background image

BLUETOOTH® Laser Mouse  

VGP-BMS21

© 2012 Sony Corporation  Printed in China

4-427-508-

11

(1)

Operating Instructions/Mode d’emploi/

Manual de instrucciones/ 

Manual de instruções

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain 

or moisture. 

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.
Owner’s Record

The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the 

mouse. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever 

you call your Sony dealer regarding this product.

Model No. VGP-BMS21

Serial No. ____________________

Safety information

 Do not look directly into the lens. The laser light may cause eye injury.

 In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel 

before continuing its use.

 

–  

Water or a foreign object has entered the mouse.

 

–  

Smoke is coming out of the mouse.

 

–  

There is an unusual noise or smell.

 

–  

The mouse is dropped or the exterior of the mouse has broken.

 Do not place the mouse in a location subject to:

 

–  

On an unstable surface

 

–  

In very humid areas or where there is no ventilation

 

–  

Excessive dust

 

–  

Direct sunlight or extreme heat

 

–  

Mechanical vibration or shock

 

–  

Greasy fumes

 If the mouse is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp 

room, moisture may condense on the inside of the mouse. If this occurs, the mouse may not 

work properly.

Precautions on using the dry batteries

 Caution:

 

Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent 

type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s 

instructions.

 If the battery liquid is leaking:

 

–  Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the 

battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult 

a doctor immediately.

 

–  Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.

 Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of batteries in 

household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection 

system.  

 Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.

 Do not disassemble, heat above 60 ˚C (140 °F) or incinerate.

 Do not mix old (used) and new batteries, or batteries of a different type. Be sure to use 

batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.”

 Keep away from children.

 Insert the batteries with the c/– orientation.

 When the batteries have run out, or when you intend to not use the mouse over a prolonged 

period, remove the batteries.

 Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for 

example, water, coffee, or juice.

Conditions of use

 Do not use this device on hospital premises. Doing so may cause medical devices to 

malfunction.

 Do not use this device on an aircraft, as doing so may cause the aircraft's equipment to 

malfunction.

 If using this device near a pacemaker, make sure it is at least 20 cm (8 inches)  away from the 

pacemaker.

 Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused 

when operating this device.

 Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless 

function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to OFF before 

boarding.

The equipment is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and complies with the Laser 

Products Safety Standard IEC/EN 60825-1(2007).

Caution - Repair and maintenance of this equipment should be made only by Sony authorized 

technicians. Improper repairs and use can create safety hazards.

Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those 

specified herein may result in hazardous radiation exposure.

You can find the following sticker on the bottom of the equipment.

For customers in the U.S.A.

The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in 

the USA.

Other versions may not comply with FCC technical regulations.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and 

can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

  Reorient or relocate the receiving antenna.

  Increase the separation between the equipment and receiver.

  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could 

void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by 

unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s 

authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 

any interference received, including interference that may cause undesired operation.

For customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

This radio apparatus complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the 

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device 

must accept any interference received, including interference that may cause undesired 

operation of the device.

For customers in the U.S.A. and Canada

This equipment is intended for use only with UL Listed I.T.E. computer.

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled 

environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to 

OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without 

testing of specific absorption rate (SAR).

Part names

This product is a laser mouse equipped with BLUETOOTH technology.

Right button

Left button

Wheel button

Lens

Power switch

Status light

CONNECT button

Status light indicator

Description

Lights up green (steady),  

then turns off

If you set the power switch to ON, this mode is 

entered after a few seconds. 

When lit, the mouse is attempting to connect to a 

computer.

Light is orange (flashing)

Battery power is low. Replace the batteries.

Light is green (rapid flashing)

If you push the CONNECT button, the flashing 

status light indicates that the mouse is waiting to 

connect to the personal computer. 

About connecting, see “Enabling communication 

between the mouse and your personal computer.”

Inserting batteries into the mouse

Turn off the mouse.

Open the battery compartment cover. Insert the two supplied batteries using 

the c/– orientation.

Battery removal 
ribbon

Close the battery compartment cover.

Replacing the batteries

If cursor movement becomes sluggish, or the communication distance between the mouse 

and your personal computer decreases, check the status light on the mouse.

The status light flashing orange indicates that the battery life is running low. Replace the 

batteries.

When not using the mouse, set the power to off. This will extend battery life.

Enabling communication between the 

mouse and your personal computer

Click 

 (Start), All Programs, and VAIO Smart Network or click 

 (the VAIO 

Smart Network icon) in the desktop notification area.

Make sure that the switch next to BLUETOOTH is toggled to On in the VAIO 

Smart Network window.

If it is set to Off, click it to toggle to On.

Hint

Make sure that the WIRELESS indicator light on your personal computer is on.

Click 

 (Start), then click “Devices and Printers.”

Turn on the mouse.

Press the CONNECT button on the bottom of the mouse.

The status light flashes green.

Click “Add a device” in the “Devices and Printers” window.

In the device list, select “VGP-BMS21,” and click “Next.”

Hint

If the “Select a pairing option” window is displayed, select “Pair without using a code,” and 

click “Next.”

Click “Close” in the “Add a device” window.

Move the mouse. If the pointer displayed on your screen moves appropriately, 

the connection is complete.

Disconnecting

Turn off the mouse.

Reconnection

Turn on the mouse, then reconnect.

Note

It may take time to reconnect after turning off the mouse.

Notes on use

  Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly on 

transparent surfaces or on a mouse pad that has a clear surface. Avoid using on such 

materials, or use a commercially available mouse pad that is compatible with a laser 

sensor mouse.

  Although the polytetrafluoroethylene (PTFE) fluorocarbon polymer in the sole is a 

low-friction, non-stick material, the level of friction may vary depending on the 

material of the desktop and mouse pad.

Hint

If necessary, you can adjust the mouse pointer speed under “Mouse Properties.”

To display “Mouse Properties” with the Windows 7 operating system, click “Hardware and 

sound,” and then “Mouse” in the “Control Panel.” 

Wireless communications

  The 2.4 GHz band used by BLUETOOTH devices and wireless LAN devices is also 

used by various other devices. BLUETOOTH devices and wireless LAN devices use the 

technology to minimize the interference from other devices that use the same wave 

length. Simultaneous use of the BLUETOOTH devices and wireless LAN devices, 

however, may cause radio interference and result in reduced communication speeds 

and distance than the standard values.

  The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles between devices, 

device configuration, radio interference, operating system, software application, and so 

on. In some cases, communication may be interrupted.

  Communication range will vary according to whether walls or other obstacles are 

located between devices, the material used in walls, the presence of radio frequency 

interference and other environmental conditions, and the type of software being used.

  If BLUETOOTH functionality and wireless LAN functionality are used at the same 

time on the same personal computer, communication speed may be reduced due to 

electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.

Maintenance

When you clean the mouse, make sure to remove the batteries.

Clean the outside of the mouse with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, 

scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.

Specifications

Buttons / Wheel 

2 buttons / 1 wheel

Position tracking method 

Laser sensor

Sensor resolution 

300 dot/cm (800 dpi)

Communication method 

BLUETOOTH Standard Ver. 3.0

Communication distance 

10 m (32 ft.) max. line of sight *

Frequency band 

2.4 GHz

Power requirements 

Two LR6 (size AA) alkaline batteries

Battery life 

Approx. 6 months (alkaline batteries) **

Dimensions 

Approx. 53.0 × 31.0 × 112.4 mm (2.1 × 1.3 × 4.5 in)  

(w × h × d)

Mass 

Approx. 105 g (3.8 oz.) (including batteries)

Operating temperature 

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F )

 

(temperature gradient less than 10 °C (18 °F) /hour)

Operating humidity 

20% to 80% (not condensed), provided that humidity is 

less than 65% at 35 °C ( 95 °F) (hygrometer reading of 

less than 29 °C (84 °F))

Storage temperature 

–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)

 

(temperature gradient less than 10 °C (18 °F) /hour)

Storage humidity 

10% to 90% (not condensed), provided that humidity is 

less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of 

less than 35 °C (95 °F))

Accessories 

LR6 (size AA) alkaline batteries (2)

*  The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the 

materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency 

interference, and the software program used.

** This estimate is based on five hours of use per day, five days per week. These could be 

different depending on the usage environment.

Design and specifications are subject to change without notice.

Troubleshooting

If you are not able to locate a solution in this section, contact a Sony authorized dealer.

The laser does not light up when I turn on the mouse.

 The laser light from the lens is invisible. This is not a malfunction.

The pointer/cursor does not move when I move the mouse.

 The mouse is not turned on.

–  If the mouse is turned off, the mouse and your personal computer are not 

communicating. Turn on the mouse.

–  With sufficient battery power, if you turned on the mouse, after a few seconds, the 

status light lights green momentarily. If not, there are no batteries in the mouse, or 

the batteries are exhausted. Insert new batteries. For more information, see “Inserting 

batteries into the mouse.”

 The mouse and the personal computer are not communicating.

For more information, see “Cannot connect to the personal computer.”

 The mouse is being used on an unsuitable surface.

Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly on 

transparent surfaces. Avoid using on such surfaces, or use a commercially available 

mouse pad that is compatible with a laser sensor mouse.

 The CONNECT button is pressed while operating the mouse.

If the CONNECT button is pressed while operating the mouse, the mouse goes into a 

standby mode for about 3 minutes and cannot be operated during this time. If you press 

the CONNECT button, turn off the mouse once before starting to work with the mouse.

 The mouse may have difficulty communicating in an environment with 2.4 GHz 

wireless LAN or other BLUETOOTH  communication.

–  It is best to use the mouse in a location with low interference from wireless devices.

–  Processing performed by Windows or other software may temporarily disable the 

mouse. Wait a few moments for the processing to finish before using the mouse.

–  You may find some useful solutions in your personal computer’s operating 

instructions. Refer to the manuals provided with your personal computer.

Cannot connect to the personal computer.

 The mouse is not turned on.

For more information, see “The pointer/cursor does not move when I move the 

mouse.”

 Make sure that the WIRELESS indicator light on your personal computer is on. If the 

WIRELESS indicator light is not lit, perform step 1 and 2 of “Enabling communication 

between the mouse and your personal computer.”

 Turn off the mouse, after a few seconds, turn on the mouse to connect to the personal 

computer. For details on connecting, see “Enabling communication between the mouse 

and your personal computer.”

 If the mouse and the personal computer are too far apart, transmission may be affected. 

The maximum communication distance between the mouse and the personal computer 

is about 10 m (32 ft.). If used on a metal table or if obstacles are between the mouse and 

the personal computer, the usable distance may be less. Connect the mouse and the 

personal computer as close as practically possible.

 Depending on usage environment, communication distance may decrease, and 

improper operation may result. In such a case, keep other electronic equipment away 

from the host field.

The scrolling features do not work.

 The program you are using is not compatible with the scrolling features.

When I am using the mouse, the display goes dark or the personal 

computer enters power saving mode.

 The computer’s power saving mode is ignoring mouse activity.

–  Change the power management settings for the personal computer to prevent it from 

entering power saving mode. For details, refer to the manuals provided with your 

personal computer.

–  Touch the touchpad or press any key on the keyboard to exit power saving mode.

The mouse pointer does not move smoothly across the screen.

 The mouse may not work properly on transparent surfaces due to the characteristics of 

the mouse’s laser sensor.

Avoid using on such materials, or use a commercially-available mouse pad that is 

compatible with a laser sensor mouse.

 Due to the characteristics of its laser sensor, if dust attaches to the bottom of the mouse, 

the mouse may not work properly. In this case, remove the dust with a dry cotton swab. 

Wipe gently to avoid scratching the lens, which could cause a malfunction.

 Your mouse may be experiencing interference from other BLUETOOTH devices that 

are connected to your computer. 

Disconnect them all once, wait a few seconds, then connect them again.

Exiting power saving mode with the mouse is not possible.

 Press any key on the keyboard.

The mouse does not move smoothly after returning from the power 

saving mode.

 Deactivate the BLUETOOTH connection, wait a few seconds, and then reestablish 

connection.

I am asked to enter a key when connecting to my personal computer.

 Enter “0000” as the key.

Trademarks and notice

VAIO is a trademark of Sony Corporation.

Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the 

United States and/or other countries.

The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any 

use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and Trade 

names are those of their respective owners.

In this manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, 

Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic and 

Microsoft® Windows® 7 Starter are referred to as Windows 7.

All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective 

owners. In this manual, the 

 or 

®

 marks are not specified.

Français

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas 

l’appareil à la pluie ou l’humidité. 

Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. 

Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Informations d’identification

Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles de 

la souris. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque 

fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.

Numéro de modèle VGP-BMS21

Numéro de série ____________________

Informations de sécurité

 Ne regardez pas directement dans la lentille. La lumière laser pourrait causer des lésions 

oculaires.

 Dans les situations suivantes, éteignez la souris et faites-la vérifier par un technicien qualifié 

avant de continuer à l’utiliser.

 

–  

De l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans la souris.

 

–  

De la fumée s’échappe de la souris.

 

–  

La souris produit une odeur ou un bruit inhabituel.

 

–  

La souris a fait une chute ou son boîtier extérieur est endommagé.

 Ne placez pas la souris dans un endroit :

 

–  

dont la surface est instable;

 

–  

situé dans des zones très humides ou mal ventilées;

 

–  

soumis à une poussière excessive;

 

–  

soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;

 

–  

soumis à des chocs ou vibrations mécaniques;

 

–  

exposé aux fumées huileuses.

 Si la souris est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle est 

installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de la 

souris. Si cela se produit, la souris peut ne pas fonctionner correctement.

Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches

 Attention :

 

Débarrassez-vous des piles usées en suivant les instructions du fabricant. Remplacez-les 

uniquement par des piles identiques ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. La 

pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement.

 En cas de fuite du liquide d’une pile :

 

–  

Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en contact avec 

vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire. Si le contact cause 

une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin immédiatement.

 

–  

Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.

 Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Dans certaines 

régions, il est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou commerciaux. Veuillez 

utiliser le système de collecte public approprié.  

 Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les flammes.

 Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C (140 °F) ou les 

incinérer.

 Ne mélangez pas les piles neuves et usées (usagées), ou les piles de types différents. Assurez-

vous d’utiliser les piles spécifiées dans la section « Alimentation requise » des  

« Caractéristiques techniques ».

 Gardez hors de la portée des enfants.

 Insérez les piles en respectant la polarité +/–.

 Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser la souris pendant une 

période prolongée, retirez les piles.

 Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un liquide 

tel que de l’eau, du café ou du jus.

Conditions d’utilisation

 N’utilisez pas cet appareil dans les locaux d’un hôpital. Ceci pourrait compromettre le 

fonctionnement des appareils médicaux.

 N’utilisez pas cet appareil dans un avion, car ceci pourrait compromettre le fonctionnement de 

ses équipements.

 Lors de l’utilisation à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous de placer l’appareil à 

une distance d’au moins 20 cm (8 po) du stimulateur cardiaque.

 Sony ne peut être tenu responsable pour toute interférence subie ou causée lors du 

fonctionnement de cet appareil.

 Respectez les restrictions des transporteurs aériens relatives à l’utilisation des appareils sans fil. 

Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans l’avion, réglez le commutateur 

d’alimentation de cet appareil sur OFF avant l’embarquement.

Cet appareil classé CLASS 1 LASER PRODUCT est conforme à la norme de sécurité des 

appareils à laser IEC/EN 60825-1(2007).

Avertissement - La réparation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par des 

techniciens autorisés par Sony. Les réparations et utilisations inappropriées peuvent causer des 

accidents.

Avertissement - L’utilisation de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures 

différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous exposer à une radiation 

dangereuse.

L’étiquette suivante est apposée sous l’appareil.

Pour les clients résidant au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil radio est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est 

autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et 

(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 

si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada

Cet équipement est conçu uniquement pour une utilisation avec un ordinateur I.T.E. homologué 

UL.

Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par 

le FCC/IC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition 

aux radiofréquences (RF) du FCC spécifiées dans le supplément C du bulletin OET65 et au 

règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) de IC. Cet équipement 

présente des niveaux d’énergie RF très faibles considérés comme conformes et ne nécessite pas 

d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et 

d’utiliser l’appareil en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et 

vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Noms des pièces

Ce produit est une souris laser équipée de la technologie BLUETOOTH.

Bouton droit

Bouton 
gauche

Molette

Lentille

Commutateur 
d’alimentation

Témoin d’état

Bouton CONNECT 
(connexion)

Indicateur du témoin d’état

Description

Le témoin s’allume en vert (sans 

clignoter), puis s’éteint

Lorsque vous ouvrez le couvercle des boutons, 

vous accédez à ce mode après quelques secondes.

Lorsque le témoin est allumé, la souris tente de 

se connecter à un ordinateur.

Le témoin est orange 

(clignotement)

Les piles sont faibles.

Remplacez les piles.

Le témoin est vert (clignotement 

rapide)

Lorsque vous appuyez sur le bouton CONNECT 

(connexion), le témoin d’état clignotant indique 

que la souris est en attente de connexion à 

l’ordinateur.

Pour plus de détails sur la connexion, reportez-

vous à la section « Établissement de la 

communication entre la souris et votre 

ordinateur ».

Insertion des piles dans la souris

Éteignez la souris.

Ouvrez le couvercle du logement des piles. Insérez les deux piles fournies en 

respectant la polarité +/–.

Ruban de retrait 
des piles

Refermez le couvercle du logement des piles.

¡IMPORTANTE!

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR 
ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Remplacement des piles

Si le mouvement du curseur ralentit ou que la distance de communication entre la souris 

et votre ordinateur personnel diminue, vérifiez le témoin d’état de la souris.

Le témoin d’état clignote en orange lorsque l’autonomie des piles est faible. Remplacez les 

piles.

Éteignez la souris lorsque vous ne l’utilisez pas. Ceci permet de prolonger la durée de vie 

des piles.

Établissement de la communication entre 

la souris et votre ordinateur

Cliquez sur 

 (Démarrer), Tous les programmes, puis VAIO Smart Network ou 

bien cliquez sur 

 (l’icône VAIO Smart Network) dans la zone de notification 

du bureau.

Assurez-vous que le commutateur à côté de BLUETOOTH soit positionné sur 

On dans la fenêtre VAIO Smart Network.

S’il est défini sur Off, cliquez dessus pour le faire basculer sur On.

Conseil

Assurez-vous que le témoin WIRELESS sur votre ordinateur personnel est allumé.

Cliquez sur 

 (Démarrer), puis sur « Périphériques et imprimantes ».

 Allumez la souris.

 Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sous la souris.

Le témoin d’état clignote en vert.

 Cliquez sur « Ajouter un périphérique » dans la fenêtre « Périphériques et 

imprimantes ».

Dans la liste des périphériques, sélectionnez «VGP-BMS21 », puis cliquez sur « 

Suivant ».

Conseil

Si la fenêtre « Sélectionner une option de jumelage » s’affiche, sélectionnez « Associer sans 

utiliser de code », puis cliquez sur « Suivant ».

Cliquez sur « Fermer » dans la fenêtre « Ajouter un périphérique ».

Déplacez la souris. Si le pointeur affiché à l’écran se déplace correctement, la 

connexion est établie.

Déconnexion

Éteignez la souris.

Reconnexion

Allumez la souris, puis rétablissez la connexion.

Remarque

La reconnexion peut prendre un certain temps après que vous ayez éteint la souris.

Remarques sur l’utilisation

  En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner 

correctement sur des surfaces transparentes ou sur un tapis de souris dont la surface est 

claire. Évitez d’utiliser de tels matériels ou utilisez un tapis de souris disponible dans le 

commerce compatible avec une souris à capteur laser.

  Bien que le fluoropolymère de polytétrafluoroéthylène (PTFE) utilisé pour la semelle 

de la souris soit un matériau non adhésif à faible résistance au frottement, il est possible 

que la souris glisse plus ou moins bien selon le matériau de votre bureau ou de votre 

tapis de souris.

Conseil

En cas de besoin, vous pouvez ajuster la vitesse du pointeur de la souris dans « Propriétés de la 

souris ». Pour afficher « Propriétés de la souris », avec le système d’exploitation Windows 7, 

cliquez sur « Matériel et audio », puis sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ».

Communications sans fil

  La bande de fréquences 2,4 GHz utilisée par les appareils BLUETOOTH et les appareils 

LAN sans fil est aussi utilisée par de nombreux autres appareils. Les appareils 

BLUETOOTH et les appareils LAN sans fil utilisent une technologie qui minimise les 

interférences avec d’autres appareils fonctionnant sur la même fréquence. L’utilisation 

simultanée des appareils BLUETOOTH et appareils LAN sans fil peut toutefois causer 

des interférences radio et entraîner une réduction de la vitesse de communication et de 

la portée de transmission par rapport aux valeurs normales.

  La vitesse de transfert des données varie en fonction de la distance et des obstacles 

séparant les appareils, de la configuration des appareils, des interférences radio, du 

système d’exploitation, de l’application logicielle, etc. Dans certains cas, il est possible 

que les communications soient interrompues.

  La portée de communication varie en fonction des obstacles séparant les appareils 

(murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des murs, de la présence 

d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que d’autres conditions 

environnantes et du type de logiciel utilisé.

  Si la fonctionnalité BLUETOOTH et la fonctionnalité de réseau local sans fil sont 

utilisées en même temps sur le même ordinateur, la vitesse de communication risque 

d’être réduite par des interférences électromagnétiques, et d’autres effets indésirables 

peuvent se produire.

Entretien

Lorsque vous nettoyez la souris, veillez à retirer les piles.

Nettoyez l’extérieur de la souris au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de 

tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.

Caractéristiques techniques

Boutons / Molette  

2 boutons / 1 molette

Méthode de suivi de la position  

 

Capteur laser

Résolution du capteur 

300 points/cm (800 ppp)

Méthode de communication 

BLUETOOTH version standard 3.0

Portée de communication 

En ligne directe, environ 10 m (32 pieds)*

Bande de fréquence  

2,4 GHz

Alimentation requise 

Deux piles alcalines LR6 (taille AA)

Autonomie des piles 

Environ 6 mois (piles alcalines) **

Dimensions 

Environ 53.0 × 31.0 × 112.4 mm  

(2.1 × 1.3 × 4.5 po) (l × h × p)

Masse 

Environ 105 g (3,8 on.) (piles incluses)

Température de fonctionnement  

 

5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)

 

(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)

Humidité de fonctionnement  

20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux 

d’humidité soit inférieur à 65 % pour une température 

de 35 °C (95 °F) (lecture hygrométrique à moins de 

29 °C (84 °F))

Température d’entreposage  

– 20 °C à +60 °C (– 4 °F à +140 °F)

 

(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)

Humidité d’entreposage  

10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux 

d’humidité soit inférieur à 20 % pour une température 

de 60 °C (140 °F) (lecture hygrométrique à moins de 

35 °C (95 °F))

Accessoires  

Piles alcalines LR6 (taille AA) (2)

*  La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant 

les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions 

environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio, 

ainsi que du type de logiciel utilisé.

** Cette estimation est basée sur une utilisation de cinq heures par jour, cinq jours par 

semaine. La durée peut varier selon l’environnement d’utilisation.

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

Dépannage

Si vous ne parvenez pas à trouver une solution dans cette section, consultez votre 

détaillant Sony le plus proche.

Le laser ne s’active pas lorsque j’ouvre le couvercle des boutons pour mettre la 

souris en marche.

 La lumière laser émise par la lentille est invisible. Il ne s’agit pas d’un problème de 

fonctionnement.

Le pointeur/curseur demeure immobile lorsque je déplace la souris.

 La souris n’a pas été mise en marche.

–  Lorsque la souris est éteinte, elle ne communique pas avec votre ordinateur. Allumez 

la souris.

–  Lorsque les piles procurent une alimentation suffisante, le témoin d’état s’allume 

momentanément en vert, quelques secondes après la mise en marche de la souris. Si 

ce n’est pas le cas, les piles ne sont pas insérées dans la souris, ou les piles sont 

épuisées. Insérez de nouvelles piles. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous 

à la section « Insertion des piles dans la souris ».

 La souris et l’ordinateur ne communiquent pas.

Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Impossible de connecter 

à l’ordinateur ».

 La souris est utilisée sur une surface inappropriée.

En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner 

correctement sur des surfaces transparentes. Évitez de l’utiliser sur de telles surfaces ou 

utilisez un tapis de souris disponible sur le marché qui est compatible avec une souris à 

capteur laser.

 Vous appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) pendant que vous utilisez la 

souris.

Lorsque vous appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) pendant que vous utilisez 

la souris, la souris passe en mode de veille pendant environ 3 minutes et ne peut pas 

être utilisée pendant ce temps. Si vous appuyez sur le bouton CONNECT (connexion), 

éteignez la souris une fois avant de commencer à l’utiliser.

 Il est possible que la souris rencontre des difficultés de communication dans un 

environnement LAN sans fil 2,4 GHz ou dans lequel s’effectuent d’autres 

communications BLUETOOTH.

–  Il est recommandé d’utiliser la souris dans un endroit comportant peu d’interférences 

en provenance d’appareils sans fil.

–  Le traitement en cours sous Windows ou d’autres logiciels peut temporairement 

désactiver la souris. Attendez quelques instants afin que le traitement en cours se 

termine avant d’utiliser la souris.

–  Vous pouvez trouver des solutions utiles dans le mode d’emploi de votre ordinateur. 

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.

Impossible de connecter à l’ordinateur.

 La souris n’a pas été mise en marche.

Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Le pointeur/curseur 

demeure immobile lorsque je déplace la souris ».

 Assurez-vous que le témoin WIRELESS sur votre ordinateur personnel est allumé. Si le 

témoin WIRELESS n’est pas allumé, suivez les étapes 1 et 2 de la section « Établissement 

de la communication entre la souris et votre ordinateur ».

 Éteignez la souris, puis rallumez-la après quelques secondes pour établir la connexion à 

l’ordinateur. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous à la section 

« Établissement de la communication entre la souris et votre ordinateur ».

 Si la souris et l’ordinateur sont trop éloignés, la transmission risque d’être compromise. 

La portée de communication maximale entre la souris et l’ordinateur est de 10 m (32 

pieds) environ. Si la souris est utilisée sur une table métallique ou si des obstacles se 

trouvent entre la souris et l’ordinateur, la distance d’utilisation peut être inférieure. 

Connectez la souris et l’ordinateur de façon à ce qu’ils soient aussi près que possible.

 Dans certains environnements d’utilisation, la distance de communication peut être 

inférieure, empêchant ainsi un fonctionnement normal. En pareil cas, éloignez les 

autres appareils électroniques de la souris.

Les fonctions de défilement ne fonctionnent pas.

 Le programme que vous utilisez n’est pas compatible avec les fonctions de défilement.

Lorsque j’utilise la souris, l’écran devient noir ou l’ordinateur passe en 

mode d’économie d’énergie.

 L’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie même lorsque la souris est en cours 

d’utilisation.

–  Modifiez les réglages de gestion de l’alimentation de l’ordinateur afin d’éviter qu’il ne 

passe en mode d’économie d’énergie. Pour plus d’informations, reportez-vous au 

mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.

–  Touchez le pavé tactile ou appuyez sur l’une des touches du clavier pour quitter le 

mode d’économie d’énergie.

Le pointeur ne se déplace pas de façon fluide à l’écran.

 En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner 

correctement sur des surfaces transparentes.

Évitez d’utiliser de tels matériels ou utilisez un tapis de souris disponible dans le 

commerce compatible avec une souris à capteur laser.

 En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner 

correctement si des poussières se fixent sous celle-ci. En pareil cas, enlevez la poussière 

à l’aide d’un coton-tige sec. Essuyez doucement pour éviter d’égratigner la lentille car 

cela pourrait causer un problème de fonctionnement.

 Votre souris peut être affectée par des interférences provenant d’autres périphériques 

BLUETOOTH connectés à votre ordinateur.

Déconnectez-les tous en même temps, attendez quelques secondes, puis reconnectez-

les.

Il est impossible de quitter le mode d’économie d’énergie.

 Appuyez sur l’une des touches du clavier.

Les mouvements de la souris ne sont pas fluides après avoir quitté le 

mode d’économie d’énergie.

 Désactivez la connexion BLUETOOTH, attendez quelques secondes, puis rétablissez la 

communication.

On me demande de saisir une clé lors de la connexion à mon ordinateur.

 Saisissez la clé « 0000 ».

Marques de commerce et avis

VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.

La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont 

utilisés sous licence par Sony Corporation. 

Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales sont des marques de 

commerce ou des appellations commerciales de leurs détenteurs respectifs.

Dans ce manuel, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7 Professional, 

Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7 Home Basic ou 

Microsoft® Windows® 7 Starter sont désignés par Windows 7.

Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce de 

leurs propriétaires respectifs. Les symboles 

 ou 

®

 ne sont pas utilisés dans le présent 

document.

Nombre del producto: mouse láser Bluetooth
Número de modelo: VGP-BMS21
MODULO INALAMBRICO - CNC 16-10079

Español

AVISO

Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad 

a la lluvia ni a la humedad. 

Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia 

técnica únicamente a personal especializado.
Registro del propietario

El número de modelo y el número de serie se encuentran dentro del compartimiento de las 

baterías del mouse. Registre el número de serie en el espacio que aparece a continuación. Haga 

referencia a este número cada vez que llame a su distribuidor Sony en relación con este 

producto.

Modelo N.º VGP-BMS21

N.º de serie __________________

Información de seguridad

 No mire directamente hacia la lente. La luz del láser podría dañarle los ojos.

 En las siguientes circunstancias, apague la alimentación y solicite ayuda a un técnico 

especializado antes de continuar utilizándolo.

 

–  

Si se ha introducido agua o un objeto extraño en el mouse.

 

–  

Si sale humo del mouse.

 

–  

Si se produce un ruido o un olor inusual.

 

–  

Si el mouse se ha caído o si su parte exterior se ha roto.

 No coloque el mouse en:

 

–  

Superficies inestables.

 

–  

Áreas muy húmedas o sin ventilación.

 

–  

Lugares donde haya mucho polvo.

 

–  

Lugares expuestos a la luz solar directa o a calor excesivo.

 

–  

Lugares sometidos a vibraciones mecánicas o golpes.

 

–  

Lugares expuestos a humos grasos.

 Si traslada el mouse directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo coloca en una habitación 

muy húmeda, es posible que la humedad se condense en el interior del mouse. Si esto ocurre, 

puede que el mouse no funcione correctamente.

Precauciones para utilizar pilas secas

 Advertencia:

 

Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sustitúyalas 

únicamente por otras del mismo tipo que recomiende el fabricante o equivalente. Si sustituye 

la batería incorrectamente, existe riesgo de explosión.

 Si se producen pérdidas de líquido de las baterías:

 

–  

No toque directamente el líquido de las baterías. Si sus ojos, piel o prendas de vestir entran 

en contacto con el líquido de las baterías, límpielos bien con agua potable. Si se le inflama la 

piel o se produce alguna herida, consulte inmediatamente a su médico.

 

–  

Limpie cuidadosamente el compartimiento de las baterías y coloque baterías nuevas.

 Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. En algunas áreas puede 

estar prohibido desechar las baterías en el sistema de desecho del hogar o de la oficina. 

Rogamos que utilice el sistema público de recogida pertinente.

 Las baterías podrían explotar o tener fugas si se recargan o se desechan en el fuego.

 No las desmonte ni las caliente a una temperatura superior a 60 °C, ni las queme.

 No mezcle baterías viejas (usadas) con nuevas, ni utilice baterías de distintos tipos. Asegúrese 

de utilizar las baterías especificadas en “Requisitos de energía” de la sección “Especificaciones 

técnicas”.

 Manténgalas alejadas del alcance de los niños.

 Coloque las baterías con la orientación +/– correcta.

 Cuando las baterías se hayan agotado o, si no va a utilizar el mouse durante un período de 

tiempo prolongado, extráigalas.

 No cortocircuite los terminales metálicos de la batería ni la moje con ningún líquido como, 

por ejemplo, agua, café o zumo.

Condiciones de uso

 No utilice este dispositivo en los hospitales. De lo contrario, podría causar un mal 

funcionamiento de los dispositivos médicos.

 No utilice este dispositivo en un avión, ya que podría causar una falla de funcionamiento del 

equipo del avión.

 Si utiliza este dispositivo cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra al menos a 20 

cm de él.

 Sony no se hace responsable de las interferencias que pueda sufrir o que pueda causar al 

utilizar este dispositivo.

 Compruebe y respete las restricciones de uso de las funciones inalámbricas en las compañías 

aéreas. Si la compañía aérea prohíbe el uso de la función inalámbrica, ajuste el interruptor de 

alimentación de este dispositivo en OFF (apagado) antes de efectuar el embarque.

El equipo está considerado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 y cumple con el estándar 

de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1(2007).

Precaución: las tareas de reparación y mantenimiento de este equipo deben ser realizadas 

únicamente por técnicos autorizados de Sony. Su reparación inadecuada puede poner en peligro 

la seguridad del usuario.

Precaución: el uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento distintos de los 

especificados en este documento pueden provocar exposiciones peligrosas a la radiación.

El siguiente adhesivo está ubicado en la parte inferior de la unidad:

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este 

equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe 

aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Nombre de las piezas

Este producto es un mouse láser equipado con tecnología BLUETOOTH

Botón derecho

Botón izquierdo

Botón central

Lente

Interruptor de 
alimentación

Luz de estado

Botón CONNECT 
(conexión)

Indicador luminoso de estado

Descripción

Se ilumina en verde (fija),  

luego se apaga

Si ajusta el interruptor de alimentación en ON 

(encendido), se entra en este modo tras unos 

segundos.

Cuando se enciende, indica que el mouse intenta 

conectarse a una computadora.

Luz naranja (parpadeando)

Las baterías se están agotadando.

Cámbielas.

Luz verde (parpadeando 

rápidamente)

Si presiona el botón CONNECT (conexión), la 

luz de estado que parpadea indica que el mouse 

está esperando para conectarse a la 

computadora.

Para obtener más información sobre la conexión, 

consulte “Activación de la comunicación entre el 

mouse y la computadora”.

Colocación de las baterías en el mouse

Apague el mouse.

Abra la tapa del compartimiento de las baterías. Coloque las dos baterías 

incluidas con la orientación +/– correcta.

Cinta para extraer 
las baterías

Cierre la tapa del compartimiento.

Cambio de baterías

Si el movimiento del cursor se vuelve lento o si la distancia de comunicación entre el 

mouse y la computadora disminuye, compruebe la luz de estado del mouse.

Reviews: