background image

4-544-269-

02

 (1)

© 2014 Sony Corporation

Data
Projector

VPL-FHZ700L

お買い上げいただきありがとうございます。

電気製品は安全のための注意事項を守らないと、

火災や人身事故になることがあります。

この簡易説明書と付属の CD-ROM に入っている取扱説明書をよくお

読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、

いつでも見られるところに必ず保管してください。

簡易説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲

JP

Quick Reference Manual___

GB

Guide de référence rapide _

FR

Manual de referencia rápida __

ES

Kurzreferenz _____________

DE

Guida rapida all’uso _______

IT

______________

CS

Краткое справочное руководство

__

RU

Sony Corporation  Printed in China

Summary of Contents for VPL-FHZ700L

Page 1: ...付属の CD ROM に入っている取扱説明書をよくお 読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください 簡易説明書 JP Quick Reference Manual___ GB Guide de référence rapide _ FR Manual de referencia rápida __ ES Kurzreferenz _____________ DE Guida rapida all uso_______ IT ______________ CS Краткое справочное руководство __ RU Sony Corporation Printed in China ...

Page 2: ...すぐに ソニーの相談窓口にご連絡ください m 1 電源を切る 2 電源コードや接続コードを抜く 3 ソニーの相談窓口に連絡する 安全のための注意事項を守る 定期点検をする 故障したら使用を中止する 万一 異常が起きたら 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたりキャビネットを破損したときは 警告表示の意味 この説明書および製品で は 次のような表示をして います 表示の内容をよく 理解してから本文をお読み ください この表示の注意事項を守ら ないと 火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり ます この表示の注意事項を守 らないと 感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の物品に損害を与 えることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 安全のために ...

Page 3: ...低い延長コードを使うと ショートしたり火災や感電の原因 となることがあります 安全アースを接続する アースの接続は 必ず電源プラグを 電源コンセントへ接続する前に 行ってください アースの接続をは ずす場合は 必ず電源プラグを電源 コンセントから抜いてから行って ください 電源プラグおよびコネクターは突きあたる まで差し込む まっすぐに突きあたるまで差し込 まないと 火災や感電の原因となり ます 警告 お手入れの際は 電源を切って電源プラグ を抜く 電源を接続したままお手入れをす ると 感電の原因となることがあり ます 長時間の外出 旅行のときは 電源プラグ を抜く 安全のため 必ず電源プラグをコン セントから抜いてください 排気口 吸気口をふさがない 排気口 吸気口をふさぐと内部に熱 がこもり 火災や故障の原因となる ことがあります 充分に通気ができ るように以下の項目をお守りくだ さい...

Page 4: ...キャビネットや裏ぶたを開けたり 改造したりすると 火災や感電の原 因となることがあります 内部の調 整や設定 点検 修理はソニーの相 談窓口にご相談ください 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原 因となることがあります 万一 水や異物が入ったときは す ぐに電源を切り 電源コードや接続 ケーブルを抜いて ソニーの相談窓 口にご相談ください レンズをのぞかない 投写中にプロジェクターのレンズ をのぞくと光が目に入り 悪影響を 与えることがあります 電源コードのアース端子からはずした絶縁 キャップなどの小さな部品は 幼児が飲み 込む恐れがあるので 手の届かないところ に保管する 万一誤って飲みこんだときは 窒息 する恐れがありますのでただちに 医師にご相談ください プロジェクターにぶら下がらない 落下してけがの原因となります 子供だけで使用させない レーザー点灯中にレンズの...

Page 5: ...の原因になり危険で す 電源コード 接続ケーブルに足をひっかけ ない 電源コードや接続ケーブルに足を ひっかけると プロジェクターが倒 れたり落ちたりしてけがの原因と なることがあります 注意 設置の際 本機と設置部分での指挟みに注 意する 設置する際 本機と設置部分で指を 挟まないように慎重に取り扱って ください ぬれた手で電源プラグにさわらない ぬれた手で電源プラグの抜き差し をすると 感電の原因となることが あります 落雷のおそれがあるときは 電源プラグに 触れない 感電の原因となります 運搬 移動は慎重に行う 床置きのプロジェクターを移動 させるとき 本体と設置面との間 に指を挟まないようにご注意く ださい キャビネットのカバーを開けた まま 電源を切らずに移動させな いでください 感電の原因となる ことがあります 運搬するときは必ず左右側面を 2 人で持つ 運搬するときは 必ず左...

Page 6: ...形などの 影響を与えることがあります 投写を一時的に中断するときには ピクチャーミューティング機能を お使いください キャビネットのカバー類はしっかり固定す る 天吊りの場合 カバー類が固定され ていないと落下して けがの原因と なることがあります レンズシフト調整時に指を挟まない レンズと本体の間に指を挟まない ように注意してください けがの原 因となることがあります 脚部調整時に指を挟まない 前脚部の調整は慎重に行ってくだ さい 前脚部に指を挟み けがの原 因となることがあります 盗難防止用バーを運搬や設置目的で使用し ない 盗難防止用バーを使って持ち上げ たり 吊下げなどの設置に使用した りすると 落下してけがや故障の原 因となることがあります 排気口をのぞかない 光が目に入り 悪影響を与えること があります ...

Page 7: ...には手をすべら せてプロジェクターを落下させ けがをすることのないようご注 意ください 調整用工具を内部に入れない 調整中などに 工具を誤って内部に 落とすと火災や感電の原因となる ことがあります 万一 落とした場合は すぐに電源 を切り 電源コードを抜いてくださ い 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすること があります 天吊りを行う際は必ず天井の強度を確認す る 天井の強度を確認しないまま設置 すると落下による事故の原因とな ります 注意 本機の開口部を下側に向け 図のような角度で設 置する場合は 開口部の真下の下図の距離に 70 cm 40 cm 以上の金属製の受け皿を設置してく ださい また 上から開口部に異物や水滴が入らないよう に注意してください 上向き投写 10 cm 以上 50 cm 以内 金属製の受け皿 縦投写 2 本体ボタン部下側 30 cm 以上 50 c...

Page 8: ...れない ショートさせたり 分解 加熱 しない コイン キー ネックレスなどの金属類と一緒に 携帯 保管しない 水などで濡らさない 風呂場などの湿気の多い場 所で使用しない 液漏れした電池を使用しない 電池を使い切ったときや 長時間使用しないとき は本体から取り出す 外装チューブをはがしたり 傷つけない 指定された種類の電池以外は使用しない 火のそばや直射日光が当たるところ 炎天下の車 中など 高温の場所で使用 保管 放置しない 天井への取り付け 移動は絶対に自分でや らない 天井への取り付けは必ずソニーの 相談窓口にご相談ください 有料 落下防止をする 天吊りする場合 必ずワイヤーなど を用いて落下防止策を施してくだ さい その施工は 専門の設置業者 に依頼してください ...

Page 9: ...着したまま強く拭いた場合 傷が付 くことがあります 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり ゴムや ビニール製品に長時間接触させると 変質した り 塗装がはげたりすることがあります レンズを素手で触らないでください レンズ面のお手入れのしかた メガネ拭きなどの柔らかい布で軽く拭いてくだ さい 汚れがひどいときは 水を少し含ませて拭 きとってください アルコールやベンジン シン ナー 酸性洗浄液 アルカリ性洗浄液 研磨剤入洗 浄剤 化学ぞうきんなどは絶対に使用しないでく ださい 外装のお手入れのしかた 柔らかい布で軽く拭いてください 汚れがひどい ときは 水で薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸 し 固くしぼってから汚れを拭き取り 乾いた布 でから拭きしてください アルコールやベンジ ン シンナーなどは使用しないでください 美しく見やすい画像にするために 直射日光や室内 灯などで直接スクリーンを照ら...

Page 10: ...機器を接続する際は 過大電圧 を持つ可能性があるコネクターをこの端子に接続 しないでください 重要 機器の名称と電気定格は 底面に表示されていま す 警告 アースの接続は 必ず電源プラグを電源コンセント へ接続する前に行ってください アースの接続を外す場合は 必ず電源プラグを電源 コンセントから抜いてから行ってください 注意 付属の電源コードは本機の専用品です 他の機器には使用できません ここに規定した以外の手順による制御および調整 は 危険なレーザー放射の被ばくをもたらします このデータプロジェクターは クラス 2 レーザー製 品に分類されます このクラス 2 レーザー製品ラベルは データプロ ジェクターの左側面に貼付されています このラベルはデータプロジェクターのトップカ バーに貼付されています 光源まわりの点検について 液晶プロジェクターについて 結露について 通信を行う機器でセキュ...

Page 11: ...e Reader は Adobe のウェブサ イトから無償でダウンロードできます 1 CD ROM に収録されている index html ファイルを開く 2 読みたい取扱説明書を選択してク リックする CD ROM が破損または紛失した場合は お買い上げ店またはソニーのサービス窓 口経由で購入できます 電池の使用について リモコン RM PJ27 には 単 3 形乾 電池が 2 個必要です 破裂の原因となりますので マンガン 乾電池またはアルカリ乾電池以外は使 わないでください 1 ふたをはずし 3 と の方向を確 認して単 3 形乾電池 2 個 付属 を入れる 2 ふたを閉める 電池については 電池についての安全 上のご注意 をよくお読みください 注意 指定以外の電池に交換すると 破裂す る危険があります CD ROM マニュアルの使いかた リモコンに電池を入れる 上から押して スライ...

Page 12: ...して水平方 向に向け 本機の底面の穴に差し 込む カチッ と音がするまで 確実に 挿し込んでください 2 接続したケーブルやコードを 固 定したケーブルクランプで束ね る ケーブルクランプを取りはずすとき は 挿し込んだケーブルクランプを 90 回 転させると取りはずすことができます 本機に口径の小さいレンズを装着する と 本機の内部が見える場合がありま す この場合は 図のように付属のレ ンズホールカバーをフロントパネルに 貼り付けてお使いください ケーブルクランプの使いかた 底面の穴 プロジェクターの前方向 ケーブルクランプ レンズホールカバーの使いかた レンズホールカバー ...

Page 13: ...くい場合は 画面のフォーカ ス サイズ 位置を調整してくださ い 15 ページ 4 表示言語を切り換える 1 V または v を押して Operation 操作設定 を選び ENTER ボタンを押す 2 V または v を押して Language 表示言語 を 選び ENTER ボタンを押す 3 V v B b を押して 表示言語を 選び ENTER ボタンを押す 5 MENU ボタンを押し メニュー 画面を消す MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Lens Control On Sel Set Back Operation ...

Page 14: ...電源を入れる 本体の 1 ボタンまたはリモコン の ボタンを押します 4 再生する機器の電源を入れる 5 投写する映像を選ぶ 本機の INPUT ボタンを押すと ス クリーンに入力切換パレットが表示 されます INPUT ボタンをくり返 し押すか または V v ボタンを押 し 投写する映像を選びます 信号入力時は右側に が表示され ます また リモコンのダイレクト入力切 換ボタンでも切り換えることができ ます 6 コンピューター側で画面の出力先 を外部ディスプレイに変更する 出力先の切り換えは コンピュー ターによって異なります 例 7 画面のフォーカス サイズ 位置 を調整する コンピューター ビデオ機器 本体 電源コンセント 5 5 3 4 2 1 6 入力切換パレット ...

Page 15: ...ーカス サイズ 位置を調整する 画面のフォーカス フォーカス 画面のサイズ ズーム 画面の位置 レンズシフト 電動フォーカスレンズ装 着時 リモコンまたは本体ボタ ンの FOCUS ボタンを押 し B または v b または V ボタンで調整 する 手動フォーカスレンズ装 着時 フォーカスリングを回し て調整する 電動ズームレンズ装着時 リモコンまたは本体ボタ ンの ZOOM ボタンを押 し B または v b または V ボタンで調整 する 手動ズームレンズ装着時 ズームリングを回して調 整する リモコンまたは本体ボタンの LENS SHIFT SHIFT ボタン を押し V v B b ボタンで調 整する センター位置に戻すには 調整中にリモコンの RESET ボタンを押してください ...

Page 16: ...PATTERN ボタンを押す と 投写画面上に調整用パターンを表 示することができます もう一度 PATTERN ボタンを押すと 元の画面 に戻ります 1 本体の 1 ボタンまたはリモコン の 1 ボタンを押す シャットダウンが開始され 電源が オフされます 5 秒以内に本体の 1ボタンまたはリモコンの ボタン をもう一度押すとすぐに電源がオン の状態に復帰します 2 電源コードを抜く 確認メッセージを出さずに電源を切 るには 本体の 1 ボタンを数秒間押し続けて ください ECO ゲージ 本機の ECO 機能が効果的に活用された かを表す指標です ECO 機能の設定により省電力が達成さ れた度合いによって シャットダウン 時に葉マークの枚数で表示されます ご注意 電源を切る ECO ゲージ ...

Page 17: ...タートの待機状態です 赤色に点滅 異常な状態です 点滅回数により症状が異なります 以下 の内容に従って対処してください また 以下の対処を 行っても症状が再発する場合は ソニーの相談窓口にご相 談ください 2 回点滅 内部温度が高温になっています 以下を確認してくださ い 排気口 吸気口が壁や物などでふさがれていないか エアーフィルターがつまっていないか 設置設定メニューの設置角度が正しく設定されている か 6 回点滅 電源コードを抜き ON STANDBY インジケーターが消 えるのを確認してからもう一度電源コードをコンセントに 差し込み 電源を入れてください その他の点滅回数 ソニーの相談窓口にご相談ください 状況 意味 対処のしかた 赤色に点滅 点滅回数により症状が異なります 以下の内容に従って 対処してください 2 回点滅 エアーフィルターユニットが確実に取り付けられていま せん ...

Page 18: ...JP 18 インジケーターの見かた 8 回点滅 落下衝撃を検出しました 異常時はソニーの相談窓口にご相談ください 異常がな い場合は 電源コードを抜き ON STANDBY インジ ケーターが消えるのを確認してからもう一度電源コード をコンセントに差し込み 電源を入れてください 状況 意味 対処のしかた ...

Page 19: ...ルターに交換してくだ さい 新しいエアーフィルターについ ては お買い上げ店またはソニーの相 談窓口にご依頼ください エアーフィルターの掃除を怠ると ゴミ がたまり 内部に熱がこもって 故障 火災の原因となることがあります 電源を切り 電源コードを抜いてから 行ってください 1 電源を切り 電源コードを抜く 2 エアーフィルターカバーのロック ボタンを押し込みながら 後方へ 少しずらしてはずす 3 本体のツメを片方ずつ左右に押し 広げながら エアーフィルターユ ニットのつまみを持ってまっすぐ に引き抜く ご注意 前面 後面 エアーフィルター カバー ロックボタン v エアーフィルター ユニット 左 つまみ エアーフィルターユニット 右 ツメ 右用 ツメ 左用 ...

Page 20: ... 個につき 4 か所 全部で 8 か 所 で カチッ と音がするまで 確実に引っかけてください エアーフィルターユニットは左右 2 個あります 5 エアーフィルターユニットを元に 戻す エアーフィルターユニットには図の ように上面と底面があります 挿入 する前に確認してください このとき エアーフィルターユニッ トを本体側のツメ エアーフィル ターユニット 1 個につき 2 か所 全 部で 4 か所 で カチッ と音が するまで確実に押し込んでくださ い 6 エアーフィルターカバーを閉じ る エアーフィルターユニットが確実に装着 されていないと 本機の電源が入りませ ん エアーフィルター カートリッジ カートリッジ ホルダー エアーフィルターカートリッジ ツメ ツメ ご注意 底面 穴があいて いる側 ツメ 右用 ツメ 左用 ...

Page 21: ...バーは必ず保 管し オプションアダプターを取りは ずした場合にはカバーを取り付けてく ださい ご使用方法については オプションア ダプターの取扱説明書も合わせてご確 認ください 1 プロジェクターの電源を切り 電 源コードをコンセントから抜く 2 接続端子部に取り付けてあるオプ ションスロットカバーを右にスラ イドさせ 取りはずす 3 オプションアダプターを奥まで差 し込む 4 ネジ 2 か所 を締めてオプショ ンアダプターを固定する ご注意 INPUT B RGB INPUT C DVI D R PR G Y HD VD OUTPUT MONITOR INPUT D HDMI B PB INPUT A オプションスロットカバー 例 デジタルインターフェースアダプター BKM PJ10 別売 ...

Page 22: ...ES 1 Use the approved Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug with earthing contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable 2 Use the Power Cord 3 core mains lead Appliance Connector Plug conforming to the proper ratings Voltage Ampere If you have questions on the use of the above Power Cord Appliance Connector Plug please consult a qualified service pe...

Page 23: ... not be used in the residential area Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure This Data Projector is classified as a CLASS 2 LASER PRODUCT This CLASS 2 LASER PRODUCT label is located on the left side surface of the Data Projector This label is located on the top cover of the Data Projector Cauti...

Page 24: ...mente For the customers in the U S A SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sony com psa warranty for important information and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY Please visit http www sonybiz ca solutions Support do for important information and complete terms and conditions of Sony s limited w...

Page 25: ...t circuit and physical incidents Do not catch your finger between the unit and surface of the floor when moving the projector installed on the floor Be careful not to catch your finger in the cooling fan Do not carry the projector with the cabinet on and with its cover open Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts or in a place subject to direct sunlig...

Page 26: ...tion be sure to consult with qualified Sony personnel When installing the unit leave space between any walls etc and the unit as illustrated Caution When installing the unit at the angle illustrated if the ventilation holes are facing down install a metal tray min 70 cm 40 cm 27 9 16 15 3 4 at the distance indicated below directly under the ventilation holes Ensure that foreign materials or liquid...

Page 27: ...leaning If you rub on the unit with a stained cloth the cabinet may be scratched If the unit is exposed to volatile materials such as insecticide or the unit is in contact with a rubber or vinyl resin product for a long period of time the unit may deteriorate or the coating may come off Do not touch the lens with bare hands On cleaning the lens surface Wipe the lens gently with a soft cloth such a...

Page 28: ...or is installed changes rapidly or if the projector is moved suddenly from a cold to a warm place condensation in the projector may occur As the condensation may cause malfunction be careful in adjusting temperature settings of the air conditioner If condensation occurs leave the projector turned on for about two hours before use On Fan On inspection of light source related parts On LCD Projector ...

Page 29: ...ead If you have lost or damaged the CD ROM you can purchase a new one from your Sony dealer or Sony service counter Two size AA R6 batteries are supplied for RM PJ27 Remote Commander To avoid risk of explosion use size AA R6 manganese or alkaline batteries 1 Remove the lid then install the two AA R6 batteries supplied with the correct polarity 2 Replace the lid CAUTION Danger of explosion if batte...

Page 30: ...fully until it clicks 2 Bundle the cables and cords with attached cable tie When you remove the cable tie Rotate 90 degrees the cable tie If you attach the small caliber lens to the projector that it may see the inside of the projector In this case attach the supplied lens gap cover to the front panel as illustrated Using the Cable Ties Hole of bottom Front direction of the projector Cable tie Usi...

Page 31: ...nu If the display cannot be properly seen adjust the focus size and position of the projected image page 13 4 Select the menu language 1 Press the V or v key to select the Operation menu then press the ENTER key 2 Press the V or v key to select Language then press the ENTER key 3 Press the V v B b key to select a language then press the ENTER key 5 Press the MENU key to turn off the menu screen ME...

Page 32: ...NPUT key on the projector to display the input select window Press the INPUT key repeatedly or the V v key to select an image to be projected The signal icon appears on the right side in the input select window when a signal is input You can select the input source using Direct input select keys on the Remote Commander 6 Switch your computer to output to external display by changing your computer ...

Page 33: ...ion Lens shift When attaching the Electric focus lens Press the FOCUS key on the projector or the Remote Commander then press the B bkey or V v key to adjust the focus When attaching the Manual focus lens Turn the Focus Ring to adjust the focus When attaching the Electric zoom lens Press the ZOOM key on the projector or the Remote Commander then press the B bkey or V v key to adjust the size When ...

Page 34: ...main unit or the 1 key on the Remote Commander The projector starts shutdown and turns off If you press the 1 key on the main unit or the key on the Remote Commander within 5 seconds again shutdown is cancelled 2 Unplug the AC power cord from the wall outlet To turn off without displaying confirmation message Press and hold the 1 key on the main unit for a few seconds ECO gauge This gauge indicate...

Page 35: ...e if nothing is blocking the ventilation holes Check to see if the air filter is not clogged Check if Installation Attitude on the Installation menu is correctly selected Flashes six times Unplug the AC power cord from a wall outlet After checking that the ON STANDBY indicator goes out plug the power cord to a wall outlet again then turn on the projector Other number of flashes Consult with qualif...

Page 36: ...temperature may rise inside the unit leading to a possible malfunction or fire Turn off the projector and disconnect the AC power cord from a wall outlet before cleaning the air filter 1 Turn off the projector and disconnect the AC power cord from a wall outlet 2 Slide the air filter cover slightly to the rear while holding the lock button to remove the air filter cover 3 Pull out the air filter c...

Page 37: ...n the right and left positions 5 Return the air filter units to the projector The top and bottom of the air filter unit have different shapes as illustrated below Be careful of orientation when installing them Slide the air filter unit in fully until the tabs on the projector click to hold it in place 2 points each air filter unit a total of 4 points 6 Close the air filter cover Be sure to attach ...

Page 38: ...removing the optional adaptor attach the cover For details on how to use also refer to the operating instructions of the optional adaptor 1 Turn off the power of the projector and disconnect the power cord 2 Slide the slot cover for the optional adaptor attached to the connector panel to the right and remove it 3 Insert the optional adaptor as far as it goes 4 Tighten the two screws on the optiona...

Page 39: ......

Page 40: ... question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l appareil Pour les clients au Canada CAN ICES 3 A NMB 3 A Pour les clients en Europe Australie et Nouvelle Zélande AVERTISSEMENT Il s agit d un produit de Classe A Dans un environnement domestique cet apparei...

Page 41: ...instruments optiques avec ce produit augmentera les risques pour les yeux Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY Rendez vous sur http www sonybiz ca solutions Support do pour obtenir les informations importantes et l ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit FR ...

Page 42: ...utiliser un cordon prolongateur à faible tension car cela risquerait de causer un court circuit et un accident matériel Prenez garde de vous coincer les doigts entre l appareil et la surface du plancher lorsque vous déplacez le projecteur alors qu il est installé sur le plancher Prenez garde de vous coincer les doigts dans le ventilateur de refroidissement Ne transportez pas le projecteur sans avo...

Page 43: ...du cabinet solidement lors de l installation au plafond Attention Lorsque vous installez l appareil sous l angle illustré et que les orifices de ventilation sont dirigés vers le bas fixez un plateau en métal min 70 cm 40 cm 27 9 16 pouces 15 3 4 pouces à la distance indiquée directement en dessous des orifices de ventilation Veillez à ce qu aucun liquide ou corps étranger ne pénètre dans les orifi...

Page 44: ...e provoquer une défaillance du détecteur N installez pas le projecteur dans un environnement très poussiéreux ou enfumé Le filtre à air pourrait se colmater avec pour résultat un dysfonctionnement ou des dommages du projecteur Si l appareil est utilisé à une altitude de 1 500 m ou plus réglez l option Mode haute altit sur On dans le menu Installation Si ce réglage du mode n est pas effectué alors ...

Page 45: ... et qui peut donc générer du bruit Ceci est un résultat normal du processus de fabrication et n est pas le signe d une défaillance Toutefois en cas de bruit anormal adressez vous à un technicien Sony agréé Comme l appareil utilise un laser il convient d être particulièrement vigilant et de travailler dans un environnement sûr lors de l entretien ou du contrôle des pièces de la source d éclairage V...

Page 46: ...nsmission de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité Remarques Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits act...

Page 47: ... incorrect de la batterie Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d un type équivalent recommandé par le constructeur Lorsque vous mettez la batterie au rebut vous devez respecter la législation en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez 1 Prenez le lien pour câble fourni et tenez le horizontalement par rapport à l avant du projecteur puis insérez le dans le trou situ...

Page 48: ... risquez d entrevoir l intérieur de l appareil Dans ce cas fixez au panneau frontal la rondelle d obturation de l écartement de l objectif fournie en procédant de la manière illustrée Utilisation de la rondelle d obturation de l écartement de l objectif Rondelle d obturation de l écartement de l objectif ...

Page 49: ... affichage n est pas net réglez la mise au point la taille et la position de l image projetée page 13 4 Sélectionnez la langue des menus 1 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le menu Operation puis appuyez sur la touche ENTER 2 Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner Language puis appuyez sur la touche ENTER 3 Appuyez surla touche V v B b pour sélectionner la langue puis appuyez ...

Page 50: ... pour afficher la fenêtre de sélection d entrée Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT ou appuyez sur la touche V v pour sélectionner l image à projeter L icône de signal apparaît sur la droite de la fenêtre de sélection d entrée lorsqu un signal entre Vous pouvez sélectionner la source d entrée à l aide des touches de sélection directe de l entrée de la télécommande 6 Faites basculer la sorti...

Page 51: ...es tourner la molette de mise au point pour effectuer la mise au point Lors de la fixation de l objectif à zoom électrique Appuyez sur la touche ZOOM du projecteur ou de la télécommande puis appuyez sur la touche B b ou V v pour régler la taille Lors de la fixation de l objectif à zoom manuel Faites tourner la bague de mise au point pour régler la taille Appuyez sur la touche LENS SHIFT SHIFT du p...

Page 52: ... une image Vous pouvez afficher une mire pour régler l image projetée à l aide de la touche PATTERN de la télécommande Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour rétablir l image précédente 1 Appuyez sur la touche 1 de l appareil principal ou sur la touche 1 de la télécommande Le projecteur s arrête et se met hors tension Si vous appuyez à nouveau sur la touche 1 de l appareil principal ou sur l...

Page 53: ...gnote à deux reprises La température à l intérieur du projecteur est anormalement élevée Vérifiez les éléments ci dessous Assurez vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués Assurez vous que le filtre à air n est pas colmaté Assurez vous que Attitude installation est correctement sélectionné dans le menu Installation Clignote à six reprises Débranchez le cordon d alimentation secteur...

Page 54: ...tion anormale consultez un technicien Sony qualifié Si tout semble normal débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale Après avoir vérifié que l indicateur ON STANDBY fonctionne rebranchez le cordon d alimentation secteur à la prise murale puis allumez le projecteur État Signification Solutions ...

Page 55: ...onnement ou un incendie Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale avant de nettoyer le filtre à air 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d alimentation secteur de la prise murale 2 Tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé faites glisser légèrement vers l arrière le couvercle du filtre à air afin de le reti...

Page 56: ...e filtre à air dans le projecteur Les parties supérieure et inférieure de l ensemble du filtre à air ont des formes différentes comme illustré ci dessous Lorsque vous les installez vérifiez soigneusement leur orientation Faites glisser l ensemble du filtre à air pour l insérer complètement jusqu à ce que les ergots du projecteur émettent un déclic 2 points sur chaque ensemble de filtre à air 4 poi...

Page 57: ...ouvercle lorsque vous retirez l adaptateur en option Pour plus d informations sur l utilisation reportez vous également au mode d emploi de l adaptateur en option 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d alimentation 2 Faites glisser le couvercle de la fente de l adaptateur en option fixé au panneau des connecteurs sur la droite et retirez le 3 Insérez le plus loin possible l ...

Page 58: ... del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación conector enchufe del aparato consulte a un técnico de servicio cualificado IMPORTANTE La placa de características está situada en la parte inferior Para los clientes de Europa Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un producto de cla...

Page 59: ...3ES ADVERTENCIA La etiqueta de PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 está situada en la cara izquierda del proyector de datos Esta etiqueta también puede encontrarse en la tapa superior del proyector de datos ES ...

Page 60: ...cable prolongador con un bajo límite de tensión ya que puede producir cortocircuitos e incidentes físicos No se atrape los dedos entre la unidad y la superficie del suelo al mover un proyector instalado en el suelo Tenga cuidado de no atraparse los dedos con el ventilador de refrigeración No transporte el proyector guardado en su estuche y con la tapa abierta No instale la unidad en una ubicación ...

Page 61: ...equivalente recomendado Cierre firmemente la tapa de la carcasa cuando lo instale en el techo Precaución Cuando instale la unidad en el ángulo mostrado si los orificios de ventilación están orientados hacia abajo coloque una placa metálica mín 70 cm 40 cm a la distancia indicada a continuación directamente por debajo de los orificios de ventilación Asegúrese de que no penetran materiales extraños ...

Page 62: ... temperatura Evite instalar la unidad en una ubicación cercana a un sensor de calor o de humo Si se instala en una ubicación de estas características podría provocar un fallo de funcionamiento del sensor Evite instalar la unidad en un entorno en el que haya un exceso de polvo o humo Si lo hace el filtro del aire se obstruirá y es posible que la unidad se averíe o no funcione correctamente Si utili...

Page 63: ... directas Cuando utilice una pantalla de superficie irregular en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad o de la ampliación del zoom Esto no significa una avería de la unidad Es posible que se produzca ruido ya que el proyector está equipado con un ventilador en su interior para evitar que la temperatura interna aumente...

Page 64: ...da este manual 1 Etiqueta de seguridad 1 Manual de instrucciones CD ROM 1 Acerca de la condensación SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO Notas Verifique siempre que esta unida...

Page 65: ...tería por una del tipo incorrecto Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Cuando deseche la batería debe cumplir con las leyes de la zona o del país 1 Pase la abrazadera para cables suministrada en dirección horizontal con respecto a la cara frontal del proyector y a continuación inserte la abrazadera para cables a través del or...

Page 66: ...e en el proyector queda un espacio por el que se puede ver el interior del proyector En tal caso coloque la tapa suministrada para cubrir el espacio del objetivo en el panel frontal tal como se indica en la ilustración Uso de la tapa para cubrir el espacio del objetivo Tapa para cubrir el espacio del objetivo ...

Page 67: ...a no se visualiza correctamente ajuste el enfoque el tamaño y la posición de la imagen proyectada página 13 4 Seleccione el idioma del menú 1 Pulse la tecla V o v para seleccionar el menú Operation y a continuación pulse la tecla ENTER 2 Pulse la tecla V o v para seleccionar Language y a continuación pulse la tecla ENTER 3 Pulse la tecla V v B b para seleccionar un idioma y a continuación pulse la...

Page 68: ...sualizar la ventana de selección de entrada Pulse la tecla INPUT varias veces o la tecla V v para seleccionar la imagen que se va a proyectar El icono de señal aparece en el lado derecho de la ventana de selección de entrada cuando se recibe una señal de entrada Puede seleccionar la fuente de entrada mediante el uso de las teclas de selección de entrada directa del mando a distancia 6 Cambie la co...

Page 69: ... objetivo de enfoque eléctrico Pulse la tecla FOCUS del proyector o del mando a distancia y a continuación pulse la tecla B b o la tecla V v para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de enfoque manual Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque Cuando coloque el objetivo de zoom eléctrico Pulse la tecla ZOOM del proyector o del mando a distancia y a continuación pulse la tecla B b o...

Page 70: ...ior 1 Pulse la tecla 1 de la unidad principal o la tecla 1 del mando a distancia El proyector empieza a cerrarse y se apaga Si pulsa la tecla 1 de la unidad principal o la tecla del mando a distancia de nuevo antes de que pasen 5 segundos se cancelará la operación de apagado 2 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared Para apagar el equipo sin mostrar el mensaje de confirmación...

Page 71: ...lmente si el filtro de aire no está obstruido Compruebe si se ha seleccionado correctamente Posición instalación en el menú Instalación Parpadea seis veces Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared Después de comprobar que el indicador ON STANDBY se apaga vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de pared y a continuación encienda el proyector Otro número de parpade...

Page 72: ... interior de la unidad lo que podría provocar un fallo de funcionamiento o un incendio Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de limpiar el filtro de aire 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente 2 Deslice la cubierta del filtro de aire ligeramente hacia la parte posterior mientras mantiene puls...

Page 73: ...ctor Las partes superior e inferior de la unidad de filtro de aire tienen formas distintas tal como se ilustra a continuación Tenga cuidado al orientarlas cuando las instale Deslice la unidad de filtro de aire completamente hasta que las lengüetas del proyector hagan clic para sujetarlo en su sitio 2 puntos cada unidad de filtro de aire un total de 4 puntos 6 Cierre la cubierta del filtro de aire ...

Page 74: ...dor opcional coloque la cubierta Para obtener más información sobre la utilización consulte el Manual de instrucciones del adaptador opcional 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación 2 Deslice la cubierta de la ranura para el adaptador opcional que está acoplada al panel de conectores hacia la derecha y retírela 3 Inserte el adaptador opcional hasta que llegue a un tope 4 Apriet...

Page 75: ......

Page 76: ...iften die im betreffenden Land gelten 2 Verwenden Sie ein Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen Geräteanschluss einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten Volt Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal WICHTIG Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Für Kunden in Europa A...

Page 77: ...ließen Sie die Augen und entfernen Sie den Kopf umgehend aus dem Strahl Manipulationen Änderungen am Lasergerät sind untersagt Diese Anleitung muss gut aufbewahrt und bei Weitergabe des Laserprodukts zur Verfügung gestellt werden Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind Batterien in der Rege...

Page 78: ...hrenem Einstellfuß Achten Sie darauf dass Sie das Gerät zu zweit tragen und dabei an beiden Seiten festhalten Vermeiden Sie die Benutzung eines Verlängerungskabels mit niedriger Spannungsgrenze weil es einen Kurzschluss und Sachschäden verursachen kann Klemmen Sie sich nicht die Finger zwischen dem Projektor und der Bodenfläche wenn Sie den auf den Boden gestellten Projektor bewegen Achten Sie dar...

Page 79: ... Händler Wenn der Projektor an der Decke montiert wird muss zur Installation eine Sony Halterung oder eine gleichwertige empfohlene Vorrichtung verwendet werden Sorgen Sie bei Deckenmontage für eine einwandfreie Sicherung der Gehäuseabdeckung Vorsicht Wenn das Gerät in dem in der Abbildung gezeigten Winkel installiert wird und die Lüftungsöffnungen nach unten weisen müssen Sie direkt unter den Lüf...

Page 80: ...nn aufgrund der Kondensation von Feuchtigkeit oder einem Temperaturanstieg zu Fehlfunktionen des Geräts führen Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts in der Nähe eines Wärme oder Rauchsensors Die Aufstellung an solch einem Ort kann zu Fehlfunktionen des Sensors führen Vermeiden Sie die Installation des Geräts in sehr staubiger oder extrem rauchiger Umgebung Anderenfalls setzt sich der Luftfilter...

Page 81: ...Vorderseite der Leinwand keiner direkten Beleuchtung oder dem Sonnenlicht ausgesetzt sein Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden können je nach dem Abstand zwischen der Leinwand und dem Gerät oder der Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der Leinwand erscheinen Dies ist keine Funktionsstörung des Gerätes Da der Projektor im Inneren mit einem Lüfter ausgestattet ist der einen...

Page 82: ...RT DURCH UNTERLASSENE GEEIGNETE SICHERHEITSMASSNAHMEN AN ÜBERTRAGUNGSGERÄTEN DURCH UNVERMEIDBARE DATENPREISGABE AUFGRUND DER ÜBERTRAGUNGSSPEZIFIKATIONEN ODER DURCH SICHERHEITSPROBLEME JEGLICHER ART ÜBERNEHMEN Hinweise Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTU...

Page 83: ...sitzen oder wenn sie beschädigt ist können Sie Ersatz bei Ihrem Sony Händler oder der Sony Servicevertretung bestellen Zwei R6 Batterien der Größe AA werden für die RM PJ27 Fernbedienung mitgeliefert Verwenden Sie R6 Mangan oder Alkalibatterien der Größe AA Andernfalls besteht Explosionsgefahr 1 Entfernen Sie die Abdeckung und legen Sie dann die beiden Batterien der Größe AA R6 mitgeliefert mit de...

Page 84: ...d Leitungen mit dem angebrachten Kabelbinder Wenn Sie den Kabelbinder entfernen Drehen Sie den Kabelbinder um 90 Grad Wenn Sie ein Objektiv mit einem kleineren Durchmesser am Projektor anbringen kann man möglicherweise in das Innere des Projektors sehen Bringen Sie in diesem Fall die mitgelieferte Abdeckung der Objektivfuge wie dargestellt an der vorderen Abdeckung an Verwenden der Kabelbinder Aus...

Page 85: ... sehen ist passen Sie die Bildschärfe die Größe und Position des projizierten Bildes an Seite 13 4 Wählen Sie die Menüsprache 1 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl des Menüs Operation und drücken Sie dann die Taste ENTER 2 Drücken Sie die Taste V oder v zur Auswahl von Language und drücken Sie dann die Taste ENTER 3 Drücken Sie die Taste V v B b zur Auswahl einer Sprache und drücken Sie dan...

Page 86: ... Sie mit der Taste INPUT am Projektor das Fenster zur Eingangswahl auf Drücken Sie mehrmals die Taste INPUT oder die Taste V v um das zu projizierende Bild auszuwählen Beim Eingang eines Signals erscheint das Signalsymbol rechts im Fenster zur Eingangswahl Sie können die Eingangsquelle mit den Direkteingangswahltasten auf der Fernbedienung auswählen 6 Ändern Sie die Einstellungen am Computer so da...

Page 87: ...den Fokus anzupassen Wenn das Objektiv mit elektronischem Zoom angebracht ist Drücken Sie die Taste ZOOM am Projektor oder auf der Fernbedienung und drücken Sie dann die Taste B b oder die Taste V v um die Größe anzupassen Wenn das Objektiv mit manuellem Zoom angebracht ist Passen Sie die Größe durch Drehen des Zoomrings an Drücken Sie die Taste LENS SHIFT SHIFT am Projektor oder auf der Fernbedie...

Page 88: ... Testmusters zum Einstellen des Bildes Sie können mit der Taste PATTERN auf der Fernbedienung ein Muster zum Einstellen des projizierten Bildes anzeigen lassen Drücken Sie erneut die Taste PATTERN um wieder das vorherige Bild anzuzeigen 1 Drücken Sie die Taste 1 am Hauptgerät bzw die Taste 1 auf der Fernbedienung Der Projektor fährt herunter und schaltet sich aus Wenn Sie die Taste 1 am Hauptgerät...

Page 89: ...sind Stellen Sie sicher dass der Luftfilter nicht verschmutzt ist Stellen Sie sicher dass Montageposition im Menü Installation richtig eingestellt ist Blinkt sechsmal Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose Vergewissern Sie sich dass die Anzeige ON STANDBY nicht mehr leuchtet stecken Sie dann das Netzkabel wieder in eine Netzsteckdose und schalten Sie den Projektor ein Blinkt e...

Page 90: ...uftfilter nicht regelmäßig reinigen kann sich Staub ansammeln und den Filter verstopfen Als Folge davon erhöht sich möglicherweise die Temperatur im Inneren des Geräts und es besteht die Gefahr einer Fehlfunktion oder Feuergefahr Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose bevor Sie den Luftfilter reinigen 1 Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das ...

Page 91: ...n und linken Positionen montiert 5 Setzen Sie die Luftfiltereinheiten wieder in den Projektor ein Die Ober und Unterseite der Luftfiltereinheiten haben unterschiedliche Formen wie unten dargestellt Achten Sie beim Einsetzen sorgfältig auf die Ausrichtung Schieben Sie die Luftfiltereinheit ganz hinein bis die Haltelaschen am Projektor mit einem Klicken einrasten 2 Stellen pro Luftfiltereinheit 4 St...

Page 92: ...adapter abnehmen bringen Sie die Abdeckung an Einzelheiten zum Gebrauch finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum Zusatzadapter 1 Schalten Sie den Projektor aus und lösen Sie das Netzkabel 2 Schieben Sie die Abdeckung des Steckplatzes für den Zusatzadapter am Anschlussfeld nach rechts und nehmen Sie sie ab 3 Schieben Sie den Zusatzadapter bis zum Anschlag hinein 4 Ziehen Sie die beiden Schrau...

Page 93: ......

Page 94: ...mative sulla sicurezza in vigore in ogni paese se applicabili 2 Utilizzare un cavo di alimentazione a 3 anime connettore per l apparecchio spina confrmi alla rete elettrica voltaggio ampere In caso di domande relative all uso del cavo di alimentazione connettore per l apparecchio spina di cui sopra rivolgersi al personale qualificato IMPORTANTE La targhetta di identificazione è situata sul fondo P...

Page 95: ...OTTO LASER DI CLASSE 2 Il proiettore dati è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 Questa etichetta PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 si trova sulla superficie del lato sinistro del proiettore dati Questa etichetta si trova sul coperchio superiore del proiettore dati IT ...

Page 96: ...te superiore dell unità quando il dispositivo di regolazione è allungato Per trasportare l unità sono necessarie due persone per poter afferrare entrambi i lati Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni Nello spostare il proiettore installato sul pavimento non pizzicare le dita fra l unità e la superficie del pavimento Prestare att...

Page 97: ...rtuni Per rivenditori Se si installa il proiettore sul soffitto utilizzare per l installazione una staffa Sony o equivalente consigliata Fissare saldamente il coperchio dell unità per una installazione sul soffitto sicura Attenzione Se i fori di ventilazione fossero rivolti verso il basso quando si installa l unità con l angolo illustrato installare un vassoio di metallo min 70 cm 40 cm alla dista...

Page 98: ...o dell unità dovuti alla condensazione dell umidità o all aumento della temperatura Evitare di installare l unità in prossimità di un sensore di calore o di fumo L installazione in tali posizioni può causare problemi di funzionamento del sensore Non installare l unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso Ciò potrebbe intasare il filtro dell aria causando un malfunzionamento o guast...

Page 99: ...tà o dell ingrandimento dello zoom Non si tratta di un malfunzionamento dell unità Il proiettore è munito di una ventola interna per impedire l innalzamento della temperatura interna pertanto potrebbe produrre qualche rumore È un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indice di problemi di funzionamento Tuttavia in caso di rumori anomali è consigliabile rivolgersi a personale Sony...

Page 100: ...DI TRASMISSIONE DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISSIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO Note Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITT...

Page 101: ...ispettando la polarità corretta 2 Rimontare il coperchio ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore Per lo smaltimento della batteria attenersi alle norme in vigore nel paese di utilizzo 1 Puntare la fascetta in dotazione in direzione orizzontale rispetto al l...

Page 102: ... obiettivo di piccolo calibro al proiettore è possibile vedere l interno del proiettore stesso In questo caso applicare la mascherina dell obiettivo in dotazione al pannello anteriore come illustrato Uso della mascherina dell obiettivo Mascherina dell obiettivo ...

Page 103: ...e non è possibile visualizzare correttamente le indicazioni regolare la messa a fuoco la dimensione e la posizione dell immagine proiettata pagina 13 4 Selezionare la lingua per i menu 1 Premere il tasto V o v per selezionare il menu Operation quindi premere il tasto ENTER 2 Premere il tasto V o v per selezionare Language quindi premere il tasto ENTER 3 Premere il tasto V v B b per selezionare una...

Page 104: ... visualizzare la finestra di selezione dell ingresso Premere più volte il tasto INPUT o il tasto V v per selezionare un immagine da proiettare L icona di segnale compare sul lato destro nella finestra di selezione dell ingresso quando viene immesso un segnale È possibile selezionare la sorgente di ingresso utilizzando i tasti di selezione diretta dell ingresso sul telecomando 6 Commutare l uscita ...

Page 105: ... fuoco manuale Ruotare la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco Con obiettivo con zoom elettrico Premere il tasto ZOOM sul proiettore o sul telecomando quindi premere il tasto B b o il tasto V v per regolare le dimensioni Con obiettivo con zoom manuale Ruotare l anello di zoom per regolare le dimensioni Premere il tasto LENS SHIFT SHIFT sul proiettore o sul telecomando quindi pr...

Page 106: ...un modello per la regolazione di un immagine È possibile visualizzare un modello per la regolazione dell immagine proiettata utilizzando il tasto PATTERN sul telecomando Premere nuovamente il tasto PATTERN per ripristinare l immagine precedente 1 Premere il tasto 1 sull unità principale oppure il tasto 1 sul telecomando Il proiettore avvia l arresto e si spegne Se si preme il tasto 1 sull unità pr...

Page 107: ...a personale Sony qualificato Due lampeggiamenti La temperatura interna è insolitamente elevata Controllare le voci sottostanti Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite Verificare che il filtro dell aria non sia ostruito Verificare se Modo installazione sul menu Installazione è correttamente selezionato Sei lampeggiamenti Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro D...

Page 108: ...a consultare personale Sony qualificato Se non viene rilevata alcuna anomalia scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro Dopo aver controllato che la spia ON STANDBY si spenga ricollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro per accendere il proiettore Stato Significato Soluzione ...

Page 109: ...a pulizia del filtro dell aria la polvere può accumularsi e provocare ostruzioni Di conseguenza la temperatura interna dell unità potrebbe aumentare comportando problemi di funzionamento e incendi Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA prima di pulire il filtro 1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA 2 Per rimuovere i...

Page 110: ...erire le unità filtro dell aria nel proiettore Le parti superiore e inferiore dell unità filtro dell aria presentano forme differenti come mostrato nella figura Prestare attenzione all orientamento durante l installazione Far scorrere il filtro dell aria fino allo scatto delle linguette sul proiettore in modo che sia ben fissato in posizione 2 punti per ogni unità filtro dell aria per un totale di...

Page 111: ...imuove l adattatore opzionale fissare il coperchio Per informazioni dettagliate sull utilizzo fare anche riferimento alle istruzioni d uso dell adattatore opzionale 1 Interrompere l alimentazione del proiettore e scollegare il cavo di alimentazione 2 Spostare il coperchio dello slot dell adattatore opzionale collegato al pannello di connessione a destra e rimuoverlo 3 Inserire a fondo l adattatore...

Page 112: ...设备的 电源以断开设备电源 或者断开电源插 头 注意 LAN 接口注意事项 为安全起见 请勿将可能有过高电压的 外围设备配线用连接器连接到本端口 上 警告 1 请使用经过认可的电源线 3 芯电源 线 设备接口 带有接地点的插头 并且都要符合所在国家的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电压 电 流 的电源线 3 芯电源线 设备接 口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插 头时有任何疑问 请咨询合格的维修人 员 重要 设备铭牌位于底部 警告 此为 A 级产品 在生活环境中 该产品 可能会造成无线电干扰 在这种情况下 可能需要用户对干扰采 取切实可行的措施 注意 未按照此处规定的程序使用控制器 进 行调整或操作可能会导致危险的辐射暴 露 激光辐射 勿直视光束 2 类激光产品 本数据投影机归类为 2 类激光产品 此 2 类激光产品标签位于数据投影机的 左侧表面 此标签位于数据投影机的顶盖上 ...

Page 113: ...指 不要 在调节器伸出的状态下用力按压投影 机的顶部 搬运本机时 请务必要由两个人握紧 本机的两边 避免使用带低压限制的延长线 否则 可能造成短路和人身事故 在移动安装于地板上的投影机时 不 要将手指卡入装置和地面之间 小心避免将手指卡入冷却扇中 投影机箱打开和箱盖打开时 不得搬 运投影机 不得将本机安装在靠近电暖炉或排气 管等热源的位置 也不得放置于易受 阳光直射 灰尘过多 潮湿 机械振 动或冲击的位置 如果通风孔堵塞而造成内部热量蓄积 可能导致火灾或损坏本机 若要保持 通风良好并防止内部热量蓄积 请遵 守以下事项 请在本机与墙壁或其他物体之间留出 足够空间 第 4 页 请避免使用物品遮盖通风孔 排气 进气 请勿将本机放置于出厂包装纸 软布 纸 垫子或纸片等物品表面上 通风 孔可能会吸入这些物品 在投影期间请勿在镜头面前放置可能 会遮挡光线的物品 来自光线的热量 可能会造成物品损坏 请使...

Page 114: ...业技术人员 安装本机时 请在墙壁等与本机之间 留出如图所示空间 请避免在温度或湿度非常高 或温度 非常低的场所使用本机 请避免将本机安装在受空调的冷暖风 直接吹拂的地方 在这样的场所安装 可能会由于湿气凝结或温度升高而导 致本机故障 避免将本机安装于温度或烟雾传感器 附近 在这样的场所安装可能会导致 传感器的误动作 注意 以图示角度安装本机时 如果通风孔 朝下 请在通风孔正下方如下图所示 的距离处安装一个金属托盘 最小 70 cm 40 cm 确保不会有异物或液体进入通风孔 正面朝上 向上投影 从 10 cm 到 50 cm 金属托盘 直立 2 本机底部 面朝下 从 30 cm 到 50 cm 金属托盘 在天花板上安装本机的安全注意 事项 安装须知 至少 10 cm 至少 30 cm 至少 30 cm ...

Page 115: ...稍微浸 过中性清洁剂并拧干的软布可以擦掉 顽固的污渍 然后使用柔软的干布进 行擦拭 切勿使用酒精 苯或稀释剂 等溶剂 或者酸性 碱性清洁剂或洗 擦剂以及化学清洁布 为了获得最佳图像 不应该让屏幕的前 面暴露在直射照明或阳光下 当在不平整的表面使用屏幕时 根据屏 幕与本机之间的距离或变焦放大倍数的 不同 极少数情况下可能会在屏幕上出 现条纹图案 这并非本机的故障 投影机内部装有的冷却扇可以防止内部 温度升高 但稍微有些噪声 这是制造 过程的正常结果 并不表明出现故障 如果出现异常噪声 请向 Sony 公司专业 技术人员咨询 由于本机使用激光 当对光源相关部件 进行维护或检查时 必须特别注意并在 安全环境下进行 请务必咨询 Sony 公司 专业技术人员 收费 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一 同弃置 正确处置废弃的产品有助于避免对环境 和人类健康造成潜在的负面影响 具体的处理方法请遵循当地的...

Page 116: ... 检查随机附件 RM PJ27 遥控器 1 AA 尺寸 R6 电池 2 交流电源线 1 电缆束带 2 电缆扎带固定座 1 透镜附件螺丝 4 透镜间隙盖 1 快速参考手册 本手册 1 安全标签 1 使用说明书 CD ROM 1 关于湿气凝结 SONY 不对任何因传输设备安全措施操 作不当 传输规格导致不可避免的数 据泄露或任何种类的安全问题造成的 损坏负责 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本 机故障造成的利润损失等 无论是 在保修期以内或者以外 SONY 均不 作任何赔偿 SONY 对本产品用户或第三方的任何 索赔概不负责 SONY 对因任何情况导致终止或停止 使用本机相关服务概不负责 ...

Page 117: ...电 池 为避免爆炸危险 请使用 AA R6 锰电 池或碱性电池 1 取下盖子 然后按照正确极性装入 两节 AA R6 电池 附带 2 重新装上盒盖 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的 危险 只更换同一类型或制造商推荐的 电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家 的法律 1 将附带的电缆束带对准投影机正面 的水平方向 然后将电缆束带插入 底部的孔 务必将电缆束带完全插入直至听到喀 嗒声 2 将电缆和电线捆绑在安装的电缆束 带中 拆下电缆束带时 将电缆束带转动 90 度 如果将小口径透镜安装到投影机 可能 会看到投影机内部 在此情况下 将附 送的透镜间隙盖如图所示安装到前面 板 使用 CD ROM 手册 注意 安装电池 在按的同时滑动 盒盖 务必从 极安装 电池 使用电缆束带 使用透镜间隙盖 底部的孔 投影机的正面方向 电缆束带 透镜间隙盖 ...

Page 118: ...请调节投影图像 的聚焦 尺寸和位置 第 10 页 4 选择菜单语言 1 按V或v键选择 Operation 菜单 然后按 ENTER 键 2 按 V 或 v 键选择 Language 然后按 ENTER 键 3 按 V v B b 键选择一种语言 然后按 ENTER 键 5 按 MENU 键关闭菜单画面 MENU Language EnglishReset Menu Position Bottom Left Status On IR Receiver Front Rear ID Mode All Security Lock Off Panel Key Lock Off Lens Control On Sel Set Back Operation ...

Page 119: ...将所需设备连接至投影机 3 打开投影机 按主机上的 1 键或遥控器上的 键 4 打开连接的设备 5 选择输入源 按投影机上的 INPUT 键显示输入选择 窗口 反复按 INPUT 键或 V v 键选 择要投影的图像 输入信号时信号图标 出现在输入 选择窗口内的右侧 使用遥控器上的直接输入选择键也可 以选择输入源 6 通过改变电脑的设定将电脑切换为 输出到外接显示器 视电脑类型而定 将电脑切换到输出 至投影机的方法各不相同 例如 7 调节投影图像的聚焦 画面大小和 画面位置 电脑 视频设备 投影机 电源插座 1 2 3 5 4 5 6 输入选择窗口 ...

Page 120: ...画面位置 镜头移位 当安装电子聚焦镜头时 按投影机或遥控器上的 FOCUS 键 然后按 B b 键 或 V v 键 调整聚焦 当安装手动聚焦镜头时 转动聚焦环调节聚焦 当安装电子变焦镜头时 按投影机或遥控器上的 ZOOM 键 然后按 B b 键 或 V v 键 调整尺寸 当安装手动变焦镜头时 转动变焦环调整尺寸 按投影机或遥控器上的 LENS SHIFT SHIFT 键 然后按 V v B b 键调整位置 若要将镜头返回到投影图像的 中心位置 请在调整时按遥控器上的 RESET 键 ...

Page 121: ...请不要在后撑脚 可调节 伸出的状态 下用力按压投影机的顶部 否则将会引 起故障 梯形失真校正调节是电子修正 因此 图像质量可能会下降 显示图案以便调节图像 您可用遥控器上的 PATTERN 键显示图案 以便调节投影图像 再次按 PATTERN 键 可恢复为上一图像 1 按主机上的 1 键或遥控器上的 1 键 投影机开始关机并关闭电源 如果在 5 秒钟内再按主机上的 1 键或遥控 器上的 键 则将取消关机 2 拔掉电源插座中的交流电源线 关闭电源而不显示确认信息 按住主机上的 1 键数秒钟 ECO 测评 此测评表示投影机 ECO 功能的当前效 能 投影机关机时将显示树叶图标 所显示 图标的数量视使用 ECO 功能的节能程度 而异 注意 关闭电源 ECO 测评 ...

Page 122: ...用闪烁次数表示症状 根据以下说明查找 问题 如果重新出现此症状 请向 Sony 公司专业技术人员咨 询 闪烁两次 内部温度异常升高 检查以下事项 检查通风孔是否堵塞 检查空气滤网是否阻塞 检查是否正确选择了安装设定菜单上的 安装位置 闪烁六次 拔掉电源插座中的交流电源线 确认 ON STANDBY 指示灯熄灭后 重新将电源线插进电源插座 然后打开投影机 其它闪烁次数 请向 Sony 公司专业技术人员咨询 状态 含义 解决方法 红色闪烁 用闪烁次数表示症状 根据以下说明查找问题 闪烁两次 空气滤网装置安装不牢固 闪烁三次 投影灯不亮 关闭电源并咨询 Sony 公司专业技术人员 闪烁六次 镜头未安装在投影机上 闪烁八次 检测到掉落冲击 如果您发现有异常情况 请咨询 Sony 公司专业技术人员 如果 未发现异常 请拔掉电源插座中的交流电源线 确认 ON STANDBY 指示灯熄灭后 重新将电源线...

Page 123: ...的空气滤网 有关新的空气滤网的详情 请咨询 Sony 公司专业技术人员 如果您没有清洁空气滤网 则灰尘可能会 积聚从而造成堵塞 因此 本机内部的温 度可能会升高从而造成故障或火灾 清洁空气滤网之前 请先关闭投影机电源 并从交流电源插座拔出交流电源线 1 关闭投影机电源并从交流电源插座 拔出交流电源线 2 当按住锁定按钮时轻轻滑动空气滤 网盖以取下空气滤网盖 3 当逐个推出两侧的舌片时 通过抓 住空气滤网装置的抓握块将空气滤 网盒笔直拉出 注意 注意 空气过滤盖 后面 正面 锁定按钮 v 空气滤网装置 右 抓握块 空气滤网装置 左 舌片 左 舌片 右 ...

Page 124: ...气滤网盒安装到滤网盒座时 将 空气滤网盒完全推入直至滤网盒座的 舌片卡住到位 每个空气滤网盒 4 点 总共 8 点 两个空气滤网装置安装在右侧和左侧 位置 5 将空气滤网装置装回投影机 如下图所示 空气滤网装置的顶部 和底部形状不同 安装时 请务必 注意方向 将空气滤网装置完全滑入直至投影机 上的舌片卡住到位 每个空气滤网 装置 2 点 总共 4 点 6 关闭空气滤网盖 必须牢固安装空气滤网装置 如果未盖 紧 则无法打开电源 空气滤网盒 滤网盒座 空气滤网盒 舌片 舌片 注意 底部 有槽口的一面 舌片 左 舌片 右 ...

Page 125: ...机 电源并从交流电源插座拔出交流电源线 安装选购的适配器时 请务必拆下插槽 盖 拆除选购的适配器后 安装插槽盖 有关如何使用的详情 也请参阅选购适 配器的使用说明书 1 关闭投影机电源并断开电源线连 接 2 将安装在连接器面板上的可选购的 适配器的插槽盖向右滑动并取下 3 将可选购的适配器插到底 4 拧紧可选购的适配器上的两个螺 丝 注意 INPUT B RGB INPUT C DVI D R PR G Y HD VD OUTPUT MONITOR INPUT D HDMI B PB INPUT A 插槽盖 示例 BKM PJ10 数字接口转换器 非附送 ...

Page 126: ...стройств которые возможно имеют чрезмерно высокое напряжение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания с 3 жильным силовым проводом разъем для подключения бытовых приборов штепсельную вилку с заземляющими контактами соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны 2 Используйте шнур питания с 3 жильным силовым проводом разъем для подключения ...

Page 127: ...ю опасного воздействия на глаза SONY Сони Корпорейшн 1 7 1 Конан Минато ку Токио Япония 108 0075 Сделано в Китае Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО Сони Электроникс Россия 123103 Москва Карамышевский проезд 6 Это устройство является проектором для проецирования изображений с подключенного компьютера или видеооборудования Организация уполномоченная принимать претензии от пользовател...

Page 128: ...к вентиляционным отверстиям из них выходит горячий воздух Соблюдайте осторожность чтобы не защемить пальцы ножками регулируемыми во время регулировки высоты устройства Не давите на устройство с силой когда регулятор выдвинут Перемещать устройство нужно вдвоем взявшись за обе стороны устройства Не используйте удлинитель в условиях низкого напряжения это может вызвать короткое замыкание и привести к...

Page 129: ...кражи устройства Не поднимайте и не подвешивайте устройство за защитную панель это может привести к падению и повреждению устройства а также травмам Информация для дилеров Для установки проектора на потолке необходимо использовать кронштейн производства компании Sony или аналогичное рекомендованное крепление При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса Внимание Установка устройства по...

Page 130: ...йте устройство в помещениях с повышенной температурой и влажностью или пониженной температурой Не устанавливайте устройство вблизи кондиционера под прямым потоком холодного или теплого воздуха Установка в таких местах может привести к неисправности устройства вследствие конденсации влаги или повышения температуры Не устанавливайте устройство вблизи датчиков температуры или дыма Это может стать при...

Page 131: ...а смочив ткань водой Не используйте растворители спирт бензин или кислоту щелочные и абразивные моющие средства или пропитанную ткань для очистки Очистка корпуса Аккуратно очистите корпус мягкой тканью Загрязнения которые не удается устранить можно очистить слегка смочив ткань слабым раствором моющего средства предварительно отжав ее а затем протерев корпус сухой мягкой тканью Не используйте раств...

Page 132: ...модели цветопередача разных проекторов может отличаться так как баланс цвета на них может быть настроен по разному При быстром изменении температуры в помещении в котором установлен проектор или при быстром перемещении проектора из холодного в теплое место внутри него может образоваться конденсат Так как конденсат может привести к неисправности соблюдайте осторожность при изменении настроек темпер...

Page 133: ...де чем его использовать КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ ВКЛЮЧАЯ В ЧАСТНОСТИ КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА А ТАКЖЕВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОС...

Page 134: ...ь 2 Закройте крышку ОСТОРОЖНО При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания рекомендуемые изготовителем При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам действующим в соответствующем регионе или стране 1 Расположите кабельную стяжку из комплекта поставки горизонтально относ...

Page 135: ...вке на проектор объектива небольшого калибра могут быть видны внутренние детали проектора В этом случае установите прилагаемую заглушку зазора объектива на переднюю панель как показано Использование заглушки зазора объектива Заглушка зазора объектива ...

Page 136: ...кран отображается нечетко отрегулируйте фокус размер и положение проектируемого изображения стр 14 4 Выберите язык меню 1 Нажмите клавишу V или v чтобывыбратьменю Operation а затем нажмите клавишу ENTER 2 Нажмите клавишу V или v чтобы выбрать Language а затем нажмите клавишу ENTER 3 Нажимайте клавишу V v B b для выбора языка а затем нажмите ENTER 5 Нажмите клавишу MENU чтобы отключить экран меню M...

Page 137: ...сточник входного сигнала Нажмите клавишу INPUT на проекторе чтобы отобразить окно выбора входа Повторно нажимайте клавишу INPUT или клавиши V v чтобы выбрать проецируемое изображение Значок сигнала отображается с правой стороны в окне выбора входа при подаче сигнала Кроме этого источник входного сигнала можно выбрать клавишами прямого выбора входа на пульте дистанционного управления 6 Изменяя пара...

Page 138: ... FOCUS на проекторе или пульте дистанционногоуправления затем с помощью клавиши B b или клавиши V v отрегулируйте фокусировку Установлен объектив с функцией ручной фокусировки С помощью кольца фокусировкиотрегулируйте фокусировку Установлен объектив с функцией электрического увеличения Нажмите клавишу ZOOM на проекторе или пульте дистанционного управления затем с помощью клавиши B b или клавиши V ...

Page 139: ...ом устройстве или клавишу 1 на пульте дистанционного управления При этом начнется процедура выключение проектора и он будет выключен Если снова нажать клавишу 1 на основном устройстве или клавишу на пульте дистанционного управления в течение 5 секунд то процедура выключения будет отменена 2 Отсоедините кабель питания переменного тока от электрической розетки Выключение без отображения сообщения с ...

Page 140: ...узка Мигает красным цветом Ненормальное состояние проектора Число миганий указывает на симптомы Выполните поиск и устранение неисправности используя приведенные ниже сведения Если симптом появится снова обратитесь к квалифицированному персоналу Sony Мигает дважды Необычно высокая внутренняя температура Выполните следующие проверки Убедитесь в том что вентиляционные отверстия не заблокированы Визуа...

Page 141: ...чите питание и обратитесь за консультацией к квалифицированному персоналу Sony Мигает шесть раз Объектив не установлен в проектор Мигает восемь раз Зафиксировано сотрясение в результате падения В случае обнаружения аномального состояния обратитесь к квалифицированному персоналу Sony Если ненормального состояния не обнаружено отключите кабель питания переменного тока от электрической розетки После ...

Page 142: ...ренебречь очисткой воздушного фильтра в нем может накопиться пыль что приведет к засорению В результате внутри устройства может повыситься температура что может привести к неисправности или возгоранию Перед очисткой воздушного фильтра выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки 1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной...

Page 143: ... картриджа воздушного фильтра всего 8 точек Два модуля воздушных фильтров устанавливаются справа и слева 5 Вставьте модули воздушных фильтров обратно в проектор Верхняя и нижняя части модуля воздушного фильтра имеют различную форму это показано на рисунке ниже Следите за положением модулей при установке Вставьте блок воздушного фильтра на место так чтобы язычки на проекторе зафиксировались со щелч...

Page 144: ... проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки При установке дополнительного адаптера не устанавливайте крышку разъема При извлечении дополнительного адаптера установите крышку Подробные сведения об использовании см в инструкциях по эксплуатации дополнительного адаптера 1 Выключитепитаниепроектораи отсоедините шнур питания 2 Сдвиньте вправо и снимите крышку гнезда доп...

Page 145: ...21RU Установка дополнительного адаптера 3 Вставьте дополнительный адаптер до упора 4 Затяните два винта на дополнительном адаптере Пример Цифровой входной адаптер BKM PJ10 не прилагается ...

Page 146: ......

Page 147: ......

Reviews: