Sony XM-5ES Operating Instructions Manual Download Page 80

8

NL

Onderdelen voor installatie en 
aansluiting

Deze onderdelenlijst omvat niet alle inhoud van de 
verpakking.

Installatie

• Installeer de versterker in de bagageruimte of 

onder een stoel.

• Kies voor uw eigen veiligheid een installatieplaats 

waar het toestel u niet hindert tijdens het rijden.

• Installeer de versterker niet in de buurt van de 

verwarming en op plaatsen die blootgesteld 
worden aan direct zonlicht of waar de 
temperatuur hoog kan oplopen.

• Installeer de versterker niet onder het vloertapijt, 

want de warmte die de versterker ontwikkelt, kan 
dan moeilijk worden afgevoerd.

• Installeer de versterker evenmin op plaatsen waar 

deze in contact komt met regen, vocht, stof en 
vuil.

De versterker monteren

1

Zet de versterker op de gewenste 
montageplaats en markeer de positie van 
de 4 schroefopeningen op een 
montageplaat (niet bijgeleverd).

2

Boor in elke markering een gat van 3 mm 
voor en monteer de versterker op de plaat 
met behulp van de montageschroeven 

.

De bevestigingsschroeven 

 zijn 20 mm lang, 

dus moet de montageplaat dikker zijn dan 

 

20 mm.

Installatie en aansluiting

Montageschroef 
(5 × 20 mm) (4)

Montagebeugel (1)

Bevestigingsschroef
(2 × 5 mm) (2)

Montageschroef
(3 × 12 mm) (2)

Dubbelzijdige tape (1)

Inbussleutel (2,5 mm) (1)

De versterker installeren

Summary of Contents for XM-5ES

Page 1: ...ttom of the unit Record the serial number in the space provided below Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product Model No XM 5ES Serial No Operating Instructions GB Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE ...

Page 2: ...b is added if the battery contains more than 0 004 lead By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling The recycling of the materials will help to conserve natural resources In case of products that for safety performance or ...

Page 3: ...ss D Technology The Class D Technology is a method to convert and amplify music signals with MOSFETs to high speed pulse signals Furthermore it features high efficiency and low heat generation 2 Dynamic Distortion Suppressor The Dynamic Distortion Suppressor suppresses distortion that occurs at higher playback levels for clear bass reproduction 3 Active Thermal Control The Active Thermal Control r...

Page 4: ... and Controls Power Amplifier 5 Bass Remote 7 Installation and Connection Parts for Installation and Connection 8 Installation 8 Connection 10 Additional Information Precautions 16 Maintenance 16 Specifications 17 Troubleshooting 18 Support Site 18 ...

Page 5: ...inal page 11 for details Guide to Parts and Controls Control Panel Top Panel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND L R L R SUB CH 50 500 FILTER RANGE Hz HPF Hz OFF BP HP LP 500 5k 500 150 50 1 5k LPF Hz 500 150 500 50 5k 500 5k 1 5k INPUT SENS 50 500 FILTER RA...

Page 6: ...0 5k Range of frequency for midrange speaker or tweeter HPF high pass filter control Depending on the RANGE setting adjusts the cutoff frequency in the range of 50 Hz 500 Hz or 500 Hz 5 kHz LPF low pass filter control Depending on the RANGE setting adjusts the cutoff frequency in the range of 50 Hz 500 Hz or 500 Hz 5 kHz INPUT SENS input sensitivity control Adjusts the input level sensitivity for ...

Page 7: ... Bass Remote Bass remote adjusts the bass level output of the SUB CH subwoofer channel To use connect the bass remote s cable to the BASS REMOTE connector on the connector panel front panel Volume control knob Turn the knob clockwise to increase the volume gain Turn the knob counterclockwise to decrease the volume gain CAUTION Excessive gain input may cause distortion of the sound produced by the ...

Page 8: ...iderably impaired Avoid installing the amplifier in areas subject to rain moisture dust and dirt Mounting the amplifier 1 Place the amplifier on your selected mounting location then mark the position of the 4 screw holes on a mounting board not supplied 2 Drill a 3 mm 1 8 in pilot hole at each mark and mount the amplifier onto the board with the mounting screws The mounting screws are 20 mm 13 16 ...

Page 9: ...get exposed to direct sunlight or in areas subject to high temperature Avoid installing the bass remote in areas subject to dust dirt or moisture Install the bass remote in a location where There is a flat surface Does not interfere with the driver s movement Does not hinder the operations of the steering wheel shift lever or the brake pedal Mounting example Installing using the mounting bracket 1...

Page 10: ...rate the amplifier on a weak battery as the amplifier requires a good power supply for optimum performance If your car is equipped with a computer system for purposes such as navigation disconnecting the ground earth terminal of the car battery may damage the computer memory Leave the ground earth lead connected and connect this amplifier to the 12 V power supply lead only after all other leads ha...

Page 11: ... in and at least of a lead gauge equal to that of the 12 V power supply lead connected from the battery to the amplifier GROUND terminal Be sure to connect the ground earth lead securely to a metal point on the car chassis A loose connection may cause the amplifier to malfunction During full power operation a current of more than 160 A will run through the system Therefore make sure the leads to b...

Page 12: ...ut connection for your car audio unit 4 channel input With Speaker Connection page 14 or Use a speaker wire to RCA adaptor not supplied for high level input connection Note When making this connection set the INPUT MODE settings on the control panel top panel to the following positions Set CH 1 4 to 1 4 Set SUB CH to 1 2 or 3 4 according to your needs 5 channel input With Speaker Connection page 1...

Page 13: ...ection Note When making this connection set the INPUT MODE settings on the control panel top panel to the following positions Set CH 1 4 to 1 2 Set SUB CH to 1 2 4 channel input With Speaker Connection page 14 or 1 Filtered signal Tweeter output or HPF output from the car audio 2 Filtered signal Woofer output or LPF output from the car audio 3 Use a speaker wire to RCA adaptor not supplied for hig...

Page 14: ...rating 2 Ω to 8 Ω stereo 4 Ω to 8 Ω bridged connection Do not connect the terminal of the speaker system to the car chassis and do not connect the terminal of the right speaker with that of the left speaker Notes According to your needs set the FILTER RANGE INPUT SENS etc to the appropriate settings for CH 1 2 and CH 3 4 The following is a depiction of the speaker connections typically used to con...

Page 15: ...es multiple amplifiers Notes Audio signals output from LINE OUT connectors are not affected by any signal processing such as the HPF and LPF settings According to your needs set the LINE OUT MODE switch on the control panel top panel to THRU STEREO or ALL Refer to the operating instructions supplied with your additional amplifier for connection details Front speaker min 4 Ω Subwoofer min 2 Ω Rear ...

Page 16: ...rated When the speaker terminals are short circuited The status indicator light will blink and this unit will shut down If this happens stop the media playback turn off the connected equipment and determine the cause of the malfunction If this unit has overheated wait until it cools down before use If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this Operating In...

Page 17: ...eakers 330 W 2 at 4 Ω 4 Speakers 165 W 4 at 2 Ω 100 W 4 at 4 Ω 1 Woofer Subwoofer 450 W 1 at 4 Ω 1 Woofer Subwoofer 750 W 1 at 2 Ω Frequency response CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD total harmonic distortion 0 05 or less at 1 kHz 4 Ω Low pass filter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct High pass filter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Subsonic filter 5 Hz 50...

Page 18: ...edance 2 Ω 8 Ω stereo or 4 Ω 8 Ω when used as a bridging amplifier Make sure to place the amplifier in a well ventilated location The sound is interrupted The thermal protector has activated Reduce the volume Alternator noise is heard The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cables Keep the leads away from the cables The ground earth lead is not securely connected Fasten t...

Page 19: ...能充分 聽到車外的交通噪聲 切勿將液體濺灑在放大器上 保護電路 本放大器具備在下列狀況會操作的保護電路 本裝置過熱時 產生 DC 電流時 揚聲器端子短路時 狀態指示燈會閃爍 本裝置會關機 若發生這種狀 況 請停止播放媒體 關閉連接的設備 判斷故障 的原因 若本裝置過熱 在使用前請讓它冷卻 若您有任何關於本機的問題或困難 而本使用說明書 沒有提及 請向您附近的 Sony 經銷商諮詢 保養 更換保險絲時 必須確保所使用的保險絲與原保險絲 的額定安培數相同 如果保險絲燒斷 請檢查電源連接並更換保險絲 如果保險絲更換後又被燒斷 則可能是內部故障 如 果發生這個問題 請就近與 Sony 經銷商聯絡 為了確保您的安全 請務必將本裝置安裝在行李箱 內或座位下方 關於詳細說明 請參閱 Installation and Connection 第 8 頁 更換保險絲 警告 絕勿使用額定安培數超過放大器隨附保險...

Page 20: ...b En vous assurant que les produits piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l environnement et sur la santé humaine Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles Pour les produits qui pour des raisons de sécuri...

Page 21: ...nvertir et d amplifier des signaux musicaux grâce à des transistors MOSFET pour obtenir des signaux par impulsion à grande vitesse De plus elle est caractérisée par une efficacité de haut niveau et un faible dégagement de chaleur 2 Suppresseur de distorsion dynamique Le suppresseur de distorsion dynamique supprime la distorsion qui se produit avec des niveaux de lecture supérieurs afin d obtenir u...

Page 22: ...teur de puissance 5 Commande des graves à distance 8 Installation et raccordements Pièces destinées à l installation et aux raccordements 9 Installation 9 Raccordement 11 Informations complémentaires Précautions 17 Entretien 17 Spécifications 18 Dépannage 19 Site d assistance 19 ...

Page 23: ...ous tension lorsqu un signal de mise sous tension est reçu du connecteur INPUT Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour un raccordement des entrées Emplacement des commandes Panneau de commande panneau supérieur TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND...

Page 24: ...filtrées BP passe bande la gamme de fréquences pour la commande HPF est automatiquement fixée à 50 Hz 500 Hz la gamme de fréquences pour la commande LPF est automatiquement fixée à 500 Hz 5 kHz Les fréquences en dehors des réglages des gammes HPF et LPF sont filtrées Commutateur RANGE Permet de régler la plage de fréquences pour les commandes HPF filtre passe haut et LPF filtre passe bas 50 500 pl...

Page 25: ... entrées LOW sélectionnez cette option pour le raccordement d entrées bas niveau niveau ligne à l aide de rallonges RCA non fournies HIGH sélectionnez cette option pour le raccordement d entrées haut niveau niveau haut parleurs à l aide d un adaptateur fil haut parleur vers RCA non fourni Connecteur INPUT Pour plus d informations concernant le raccordement reportez vous à la section Raccordement d...

Page 26: ...du volume Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le volume gain Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour réduire le volume gain ATTENTION Un gain excessif peut entraîner la distorsion du son produit par le caisson de graves raccordé N augmentez pas le niveau de gain de manière excessive à partir de la commande des graves à distance Le...

Page 27: ...se faire correctement Évitez d installer l amplificateur dans des zones exposées à la pluie à l humidité à la poussière et aux salissures Montage de l amplificateur 1 Placez l amplificateur à l endroit où vous souhaitez l installer puis marquez les emplacements des 4 trous de vis sur la plaque de montage non fournie 2 Percez ensuite un trou pilote de 3 mm au niveau de chaque repère et fixez l ampl...

Page 28: ... zones exposées à la lumière directe du soleil ou à de fortes températures Évitez d installer la commande des graves à distance dans des zones exposées à la poussière aux salissures ou à l humidité Installez la commande des graves à distance dans un endroit où La surface est plane Elle n entrave pas les mouvements du conducteur Elle n entrave pas l utilisation du volant du levier de vitesses ou de...

Page 29: ...pas fonctionner l amplificateur lorsque la batterie est faible car l alimentation de l amplificateur doit être suffisante pour obtenir des performances optimales Si votre véhicule est équipé d un ordinateur de bord intégrant par exemple un système de navigation le fait de débrancher la borne de masse de la batterie du véhicule peut endommager la mémoire de l ordinateur Laissez le fil de masse bran...

Page 30: ...fil d alimentation 12 V raccordé depuis la batterie à l amplificateur Borne GROUND Veillez à raccorder le fil de masse correctement à un point métallique sur le châssis du véhicule Un raccordement trop lâche peut entraîner un mauvais fonctionnement de l amplificateur Lorsque l amplificateur fonctionne à pleine puissance un courant de plus de 160 A circule à travers le système Par conséquent veille...

Page 31: ...ni avec votre autoradio pour obtenir plus d informations concernant le raccordement des entrées correspondant à votre autoradio Entrée à 4 canaux Avec Raccordement des haut parleurs page 15 ou Utilisez un adaptateur fil haut parleur vers RCA non fourni pour le raccordement des entrées haut niveau Remarque Lorsque vous effectuez ce raccordement choisissez les positions de réglage INPUT MODE du pann...

Page 32: ...des haut parleurs page 15 ou Utilisez un adaptateur fil haut parleur vers RCA non fourni pour le raccordement des entrées haut niveau Remarque Lorsque vous effectuez ce raccordement choisissez les positions de réglage INPUT MODE du panneau de commande panneau supérieur suivantes Réglez CH 1 4 sur 1 2 Réglez SUB CH sur 1 2 Entrée à 4 canaux Avec Raccordement des haut parleurs page 15 ou 1 Signal fi...

Page 33: ...e nominale est adaptée 2 Ω à 8 Ω stéréo 4 Ω à 8 Ω raccordement en pont Ne raccordez pas la borne du système de haut parleurs au châssis du véhicule et ne raccordez pas la borne du haut parleur droit avec celle du haut parleur gauche Remarques Selon vos besoins choisissez les réglages FILTER RANGE INPUT SENS etc adaptés pour CH 1 2 et CH 3 4 Vous trouverez ci après une description des raccordements...

Page 34: ...cateurs Remarques Les signaux audio transmis à partir des connecteurs LINE OUT ne sont pas affectés par un traitement de signal quel qu il soit notamment les réglages HPF et LPF Selon vos besoins réglez le commutateur LINE OUT MODE sur le panneau de commande panneau supérieur sur THRU STEREO ou ALL Consultez le mode d emploi fourni avec votre amplificateur supplémentaire pour plus d informations c...

Page 35: ...s bornes des haut parleurs sont court circuitées L indicateur d état lumineux se met alors à clignoter et l appareil s éteint Si cela se produit arrêtez la lecture multimédia éteignez l équipement raccordé et déterminez l origine du problème Si cet appareil est en surchauffe attendez qu il refroidisse avant de l utiliser Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des ...

Page 36: ...nse en fréquence CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD distorsion harmonique totale 0 05 ou moins à 1 kHz 4 Ω Filtre passe bas 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Filtre passe haut 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Filtre subsonique 5 Hz 50 Hz 24 dB oct Alimentation requise batterie de véhicule 12 V CC masse négative Tension d alimentation 10 5 V 16 V Consommation...

Page 37: ...rleurs ayant une impédance adaptée 2 Ω 8 Ω stéréo ou 4 Ω 8 Ω en cas d utilisation comme amplificateur en pont Veillez à installer l amplificateur dans un endroit bien ventilé Le son est interrompu Le protecteur thermique est activé Réduisez le volume L alternateur émet un bruit Les fils de raccordement de l alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA Éloignez les fils des câbles...

Page 38: ...nen Anteil von mehr als 0 004 Blei enthält Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Bei Produkten die auf Grund ihrer Sicherheit der Funktionalität oder als Sicheru...

Page 39: ...nvertieren und Verstärken von Musiksignalen in Impulssignale hoher Geschwindigkeit mithilfe von MOSFETs Darüber hinaus zeichnet sie sich durch hohe Effizienz und geringe Wärmeentwicklung aus 2 Dynamische Verzerrungsunterdrückung Mit der dynamischen Verzerrungsunterdrückung werden Verzerrungen bei hoher Wiedergabelautstärke unterdrückt sodass die Bässe klar wiedergegeben werden können 3 Aktive Temp...

Page 40: ...edienelemente Endverstärker 5 Bassfernbedienung 7 Installation und Anschluss Montageteile und Anschlusszubehör 8 Installation 8 Anschlüsse 10 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen 16 Wartung 16 Technische Daten 17 Störungsbehebung 18 Support Website 18 ...

Page 41: ...ndung Lautsprecherpegel zur Verfügung Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Bedienfeld Oberseite TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND L R L R SUB CH 50 500 FILTER RANGE Hz HPF Hz OFF BP HP LP 500 5k 500 150 50 1 5k LPF Hz 500 150 500 50 5k 500 5k 1 5...

Page 42: ... Frequenzen als die im Bereich der HPF und LPF Einstellungen werden herausgefiltert Schalter RANGE Zum Einstellen des Frequenzbereichs zur HPF Hochpassfilter und LPF Steuerung Tiefpassfilter 50 500 Frequenzbereich für Subwoofer 500 5k Frequenzbereich für Mittel oder Hochtöner Regler HPF Hochpassfilter Je nach der RANGE Einstellung zum Einstellen der Grenzfrequenz im Bereich von 50 Hz 500 Hz oder 5...

Page 43: ... 15 Anschluss SPEAKER OUT Einzelheiten zur Verbindung siehe Lautsprecherverbindung Seite 14 Sicherung 40 A Anschluss 12 V Anschluss REMOTE Anschluss GROUND Bassfernbedienung Mit der Bassfernbedienung können Sie den von SUB CH Subwoofer Kanal ausgegebenen Basspegel einstellen Schließen Sie dazu das Kabel der Fernbedienung an den Anschluss BASS REMOTE am Anschlussfeld Vorderseite an Lautstärkeregler...

Page 44: ...e Installieren Sie den Verstärker möglichst nicht an einer Stelle an der er Regen Feuchtigkeit Staub oder Schmutz ausgesetzt ist Montage des Verstärkers 1 Platzieren Sie den Verstärker an der gewünschten Montageposition und markieren Sie dann auf der Montageplatte nicht mitgeliefert die 4 Bohrungen 2 Bohren Sie an jeder Markierung ein Führungsloch mit einem Durchmesser von 3 mm und montieren Sie d...

Page 45: ...Stelle die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist Installieren Sie die Bassfernbedienung möglichst nicht an einer Stelle an der sie Staub Schmutz oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist Installieren Sie die Bassfernbedienung an einer Stelle an der Folgendes gilt Ebene Oberfläche Die Bassfernbedienung ist beim Fahren nicht hinderlich Die Bassfernbedienung blockiert nicht das Lenkrad d...

Page 46: ...egativer Erdung bestimmt Betreiben Sie den Verstärker nicht mit einer schwachen Batterie da er für die optimale Leistungsfähigkeit eine gute Stromversorgung benötigt Wenn Ihr Auto mit einem Bordnavigationssystem o Ä ausgestattet ist und Sie den Masseanschluss von der Autobatterie trennen kann der Speicher des Systems beschädigt werden Lassen Sie die Masseleitung angeschlossen und verbinden Sie die...

Page 47: ...chnittfläche von 55 mm haben und mindestens so stark sind wie das 12 V Stromversorgungskabel das an die Batterie und den Verstärker angeschlossen ist Anschluss GROUND Achten Sie darauf die Masseleitung fest an ein Metallteil der Autokarosserie anzuschließen Bei einer losen Verbindung kann es am Verstärker zu Fehlfunktionen kommen Bei Betrieb mit voller Leistung liegt eine Stromstärke von über 160 ...

Page 48: ...ils zur Eingangsverbindung an der Autoanlage finden Sie in der mit der Autoanlage gelieferten Bedienungsanleitung 4 Kanal Einspeisung Bei Lautsprecherverbindung Seite 14 oder Verwenden Sie für eine Hochpegel Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel zu Cinch Adapter nicht mitgeliefert Hinweis Nehmen Sie bei dieser Verbindung folgende INPUT MODE Einstellungen am Bedienfeld Oberseite vor Stellen Si...

Page 49: ...4 oder Verwenden Sie für eine Hochpegel Eingangsverbindung einen Lautsprecherkabel zu Cinch Adapter nicht mitgeliefert Hinweis Nehmen Sie bei dieser Verbindung folgende INPUT MODE Einstellungen am Bedienfeld Oberseite vor Stellen Sie CH 1 4 auf 1 2 Stellen Sie SUB CH auf 1 2 4 Kanal Einspeisung Bei Lautsprecherverbindung Seite 14 oder 1 Gefiltertes Signal Hochtönerausgabe oder HPF Ausgabe von der ...

Page 50: ...neten Impedanz 2 Ω bis 8 Ω stereo 4 Ω bis 8 Ω gebrückter Anschluss Verbinden Sie den Anschluss des Lautsprechersystems nicht mit der Autokarosserie und verbinden Sie den Anschluss des rechten Lautsprechers nicht mit dem des linken Lautsprechers Hinweise Stellen Sie FILTER RANGE INPUT SENS usw ganz nach Bedarf auf die geeigneten Einstellungen für CH 1 2 und CH 3 4 ein Im Folgenden sehen Sie eine Ab...

Page 51: ... Nutzung mehrerer Verstärker Hinweise Audiosignale werden an den LINE OUT Anschlüssen ohne Signalverarbeitung mittels beispielsweise HPF und LPF Einstellungen ausgegeben Stellen Sie den Schalter LINE OUT MODE am Bedienfeld Oberseite nach Bedarf auf THRU STEREO oder ALL Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem anderen Verstärker Frontlautsprecher mind 4 Ω Subwoofer ...

Page 52: ...ge blinkt und dieses Gerät wird ausgeschaltet Ist dies der Fall stoppen Sie die Wiedergabe von Medien schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus und stellen Sie die Ursache für die Fehlfunktion fest Bei einer Überhitzung dieses Geräts warten Sie bis es abgekühlt ist bevor Sie es wieder benutzen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben auf die in dieser Bedienungsanl...

Page 53: ... Woofer Subwoofer 750 W 1 bei 2 Ω Frequenzgang CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD gesamte harmonische Verzerrung maximal 0 05 bei 1 kHz 4 Ω Tiefpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB Okt 500 Hz 5 kHz 12 dB Okt Hochpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB Okt 500 Hz 5 kHz 12 dB Okt Subsonic Filter 5 Hz 50 Hz 24 dB Okt Betriebsspannung 12 V Gleichstrom Autobatterie negative Erdung Stromversorgungsspannun...

Page 54: ...stereo bzw 4 Ω 8 Ω bei Verwendung als Brückenverstärker Platzieren Sie den Verstärker unbedingt an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr Es kommt zu Tonaussetzern Die Temperaturschutzschaltung spricht an Verringern Sie die Lautstärke Von der Lichtmaschine sind Störgeräusche zu hören Die Stromversorgungsleitungen sind zu nahe an den Cinchkabeln verlegt Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zw...

Page 55: ......

Page 56: ...bolo químico del plomo Pb si la batería contiene más del 0 004 de plomo Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales En el caso de productos que por razones ...

Page 57: ...clase D es un método para la conversión y amplificación de señales musicales mediante transistores MOSFET para obtener señales por impulsos de alta velocidad Además ofrece un alto índice de eficacia y genera poco calor 2 Supresor de distorsión dinámica El supresor de distorsión dinámica elimina la distorsión que se produce a niveles de reproducción superiores para obtener una reproducción de grave...

Page 58: ...plificador de potencia 5 Control remoto de graves 7 Instalación y conexión Piezas para la instalación y la conexión 8 Instalación 8 Conexión 10 Información adicional Precauciones 16 Mantenimiento 16 Especificaciones 17 Solución de problemas 18 Sitio de soporte 18 ...

Page 59: ...solo está disponible para la conexión de entrada de alto nivel nivel de altavoz Consulte Terminal REMOTE página 11 para obtener más información Guía de elementos y controles Panel de control panel superior TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND L R L R SUB CH 5...

Page 60: ...PF filtro de paso bajo 50 500 rango de frecuencia del subwoofer 500 5k rango de frecuencia del altavoz de medios o el altavoz de agudos Control HPF filtro de paso alto En función del ajuste de RANGE ajusta la frecuencia de corte en el rango de 50 Hz 500 Hz o 500 Hz 5 kHz Control LPF filtro de paso bajo En función del ajuste de RANGE ajusta la frecuencia de corte en el rango de 50 Hz 500 Hz o 500 H...

Page 61: ... página 14 Fusible 40 A Terminal 12 V Terminal REMOTE Terminal GROUND Control remoto de graves El control remoto de graves ajusta la salida del nivel de graves del SUB CH canal de subwoofer Para usarlo conecte el cable del control remoto de graves al conector BASS REMOTE en el panel de conectores panel delantero Mando de control de volumen Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para s...

Page 62: ...talar el amplificador en zonas expuestas a la lluvia la humedad el polvo y la suciedad Montaje del amplificador 1 Coloque el amplificador en el lugar de montaje seleccionado y marque la posición de los 4 orificios para los tornillos en una placa de montaje no suministrada 2 Taladre un orificio piloto de 3 mm en cada marca y monte el amplificador en la placa con los tornillos de montaje Los tornill...

Page 63: ...stas a la luz solar directa o en zonas expuestas a temperaturas elevadas Evite instalar el control remoto de graves en zonas expuestas al polvo la suciedad o la humedad Instale el control remoto de graves en un lugar Con una superficie plana En el que no interfiera con los movimientos del conductor En el que no obstaculice los movimientos del volante la palanca de cambios o el pedal de freno Ejemp...

Page 64: ...iva de 12 V CC No utilice el amplificador si la batería tiene poca carga ya que el amplificador necesita un nivel de carga suficiente para un rendimiento óptimo Si su vehículo incorpora un ordenador por ejemplo para el sistema de navegación la desconexión del terminal de tierra de la batería del vehículo podría dañar la memoria del ordenador Deje el cable de tierra conectado y conecte este amplifi...

Page 65: ...ección de 55 mm y al menos un calibre igual al del cable de alimentación de 12 V conectado desde la batería al amplificador Terminal GROUND Asegúrese de conectar el cable de tierra a un punto metálico del chasis del automóvil Si la conexión no está correctamente asegurada el amplificador no funcionará correctamente Durante el funcionamiento a plena potencia circulará una corriente de más de 160 A ...

Page 66: ...el audio del vehículo para obtener más información sobre la conexión de entrada de la unidad de audio de su vehículo Entrada de 4 canales Con Conexión de altavoces página 14 o Utilice un adaptador de cable de altavoz a RCA no suministrado para una conexión de entrada de nivel alto Nota Al realizar esta conexión configure los ajustes de INPUT MODE en el panel de control panel superior en las siguie...

Page 67: ... Utilice un adaptador de cable de altavoz a RCA no suministrado para una conexión de entrada de nivel alto Nota Al realizar esta conexión configure los ajustes de INPUT MODE en el panel de control panel superior en las siguientes posiciones Ajuste CH 1 4 en 1 2 Ajuste SUB CH en 1 2 Entrada de 4 canales Con Conexión de altavoces página 14 o 1 Señal filtrada Salida de altavoz de agudos o salida HPF ...

Page 68: ...mpedancia adecuada 2 Ω 8 Ω estéreo 4 Ω 8 Ω conexión en puente No conecte el terminal del sistema de altavoces al chasis del vehículo ni conecte el terminal del altavoz derecho al del altavoz izquierdo Notas Según sus necesidades configure los ajustes apropiados de FILTER RANGE INPUT SENS etc para CH 1 2 y CH 3 4 A continuación pueden verse las conexiones de altavoz que se suelen utilizar para cone...

Page 69: ...s Notas Las señales de audio emitidas por los conectores LINE OUT no se ven afectadas por ningún tipo de procesamiento de la señal como los ajustes de HPF y LPF Según sus necesidades ajuste el interruptor LINE OUT MODE del panel de control panel superior en THRU STEREO o ALL Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador adicional para informarse sobre los detalles de la cone...

Page 70: ... cortocircuito en los terminales del altavoz La luz del indicador de estado parpadeará y la unidad se apagará Si esto sucede detenga la reproducción de medios apague el equipo conectado y determine la causa del mal funcionamiento Si esta unidad se ha sobrecalentado espere a que se enfríe antes de utilizarla Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no s...

Page 71: ...spuesta en frecuencia CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD distorsión armónica total 0 05 o menos a 1 kHz 4 Ω Filtro de paso bajo 50 Hz 500 Hz 12 dB octava 500 Hz 5 kHz 12 dB octava Filtro de paso alto 50 Hz 500 Hz 12 dB octava 500 Hz 5 kHz 12 dB octava Filtro subsónico 5 Hz 50 Hz 24 dB octava Requisitos de alimentación Batería para vehículo de 12 V CC tierra negativa Tensión de alime...

Page 72: ...téreo o 4 Ω 8 Ω al utilizarlos como amplificador puente Asegúrese de colocar el amplificador en un lugar bien ventilado El sonido se interrumpe El protector térmico se ha activado Reduzca el volumen Se oye el ruido del alternador Los cables de conexión de alimentación están instalados demasiado cerca de los cables de clavijas RCA Separe los cables El cable de tierra no está conectado correctamente...

Page 73: ......

Page 74: ...er dan 0 004 lood bevat Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen In het geval dat de producten om redenen van veiligheid prestaties dan wel in verband met data integriteit een permanente ver...

Page 75: ...D technologie is een methode voor het omzetten en versterken van muzieksignalen met MOSFET s naar snelle pulssignalen Deze technologie is uiterst efficiënt en genereert weinig warmte 2 Dynamic Distortion Suppressor De functie Dynamic Distortion Suppressor onderdrukt vervorming die optreedt bij hogere afspeelniveaus en zorgt zo voor heldere basklanken 3 Active Thermal Control De functie Active Ther...

Page 76: ...n Eindversterker 5 Basafstandsbediening 7 Installatie en aansluiting Onderdelen voor installatie en aansluiting 8 Installatie 8 Aansluiting 10 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen 16 Onderhoud 16 Specificaties 17 Problemen oplossen 18 Ondersteuningssite 18 ...

Page 77: ...ar voor hoogniveau invoeraansluitingen luidsprekerniveau Raadpleeg REMOTE aansluiting pagina 11 voor meer informatie Onderdelen en bedieningselementen Bedieningspaneel bovenpaneel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND L R L R SUB CH 50 500 FILTER RANGE Hz HPF ...

Page 78: ...ee kunt u het frequentiebereik voor de HPF regelaar hoogdoorlaatfilter en LPF regelaar laagdoorlaatfilter instellen 50 500 frequentiebereik voor subwoofer 500 5k frequentiebereik voor middentonenluidspreker of tweeter HPF regelaar hoogdoorlaatfilter Past afhankelijk van de instellingen bij RANGE de kantelfrequentie aan binnen het bereik 50 Hz 500 Hz of 500 Hz 5 kHz LPF regelaar laagdoorlaatfilter ...

Page 79: ...r meer informatie over de aansluiting Zekering 40 A 12 V aansluiting REMOTE aansluiting GROUND aansluiting Basafstandsbediening Met de basafstandsbediening kun u het basuitvoerniveau van SUB CH subwooferkanaal regelen Om deze functie te gebruiken sluit u de kabel van de basafstandsbediening aan op de BASS REMOTE aansluiting op het aansluitpaneel voorpaneel Volumeregelknop Draai de knop rechtsom om...

Page 80: ...ie de versterker ontwikkelt kan dan moeilijk worden afgevoerd Installeer de versterker evenmin op plaatsen waar deze in contact komt met regen vocht stof en vuil De versterker monteren 1 Zet de versterker op de gewenste montageplaats en markeer de positie van de 4 schroefopeningen op een montageplaat niet bijgeleverd 2 Boor in elke markering een gat van 3 mm voor en monteer de versterker op de pla...

Page 81: ...rwarming op plaatsen die blootgesteld worden aan direct zonlicht of op plaatsen waar de temperatuur hoog kan oplopen Vermijd installatie van de basafstandsbediening op plaatsen waar deze in contact komt met stof vuil of vocht Installeer de basafstandsbediening op een vlakke ondergrond waar deze de bewegingen van de bestuurder niet hindert waar deze het stuur de pook en het rempedaal niet hindert M...

Page 82: ...ptimale prestaties vereist de versterker een goede voeding gebruik de versterker dus niet met een zwakke accu Als uw auto uitgerust is met een computersysteem voor navigatie enz en u de massa aansluiting loskoppelt van de autoaccu kan het computergeheugen beschadigd raken Koppel de massakabel niet los en sluit de 12 V voedingskabel pas aan op de versterker wanneer alle andere kabels aangesloten zi...

Page 83: ...ik zijn als de 12 V voedingskabel waarmee de versterker op de accu aangesloten is GROUND aansluiting Zorg ervoor dat de massakabel altijd stevig verbonden is met een metalen punt op het autochassis Als de verbinding losraakt kunnen er storingen optreden Tijdens bedrijf aan vol vermogen passeert er een stroom van meer dan 160 A door het systeem Zorg er dus voor dat de kabels die verbonden worden me...

Page 84: ...ij uw autoradio geleverd is voor meer informatie over de invoeraansluiting voor uw autoradio 4 kanaalsinvoer Zie Luidsprekeraansluiting pagina 14 of Gebruik een luidsprekerkabel naar RCA adapter niet bijgeleverd die geschikt is voor een hoogniveau invoeraansluiting Opmerking Zet de instellingen bij INPUT MODE op het bedieningspaneel bovenpaneel op de volgende posities wanneer u voor deze aansluiti...

Page 85: ...ansluiting pagina 14 of Gebruik een luidsprekerkabel naar RCA adapter niet bijgeleverd die geschikt is voor een hoogniveau invoeraansluiting Opmerking Zet de instellingen bij INPUT MODE op het bedieningspaneel bovenpaneel op de volgende posities wanneer u voor deze aansluiting kiest Stel CH 1 4 in op 1 2 Stel SUB CH in op 1 2 4 kanaalsinvoer Zie Luidsprekeraansluiting pagina 14 of 1 Gefilterd sign...

Page 86: ...iewaarde 2 Ω tot 8 Ω stereo 4 Ω tot 8 Ω bridgeverbinding Verbind de aansluiting van het luidsprekersysteem niet met het autochassis en verbind de aansluiting van de rechterluidspreker evenmin met die van de linkerluidspreker Opmerkingen Kies afhankelijk van uw behoeften de gewenste instelling bij FILTER RANGE INPUT SENS enz voor CH 1 2 en CH 3 4 Hieronder vindt u een afbeelding van de luidsprekera...

Page 87: ...ngen Audiosignalen die via de LINE OUT aansluitingen worden uitgevoerd worden niet beïnvloed door signaalverwerkingfuncties zoals de HPF en LPF instellingen Zet de LINE OUT MODE schakelaar op het bedieningspaneel bovenpaneel afhankelijk van uw behoeften op THRU STEREO of ALL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de bijkomende versterker geleverd is voor meer informatie over de aansluiting Voorlu...

Page 88: ...zijn Het statuslampje knippert en het toestel wordt uitgeschakeld Als dit gebeurt stopt u het afspelen van het medium schakelt u de aangesloten apparatuur uit en spoort u de oorzaak van de storing op Als het toestel oververhit is wacht u tot het afgekoeld is voor u het opnieuw gebruikt Als u vragen of problemen hebt in verband met uw toestel die niet in deze gebruiksaanwijzing worden behandeld nee...

Page 89: ...50 W 1 bij 2 Ω Frequentierespons CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD totale harmonische vervorming 0 05 of minder bij 1 kHz 4 Ω Laagdoorlaatfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Hoogdoorlaatfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB oct 500 Hz 5 kHz 12 dB oct Subsonisch filter 5 Hz 50 Hz 24 dB oct Voedingsvereisten 12 V DC autoaccu negatieve massa Voedingsspanning 10 5 V 16 V Stroomver...

Page 90: ...dsprekers met een geschikte impedantie 2 Ω 8 Ω stereo of 4 Ω 8 Ω bij gebruik als bridgeversterker Zet de versterker op een goed verluchte plaats Het geluid wordt onderbroken De thermische beveiliging is geactiveerd Verlaag het volume Er is alternatorruis hoorbaar De voedingskabels zijn te dicht bij de RCA stekkerkabels geïnstalleerd Houd deze kabels bij elkaar uit de buurt De massakabel is niet st...

Page 91: ......

Page 92: ...emiska symbolen för bly Pb läggs till om batteriet innehåller mer än 0 004 bly Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser När det gäller produkter som av säkerhets prestanda eller datainte...

Page 93: ...knik är en metod för konvertering och förstärkning av musiksignaler med MOSFET till pulssignaler med hög hastighet Den ger dessutom hög effekt och låg värmealstring 2 Dynamisk distortionsdämpare Den dynamiska distortionsdämpare dämpar förvrängningen som uppstår vid högre uppspelningsvolymer och ger en ren basåtergivning 3 Aktiv värmereglering Aktiv värmereglering reglerar enhetens drifttemperatur ...

Page 94: ...r delar och kontroller Förstärkare 5 Basfjärrkontroll 7 Installation och anslutning Delar för installation och anslutning 8 Installation 8 Anslutning 10 Övrig information Försiktighetsåtgärder 16 Underhåll 16 Tekniska data 17 Felsökning 18 Supportsida 18 ...

Page 95: ...ing sidan 11 Förteckning över delar och kontroller Kontrollpanel övre panel TURN ON REMOTE SIGNAL INPUT MODE 1 4 1 CH 1 4 1 2 1 3 2 4 BRIDGED CH 1 CH 2 5 5 6 SUB CH 1 2 3 4 LINE OUT MODE THRU ALL STEREO CH 3 4 SUB CH BRIDGED CH 3 CH 4 REMOTE 12 V GROUND L R L R SUB CH 50 500 FILTER RANGE Hz HPF Hz OFF BP HP LP 500 5k 500 150 50 1 5k LPF Hz 500 150 500 50 5k 500 5k 1 5k INPUT SENS 50 500 FILTER RAN...

Page 96: ... subwoofer 500 5k Frekvensområde för högtalare med mellanregister eller diskant HPF kontroll högpassfilter Beroende på inställningen för RANGE justeras brytfrekvensen i området för 50 Hz 500 Hz eller 500 Hz 5 kHz LPF kontroll lågpassfilter Beroende på inställningen för RANGE justeras brytfrekvensen i området för 50 Hz 500 Hz eller 500 Hz 5 kHz INPUT SENS kontroll ingångskänslighet Justerar känslig...

Page 97: ...g REMOTE anslutning GROUND anslutning Basfjärrkontroll Basfjärrkontrollen justerar utmatningsnivån på basen från SUB CH subwooferkanal Anslut basfjärrkontrollens kabel till BASS REMOTE anslutningen på anslutningspanelen frontpanelen Volymkontrollvred Vrid vredet medurs för att höja volymen förstärkningen Vrid vredet moturs för att sänka volymen förstärkningen FÖRSIKTIGHET En för högt inställd förs...

Page 98: ...eavledningen från förstärkaren blir avsevärt försämrad Undvik att installera förstärkaren i områden där den utsätts för regn fukt damm eller smuts Montera förstärkaren 1 Placera förstärkaren där du tänker installera den och markera läget för de 4 skruvhålen på en monteringsplatta medföljer ej 2 Borra ett ledhål på 3 mm vid varje markering och montera förstärkaren på plattan med monteringsskruvarna...

Page 99: ... utsatta för direkt solljus eller i områden som är utsatta för höga temperaturer Undvik att installera basfjärrkontrollen på platser där det finns mycket damm smuts eller fukt Installera basfjärrkontrollen på en plats där Ytan är plan Den inte blockerar förarens rörelse Den inte hindrar manövrering av ratten växelspaken eller bromspedalen Monteringsexempel Installera med monteringsfästet 1 Fäst mo...

Page 100: ...örstärkaren med ett svagt batteri eftersom förstärkaren kräver en bra strömförsörjning för optimal prestanda Om din bil är utrustad med ett datorsystem för t ex navigering så kan datorns minne skadas om jordningen tas bort från bilens batteri Du förhindrar kortslutning om du låter jordningen vara ansluten och ansluter denna förstärkare till 12 V strömkabeln endast efter att alla andra nätkablar är...

Page 101: ...abeln ansluten mellan batteriet och förstärkaren GROUND anslutning Se till att ansluta jordningskabeln ordentligt till en metallpunkt på bilens chassi En lös anslutning kan orsaka funktionsstörningar för förstärkaren Ström på minst 160 A leds via systemet under drift med full effekt Se därför till att kablarna som ska anslutas till GROUND anslutningen är av minst 0 gauge AWG 1 0 eller har en tvärs...

Page 102: ...sningen som medföljer din bilstereo för mer information om ingångsanslutningen för bilstereon 4 kanalsingång Med Högtalaranslutning sidan 14 eller Använd en högtalarkabel till RCA adapter medföljer ej för anslutning med hög inmatningsnivå Obs När denna anslutning upprättas ställer du in inställningarna för INPUT MODE på kontrollpanelen övre panel till följande lägen Ställ in CH 1 4 till 1 4 Ställ ...

Page 103: ...ing sidan 14 eller Använd en högtalarkabel till RCA adapter medföljer ej för anslutning med hög inmatningsnivå Obs När denna anslutning upprättas ställer du in inställningarna för INPUT MODE på kontrollpanelen övre panel till följande lägen Ställ in CH 1 4 till 1 2 Ställ in SUB CH till 1 2 4 kanalsingång Med Högtalaranslutning sidan 14 eller 1 Filtrerad signal Diskantutgång eller HPF utgång från b...

Page 104: ...g impedansklassificering 2 Ω till 8 Ω stereo 4 Ω till 8 Ω brygganslutning Anslut inte högtalarsystemets anslutning till bilens chassi och anslut inte heller den högra högtalarens anslutning till samma uttag på vänster högtalare Obs Ställ in FILTER RANGE INPUT SENS osv efter eget önskemål till lämpliga inställningar för CH 1 2 och CH 3 4 Följande är en återgivning av de högtalaranslutningar som van...

Page 105: ...nslutning som utnyttjar flera förstärkare Obs Ljudsignaler som matas ut från LINE OUT anslutningar påverkas inte av signalbearbetning t ex inställningarna för HPF och LPF Ställ in LINE OUT MODE omkopplaren på kontrollpanel övre panel efter eget önskemål till THRU STEREO eller ALL Mer information finns i bruksanvisningen som följer med den extra förstärkaren Främre högtalare min 4 Ω Subwoofer min 2...

Page 106: ...ortsluts Statusindikatorlampan blinkar och enheten stängs av Stoppa uppspelningen stäng av ansluten utrustning och ta reda på orsaken till problemet om detta sker Om enheten är överhettad bör du vänta tills den har svalnat innan den används Om du har några frågor eller problem gällande denna enhet som inte tas upp i denna bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony återförsäljare Underhåll Se til...

Page 107: ...er Subwoofer 750 W 1 vid 2 Ω Frekvenssvar CH 1 4 10 Hz 40 kHz dB SUB CH 10 Hz 500 Hz dB THD total harmonisk distorsion 0 05 eller mindre vid 1 kHz 4 Ω Lågpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB okt 500 Hz 5 kHz 12 dB okt Högpassfilter 50 Hz 500 Hz 12 dB okt 500 Hz 5 kHz 12 dB okt Subsonicfilter 5 Hz 50 Hz 24 dB okt Strömförsörjningar Bilbatteri på 12 V DC negativ jordning Spänning 10 5 V 16 V Läckström Vid ...

Page 108: ...n passande impedans 2 Ω 8 Ω stereo eller 4 Ω 8 Ω när den används som bryggförstärkare Se till att placera förstärkaren på en välventilerad plats Ljudet avbryts Termoskyddet har aktiverats Sänk volymen Det hörs brus från generatorn Strömanslutningskablarna ligger för nära RCA stiftsladdarna Håll kablarna på avstånd från sladdarna Jordningskabeln är inte ordentligt ansluten Fäst jordningskabeln orde...

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ... 2022 Sony Corporation Printed in Thailand https www sony net ...

Reviews: