background image

SONY VCA-42 (GB,DE,FR,NL,IT,ES)  3-276-522-

12 

(1)

SONY VCA-42 (GB,DE,FR,NL,IT,ES)  3-276-522-

12 

(1)

Česky

Upozornění pro zákazníky, na které se vztahují 

směrnice EU

Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je 

společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či 

záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních 

či záručních dokumentech.

Dansk

Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-

direktiverne gælder

Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed 

er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate 

service- og garantidokumenter angående service og garanti.

Eesti

Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL-i 

direktiivid

Selle toote valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

EMÜ ja tooteohutuse volitatud esindaja on Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. 

Teenindus- või garantiiküsimustes pöörduge palun 

eriteeninduses või garantiidokumentides antud aadressidele.

Latviski

Paziņojums klientiem valstīs, kur ir spēkā ES 

direktīvas

Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japāna.

Pilnvarotais EMC un produktu drošības pārstāvis ir Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Vācija. Jebkādiem jautājumiem, kas saistīti ar pakalpojumiem 

vai garantiju, lūdzu, skatiet adreses, kas sniegtas atsevišķos 

pakalpojumu vai garantijas dokumentos.

Nederlands

Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-

richtlijnen van toepassing zijn

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.

De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en 

productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor zaken met 

betrekking tot onderhoud of garantie kunt u contact opnemen 

met de adressen die worden vermeld in de afzonderlijke 

onderhouds- of garantiedocumenten.

Verwijdering van oude elektrische en 

elektronische apparaten (Toepasbaar in de 

Europese Unie en andere Europese landen 

met gescheiden ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking 

wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk 

afval mag worden behandeld. Het moet echter 

naar een plaats worden gebracht waar elektrische 

en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor 

zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, 

voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die 

zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde 

afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot 

het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in 

verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op 

met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast 

met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het 

product hebt gekocht.

Voorzorgsmaatregelen

  Open het apparaat niet. Dit kan elektrische 

schokken tot gevolg hebben.

  Installeer het apparaat niet op een locatie waar het 

apparaat de besturing van het voertuig, met name 

het stuur, de versnellingspook, het rempedaal en de 

airbag aan de passagierskant, belemmert.

  Voordat u het apparaat installeert, moet u de 

plaatselijke verkeersregels en wetgeving controleren.

  Zorg ervoor dat u het apparaat correct installeert 

volgens de installatie-instructies. Onjuiste installatie 

kan een storing veroorzaken.

  Vóór de installatie moet u het contactslot op OFF 

zetten of de sleutel verwijderen. Als u het apparaat 

installeert terwijl de motor loopt, kan de accu van de 

auto uitgeput raken of kan er kortsluiting ontstaan.

  Neem contact op met de autodealer voor meer 

informatie over de polariteit, de accuspanning en de 

locatie van de airbag in uw auto.

  Wanneer u het apparaat installeert, moet u alleen de 

bijgeleverde onderdelen gebruiken en het apparaat 

niet monteren op essentiële onderdelen van het 

voertuig.

  Zorg ervoor dat kabels en draden niet verward of 

beklemd raken tussen de bewegende delen van de 

rails van de stoelen.

  Neem contact op met een erkende monteur of 

erkend servicepersoneel als u dit apparaat niet veilig 

in de auto kunt installeren.

Installeren in een auto

Vóór het installeren

  Selecteer een locatie waar de ontvangst van de GPS-

satelliet niet wordt gestoord en u de best mogelijke 

ontvangst hebt.

  Zorg ervoor dat het apparaat de besturing van de 

auto niet belemmert.

  Reinig het montageoppervlak.

De kabel aansluiten 

Sluit de kabel aan op de externe GPS-

antenneaansluiting van het persoonlijke 

navigatiesysteem van Sony totdat deze vastklikt.

Bevestigen op het dak van een auto met 
de magneet 

Plaats het apparaat horizontaal en op een locatie waar 

de ontvangst van de GPS-satelliet niet wordt gestoord 

door het dak of de kofferbak.

Opmerking

Wees voorzichtig wanneer u het apparaat plaatst, zodat u de 

carrosserie van de auto niet beschadigt.

De kabel installeren 

  Dak A

Leid de kabel langs de A-stijl van de voorruit, de 

bumper en het lijstwerk en trek de kabel in de auto.

  Dak B

Leid de kabel naar de B-stijl, langs de binnenkant 

van de deurpost aan de bestuurderskant en het 

dashboard en trek de kabel in de auto.

Opmerking

Als de auto is uitgerust met een zij-airbag (gordijn) die vanaf 

de bovenkant van de zijruiten over de B-stijl valt, of met een 

schokdempend systeem aan de binnenkant van de auto, moet u 

de kabel uit de buurt van deze onderdelen plaatsen.

Opmerking bij het installeren van de kabel

Zet zo nodig de kabel vast met in de handel verkrijgbare 

kabelklemmen (U-vorm) om te voorkomen dat regenwater langs de 

kabel loopt en in de auto terechtkomt en om te voorkomen dat de 

kabel u hindert tijdens het rijden.

Opmerkingen

  Zorg dat de kabel niet slap langs de auto hangt.

  De GPS-antennekabel transporteert GPS-signalen en gelijkstroom. 

Wanneer u het apparaat bevestigt, moet u ervoor zorgen dat 

de kabel niet beklemd raakt tussen bewegende delen van de 

auto. Een beschadigde kabel kan een storing in het apparaat 

veroorzaken.

  Wanneer u de auto laat wassen in een automatische 

autowasstraat, moet u het apparaat verwijderen van de auto. 

Anders kan het apparaat losraken en de carrosserie van de auto 

beschadigen.

  Trek niet aan de kabel wanneer u het apparaat verwijdert. Als u dit 

wel doet, kan de kabel losraken, omdat de magneet erg krachtig 

is.

  Houd er rekening mee dat de magneet niet kan worden bevestigd 

op een auto met een carrosserie van aluminium of FRP.

Opmerking over het schilderen van het apparaat

U kunt het apparaat schilderen zodat deze bij de kleur van de auto 

past. Gebruik echter geen metaalverf, omdat dit de ontvangst kan 

verslechteren of verstoren. Als u het apparaat schildert, moet u dit 

niet uit elkaar halen.

Technische gegevens

Afmetingen:

 Ongeveer 33 × 13 × 36 mm (b × h × d)

Gewicht:

 Ongeveer 102 g

Kabellengte:

 Ongeveer 5 m

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden 

zonder voorafgaande kennisgeving.

 

In het omhulsel en de printplaten werden geen halogeen 

bevattende brandvertragende producten gebruikt.

 

Het karton werd bedrukt met inkt op basis van plantaardige 

olie vrij van vluchtige organische stoffen.

 

Het golfkarton biedt het product een optimale bescherming 

tegen schokken.

Italiano

Avviso per i clienti nei Paesi in cui sono in vigore 

le Direttive UE

Il presente apparecchio è un prodotto di Sony Corporation 1-7-

1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.

Il Rappresentante Autorizzato per EMC e per la sicurezza del 

prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante 

l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano 

nei documenti di assistenza o di garanzia.

Trattamento del dispositivo elettrico 

od elettronico a fine vita (applicabile in 

tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri 

paesi europei con sistema di raccolta 

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 

indica che il prodotto non deve essere 

considerato come un normale rifiuto domestico, 

ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta 

appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. 

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, 

voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative 

per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti 

essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio 

dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per 

informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo 

prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale 

di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Precauzioni

  Onde evitare scosse elettriche, non smontare 

l’apparecchio.

  Non installare l’apparecchio in luoghi in cui 

potrebbe ostacolare le operazioni di guida del 

veicolo, in particolare di sterzo, leva del cambio, 

pedale del freno o airbag lato passeggero.

  Prima di installare l’apparecchio, consultare le leggi 

e le normative locali in materia di circolazione 

stradale.

  Assicurarsi di installare l’apparecchio in modo 

corretto, in base alle istruzioni di installazione. 

Un’installazione non corretta può provocare 

problemi di funzionamento.

  Prima di procedere all’installazione, assicurarsi 

di impostare l’interruttore di accensione sulla 

posizione OFF o di estrarre la chiave. Diversamente, 

è possibile che la batteria dell’auto si scarichi o che si 

verifichi un cortocircuito.

  Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla 

tensione della batteria e sulla posizione dell’airbag, 

consultare il rivenditore dell’auto.

  Per l’installazione dell’apparecchio, utilizzare solo il 

materiale fornito ed evitare i componenti principali 

del veicolo.

  Prestare attenzione affinché i cavi o i fili non 

rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili 

delle guide scorrevoli dei sedili.

  Se non è possibile installare l’apparecchio nel veicolo 

in modo saldo, consultare un tecnico o personale di 

assistenza qualificato.

Installazione in auto

Operazioni preliminari

  Scegliere una posizione in cui nessun ostacolo possa 

bloccare i segnali satellitari GPS in modo tale da 

ottenere la ricezione ottimale.

  Assicurarsi che l’apparecchio non interferisca con le 

operazioni di guida dell’auto.

  Pulire la superficie di montaggio.

Collegamento del cavo 

Collegare il cavo alla presa dell’antenna GPS esterna 

del sistema di navigazione personalizzata Sony fino a 

quando non scatta in posizione.

Installazione sul tetto dell’auto mediante 
magnete 

Posizionare orizzontalmente l’apparecchio in un punto 

in cui la ricezione satellitare GPS non sia ostacolata dal 

tetto o dal bagagliaio.

Nota

Posizionare l’apparecchio prestando attenzione a non danneggiare 

la superficie dell’auto.

Installazione del cavo 

  Tetto A

Fare passare il cavo lungo il montante del 

parabrezza, il parafango e la modanatura, quindi 

portarlo all’interno dell’auto.

  Tetto B

Fare passare il cavo lungo il montante centrale, 

il lato interno del montante del parabrezza e il 

cruscotto, quindi portarlo all’interno dell’auto.

Nota

Se l’auto dispone di un airbag laterale a tendina, che fuoriesce 

dal montante del parabrezza oltre il montante centrale, oppure 

di una struttura interna per l’assorbimento degli urti, assicurarsi 

di posizionare il cavo a distanza da tali accessori.

Nota sull’installazione del cavo

Fissare il cavo utilizzando un fermacavo disponibile in commercio 

a forma di U, se necessario, onde evitare che la pioggia penetri 

all’interno dell’auto scorrendo lungo il cavo oppure che il cavo stesso 

ostacoli le operazioni di guida.

Note

  Prestare attenzione affinché non si verifichino allentamenti del 

cavo all’esterno dell’auto.

  All’interno del cavo dell’antenna GPS sono presenti 

l’alimentazione CC e i segnali GPS. Durante l’installazione 

dell’apparecchio, prestare attenzione affinché il cavo non rimanga 

incastrato nelle parti mobili dell’auto. Un cavo danneggiato può 

causare problemi di funzionamento dell’apparecchio.

  Durante la pulizia dell’auto presso un autolavaggio, rimuovere 

l’apparecchio dall’auto. Diversamente, l’apparecchio potrebbe 

fuoriuscire e danneggiare la superficie dell’auto.

  Per la rimozione dell’apparecchio, non tirare il cavo onde evitare 

che quest’ultimo si stacchi (il magnete è molto potente).

  Il magnete non consente di installare l’apparecchio su auto con 

superficie in alluminio o FRP.

Verniciatura dell’apparecchio

È possibile verniciare l’apparecchio utilizzando lo stesso colore 

dell’auto. Tuttavia, non è possibile utilizzare vernice metallizzata, 

poiché potrebbe causare problemi o errori di ricezione. Non 

smantellare l’apparecchio a tale scopo.

Caratteristiche tecniche

Dimensioni:

 circa 33 × 13 × 36 mm (l × a × p)

Peso: 

circa 102 g

Lunghezza del cavo: 

circa 5 m

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza 

preavviso.

 

Le parti estetiche e i circuiti stampati non contengono 

ritardanti alla fiamma alogenati.

 

La stampa del cartone è realizzata con inchiostro a base di olio 

vegetale e privo di Composti organici volatili (VOC).

 

Come materiale di riempimento per l’immballaggio viene 

impiegato cartone ondulato.

Español

Aviso para los clientes de países donde se aplican 

las directivas de la Unión Europea

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 

Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.

El representante autorizado para la aplicación de la directiva 

EMC y la seguridad de los productos es Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. 

Para cualquier cuestión relacionada con el servicio técnico o la 

garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos 

de garantía o servicio técnico.

Tratamiento de los equipos eléctricos y 

electrónicos al final de su vida útil (aplicable 

en la Unión Europea y en países europeos 

con sistemas de recogida selectiva de 

residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica 

que el presente producto no puede ser tratado 

como residuos domésticos normales, sino que 

debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de 

equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este 

producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 

consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 

humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación 

en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de 

materials ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir 

información detallada sobre el reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida 

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el 

producto.

Precauciones

  Para que no se produzcan descargas eléctricas, no 

desmonte la unidad.

  No se debe instalar la unidad en un lugar que pueda 

obstaculizar el funcionamiento del vehículo, en 

especial el volante, la palanca de cambios, el pedal 

del freno o el airbag del copiloto.

  Compruebe la legislación de su zona relativa al 

tráfico antes de instalar la unidad.

  Asegúrese de que la unidad se instala de forma 

adecuada según las instrucciones de instalación, ya 

que, de lo contrario, se podría producir un fallo en 

el funcionamiento.

  Antes de la instalación, asegúrese de poner el 

interruptor de encendido en la posición OFF o 

retirar la llave. Si se instala la unidad con la llave en 

la posición de encendido, la batería del automóvil 

podría descargarse o producirse un cortocircuito.

  Para obtener más detalles sobre la polaridad, el 

voltaje de la batería y la ubicación del airbag del 

vehículo, póngase en contacto con su concesionario.

  Al instalar la unidad, utilice únicamente los 

instrumentos de montaje proporcionados y procure 

no montarla en los componentes principales del 

vehículo.

  Asegúrese de que los cables no se enreden o enrollen 

en la parte móvil de los raíles de los asientos.

  Póngase en contacto con un técnico especializado 

si no puede instalar la unidad en el coche con 

seguridad.

Montaje en el coche

Antes de empezar

  Para conseguir una recepción óptima, debe elegir 

una ubicación en la que no se obstaculice la 

recepción del satélite GPS.

  Procure que la unidad no interfiera en el 

funcionamiento del equipo del coche.

  Limpie la superficie de montaje.

Conexión del cable 

Conecte el cable a la toma de antena GPS externa del 

sistema de navegación personal de Sony hasta que se 

oiga un clic.

Montaje en el techo del coche mediante 
un imán 

Coloque la unidad en posición horizontal de modo 

que ni el techo ni el maletero obstaculicen la recepción 

del satélite GPS.

Nota

Coloque la unidad con cuidado para no causar daños en la superficie 

de la carrocería del coche.

Instalación del cable 

  Techo A

Pase el cable a lo largo del pilar del parabrisas, por 

el guardabarros y las molduras y, a continuación, 

introdúzcalo en el coche.

  Techo B

Pase el cable a lo largo del pilar central, por el lado 

interior del pilar del parabrisas y el salpicadero y, a 

continuación, introdúzcalo en el coche.

Nota

Si el coche dispone de un airbag lateral en forma de cortina 

que se extiende desde el pilar del parabrisas hasta el pilar 

central, o bien, una estructura interior que amortigüe los golpes, 

asegúrese de colocar el cable a una cierta distancia de ellos.

Nota sobre la instalación del cable

Utilice una sujeción para cables en forma de U si es necesario sujetar 

el cable para que no entre agua en el coche a través de él o para que 

no moleste al conducir.

Notas

  Procure que el cable no cuelgue por fuera del coche.

  El cable de la antena GPS transmite señales GPS y alimentación 

de cc. Al montar la unidad, asegúrese de que el cable no queda 

atrapado en las partes móviles del coche. Si el cable está dañado 

se podría producir un fallo en la unidad.

  Al lavar el coche en un túnel de lavado, extraiga la unidad, 

porque, de lo contrario, se podría desprender y dañar la superficie 

de la carrocería del coche.

  No tire del cable al extraer la unidad, ya que la fuerza del imán 

podría provocar que el cable se soltara.

  Tenga en cuenta que el imán no se fijará a una carrocería de 

aluminio o de plástico reforzado con fibra de vidrio.

Al pintar la unidad

Se puede pintar la unidad para que sea del mismo color que la 

carrocería del coche. Sin embargo, no se debe utilizar pintura 

metalizada, ya que se podría reducir la recepción, o incluso, producir 

errores. No se debe desmontar la unidad con este propósito.

Especificaciones

Dimensiones: 

aprox. 33 × 13 × 36 mm (an × al × prf)

Peso:

 aprox. 102 g

Longitud del cable:

 aprox. 5 m

El diseño y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.

 

Los chasis y placas del circuito impreso no contienen 

retardantes de llama halogenados.

 

Impreso con tinta de aceites vegetales, libre de COV 

(Compuestos Orgánicos Volátiles).

 

Se ha utilizado cartón ondulado como material de relleno y de 

protección para este producto.

Voorbeeldafbeelding: persoonlijk navigatiesysteem NV-U73T van Sony
Modello illustrato: Sistema di navigazione personalizzata Sony NV-U73T
Ilustración de ejemplo: Sistema de navegación personal NV-U73T de Sony

Lietuviškai

Įspėjimas klientui iš šalių, taikančių ES direktyvas

Šio gaminio gamintojas yra „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo (Tokijas), 108-0075 Japan (Japonija).

Įgaliotasis atstovas, atsakingas už EMC ir gaminio saugą, yra 

„Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany (Vokietija). Dėl bet kokių techninės 

priežiūros arba garantijos reikalų kreipkitės adresais, 

kurie pateikti atskiruose techninės priežiūros ir garantijos 

dokumentuose.

Magyarul

Megjegyzés az EU-s irányelveket követő 

országokban élő vásárlóink számára

A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán).

EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos 

márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. 

Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló 

szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse 

fel munkatársainkat.

Norsk

Merknad for kunder i land som følger EU-

direktiver

Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet 

er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Tyskland. Henvendelser angående service eller 

garanti sendes til adressene som finnes i separate service- eller 

garantidokumenter.

Português

Nota para os clientes nos países que apliquem as 

Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

O Representante autorizado para a EMC e a segurança do 

produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Germany. Para quaisquer informações 

sobre serviços ou garantias, veja os endereços existentes nos 

documentos em separado sobre serviços ou garantias.

Slovensky

Poznámka pre zákazníkov v krajinách 

podliehajúcich smerniciam EÚ

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.

Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre 

elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť 

produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Štutgart, Nemecko V prípade záležitostí 

týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy 

uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu 

a záruky.

Slovenščina

Obvestilo za stranke v državah, kjer veljajo 

direktive EU

Proizvajalec tega izdelka je Sony Corporation, z naslovom 1-7-

1 Konan Minato-ku Tokijo, 108-0075 Japonska.

Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony 

Deutschland GmbH, na naslovu Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Nemčija. Zadeve v zvezi s srevisom ali garancijo 

pošljite v ločenih dokumentih na zgoraj navedene naslove.

Suomi

Ilmoitus EU-maiden asiakkaille

Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset 

voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa 

mainittuun osoitteeseen.

Svenska

Att tänka på för kunder i de länder som följer 

EU-direktiv

Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet 

är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. För alla frågor som rör service- och garanti 

kontaktar du de adresser som listas i de separata service- och 

garantidokumenten.

Türkçe

AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki 

müşteriler için bildirim

Bu ürünün üreticisi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 

Japonya adresinde bulunan Sony Corporation’dır.

EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya adresinde bulunan Sony 

Deutschland GmbH’dir. Servis veya garantiyle ilgili her konuda 

ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.

Ελληνικά

Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που 

ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά με την 

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του 

προϊόντος είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέμα 

που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε 

στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα 

συντήρησης ή εγγύησης.

Български

Известие за потребителите в държавите 

прилагащи директивите на ЕС

Производител на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Упълномощеният представител по въпросите на 

електромагнитната съвместимост и безопасност на 

продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 

70327 Stuttgart, Germany. Относно сервиз и гаранция, моля 

вижте адресите посочени в съответните сервизни или 

гаранционни документи.

Reviews: