background image

4-246-697-02(1)

Speaker Stand

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

WS-FV10D/FV10DSC

Sony Corporation 

 2003

Printed in China

安全のために

ソニー小型スピーカーシ

ステムが推奨する専用ス

ピーカースタンドとして使用する

他の商品や他の目的に使用すると、
事故の原因になります。

ぐらついた台の上や傾いた場所

などに置かない

ぐらついた台の上や傾いたところに置く
と、製品が落ちたり倒れたりして、事故

の原因になります。

お手入れのしかた

スタンドパイプ、ベースや台座の汚れ
は、中性洗剤溶液を少し含ませた柔らか
い布などで拭いてください。シンナー、
ベンジン、アルコールなどは表面を傷め

ますので、使わないでください。

Precautions

On safety

• Recommended for use with the

Sony small speaker system.

• Be sure to place the speaker stand

in a flat, horizontal place.

On cleaning

Clean the pipe stand, the base, and
the bracket with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or
solvent such as thinner, benzine or
alcohol.

If you have any questions or problems
concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.

Précautions

Sécurité

• Utilisation recommandée avec le

système de petits haut-parleurs
Sony.

• Veillez à installer le support

d’enceinte dans un endroit plat et
horizontal.

Nettoyage

Nettoyez le tube socle, la base et
l’applique avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente douce. N’utilisez aucun
type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant comme du
dissolvant, du benzène ou de l’alcool.

Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

主な仕様

最大外形寸法(径

×

高さ)

 250 

×

 810 

 1,170 mm

質量

 3.3 kg

仕様および外観は、改良のため予告

なく変更することがありますが、ご了

承ください。

Specifications

Dimensions

Approx. 250 

×

 810 to

1,170 mm (9 

7

/

×

 32

to 46 

1

/

 

in.) (dia./h)

Mass

Approx. 3.3 kg (7 lb 5 oz)

Design and specifications are subject
to change without notice.

Spécifications

Dimensions

Env. 250 

×

 810 à 1 170 mm

(9 

7

/

8

 

×

 32 à 46 

1

/

8

 po)

(diam./h)

Poids

Env. 3,3 kg (7 li. 5 on.)

La conception et les spécifications
sont sujettes à modification sans
préavis.

Especificaciones

Dimensiones

Aprox. 250 

×

 810 a 1.170 mm

(diám/al)

Peso

Aprox. 3,3 kg

Diseño y especificaciones sujetos a
combio sin previo aviso.

Especificações

Dimensões

Aprox. 250 

×

 de 810 a

1.170 mm (diâm/a)

Peso

Aprox. 3,3 kg

Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.

Technische Daten

Abmessungen

Ca. 250 

×

 810 bis 1.170 mm

(Durchm./H)

Gewicht

Ca. 3,3 kg

Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet

使用說明書

使用说明书

付属品

Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet

附件項目

附件项目

Precauciones

Seguridad

• Recomendado para su uso con el

sistema de altavoces pequeños
Sony.

• Instale el soporte de altavoz en un

lugar horizontal y plano.

Limpieza

Limpie el tubo de soporte, la base y el
soporte con una paño suave
ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada.
No utilice ningún estropajo abrasivo,
detergente concentrado ni disolventes
como diluyentes, bencina o alcohol.

Si tiene problemas o preguntas acerca
de este sistema, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.

Precauções

Segurança

• Recomendado para utilização com

o sistema de altifalantes de
pequenas dimensões da Sony.

• Certifique-se de colocar o suporte

de altifalante num local plano e
nivelado.

Limpeza

Limpe o tubo de suporte, a base e o
suporte com um pano macio
ligeiramente humedecido numa
solução de detergente suave. Não
utilize nenhum tipo de esfregão ou pó
de limpeza abrasivo, nem solventes
como diluente, álcool ou benzina.

Em caso de dúvidas ou problemas
relativos a este sistema, consulte um
agente local da Sony.

Zur besonderen
Beachtung

Zur Sicherheit

• Empfohlen zur Verwendung mit

einem Kompaktlautsprechersystem
von Sony.

• Diesen Ständer ausschließlich auf

einer flachen, waagerechten Fläche
aufstellen.

Reinigung

Reinigen Sie den Rohrständer, den
Fuß und den Montagebügel mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht
mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Verdünnung,
Benzin oder Alkohol.

Sollten an dem System Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.

Technische gegevens

Afmetingen

Ca. 250 

×

 810 tot 1.170 mm (

/h)

Gewicht

Ca. 3,3 kg

Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.

Caratteristiche
tecniche

Dimensioni

Circa da 250 

×

 810 a 1.170 mm

(diam/a)

Peso

Circa 3,3 kg

Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

Tekniska data

Dimensioner

Ca. 250 

×

 810 till 1 170 mm

(diam./h)

Vikt

Ca. 3,3kg

Rätt till ändringar förbehålles.

Specifikationer

Mål

Ca. 250 

×

 810 til 1.170 mm

(diam/h)

Vægt

Ca. 3,3 kg

Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.

Tekniset tiedot

Mitat

Noin 250 

×

 810 - 1 170 mm

(halk./k)

Paino

Noin 3,3 kg

Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.

規格

尺寸

大約直徑 250×810 至 1,170 mm

質量

大約 3.3 kg

設計與規格有所變更時,恕不另行奉
告。

规格

尺寸

大约直径 250×810 至 1,170 mm

质量

大约 3.3 kg

设计与规格有所变更时,恕不另行奉
告。

A

B

C

D

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

• Aanbevolen voor kleine Sony

luidsprekers.

• Zet de luidsprekerstandaard op een

vlakke, horizontale ondergrond.

Reiniging

Reinig de stang, de sokkel en de steun
met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een zacht zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
thinner, benzine of alcohol.

Als u vragen of problemen hebt met
betrekking tot het systeem, kunt u
contact opnemen met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Precauzioni

Riguardo la sicurezza

• Da utilizzare con il sistema

diffusori Sony di dimensioni
ridotte.

• Collocare il supporto del diffusore

in un posto piatto, non inclinato.

Riguardo la pulizia

Pulire l’asta, la base e la staffa con un
panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare
alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi quali diluente,
benzina o alcol.

In caso di domande o problemi
relativi al sistema, rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony.

Försiktighetsåtgärder

För säkerhets skull

• Rekommenderas för Sonys små

högtalare.

• Var noga med att ställa

högtalarstativen på en plan och
horisontell yta.

Rengöring

Rengör rörstativet, bottenplattan och
fästet med en mjuk duk lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel.
Använd inga typer av skurdukar,
skurpulver eller lösningsmedel som
t.ex. thinner, bensin eller alkohol.

Om du har några frågor eller om du
får något problem med systemet
kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.

Sikkerhedsforskrifter

Om sikkerheden

• Anbefalet til brug med det lille

Sony-højttalersystem.

• Sørg for at anbringe

højttalerstanden på et fladt, vandret
sted.

Om rengøring

Rengør standerrøret, basen og
beslagene med en blød klud, der er
fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Undgå at bruge
nogen form for slibemiddel,
skurepulver eller opløsningsmiddel,
sprit eller benzen.

Hvis du har spørgsmål eller
problemer med systemet, skal du
kontakte den nærmeste Sony-
forhandler.

Huomautuksia

Turvallisuudesta

• Suositellaan käytettäväksi vain

Sonyn pienten kaiuttimien kanssa.

• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja

vaakasuoralle paikalle.

Puhdistaminen

Puhdista jalustaputki, jalusta ja
kiinnitin mietoon pesuaineliuokseen
kevyesti kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä tai
-jauhetta äläkä tinneriä, alkoholia,
bensiiniä tai muita liuottimia.

Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota
yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.

注意事項

安全須知

建議用於 Sony 小型揚聲器系統。

揚聲器架必須放在平坦,水平的表面
上。

清潔須知

請使用軟布用中性洗滌劑稍稍沾濕清潔
安裝板、底座和支架。切勿使用任何類
型的研磨墊、擦洗粉或溶劑,如稀釋
劑、汽油或酒精。
您如果有關於本系統的任何疑問或問
題,請與附近的Sony經銷商聯繫。

注意事项

安全须知

建议用于 Sony 小型扬声器系统。

扬声器架必须放在平坦,水平的表面
上。

清洁须知

请使用软布用中性洗涤剂稍稍沾湿清洁
安装板、底座和支架。切勿使用任何类
型的研磨垫、擦洗粉或溶剂,如稀释
剂、汽油或酒精。
您如果有关于本系统的任何疑问或问
题,请与附近的Sony经销商联系。

Reviews: