant sur la touche RELEASE déposez le ensuite et nettoyez le à l aide d un Coton tige imprégné d alcool N exercez pas une pression trop importante ...

Page 22: ...10 F Actual total number Sony XR C100 101 E F H 3 856 658 11 2 1 Retrait de l autoradio Clé de dégagement fournie 2 3 4 ...

Page 23: ...filement de la bande 56 7 Touche RELEASE pour enlever la façade 4 9 8 Touches grave aigu balance fader volume 58 9 Touche SENS LOUD réglage de sensibilité Correction physiologique 6 8 º Pendant la réception radio Touches des numéros de présélection 7 Pendant la lecture CD Touches 1 2 DISC Changement de CD 9 XR C100 Touche FM AM A MEM radio enclenchée sélection de gamme d ondes mémoire automatique ...

Page 24: ...e Connecteur pour antenne extérieure Fréquence intermédiaire 450 kHz Sensibilité PO 35 µV GO 70 µV Section amplificateur de puissance Sorties Haut parleurs connecteurs de sécurité Impédance des haut parleurs 4 8 ohms Puissance maximum 25 W 4 sur 4 ohms Généralités Fil de sortie Fil de commande de relais pour antenne électrique Fil de commande d amplificateur Réglages de tonalité Graves 8 dB à 100 ...

Page 25: ...re une présélection Accord automatique impossible L indication ST clignote Cause Solution Mémorisez la fréquence correcte L émission est trop faible L émission est trop faible n Faites l accord manuellement Accordez la station avec plus de précision Lecture de CD Problème La lecture saute Cause solution Disque sale ou défectueux Affichage d erreurs avec un ou plusieurs changeurs CD reliés Les indi...

Page 26: ...ximaal twee Sony CD wisselaars niet meegeleverd aansluiten en vanuit het apparaat bedienen met de Sony schakeleenheid niet meegeleverd Voorzorgsmaatregelen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt of nadat u de accu van de auto hebt verwisseld dient u met een balpen of een ander puntig voorwerp op de terugsteltoets te drukken Vervolgens kunt u het apparaat gebruiken Als de temperatuur in de ...

Page 27: ...iteit al na een of tweemaal afspelen verslechteren Cassettes met een speelduur die langer is dan 90 minuten Het gebruik van cassettes met een speelduur die langer is dan 90 minuten wordt afgeraden tenzij de cassette gedurende lange tijd achter elkaar kan spelen De bandjes in deze cassettes zijn zo dun dat ze gemakkelijk kunnen uitrekken Veelvuldig afspelen en stoppen van deze bandjes kan tot gevol...

Page 28: ...kantbovenwordt aangebracht aangezienomgekeerdaanbrengenvanhet voorpaneelnietmogelijkis Oefenbijhetaanbrengenvanhetvoorpaneelhierniette veeldrukopuit Hetvoorpaneelkangemakkelijk bevestigdwordendoorhetlichtjestegenhetapparaataan tedrukken Wanneeruhetvoorpaneelmeeneemt ishetaanbevolen ditindebijgeleverdebeschermhoesteverpakken Oefennooitgrotedrukuitophetuitleesvenstervanhet voorpaneel Vooruhetvoorpan...

Page 29: ...nkantvandecassettewordtafgespeeld Deonderkantvandecassettewordtafgespeeld De klok instellen De klok werkt met een digitale 24 uurs cyclus Voorbeeld instellen van de klok op 10 08 uur 1 Druk op de FM AM A MEM TUNER A MEM toets om het apparaat aan te zetten 2 Tijdweergave Druk op de toets DSPL terwijl het apparaat werkt 3 Houd de DSPL toets meer dan 2 seconden ingedrukt Het getal voor het uur knippe...

Page 30: ...e toets SEEK AMS MANU om een volgende zender te zoeken automatische afstemming Het zoeken stopt als een zender wordt ontvangen Blijf op een van beide zijden van de toets drukken tot de gewenste zender wordt ontvangen Als op de FM een zender met een stereosignaal van voldoende sterkte wordt gekozen Om te voorkomen dat de automatische afstemming te vaak stopt kunt u even op de toets SENS LOUD drukke...

Page 31: ...XR C100 XR C101 2 Stem af op de zender die u wilt opslaan onder een voorinstelnummertoets 3 Houd de gekozen voorinstelnummertoets 1 tot en met 6 ongeveer twee seconden lang ingedrukt Het voorinstelnummer van de voorinstelnummertoets verschijnt in het uitleesvenster Per afstemband FM I FM II en AM MG LG voor de XR C101 kunnenmaximaal6zendersinelkegewenste volgordewordenopgeslagenonderde voorinsteln...

Page 32: ...ENS LOUD toets n In het uitleesvenster verschijnt LOUD De hoge en lage tonen worden extra versterkt Druk nogmaals op de toets om de functie te annuleren Bediening van de CD wisselaar Als een of meer optionele CD wisselaars zijn aangesloten Een CD afspelen Druk op de toets CD Het afspelen van de CD begint Het begin van een nummer zoeken AMS functie Automatic Music Sensor Druk tijdens het afspelen o...

Page 33: ... vervangen kan dit wijzen op een intern defect van het toestel Raadpleeg in dit geval een Sony dealer Waarschuwing Gebruik nooit een zekering met een hoger aantal ampère dan de bij het apparaat geleverde zekering want hierdoor kan het apparaat beschadigd raken Reinigen van de aansluitingen Het apparaat kan niet naar behoren functioneren als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel ni...

Page 34: ...10 Actual total number Sony XR C100 C101 E F H 3 856 658 11 2 NL Apparaat verwijderen Vrijmaaksleuteltje bijgeleverd 1 2 3 4 ...

Page 35: ...n kiezen afstemband autom geheugen 567 Toets CD CD afspelen CD wisselaar kiezen 89 Toets OFF 4 In deze handleiding staat het voorpaneel van de XR C100 afgebeeld Zie de pagina s in r voor meer informatie 1 Uitleesvenster 2 Toets SEL kenmerk kiezen 58 3 Toets DSPL uitleesvenster instellen klok instellen 5 4 Toets 6 uitwerpen 5 5 Toets SEEK AMS MANU 678 6 Toetsen voor snelspoelen cassettekant 0 D I R...

Page 36: ...ng Tussenfrequentie 450 kHz Gevoeligheid MG 35 µV LG 70 µV Versterkergedeelte Uitgangen Luidsprekeruitgangen afgeschermde aansluitingen Luidspreker impedantie 4 8 ohms Maximaal uitgangsvermogen 25 W 4 bij 4 ohms Algemeen Uitgangssnoeren Automatisch antenne relaisdraad Eindversterkerbedienings snoer Toonregeling Lage tonen 8 dB bij 100 Hz Hoge tonen 8 dB bij 10 kHz Stroomvoorziening 12 V gelijkstro...

Page 37: ...gelijk Automatische afstemming is niet mogelijk De aanduiding ST knippert Oorzaak Oplossing Leg de juiste frequentie vast in het geheugen Het zendersignaal is te zwak Het zendersignaal is te zwak n Gebruik handmatige afstemming Stem nauwkeuriger af Afspelen van CD s Probleem Er worden delen overgeslagen Oorzaak oplossing De CD is vuil of beschadigd Foutmeldingen als een of meer CD wisselaars zijn ...

Page 38: ...Actual total number Sony XR C100 XR C101 E F H 3 856 658 11 2 Sony Corporation ...

Reviews: