English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to
rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Owner’s Record
The serial number is located inside the cover of the mouse. Record the serial number in
the space provided below. Refer to this number whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. VGP-WMS10
Serial No. ____________________
Safety information
Do not look directly into the lens. The laser light may cause eye injury.
In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified
personnel before continuing its use.
–
Water or a foreign object has entered the mouse.
–
Smoke is coming out of the mouse.
–
There is an unusual noise or smell.
–
The mouse is dropped or the exterior of the mouse has broken.
Do not place the mouse in a location subject to:
–
On an unstable surface
–
In very humid areas or where there is no ventilation
–
Excessive dust
–
Direct sunlight or extreme heat
–
Mechanical vibration or shock
–
Greasy fumes
If the mouse is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very
damp room, moisture may condense on the inside of the mouse. If this occurs, the
mouse may not work properly.
Keep away the wireless receiver and battery from children.
Precautions on using the dry batteries
Caution
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type recommended by the manufacturer.
Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.
If the battery liquid is leaking:
– Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the
battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results,
consult a doctor immediately.
– Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.
Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of
batteries in household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate
public collection system.
Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.
Do not disassemble, heat above 60 ˚C (140 °F) or incinerate.
Be sure to use batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.”
Insert the batteries with the c/– orientation.
When the batteries have run out, or when you intend to not use the mouse over a
prolonged period, remove the batteries.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for
example, water, coffee, or juice.
For the wireless mouse
This wireless mouse is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT and
complies with the Laser Products Safety Standard IEC/EN60825-1(2007).
Caution - Repair and maintenance of this wireless mouse should be made only
by Sony authorized technicians. Improper repairs and use can create safety
hazards.
Caution - Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
You can find the following sticker on the bottom of the wireless mouse.
Conditions of use
Do not use this device on hospital premises. Doing so may cause medical devices to
malfunction.
Do not use this device on an aircraft, as doing so may cause the aircraft's equipment to
malfunction.
If using this device near a pacemaker, make sure it is at least 20 cm (8 inches) away
from the pacemaker.
Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be
caused when operating this device.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the
wireless function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to
OFF before boarding.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This radio apparatus complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This equipment is intended for use only with UL Listed I.T.E. computer.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is
deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
Before Use
The Wireless Mouse is designed for use with personal computers with USB
ports and pre-installed with the Windows 7, Windows Vista or Windows XP
(SP2 and after) operating system (as of April 2012).
When not in use, the receiver can be stored directly in the storage to make it
easier to carry around.
Notes
Operation is not guaranteed for all computers meeting the above system requirements.
Operation is not guaranteed for home-built computers, white box PCs, and computers
with OS upgrades and multi-boot systems.
Names of Parts
Wireless mouse
Right button
Wheel button
Left button
Lens
Power switch
Status light
Cover
Wireless receiver
Preparations
Inserting the battery into the mouse
1
Set the power switch located on the bottom of the mouse to
OFF.
2
Remove the cover.
Use your finger in the notch on the status light to pry the cover off.
3
Insert an battery with the c – orientation.
4
Re-attach the cover.
If the cover is loose
Press the cover until it clicks into place.
Connecting the mouse with the receiver
Note
Use the mouse in combination with the supplied receiver. The mouse cannot be
connected to any other kind of receivers.
1
Insert the receiver into the computer’s USB port.
When connecting to the USB port, connect to the USB port with “
”
mark.
2
Set the power switch of the mouse to ON.
The status light lights up green (for approx. 5 seconds).
3
Move the mouse. If the pointer displayed on your screen moves
appropriately, the connection is complete.
To stop using the mouse
Disconnect the receiver from the USB port of the computer.
You can disconnect and connect the receiver without turning the computer off.
hint
When you carry the personal computer, disconnect the receiver from the personal
computer.
To store the receiver in the mouse
The receiver can be stored in the cover of the mouse.
Replacing the battery
The status light flashing orange indicates that the battery life is running low.
Replace the battery when this occurs.
Notes on use
Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work
properly on transparent surfaces or on a mouse pad that has a clear surface.
Avoid using on such materials, or use a commercially-available mouse pad
that is compatible with a laser sensor mouse.
The mouse can normally be operated within about a 10 m (32 ft.) radius
around the receiver. Depending on the usage environment, sometimes the
usable distance may be notably shorter, preventing normal operation.
In such a case, take the following measures:
– Use the mouse as far away from other wireless devices as possible.
– Use the mouse closer to the receiver.
The mouse contains magnets. Do not place magnetic recording media
(magnetic stripe cards, credit cards, etc.) or recording devices (hard drives,
etc.) near the mouse. Otherwise it may cause a malfunction.
Magnets
hint
If necessary, you can adjust the mouse pointer speed under “Mouse Properties.”
To display “Mouse Properties” with the Windows 7 operating system, click “Hardware
and sound,” and then “Mouse” in the “Control Panel.”
To display “Mouse Properties” with Windows Vista and Windows XP operating systems,
click “Mouse” in the “Control Panel.” (If you use Windows XP operating system, switch to
Classic View.)
Cleaning the outside of the mouse
When you clean the mouse, make sure to remove the battery.
Clean the mouse with a soft and dry cloth. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
Specifications
Wireless mouse
Buttons / Wheel
2 buttons / 1 wheel
Position tracking method
Laser sensor
Sensor resolution
450 dot/cm (1200 dpi)
Power requirements
LR6 (size AA) battery
Battery life
Approx. 4 months (alkaline battery) *
Dimensions
Approx. 54.0 × 29.9 × 94.3 mm
(2.2 × 1.2 × 3.8 in) (w × h × d)
Mass
Approx. 80 g (2.9 oz) (including battery)
Wireless receiver
Interface
USB
Dimensions
Approx. 14.2 × 6.7 × 18.8 mm
(0.6 × 0.3 × 0.8 in) (w × h × d)
Mass
Approx. 2 g (0.1 oz)
Miscellaneous
Communication method
Digital wireless transmission **
Frequency band
2.4 GHz
Communication distance
10 m (32 ft.) max. line of sight ***
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity
is less than 65% at 35 °C (95 °F)
(hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F))
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity
is less than 20% at 60 °C (140 °F)
(hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F)
Supplied accessories
Wireless receiver (VGP-WRC8)
LR6 (size AA) Alkaline battery
Operating Instructions (this document)
* This estimate is based on five hours of use per day, five days per week.
These could be different depending on the usage environment.
** This unit does not support communication with wireless LAN and
BLUETOOTH®.
*** The communication range varies, due to walls or other obstacles
between devices, the materials used in the walls, environmental
conditions such as radio frequency interference, and the software
program used.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
If you are not able to locate a solution in this section, contact a Sony authorized
dealer.
Nothing happens when I press a mouse button.
The receiver is not connected properly to the USB port.
Close all programs, and then reconnect the receiver to your computer.
The operating system is not compatible.
Use a supported operating system.
The USB port is not available.
Check the “System Properties” of your personal computer.
The mouse battery is drained.
If the status lamp does not light when the mouse is turned on, replace the
battery. For details, see “Preparations”.
The mouse and receiver are not communicating.
– Perform steps of “Connecting the mouse with the receiver” to ensure that
proper communication is possible.
– In some operating environments, the usable distance may be notably shorter,
preventing normal operation. In such a case, use the mouse farther away from
other electronic devices such as other computers and displays.
– If the mouse is too far from the receiver, communication is not possible. Bring
the mouse and receiver closer together.
The mouse may have difficulty communicating in a 2.4 GHz wireless LAN
environment.
It is best to use the mouse in a location with low interference from wireless
devices.
The scrolling features do not work.
The operating system is not compatible.
Use a supported operating system.
The program you are using is not compatible with the scrolling features.
– The scrolling features only work with programs that use a scroll function.
– Some programs do not support the scrolling features.
After the receiver was installed, the computer was returned to normal mode from
power-saving mode.
Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then
reconnect it.
The pointer does not move when I move the mouse.
Processing performed by Windows or other software may temporarily disable the
mouse. Wait a few moments for the processing to finish before using the mouse.
You may find some useful solutions in your computer’s operating instructions.
Refer to the manuals provided with your computer.
Also see “Nothing happens when I press a mouse button.”
The mouse pointer does not move smoothly across the screen.
Due to the characteristics of the laser sensor, the mouse may not work properly
on transparent surfaces, or on a mouse pad that has a clear surface. Avoid using
on such materials. A commercially-available mouse pad that is compatible with a
laser sensor mouse is recommended.
Due to the characteristics of its laser sensor, if dust attaches to the bottom of the
mouse, the mouse may not work properly. In this case, remove the dust with a
dry cotton swab. Wipe gently to avoid scratching the lens, which could cause a
malfunction.
I cannot make the computer exit power-saving mode with the
mouse, or it takes a long time.
Press any key or the power button on the keyboard.
When I start the computer an error message appears, saying that
the mouse is not connected.
Select the check box that offers not to display this message again, and then click
“OK”.
The mouse does not move smoothly after returning the computer
from the power-saving mode.
Disconnect the receiver from the USB port, wait a few seconds, and then
reconnect it.
After connecting the receiver, it takes a while before the mouse can
be used.
If the receiver is connected while the computer is processing commands from
Windows, other software, or another USB device, it may take a while for the
computer to detect the receiver.
Trademarks and notice
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
In this manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition and Microsoft®
Windows® XP Professional are referred to as Windows XP.
In this manual, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business and Microsoft®
Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista.
In this manual, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7
Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic or Microsoft® Windows® 7 Starter are referred to as Windows 7.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their
respective owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Informations d’identification
Le numéro de série est indiqué à l’intérieur du couvercle de la souris. Notez le numéro de
série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque fois que vous appelez
votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
Numéro de modèle VGP-WMS10
Numéro de série ____________________
Informations de sécurité
Ne regardez pas directement dans la lentille. La lumière laser pourrait causer des
lésions oculaires.
Dans les situations suivantes, éteignez la souris et faites-la vérifier par un technicien
qualifié avant de continuer à l’utiliser.
–
De l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans la souris.
–
De la fumée s’échappe de la souris.
–
La souris produit une odeur ou un bruit inhabituel.
–
La souris a fait une chute ou son boîtier extérieur est endommagé.
Ne placez pas la souris dans un endroit :
–
dont la surface est instable;
–
situé dans des zones très humides ou mal ventilées;
–
soumis à une poussière excessive;
–
soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;
–
soumis à des chocs ou vibrations mécaniques;
–
exposé aux fumées huileuses.
Si la souris est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle
est installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur
de la souris. Si cela se produit, la souris peut ne pas fonctionner correctement.
Gardez le récepteur sans fil et la pile hors de la portée des enfants.
Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches
Attention:
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une pile identique ou d’un type équivalent recommandé par le
fabricant.
Débarrassez-vous des piles usées en suivant les instructions du fabricant.
En cas de fuite du liquide d’une pile :
–
Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en
contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire.
Si le contact cause une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin
immédiatement.
–
Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.
Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Dans
certaines régions, il est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou
commerciaux. Veuillez utiliser le système de collecte public approprié.
Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les
flammes.
Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C
(140 °F) ou les incinérer.
Assurez-vous d’utiliser les piles spécifiées dans la section « Alimentation requise » des
« Caractéristiques techniques ».
Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser la souris pendant
une période prolongée, retirez les piles.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un
liquide tel que de l’eau, du café ou du jus.
Pour la souris sans fil
Cette souris sans fil, ce récepteur sans fil et leurs antennes ne doivent pas être
placés à proximité d’autres antennes ou émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf
autorisation spéciale.
Cette souris sans fil classée CLASS 1 LASER PRODUCT est conforme à la
norme de sécurité des appareils à laser IEC/EN 60825-1(2007).
Avertissement - La réparation et l’entretien de cette souris sans fil ne doivent
être effectués que par des techniciens autorisés par Sony. Les réparations et
utilisations inappropriées peuvent causer des accidents.
Avertissement - L’utilisation de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peuvent vous
exposer à une radiation dangereuse.
L’étiquette suivante est apposée sous la souris sans fil.
Conditions d’utilisation
N’utilisez pas cet appareil dans les locaux d’un hôpital. Ceci pourrait compromettre le
fonctionnement des appareils médicaux.
N’utilisez pas cet appareil dans un avion, car ceci pourrait compromettre le
fonctionnement de ses équipements.
Lors de l’utilisation à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous de placer
l’appareil à une distance d’au moins 20 cm (8 po) du stimulateur cardiaque.
Sony ne peut être tenu responsable pour toute interférence subie ou causée lors du
fonctionnement de cet appareil.
Respectez les restrictions des transporteurs aériens relatives à l’utilisation des appareils
sans fil. Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans l’avion, réglez le
commutateur d’alimentation de cet appareil sur OFF avant l’embarquement.
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Cet appareil radio est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada. L'utilisation
de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet équipement est conçu uniquement pour une utilisation avec un ordinateur
I.T.E. homologué UL.
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux
radiations établies par IC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’à la
norme CNR-102 relative à l’exposition aux radiofréquences (RF) d’IC. Cet
équipement présente des niveaux d’énergie RF très faibles considérés comme
conformes sans évaluation de débit d’absorption spécifique (DAS).
Avant toute utilisation
Cette souris sans fil peut être utilisée avec les ordinateurs personnels munis de
ports USB sur lesquels Windows 7, Windows Vista ou Windows XP (SP2 et
ultérieur) est préinstallé (à compter d’avril 2012).
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le récepteur peut être rangé directement dans le
logement pour faciliter le transport.
Remarques
Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs répondant aux exigences
de système ci-dessus.
Le fonctionnement n’est pas garanti pour les ordinateurs assemblés à la maison, les PC
de type boîte blanche et les ordinateurs avec mises à jour de système d’exploitation et
systèmes à double amorçage.
Noms des pièces
Souris sans fil
Bouton droit
Bouton roulette
Bouton gauche
Lentille
Interrupteur
d’alimentation
Témoin d’état
Couvercle
Récepteur sans fil
Wireless Laser Mouse
VGP-WMS10
© 2012 Sony Corporation Printed in China
4-427-509-
31
(1)
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Manual de Instruções
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Préparations
Insertion de la pile dans la souris
1
Réglez l’interrupteur d’alimentation situé sous la souris sur
OFF.
2
Retirez le couvercle.
Placez votre doigt dans l’encoche du témoin d’état pour retirer le couvercle.
3
Insérez une pile en respectant la polarité + –.
4
Remettez le couvercle en place.
Si le couvercle n’est pas fixé correctement
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Connexion de la souris avec le récepteur
Remarque
Utilisez la souris conjointement avec le récepteur fourni. La souris ne peut pas être
connectée à un autre type de récepteur.
1
Insérez le récepteur dans le port USB de l’ordinateur.
Lors de la connexion au port USB, connectez le récepteur au port USB
avec le symbole «
».
2
Réglez l’interrupteur d’alimentation de la souris sur ON.
Le témoin d’état s’allume en vert (pendant environ 5 secondes).
3
Déplacez la souris. Si le pointeur affiché à l’écran se déplace
correctement, la connexion est établie.
Pour arrêter d’utiliser la souris
Déconnectez le récepteur du port USB de l’ordinateur.
Vous pouvez déconnecter et connecter le récepteur sans éteindre l’ordinateur.
conseil
Lorsque vous transportez l’ordinateur personnel, déconnectez le récepteur de l’ordinateur
personnel.
Pour ranger le récepteur dans la souris
Le récepteur peut être rangé dans le couvercle du logement de pile de la souris.
Remplacement de la pile
Le témoin d’état clignote en orange lorsque l’autonomie de la pile est faible. En
pareil cas, remplacez la pile.
Remarques sur l’utilisation
En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas
fonctionner correctement sur des surfaces transparentes ou sur un tapis de
souris dont la surface est claire. Évitez d’utiliser de tels matériels ou utilisez
un tapis de souris disponible dans le commerce compatible avec une souris à
capteur laser.
La souris peut normalement fonctionner dans un rayon d’environ 10 m
(32 pi) autour du récepteur. Selon l’environnement d’utilisation, il est
possible que cette distance soit inférieure, empêchant ainsi un
fonctionnement normal.
En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
– Utilisez la souris le plus loin possible des autres périphériques sans fil.
– Utilisez la souris en la rapprochant du récepteur.
La souris contient des aimants. Ne placez pas de support d’enregistrement
magnétique (cartes à bande magnétique, cartes de crédit, etc.) ou d’appareil
d’enregistrement (disques durs, etc.) à proximité de la souris. Cela pourrait
causer un problème de fonctionnement.
Aimants
conseil
Si nécessaire, vous pouvez régler la vitesse du pointeur de souris dans les « Propriétés de
souris ».
Pour afficher les « Propriétés de souris » avec le système d’exploitation Windows 7, cliquez
sur « Matériel et audio », puis sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ».
Pour afficher les « Propriétés de souris » avec les systèmes d’exploitation Windows Vista et
Windows XP, cliquez sur « Souris » dans le « Panneau de configuration ». (Si vous utilisez
le système d’exploitation Windows XP, passez en Vue classique.)
Entretien
Lorsque vous nettoyez la souris, veillez à retirer la pile.
Nettoyez l’extérieur de la souris au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool
ou de l’essence.
Caractéristiques techniques
Souris sans fil
Boutons / Molette
2 boutons / 1 molette
Méthode de suivi de la position
Capteur laser
Résolution du capteur
450 points/cm (1200 ppp)
Alimentation requise
Pile LR6 (taille AA)
Autonomie de pile
Environ 4 mois (pile alcaline) *
Dimensions
Approx. 54,0 × 29,9 × 94,3 mm
(2,2 × 1,2 × 3,8 pouces) (l/h/p)
Poids
Approx. 80 g (2,9 on.) (pile incluse)
Récepteur sans fil
Interface
USB
Dimensions
Approx. 14,2 × 6,7 × 18,8 mm
(0,6 × 0,3 × 0,8 pouces) (l/h/p)
Poids
Approx. 2 g (0,1 on.)
Divers
Méthode de communication
Transmission sans fil numérique **
Bande de fréquence
2,4 GHz
Portée de communication
En ligne directe, 10 m (32 pieds) max. ***
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/
heure)
Humidité de fonctionnement
20% à 80% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 65% à une température de
35 °C (95 °F)
(hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F))
Température de stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
(gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F)/
heure)
Humidité de stockage
10% à 90% (sans condensation), à condition que
l’humidité soit inférieure à 20% à une température de
60 °C (140 °F)
(hygrométrie inférieure à 35 °C (95 °F))
Accessoires fournis
Récepteur sans fil (VGP-WRC8)
Pile alcaline LR6 (taille AA)
Mode d’emploi (ce document)
* Cette estimation est basée sur une utilisation de cinq heures par jour,
cinq jours par semaine. La durée peut varier selon l’environnement
d’utilisation.
** Cet appareil ne permet pas la communication avec une connexion
LAN ou BLUETOOTH® sans fil.
*** La portée de communication varie en fonction des murs ou autres
obstacles séparant les appareils, des matériaux utilisés pour la
construction des murs, des conditions environnantes telles que la
présence d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que du
type de logiciel utilisé.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Dépannage
Si vous ne parvenez pas à trouver une solution dans cette section, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Rien ne se produit lorsque j’appuie sur un bouton de la souris.
Le récepteur n’est pas connecté correctement au port USB.
Fermez tous les programmes, puis reconnectez le récepteur à votre ordinateur.
Le système d’exploitation n’est pas compatible.
Utilisez un système d’exploitation pris en charge.
Le port USB n’est pas disponible.
Vérifiez les « Propriétés système » de votre ordinateur personnel.
La pile de la souris est épuisée.
Si le témoin d’état ne s’allume pas lorsque la souris est mise en marche,
remplacez la pile. Pour plus de détails, consultez la section « Préparations ».
La souris et le récepteur ne communiquent pas.
– Suivez les étapes de la section « Connexion de la souris avec le récepteur »
pour vous assurer d’établir une communication appropriée.
– Dans certains environnements d’utilisation, la distance d’utilisation peut être
inférieure, empêchant ainsi un fonctionnement normal. En pareil cas, éloignez
la souris des autres appareils électroniques tels que les ordinateurs et les
écrans.
– Lorsque la souris est trop éloignée du récepteur, la communication est
impossible. Rapprochez la souris du récepteur.
La souris peut avoir de la difficulté à communiquer dans un environnement LAN
sans fil 2,4 GHz.
Il est préférable d’utiliser la souris dans un endroit où il y a peu d’interférences
produites par des appareils sans fil.
Les fonctions de défilement ne fonctionnent pas.
Le système d’exploitation n’est pas compatible.
Utilisez un système d’exploitation pris en charge.
Le programme que vous utilisez n’est pas compatible avec les fonctions de
défilement.
– Les fonctions de défilement fonctionnent uniquement avec les programmes
permettant le défilement.
– Certains programmes ne prennent pas en charge les fonctions de défilement.
Après l’installation du récepteur, l’ordinateur est retourné au mode normal à
partir du mode d’économie d’énergie.
Déconnectez le récepteur du port USB, attendez quelques secondes, puis
reconnectez-le.
Le pointeur ne se déplace pas lorsque je déplace la souris.
Le traitement effectué par Windows ou un autre logiciel peut désactiver la souris
temporairement. Attendez quelques instants pour permettre au traitement de se
terminer avant d’utiliser la souris.
Vous pourriez trouver quelques solutions pratiques dans le mode d’emploi de
votre ordinateur. Reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur.
Consultez également la section « Rien ne se produit lorsque j’appuie sur un
bouton de la souris. »
Le pointeur ne se déplace pas de façon fluide à l’écran.
En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner
correctement sur des surfaces transparentes ou sur un tapis de souris dont la
surface est claire. Évitez d’utiliser de tels matériels. Il est recommandé d’utiliser
un tapis de souris disponible sur le marché compatible avec une souris à capteur
laser.
En raison des caractéristiques du capteur laser, la souris peut ne pas fonctionner
correctement si des poussières se fixent sous celle-ci. En pareil cas, enlevez la
poussière à l’aide d’un coton-tige sec. Essuyez doucement pour éviter d’égratigner
la lentille car cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
Je ne peux pas quitter le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur
avec la souris, ou je n’y parviens qu’après beaucoup de temps.
Appuyez sur l’une des touches ou le bouton d’alimentation du clavier.
Lorsque je démarre l’ordinateur, un message d’erreur m’indique
que la souris n’est pas connectée.
Sélectionnez la case à cocher offrant de ne plus afficher ce message à nouveau,
puis cliquez sur « OK ».
Les mouvements de la souris ne sont pas fluides lorsque
l’ordinateur quitte le mode d’économie d’énergie.
Déconnectez le récepteur du port USB, attendez quelques secondes, puis
reconnectez-le.
Après la connexion du récepteur, vous devez attendre un instant
avant de pouvoir utiliser la souris.
Si le récepteur est connecté pendant que l’ordinateur traite des commandes de
Windows, d’un autre logiciel ou d’un autre périphérique USB, il peut être
nécessaire d’attendre un instant pour que l’ordinateur détecte le récepteur.
Marques de commerce et avis
VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP Home Edition et Microsoft®
Windows® XP Professional sont désignés par Windows XP.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows
Vista® Home Premium, Microsoft® Windows Vista® Business et Microsoft®
Windows Vista® Ultimate sont désignés par Windows Vista.
Dans ce manuel, Microsoft® Windows® 7 Ultimate, Microsoft® Windows® 7
Professional, Microsoft® Windows® 7 Home Premium, Microsoft® Windows® 7
Home Basic ou Microsoft® Windows® 7 Starter sont désignés par Windows 7.
Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de
commerce de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas
utilisés dans le présent document.