background image

Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
35 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.04% total
harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.

Other Specifications

Circuit system

OTL (output transformerless) circuit
Pulse power supply

Inputs

RCA pin jacks
High level input connector

Input level adjustment range

0.3 – 6 V (RCA pin jacks),
0.6 – 12 V (High level input)

Outputs

Speaker terminals

Speaker impedance

2 – 8 

 (stereo)

4 – 8 

 (when used as a bridging amplifier)

Maximum output

100 W 

× 

2 (at 4 

Ω)

222 W (BTL, at 4 

Ω)

Rated output (supply voltage at 14.4 V)

35 W 

× 

2 (20 Hz – 20 kHz, 0.04 % THD, at 4 

)

40 W 

× 

2 (20 Hz – 20 kHz, 0.1 % THD, at 2 

)

80 W (Monaural) (20 Hz – 20 kHz, 0.1 % THD, at 4 

)

Frequency response

5 Hz – 80 kHz (

 dB)

Harmonic distortion

0.005 % or less (at 1 kHz, 4 

, 10 W)

Low-pass filter

80 Hz, –18 dB/oct

Power requirements

12 V DC car battery (negative ground)

Power supply voltage

10.5 – 16 V

Current drain

at rated output: 12 A (4 

, 35 W 

×

 2)

Remote input: 1.5 mA

Dimensions

Approx. 205 

×

 55 

×

 158 mm (8 

1

/

8

 

×

 2 

1

/

4

 

×

 6 

1

/

4

 in.) (w/h/d) not incl. projecting

parts and controls

Mass

Approx. 1.6 kg 

(3 lb 9 oz.)

 not incl. accessories

Supplied accessories

Mounting screws (4)
High level input cord (1)
Protection cap (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Features

•Maximum power output of 100 watts per channel (at 4 

).

•This unit can be used as a monaural amplifier with a maximum output of 222 watts.
•Dual mode connection possible for a multi-speaker system.
•Built in Low-pass filter (80 Hz, 

18dB/oct).

•Built in protection circuit

*

.

•Pulse power supply

**

 for stable and regulated output power.

•Direct connection can be made with the speaker output of your car audio if it is not equipped with

the line output (High level input connection).

*

Protection circuit
This amplifier is provided with a protection circuit that operates in the following cases:

— when the unit is overheated
— when a DC current is generated
— when the speaker terminals are short circuited.

The color of the POWER/PROTECTOR indicator will change from green to red, and the unit will shut down.
If this happens, turn off the connected equipment, take out the cassette tape or disc, and determine the
cause of the malfunction. If the amplifier has overheated, wait until the unit cools down before use.

**

Pulse power supply
This unit has a built-in power regulator which converts the power supplied by the 12 V DC car battery into
high speed pulses using a semiconductor switch. These pulses are stepped up by the built-in pulse
transformer and separated into both positive and negative power supplies before being converted into
direct current again. This is to regulate fluctuating voltage from the car battery. This light weight power
supply system provides a highly efficient power supply with a low impedance output.

Installation

Before Installation

•Mount the unit either inside the trunk or under a seat.
•Choose the mounting location carefully so the unit will not interfere with the normal movements of

the driver and it will not be exposed to direct sunlight or hot air from the heater.

•Do not install the unit under the floor carpet, where the heat dissipation from the unit will be

considerably impaired.

First, place the unit where you plan to install it, and mark the positions of the four screw holes on the
mounting board (not supplied). Then drill a 3 mm 

(

1

/

8

 

in.) pilot hole at each mark and mount the unit

onto the board with the supplied mounting screws. The mounting screws are all 15 mm 

(

19

/

32

 

in.) long,

so make sure that the mounting board is thicker than 15 mm 

(

19

/

32

 

in.).

Fuse Replacement

If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after
replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.

Warning

When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage stated above the fuse holder.
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could
damage the unit.

POWER/PROTECTOR indicator

Indicateur POWER/PROTECTOR

Mount the unit as illustrated.
Installez l’appareil comme illustré.

1

Spécifications

Circuiterie

Circuit OTL (sortie sans transformateur)
Alimentation électrique par impulsions

Entrées

Prises à broche RCA
Connecteur d’entrée haut niveau

Plage de réglage du niveau d’entrée

0,3 à 6 V (prises à broche RCA),
0,6 à 12 V (entrée haut niveau)

Sorties

Bornes de haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs

2 à 8 

 (stéréo)

4 à 8 

 (utilisé comme amplificateur en pont)

Sortie maximale

100 W 

×

 2 (à 4 

)

222 W (BTL, à 4 

)

Sortie nominale (tension d’alimentation de 14,4 V)

35 W 

×

 2 (20 Hz à 20 kHz, 0,04 % DHT, à 4 

)

40 W 

×

 2 (20 Hz à 20 kHz, 0,1 % DHT, à 2 

)

80 W (mono) (20 Hz à 20 kHz, 0,1 % DHT, à 4 

)

Réponse en fréquence

5 Hz à 80 kHz (

 dB)

Distorsion harmonique

0,005 % ou moins (à 1 kHz, 4 

, 10 W)

Filtre passe-bas

80 Hz, –18 dB/oct

Alimentation requise

Batterie de voiture, 12 V CC (masse négative)

Tension d’alimentation

10,5 à 16 V

Consommation de courant

à la sortie nominale : 12 A (4 

, 35 W 

×

 2)

Entrée de télécommande : 1,5 mA

Dimensions

Env. 205 

×

 55 

×

 158 mm (8 

1

/

8

 

×

 2 

1

/

4

 

×

 6 

1

/

4

 po.) (l/h/p) (parties saillantes et

commandes exclues)

Poids

Env. 1,6 kg 

(3 lb 9 on.)

, accessoires non compris

Accessoires fournis

Vis de montage (4)
Cordon d’entrée haut niveau (1)
Cache de protection (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Caractéristiques

•Puissance de sortie maximale de 100 watts par canal (à 4 

).

•Cet appareil peut être utilisé comme amplificateur mono avec une sortie maximale de 222 watts.
•Une connexion double est possible pour un autoradio à plusieurs haut-parleurs.
•Filtre passe-bas intégré (80 Hz, –18 dB/oct).
•Circuit de protection intégré

*

.

•Alimentation électrique par impulsions

**

 pour une puissance de sortie stable et régulée.

•Il est possible d’établir une connexion directe avec la sortie de haut-parleur de votre autoradio si

celui-ci n’est pas équipé d’une sortie de ligne (connexion d’entrée haut niveau).

*

Circuit de protection
Cet amplificateur est fourni avec un circuit de protection qui entre en fonction dans les cas suivants :
— lorsque l’appareil surchauffe
— lorsqu’un courant continu est généré
— lorsque les bornes de haut-parleur sont court-circuitées.
La couleur de l’indicateur POWER/PROTECTOR passe du vert au rouge et l’appareil s’éteint.
Dans ce cas, éteignez les appareils raccordés, retirez la cassette ou le disque et déterminez l’origine du
problème. Si l’amplificateur surchauffe, attendez qu’il refroidisse avant d’utiliser l’appareil.

**

Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d’un régulateur de puissance intégré qui convertit la puissance fournie par la
batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra-rapides au moyen d’un commutateur à semi-conducteur.
Ces impulsions sont amplifiées par le transformateur d’impulsions intégré et séparées en alimentation
positive et négative avant d’être reconverties en courant continu. Ce processus permet de compenser les
fluctuations de tension provenant de la batterie de la voiture. Ce système d’alimentation léger assure une
alimentation électrique très efficace pour une sortie d’impédance faible.

Installation

Avant l’installation

•Installez l’appareil dans le coffre ou sous un siège.
•Choisissez soigneusement l’emplacement de montage afin d’éviter que l’appareil ne gêne le

conducteur dans ses mouvements et qu’il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ni aux
conduits de chauffage.

•N’installez pas l’appareil sous le tapis de sol car la dissipation thermique ne pourrait pas se faire

correctement.

Posez d’abord l’appareil à l’endroit où vous souhaitez l’installer et tracez un repère de positionnement
pour les quatre orifices de vis sur la plaque de montage (non fournie). Percez des orifices de 3 mm

(

1

/

8

 

po.) au niveau de chaque repère et fixez l’appareil sur la plaque avec les vis de montage fournies.

La longueur des vis de montage est de 15 mm 

(

19

/

32

 

po.). Assurez-vous donc que l’épaisseur de la

plaque de montage est supérieure à 15 mm 

(

19

/

32

 

po.).

Remplacement du fusible

Si le fusible fond, vérifiez les connexions de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de
nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas,
consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Avertissement

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité en ampères correspond
à celle inscrite sur le porte-fusible. N’utilisez jamais de fusible dont la capacité dépasse celle du fusible
fourni avec l’appareil car cela pourrait endommager l’appareil.

Summary of Contents for XM-222W

Page 1: ...uiterie Circuit OTL sortie sans transformateur Alimentation électrique par impulsions Entrées Prises à broche RCA Connecteur d entrée haut niveau Plage de réglage du niveau d entrée 0 3 à 6 V prises à broche RCA 0 6 à 12 V entrée haut niveau Sorties Bornes de haut parleurs Impédance des haut parleurs 2 à 8 Ω stéréo 4 à 8 Ω utilisé comme amplificateur en pont Sortie maximale 100 W 2 à 4 Ω 222 W BTL...

Page 2: ...ard φ5 15 Stereo Power Amplifier Guide de dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec cet appareil Avant de passer en revue la liste de contrôle ci dessous vérifiez les connexions et les procédures d utilisation Cause Solution Le fusible est fondu t Remplacez le fusible par un neuf Le fil de masse n est pas connecté correc...

Page 3: ...f the car vers un point métallique de la carrosserie REM OUT 12V GND REM OUT 12V GND 3 3 Notes on the power supply Connect the 12 V power supply lead only after all the other leads have been connected Be sure to connect the ground lead of the unit securely to a metal point of the car A loose connection may cause a malfunction of the amplifier Be sure to connect the remote control lead of the car a...

Page 4: ...is White Blanc White striped Rayé blanc Gray striped Rayé gris Gray Gris 2 R L Left speaker output Sortie de haut parleur gauche Right speaker output Sortie de haut parleur droit Striped Rayé Striped Rayé Striped Rayé Striped Rayé Car audio Autoradio 2 2 LINE OUT Right channel Canal droit Left channel Canal gauche LINE OUT Left speaker min 2 Ω Haut parleur gauche min 2 Ω Right speaker min 2 Ω Haut...

Reviews: