background image

18

Caratteristiche

Italiano

Lo schermo posteriore VPS-415RF/VPS-515RF è progettato per essere
utilizzato esclusivamente con l’apparecchio per proiezione a parete RVP-
411DMS o RVP-511DMS.  Poiché il telaio è molto stretto, lo schermo può
essere utilizzato per costruire uno schermo di proiezione a parete con
bordo sottile.
Il modello VPS-415RF/VPS-515RF è formato da un telaio dello schermo,
un pannello diffusore F (schermo fresnel) e un pannello diffusore L
(schermo lenticolare).
Il modello VPS-415RF è uno schermo da 41 pollici e il modello VPS-
515RF da 50. Sebbene le misure siano diverse, le procedure di montaggio
e di rimozione sono le stesse per entrambi.

Precauzioni

• Fare attenzione a non graffiare i pannelli diffusori, dal momento che sono

molto delicati.

• Evitare di utilizzare e depositare i pannelli diffusori in luoghi caldi e/o

umidi.

• Il telaio dello schermo ha una struttura speciale per una giunzione di 0,2

mm. Maneggiarlo con cautela.

Caratteristiche tecniche

Dimensioni

VPS-415RF:  Circa 823 

×

 620 

×

 84 mm (l/a/p)

VPS-515RF:  Circa 1.011 

×

 760 

×

 84 mm (l/a/p)

Peso

VPS-415RF:  Circa 3,7 kg
VPS-515RF:  Circa 5,2 kg

Temperatura di utilizzo

°

C - 40 

°

C

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.

Summary of Contents for VPS-415RF

Page 1: ...e d emploi Page 9 F Manual de instrucciones Página 12 ESD Bedienungsanleitung Seite 15 D Istruzioni d uso Pagina 18 I 3 861 286 01 2 警告 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安 全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところ に必ず保管してください VPS 415RF VPS 515RF ...

Page 2: ...ます 警告表示の意味 取扱説明書および製品では 次 のような表示をしています 表 示の内容をよく理解してから本 文をお読みください この表示の注意事項を守らない と 感電やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害 を与えたりすることがありま す 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 注意 ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています しかし 電気製品は まちがった使いかたをすると 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり 危険です 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください 安全のための注意事項を守る この説明書の注意事項をよくお読みください 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 販売店にご連絡くださ い 禁止 強制 注意 強制 禁止 日本語 安全のために ...

Page 3: ...L レンチキュラースク リ ーン で構成されています VPS 415RFは41イ ンチスク リ ーン VPS 515RFは50イ ンチスク リ ーンとサイ ズは異なり ます が 取り付けかたや取り外しかたの手順は同じです 使用上のご注意 拡散板は傷つきやすい材質のため 取り扱いには充分ご注意く ださい 高温 多湿の場所で使用したり 保管しないでく ださい フ レーム部は 0 2 mmメ ジのための特殊な構造になっていますので 取り扱いには充 分ご注意く ださい 仕様 最大外形寸法 VPS 415RF 823 620 84 mm 幅 高さ 奥行き VPS 515RF 1 011 760 84 mm 幅 高さ 奥行き 質量 VPS 415RF 約3 7 kg VPS 515RF 約5 2 kg 使用環境温度 5 40 本機の仕様および外観は改良のため予告なく 変更する こ とがあ り ますが ...

Page 4: ...リ ーンフ ッ クを押して手前に引き出 し スク リ ーンフ ックの先端2か所 両側と も をスク リ ーンフ レーム裏側の穴にはめ ゆっ く り と降ろす 3 カチッ とロ ックするまでゆっ く り とスク リ ーンフレーム上部を押 す 4 スク リ ーンロ ッ クつまみを回して2つのダボを合わせ スク リ ー ンをロ ッ クする 警告 A プロジェク ターを積み上げて高い所で作業を行う場合に スク リ ー ンフ ッ クにつかま らないでく ださい スク リ ーンフ ッ クが折れ 落下し てけがの原因となる こ とがあ り ます ご注意 スク リ ーンを取り付けたあと スク リ ーンフ レーム下部 A付近 を引 かないでく ださい 強く 引く と スク リ ーンフ ッ クがこわれて ロ ッ ク 機能が働かなく なり ます プロジェクションウォールユニットに取り付ける ...

Page 5: ...しておいてく ださい スク リ ーンロ ックつまみについては 4ページの操作1をご覧く ださい 1 スク リ ーンフ レームの上部をゆっ く り と押す スク リ ーンフ レームが前に出ます ご注意 スク リ ーンをはずすと き スク リ ーンフ レーム下部 A付近 を強 く 引かないでく ださい スク リ ーンフ ッ クがこわれて ロ ッ ク機能 が働かなく なり ます 2 スク リ ーンフ レームを持ち上げてはずす このとき 他のプロジェクターのスク リ ーンフ レームには触れ ないよ う注意してく ださい A スクリーン フック ...

Page 6: ...are different the attaching and removing procedures are the same for both Precautions Be careful not to scrape or scratch the diffuser panels as they are delicate Avoid using or storing the diffuser panels in hot and or damp locations The screen frame has a special structure for making a 0 2 mm seam Handle it carefully Specifications Dimensions VPS 415RF Approx 823 620 84 mm w h d 32 1 2 24 1 2 3 ...

Page 7: ...een frame Then push the screen down slowly 3 Push the upper sides of the screen frame gently until it clicks to fit in 4 Turn the screen lock knobs until the two dowels on the knob are aligned to lock the screen CAUTION Do not hold the screen hooks on the cabinet when stacking the projectors at a high place If do so the screen hooks may break and you may fall and injure yourself Do not pull the lo...

Page 8: ...The screen frame is automatically released CAUTION When removing the screen frame do not pull the lower part of the screen frame around A forcibly If do so the screen hooks may break and the screen frame cannot be locked 2 Lift the frame upward to remove the screen Make sure not to touch the screen frames on other projectors 1 2 Screen hook A Attaching to the Projection Wall Unit ...

Page 9: ...ion et de retrait sont identiques pour les deux Précautions Veillez à ne pas griffer les panneaux diffuseurs car ils sont délicats Evitez d utiliser ou de stocker les panneaux diffuseurs dans des endroits chauds et ou humides Le cadre d écran présente une structure spéciale de manière à former un raccord de 0 2 mm Manipulez le avec précaution Spécifications Dimensions VPS 415RF Approx 823 620 84 m...

Page 10: ... délicatement les bords supérieurs du cadre d écran jusqu au déclic signalant sa mise en place 4 Tourner les boutons de blocage de l écran jusqu à ce que les deux goupilles du bouton soient alignées pour bloquer l écran ATTENTION Ne maintenez pas l écran par les crochets du châssis lorsque vous empilez les projecteurs à des endroits élevés Les crochets de l écran risquent sinon de se briser et vou...

Page 11: ...eurs du cadre de l écran pour défaire les attaches Le cadre d écran est automatiquement libéré ATTENTION Lors du retrait du cadre d écran ne tirez pas en forçant sur la partie inférieure du cadre d écran vers A car vous risquez de casser les crochets d écran et le cadre d écran ne pourra se débloquer 2 Lever le cadre vers le haut pour retirer l écran Veiller à ne pas toucher le cadre d écran des a...

Page 12: ...de 50 pulgadas Aunque los tamaños son diferentes los procedimientos de fijación y extracción son iguales para ambas Precauciones Tenga cuidado de no rallar los paneles difusores ya que son delicados Evite utilizar o guardar los paneles difusores en lugares cálidos y o húmedos El marco de pantalla tiene una estructura especial para realizar una junta de 0 2 mm Manéjelo cuidadosamente Especificacion...

Page 13: ...lla con suavidad hasta que chasquee con el fin de encajarlo 4 Gire los mandos de bloqueo de pantalla hasta que las dos espigas del mando queden alineadas con el fin de bloquear la pantalla PRECAUCION No agarre los ganchos de pantalla del mueble al apilar los proyectores en un lugar alto Si lo hace es posible que dichos ganchos se rompan y que se caiga y se produzca daños No tire con fuerza de la p...

Page 14: ...co de pantalla se desprende automáticamente PRECAUCION No tire con fuerza de la parte inferior del marco de pantalla alrededor de A al retirar el marco de pantalla De lo contrario es posible que los ganchos de pantalla se rompan y el marco de pantalla no se podrá bloquear 2 Levante el marco para retirar la pantalla Procure no tocar los marcos de pantalla de los otros proyectores 1 2 Gancho de pant...

Page 15: ...ojektionsschirme unterscheiden sich lediglich hinsichtlich der Größe Anbringen und Abnehmen der Streuschirme ist bei beiden Modellen identisch Vorsichtsmaßnahmen Die Streuschirme sind empfindlich Achten Sie deshalb darauf nicht über die Streuschirme zu schaben oder zu kratzen Benutzen und lagern Sie die Streuschirme nicht an einem Ort an dem sie Hitze und oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind Der Proj...

Page 16: ...3 Drücken Sie leicht gegen die Oberkante des Projektionsschirmrahmens bis er mit einem Klicken einrastet 4 Drehen Sie die Sperrknöpfe des Projektionsschirms bis die beiden Verankerungen daran so ausgerichtet sind daß der Projektionsschirm fest verankert ist ACHTUNG Halten Sie sich nicht an den Projektionsschirmaufhängungen fest wenn Sie die Projektoren stapeln Andernfalls können die Projektionssch...

Page 17: ...nsschirmrahmen löst sich automatisch ACHTUNG Ziehen Sie beim Abnehmen des Projektionsschirmrahmens nicht zu fest am unteren Bereich des Projektionsschirmrahmens um A Andernfalls könnten die Projektionsschirmaufhängungen abbrechen und der Projektionsschirm läßt sich nicht mehr verankern 2 Heben Sie den Rahmen an Auf diese Weise läßt sich der Projektionsschirm abnehmen Achten Sie darauf die Projekti...

Page 18: ...mo da 41 pollici e il modello VPS 515RF da 50 Sebbene le misure siano diverse le procedure di montaggio e di rimozione sono le stesse per entrambi Precauzioni Fare attenzione a non graffiare i pannelli diffusori dal momento che sono molto delicati Evitare di utilizzare e depositare i pannelli diffusori in luoghi caldi e o umidi Il telaio dello schermo ha una struttura speciale per una giunzione di...

Page 19: ...i entrambi gli agganci dello schermo con i fori sul rovescio del bordo dello schermo Quindi premere lo schermo lentamente verso il basso 3 Spingere procedendo con la massima cautela i lati superiori dello schermo fino a quando non si sente uno scatto 4 Girare le manopole di fissaggio dello schermo fino a quando i due perni sulla manopola non sono allineati per bloccare lo schermo AVVERTMENTO Non a...

Page 20: ...per sbloccare i fermi Il bordo dello schermo viene tolto automaticamente ATTENZIONE Quando viene rimosso il telaio dello schermo non tirare la parte inferiore del telaio dello schermo intorno ad A con forza onde evitare di rompere gli agganci dello schermo e di non poter bloccare il telaio dello schermo 2 Per rimuovere lo schermo sollevare il telaio Assicurarsi di non toccare i telai dello schermo...

Page 21: ...riori del bordo dello schermo con la massima cautela per sbloccare i fermi Il bordo dello schermo viene tolto automaticamente ATTENZIONE Quando viene rimosso il bordo dello schermo non tirare la parte inferiore del telaio dello schermo intorno ad A con forza onde evitare di rompere gli agganci dello schermo e di non poterlo bloccare 2 Per rimuovere lo schermo sollevare il bordo Assicurarsi di non ...

Reviews: