Sony URX-M1 Operating Instructions Manual Download Page 1

Wireless Microphone 

Package

2-698-941-

11

 (2)

UWP-X5

©2006 Sony Corporation

Operating Instructions   

Page 2

GB

Mode d’emploi   

Page 34

FR

Bedienungsanleitung   

Page 60

DE

Istruzioni per l’uso   

Page 86

IT

Manual de instrucciones  

Page 111

ES

Sony Corporation
Printed in Korea

Summary of Contents for URX-M1

Page 1: ...698 941 11 2 UWP X5 2006 Sony Corporation Operating Instructions Page 2 GB Mode d emploi Page 34 FR Bedienungsanleitung Page 60 DE Istruzioni per l uso Page 86 IT Manual de instrucciones Page 111 ES Sony Corporation Printed in Korea ...

Page 2: ...anada as described in their Radio Standard Specification RSS 123 A licence is normally required The local district office of Industry Canada should therefore be contacted When the operation of the device is within the broadcast band the licence is issued on no interference noprotection basis with respect to broadcast signals Operation of this device is subject to the following two conditions 1 thi...

Page 3: ...nts and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For details please access the following URL http www compliance sony de Note In some countries additional frequency bands may be used with the agreement of the national authority Sony Corporation déclare par ces présentes que le UTX B1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999 5 CE Pour les ...

Page 4: ... do governo nacional Sony Corporation verklaart hierbij dat de UTX B1 voldoet aan de primaire vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999 5 EC Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website http www compliance sony de Opmerking In bepaalde landen kan er gebruik gemaakt worden van aanvullende frequentiebanden mits toegestaan door de nationale instanties Sony Corp...

Page 5: ...ploi de cet appareil si nécessaire conformément à la réglementation en vigueur les fréquences requises doivent être assignées avant l usage par le ILT Hinweis für Kunden in Luxemburg Vor Inbetriebnahme eines Geräts müssen die Frequenzen gegebenenfalls nach den geltenden Vorschriften vor dem Gebrauch von der ILT zugewiesen werden Note for customers in Italy The use of this product within Italy is s...

Page 6: ...222 7669 or http www sony com Notice for customers in Canada Use of Sony wireless devices is regulated by the Industry Canada as described in their Radio Standard Specification RSS 123 A licence is normally required The local district office of Industry Canada should therefore be contacted When the operation of the device is within the broadcast band the licence is issued on no interference noprot...

Page 7: ...til kunderne i Europa Huomautus Euroopassa asuville asiakkaillemme Hereby Sony Corporation declares that this URX M1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For details please access the following URL http www compliance sony de Sony Corporation déclare par ces présentes que le URX M1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispo...

Page 8: ...elevante voorschriften van de Europese Bepaling 1999 5 EC Nadere bijzonderheden vindt u op de volgende website http www compliance sony de Sony Corporation förkunnar härmed att denna URX M1 uppfyller de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i direktivet 1999 5 EC Se följande URL för närmare detaljer http www compliance sony de Sony Corporation erklærer herved at denne URX M1 er i overens...

Page 9: ...9 Para os clientes no Brasil O uso do modulo UWP X5 atende às normas e resoluções da Anatel conforme homologação a seguir ...

Page 10: ...d accessories to the body pack transmitter UTX B1 18 Installing a diversity tuner module URX M1 20 Settings 22 Setting the transmission channel UTX B1 only 22 Setting the reception channel URX M1 only 23 Detecting and selecting the available channels automatically URX M1 only 24 Setting the attenuation level of the audio input UTX B1 only 25 Resetting the accumulated battery use time indication UT...

Page 11: ...ner base unit or the powered mixer the system construction to meet the desired purpose of use and required system scale becomes possible Body pack transmitter UTX B1 1 Diversity tuner module URX M1 1 Supplied accessories Head set type microphone 1 Clip 1 Operating Instructions 1 Sony Wireless Microphone System Frequency List 1 2 for CE67 model only Warranty card 1 for U62 and U66 models Belt clip ...

Page 12: ...flexible boom allowing you to finely adjust the position and angle of the microphone Precautions The UWP X5 units must be used within a temperature range of 0 C to 40 C 32 F to 104 F Operating the UWP X5 units near electrical equipment motors transformers or dimmers may cause it to be affected by electromagnetic induction Keep the UWP X5 units as far from such equipment as possible The presence of...

Page 13: ...icator Lights up red when the transmitter is tuned on To prevent electromagnetic interference from portable communication devices The use of portable telephones and other communication devices near the UWP X5 products may result in malfunction and interference with audio signals It is recommended that portable communication devices near the UWP X5 products be turned off ...

Page 14: ... changes as follows For details see Settings on page 22 e selection selection reset buttons Press these buttons to set the transmission channel frequency or attenuation level of the input signal The button resets the accumulated battery use time to 00 00 f Battery compartment Accommodates two LR6 size AA alkaline batteries For details on how to insert the batteries see Power Supply on page 16 g SE...

Page 15: ...equency indication Appears whenever the output audio signal is stronger than the reference level C GP group CH channel indication Shows the reception channel group and channel number Each time you press the SET button the channel indication changes as follows For details see Settings on page 22 d selection selection reset buttons Press these buttons to set the reception channel and frequency Head ...

Page 16: ... that component For details on the power supply to the diversity tuner module refer to the operating instructions of the component in which the diversity tuner module is installed Body pack transmitter UTX B1 The body pack transmitter can be powered by two LR6 size AA alkaline batteries for about six hours of continuous operation at 25 ºC 77ºF Details on inserting the batteries and the battery con...

Page 17: ...that you replace the batteries with brand new ones Notes on battery Batteries may leak or explode if mistreated Be sure to follow these instructions Be sure to install the batteries with the correct polarity Always replace the two batteries together Do not use different types of batteries or old and new one together The batteries are not rechargeable When not using the component for a long period ...

Page 18: ...to the body pack transmitter UTX B1 To attach the head set type microphone To wear the head set type microphone Head set type microphone supplied Insert the plug 1 then turn and lock the connector cover 2 Hook the upper part of the ear clip on an ear then press the ear clip gently onto the ear to settle it in place The head set type microphone can be worn on either ear To obtain proper sound quali...

Page 19: ...icrophone from falling off attach the supplied clip 2 to the microphone cable then clip the microphone cable to the clothing Insert one end of the belt clip into one of two holes on either side of the transmitter and then insert the other end into the hole on the other side Insert a pointed object such as a ballpoint pen between the belt clip and the transmitter to make some space between them and...

Page 20: ...lot on the unit into which the tuner module will be installed Keep the tuner module away from static electricity To install a diversity tuner module URX M1 into an MB X6 Tuner Base Unit The MB X6 Tuner Base Unit can accommodate up to 6 diversity tuner modules URX M1 1 Loosen the screws at both sides of the front cover then slide the front cover downward 2 Hold the screws by the head and pull forwa...

Page 21: ...RX M1 into an SRP X500P Powered Mixer The SRP X500P Powered Mixer can accommodate up to two diversity tuner modules URX M1 Remove the tuner slot cover from the SRP X500P and inspect the top and bottom sides of the diversity tuner module Then insert it into the slot To remove the diversity tuner module Pull the latch securing the tuner module to the side and pull out the tuner module Tuner module T...

Page 22: ...2 While the desired group number appears press the SET button The right four digits start to flash to allow the selection of the channel number 3 Select the channel number by pressing the or button 4 When the desired channel number or frequency appears set the POWER switch to OFF to complete the setting or press the SET button to set other items The results are stored in memory The stored channel ...

Page 23: ...ny Wireless Microphone System Frequency List Pressing the button cycles the indications in the opposite direction Hold down the or button to change the channel group faster 4 When the desired channel group number appears press the SET button The selected group is entered The right four digits start to flash to allow the selection of the channel number 5 Press the or button to select the channel nu...

Page 24: ... multiple channel operation select the channel group on the tuner module installed into the slot 1 of the MB X6 then all the tuner modules installed into the MB X6 can be set to different channels within the selected channel group 1 Turn off all the microphones and transmitters 2 Select the channel group on the tuner module installed into the slot 1 of the MB X6 3 After confirming that the channel...

Page 25: ...are stored in memory The change becomes effective the next time you turn on the transmitter by setting the POWER switch to ON Resetting the accumulated battery use time indication UTX B1 only The accumulated battery use time is the total time in hours and minutes that the batteries have been used It is recorded whenever the transmitter is on Reset the indication to 00 00 whenever you replace the b...

Page 26: ...dure below is the same for the UTX B1 and URX M1 1 Make all necessary connections on the tuner For examples of UWP X5 component connections see System Configuration on page 28 2 Set the transmission channel on the transmitter and then turn off the unit For details on setting the transmission channel see Setting the transmission channel UTX B1 only on page 22 3 Turn on the tuner The parameters that...

Page 27: ...ise please take the following precautions Do not use two or more transmitters with the same wireless channels When operating two or more UWP X5 s simultaneously set each package to a different channel within the same channel group Keep the reception antenna and the transmitter separated more than 3 meters 9 feet 11 inches When operating two or more UWP X5 s simultaneously with the same channel gro...

Page 28: ...devices to be used with this product consult your nearest Sony representative or the dealer from whom you purchased the product Sample configurations for AV presentations Note SRP X500P Powered Mixer To DVD player PC or VTR etc Body pack transmitter UTX B1 AN 820 UHF antenna Diversity tuner module URX M1 1 BNC cable 2 XLR cable or pin cable ...

Page 29: ... transmitter UTX B1 only Messages Meanings Remedy Err 01 An error has occurred in the backup memory data Contact your Sony dealer Err 02 The PLL synthesized circuit is abnormal Restart the unit If the message appears again contact your Sony dealer Err 03 The battery voltage exceeds the allowable limit Use the specified battery ...

Page 30: ...is less than half that of an alkaline battery The UWP X5 is being used under cold conditions The batteries drain quickly under cold conditions The channel cannot be changed An attempt was made to change the channel by pressing the SET button only Restart the unit while holding down the SET button Then change the channel with the and buttons There is no sound The channel setting on the transmitter ...

Page 31: ...h the RF indications on the tuner do not appear or for which the RF indicator on the tuner does not light up and set the tuner and transmitter to the same usable channel When two or more transmitters are used simultaneously use another channel group that is unaffected by jamming radio waves The transmitter and the tuner are set to different channels Set the transmitter to the same channel as the t...

Page 32: ...isplay Channel frequency audio level RF level accumulated battery use time Power requirements 3 0 V DC two LR6 AA size alkaline batteries Battery life Approx 6 hours measured with two Sony LR6 AA size alkaline batteries at 25 C 77 F with output power of 30 mW Antenna 1 4λ wave length wire Audio input connector 3 5 mm dia mini jack Audio input level 60 dBV to 39 dBV RF output level 30 mW 5 mW selec...

Page 33: ...modulation Tone signal 32 kHz Indicator RF input level Squelch level 25 dBµ Display Channel frequency Dimensions 57 26 121 mm 2 1 4 11 16 4 7 8 inches w h d Mass Approx 150 g 5 oz Design and specifications are subject to change without notice Note Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION O...

Page 34: ... Remarque Dans certains pays des bandes de fréquences additionnelles pourront être utilisées avec l accord des autorités nationales Note concernant les utilisateurs en Suisse Une demande de concession de microphone sans fil fréquence classe 3 doit être présentée au Bakom avant d utiliser l appareil Remarque pour les clients au Luxembourg Avant tout emploi de cet appareil si nécessaire conformément...

Page 35: ...ulement que les spécifications techniques de l Industrie Canada ont été respectées Notification aux clients européens Sony Corporation déclare par ces présentes que le URX M1 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999 5 CE Pour les détails accédez à l URL suivante http www compliance sony de Royaume Uni 854 125 862 MHz Allemagne 790 814 MHz Norvège...

Page 36: ...is à l émetteur portatif UTX B1 44 Installation d un module de tuner URX M1 46 Réglages 48 Réglage du canal de transmission UTX B1 seulement 48 Réglage du canal de réception URX M1 seulement 49 Détection et sélection automatiques des canaux disponibles URX M1 seulement 50 Réglage du niveau d atténuation de l entrée audio UTX B1 seulement 51 Remise à zéro de l indication de temps d utilisation cumu...

Page 37: ... tuner ou le mixeur ampli permet de construire un système pour satisfaire l objectif d utilisation souhaité et la taille de système requise Emetteur portatif UTX B1 1 Module de tuner en diversité URX M1 1 Accessoires fournis Microphone casque 1 Pince 1 Mode d emploi 1 Liste des fréquences du système de microphone sans fil Sony 1 2 pour le modèle CE67 seulement Carte de garantie 1 pour les modèles ...

Page 38: ...e flexible vous permettant de régler précisément la position et l angle du microphone Précautions Les unités UWP X5 doivent être utilisées sur une gamme de températures de 0 C à 40 C 32 F à 104 F Les unités UWP X5 peuvent être affectées par l induction électromagnétique en cas de fonctionnement près d un appareil électrique moteur transformateur ou gradateur Maintenez les aussi loin que possible d...

Page 39: ...la mise sous tension de l émetteur Pour éviter les interférences électromagnétiques de dispositifs de communication portables L emploi de téléphones portables et d autres dispositifs de communication près des produits UWP X5 peut se traduire par un mauvais fonctionnement et une interférence avec les signaux audio Il est recommandé de couper ces dispositifs de communication portables près des produ...

Page 40: ...r les détails voir Réglages à la page 48 e Boutons sélection sélection remise à zéro Appuyez sur ces boutons pour régler le canal de transmission la fréquence ou le niveau d atténuation du signal d entrée Le bouton remet le temps d utilisation cumulé des piles à 00 00 f Logement des piles Loge deux piles alcalines LR6 format AA Pour les détails sur l insertion des piles voir Alimentation à la page...

Page 41: ... le signal audio de sortie dépasse le niveau de référence C Indication GP groupe CH canal Indique le numéro de groupe de canaux de réception et le numéro de canal de réception A chaque pression du bouton SET l indication de canal change comme indiqué ci après Pour les détails voir Réglages à la page 48 d Boutons sélection sélection remise à zéro Appuyez sur ces boutons pour régler le canal et la f...

Page 42: ... alimentation du module de tuner en diversité voir le mode d emploi du composant dans lequel il est installé Emetteur portatif UTX B1 L émetteur portatif peut être alimenté par deux piles alcalines LR6 format AA pour environ six heures de fonctionnement continu à 25 C 77 F Les détails sur l insertion des piles et l indication de l état des piles sont donnés ci dessous Insertion des piles 1 Glissez...

Page 43: ... exploser si elles sont maltraitées Suivez bien ces instructions Installez les piles en respectant bien les polarités Remplacez les deux piles en même temps Ne combinez pas des piles de types différents ou des piles neuves et anciennes Les piles ne sont pas rechargeables Si le composant doit rester inutilisé pendant une période prolongée retirez en les piles pour éviter toute fuite Si les piles fu...

Page 44: ...Fixation du microphone casque Port du microphone casque Microphone casque fourni Insérez la fiche 1 puis tournez et verrouillez le capuchon du connecteur 2 Accrochez la partie supérieure de la pince d oreille à une oreille puis appuyez doucement sur la pince pour la mettre bien en place dans l oreille Le microphone casque peut être porté sur n importe quelle oreille Afin d avoir un son de bonne qu...

Page 45: ...e microphone Pour empêcher le microphone de tomber fixez la pince fournie 2 au câble du microphone puis attachez le câble du microphone à vos vêtements Insérez une extrémité de la pince de ceinture dans le trou sur un côté de l émetteur puis l autre extrémité dans le trou de l autre côté Insérez un objet pointu tel que stylo à bille entre la pince de ceinture et l émetteur pour ménager un peu d es...

Page 46: ...térieur d une rainure de l appareil dans lequel le module sera installé Protégez le module de tuner contre l électricité statique Installation d un module de tuner en diversité URX M1 dans une unité de base de tuner MB X6 L unité de base de tuner MB X6 peut loger un maximum de 6 modules de tuner en diversité URX M1 1 Desserrez les vis des deux côtés du couvercle avant puis faites glisser ce dernie...

Page 47: ...un module de tuner en diversité URX M1 dans un mixeur ampli SRP X500P Le mixeur ampli SRP X500P peut loger un maximum de deux modules de tuner en diversité URX M1 Retirez le couvercle du logement de tuner du SRP X500P et inspectez le dessus et le dessous du module de tuner en diversité URX M1 Puis insérez le dans le logement Retrait du module de tuner en diversité Tirez vers le côté le laquet qui ...

Page 48: ...pposé Maintenez le bouton ou pressé pour changer de numéro de canal ou de fréquence plus rapidement Sélectionnez le numéro de groupe avant de sélectionner le numéro de canal comme suit 1 Pendant le clignotement des deux chiffres de gauche sélectionnez le numéro de groupe en appuyant sur le bouton ou 2 Quand le numéro de groupe souhaité apparaît appuyez sur le bouton SET Les quatre chiffres de droi...

Page 49: ...une seconde Maintenez le bouton SET pressé jusqu à ce que les paramètres de l afficheur se mettent à clignoter 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu à ce que les indications de numéro de groupe de canaux et de numéro de canal apparaissent L indication de numéro de groupe de canaux se met à clignoter 3 Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le groupe de canaux La pression du bouton c...

Page 50: ...nt le réglage du canal de réception Si elles sont retirées par inadvertance réinsérez les immédiatement et refaites la procédure Réglage du canal de réception URX M1 seulement à partir de l étape 1 Vérifiez que le même canal est sélectionné sur l émetteur et le tuner utilisés dans le même système Si vous mettez l émetteur hors tension puis le remettez immédiatement sous tension juste après le régl...

Page 51: ...sus Réglage du niveau d atténuation de l entrée audio UTX B1 seulement Le niveau d atténuation est réglable pendant la transmission du signal 1 Procédez comme suit quand il n y a pas de transmission de signal Mettez l émetteur sous tension en appuyant sur le bouton SET et appuyez plusieurs fois sur le bouton SET jusqu à ce que l indication du niveau d atténuation apparaisse dans l afficheur Procéd...

Page 52: ...changement deviendra effectif à la mise sous tension suivante de l appareil en réglant l interrupteur POWER sur ON Réglage du niveau de sortie RF UTX B1 seulement Vous pouvez sélectionner le niveau de sortie RF H 30 mW ou L 5 mW en mode de réglage Réglez le niveau de sortie RF à L 5 mW pour le fonctionnement simultané de plusieurs canaux ou à H 30 mW pour le fonctionnement longue distance 1 Mettez...

Page 53: ...sous tension Si du bruit est audible Selon l environnement d installation des composants du UWP X5 du bruit externe ou des ondes radio peuvent interrompre la transmission sur certains canaux A la sélection d un canal dans ce cas mettez l émetteur hors tension Puis sur le tuner sélectionnez un canal pour lequel les indications RF n apparaissent pas sur l afficheur ou pour lequel l indicateur RF ne ...

Page 54: ... proche ou le revendeur où vous avez acheté le produit pour la sélection des dispositifs à utiliser avec ce produit Exemples de configuration pour les présentations audiovisuelles Remarque Mixeur ampli SRP X500P A un lecteur DVD PC ou magnétoscope etc Emetteur portatif UTX B1 Antenne UHF AN 820 Module de tuner en diversité URX M1 1 Câble BNC 2 Câble XLR ou câble à broches ...

Page 55: ...nt Messages Signification Solution Err 01 Une erreur est survenue dans les données de la mémoire de secours Contactez votre revendeur Sony Err 02 Le circuit synthétisé PLL est anormal Redémarrez l appareil Si le message réapparaît contactez votre revendeur Sony Err 03 La tension des piles dépasse la limite de tolérance Utilisez les piles spécifiées ...

Page 56: ...d une pile alcaline Le UWP X5 est utilisé à basses températures Les piles s épuisent rapidement à basses températures Le changement de canal est impossible Vous avez essayé de changer de canal en appuyant seulement sur le bouton SET Redémarrez l appareil en maintenant le bouton SET pressé Puis changez de canal avec les boutons et Il n y a pas de son Le réglage de canal sur l émetteur est différent...

Page 57: ...aissent pas sur le tuner ou pour lesquels l indicateur RF sur le tuner ne s allume pas et réglez le tuner et l émetteur au même canal utilisable Quand deux émetteurs ou plus sont utilisés simultanément utilisez un autre groupe de canaux non affecté par des ondes radio brouilleuses L émetteur et le tuner sont réglés à des canaux différents Réglez l émetteur au même canal que le tuner Deux émetteurs...

Page 58: ...dB par pas de 3 dB Affichage Canal fréquence niveau audio niveau RF temps d utilisation cumulé des piles Alimentation 3 0 V CC deux piles alcalines format LR6 AA Durée de service des piles Env 6 heures mesuré avec deux piles alcalines LR6 format AA Sony à 25 C 77 F et puissance de sortie de 30 mW Antenne Fil à longueur d onde 1 4λ Connecteur d entrée audio Miniprise dia 3 5 mm Niveau d entrée audi...

Page 59: ...nal de tonalité 32 kHz Indicateur Niveau d entrée RF Niveau de squelch 25 dBµ Affichage Canal fréquence Dimensions 57 26 121 mm 2 1 4 11 16 4 7 8 po l h p Poids Env 150 g 5 onces Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis Remarque Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelq...

Page 60: ...telle der Regulierungsbehörde Reg TP eine Kanalzuweisung beantragt werden Für Kunden in Deutschland UTX B1 Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind Batterien in der Regel dann wenn das Gerät abschaltet und signalisiert Batterie leer oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert U...

Page 61: ...t Sony Corporation dass die vorliegende Einheit URX M1 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC entspricht Für Einzelheiten siehe folgende URL http www compliance sony de ...

Page 62: ... am Body pack Sender UTX B1 70 Einbau eines Diversity Tunermoduls URX M1 72 Einstellungen 74 Einstellung des Sendekanals nur UTX B1 74 Einstellung des Empfangskanals nur URX M1 75 Automatisches Erkennen und Wählen der verfügbaren Kanäle nur URX M1 76 Einstellung des Dämpfungspegels des Audioeingangssignals nur UTX B1 77 Rücksetzen der Gesamtbetriebszeit Anzeige der Batterien nur UTX B1 77 Einstell...

Page 63: ... des Tunermoduls in die Tuner Base Unit oder den Powered Mixer lassen sich Systeme der gewünschten Größe für eine Vielzahl von Anwendungszwecken zusammenstellen Body pack Sender UTX B1 1 Diversity Tunermodul URX M1 1 Zubehör Headset Mikrofon 1 Klemme 1 Bedienungsanleitung 1 Sony Frequenzlist für drahtlose Mikrofonsysteme 1 2 Liste nur für das Modell CE67 Garantiekarte 1 für die Modelle U62 und U66...

Page 64: ...el des Mikrofons genau einstellen können Vorsichtsmaßnahmen Die Einheiten UWP X5 sind für einen Betriebstemperaturbereich von 0 bis 40 C ausgelegt BeiBetrieb der Einheiten UWP X5 in der Nähe elektrischer Geräte Einrichtungen Elektromotoren Transformatoren oder Dimmern droht die Gefahr elektromagnetischer Induktion Betreiben Sie daher die Einheiten UWP X5 möglichst weit entfernt von solchen Geräten...

Page 65: ...ier an c Betriebsanzeige Leuchtet rot auf wenn der Sender eingeschaltet ist Um elektromagnetische Störung durch portable Kommunikationsgeräte zu vermeiden Der Einsatz von Handys und anderen Kommunikationsgeräten in der Nähe der Produkte UWP X5 kann zu Fehlfunktionen und Interferenz der Audiosignale führen Sorgen Sie deshalb dafür dass derartige Geräte in der Nähe von Produkten UWP X5 ausgeschaltet...

Page 66: ...tellungen auf Seite 74 e Tasten Vorwärts Rückwärts Wahl Rücksetzen Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen des Sendekanals der Frequenz oder des Dämpfungspegels des Eingangssignals Mit der Taste wird auch die Gesamtbetriebszeit der Batterie auf 00 00 zurückgesetzt f Batteriefach Für zwei Alkali Mignonzellen LR6 Format AA Näheres über das Einsetzen der Batterien finden Sie unter Stromversorgung auf...

Page 67: ...AF Anzeige Audiofrequenz Erscheint sobald das Audioausgangssignal stärker als der Bezugspegel ist C GP CH Anzeige Gruppe Kanal Zeigt die Empfangskanalgruppe und Kanalnummer an Bei jedem Drücken der SET Taste wechselt die Kanalanzeige zyklisch wie folgt Einzelheiten siehe Einstellungen auf Seite 74 d Tasten Vorwärtswahl Rückwärtswahl Rücksetzen Diese Tasten dienen zur Einstellung von Empfangskanal ...

Page 68: ...jeweilige Komponente mit Strom versorgt Näheres über die Stromversorgung des Diversity Tunermoduls finden Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente in der das Diversity Tunermodul eingebaut ist Body pack Sender UTX B1 Mit zwei Alkali Mignonzellen LR6 Format AA lässt sich der Body pack Sender etwa sechs Stunden lang bei 25 C im Dauerbetrieb betreiben Näheres über das Einsetzen der Batterien und...

Page 69: ...n Batterien Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien u U auslaufen oder gar bersten Befolgen Sie daher die folgenden Anweisungen Achten Sie beim Einsetzen der Batterien unbedingt auf korrekte Polarität Tauschen Sie die beiden Batterien stets gemeinsam aus Verwenden Sie keinesfalls verschiedenartige oder alte und neue Batterien gleichzeitig Die Batterien lassen sich nicht wieder aufladen Bei e...

Page 70: ...adset Mikrofons Tragen des Headset Mikrofons Headset Mikrofon mitgeliefert Stecken Sie den Stecker 1 ein und verriegeln Sie dann den Steckverbinder 2 durch Drehen Befestigen Sie den oberen Teil des Ohrclips an einem Ohr und drücken Sie dann den Ohrclip vorsichtig in das Ohr um ihn in die richtige Position zu bringen Das Headset Mikrofon kann an beiden Ohren getragen werden Um eine gute Klangqualit...

Page 71: ...befestigen Sie die mitgelieferte Klemme 2 am Mikrofonkabel und klemmen Sie dann das Mikrofonkabel an die Kleidung Führen Sie zunächst ein Ende der Gürtelklemmen in eine der beiden Öffnungen an der linken oder rechten Seite des Senders ein und dann das andere Ende in die Öffnung an der Gegenseite Stecken Sie zunächst einen spitz zulaufenden Gegenstand wie etwa einen Kugelschreiber zwischen die Gürt...

Page 72: ...eckverbinder an der Rückseite des Tunermoduls keinesfalls mit der Hand und fassen Sie auch nicht in den Schacht an der Einheit der für den Einbau des Tunermoduls bestimmt ist Vermeiden Sie unbedingt eine elektrostatische Aufladung des Tunermoduls Einbau eines Diversity Tunermoduls URX M1 in Tuner Base Unit MB X6 Tuner Base Unit MB X6 kann bis zu 6 Diversity Tunermodule URX M1 aufnehmen 1 Lösen Sie...

Page 73: ...nt haben die Tunereinheit an der Ober und Unterseite fest und ziehen Sie sie aus dem Schacht heraus Einbau eines Diversity Tunermoduls URX M1 in Powered Mixer SRP X500P Powered Mixer SRP X500P kann bis zu zwei Diversity Tunermodule URX M1 aufnehmen Nehmen Sie die Tunerschachtabdeckung vom SRP X500P ab und überprüfen Sie die Ober und Unterseite des Diversity Tunermoduls Schieben Sieesanschließend i...

Page 74: ... Frequenz schneller wechseln Wählen Sie daher die Gruppennummer vor der Wahl der Kanalnummer wie folgt 1 Während die beiden linken Anzeigestellen blinken wählen Sie die Gruppennummer mit der Taste oder 2 Wenn die gewünschte Gruppennummer erscheint drücken Sie die SET Taste Die rechten vier Stellen beginnen zu blinken um die Wahl der Kanalnummer zu erlauben 3 Wählen Sie die Kanalnummer mit der Tast...

Page 75: ...die Parameter im Display zu blinken beginnen 2 Drücken Sie die SET Taste so oft bis die Kanalgruppe und Kanalnummeranzeigen erscheinen Die Kanalgruppenanzeige beginnt zu blinken 3 Wählen Sie mit der Taste oder die Kanalgruppe Durch Drücken der Taste wechselt die Anzeige zyklisch in der Reihenfolge wie in den Tabellen im mitgelieferten Merkblatt Sony Frequenzliste für drahtlose Mikrofonsysteme Durc...

Page 76: ...Schritt 1 an wiederholen Im selben System muss der an Sender und Tuner gewählte Kanal identisch sein Wird unmittelbar nach der Einstellung des Empfangskanals die Stromversorgung des Senders aus und gleich wieder eingeschaltet so arbeitet u U die Einheit nicht einwandfrei Warten Sie dann einige Sekunden lang vor dem erneuten Einschalten der Stromversorgung Automatisches Erkennen und Wählen der verf...

Page 77: ...heint Gehen Sie während der Signalübertragung wie folgt vor Drücken Sie die SET Taste so oft bis die Dämpfungspegelanzeige auf dem Display erscheint 2 Wählen Sie mit der Taste oder den Dämpfungspegel Der wählbare Bereich liegt zwischen 0 dB und 21 dB in Schritten von 3 dB werkseitige Einstellung 0 dB 3 Solange keine Signalübertragung erfolgt gehen Sie wie folgt vor Stellen Sie zum Abschluss der Ei...

Page 78: ...spegels nur UTX B1 Im Einstellmodus können Sie den Hf Ausgangspegel von H 30 mW oder L 5 mW wählen Stellen Sie den Hf Ausgangspegel auf L 5 mW bei simultanem Betrieb auf mehreren Kanälen und auf H 30 mW wenn eine große Betriebsreichweite erwünscht ist 1 Schalten Sie den Sender ein während Sie die SET Taste gedrückt halten 2 Drücken Sie die SET Taste so oft bis die Hf Ausgangspegelanzeige auf dem D...

Page 79: ...s Senders ein Bei Rauscherzeugung Je nach dem Einsatzumfeld der Komponenten des UWP X5 kann die Signalübertragung auf bestimmten Kanälen durch externes Rauschen oder Radiowellen unterbrochen werden Bei der Wahl eines Kanals unter diesen Umständen schalten Sie die Stromversorgung des Senders aus Wählen Sie dann am Tuner einen Kanal für den keine Hf Anzeigen auf dem Display erscheinen oder bei dem d...

Page 80: ...endung mit diesem Produkt lassen Sie sich von Ihrem Sony Vertreter oder dem Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben beraten Konfigurationsbeispiele für AV Präsentationen Hinweis Powered Mixer SRP X500P Zu DVD Player PC oder Videorecorder usw Body pack Sender UTX B1 UHF Antenne AN 820 Diversity Tunermodul URX M1 1 BNC Kabel 2 XLR Kabel oder Cinch Kabel ...

Page 81: ...eldung Bedeutung Abhilfe Err 01 Fehler bei den Sicherungsspeicherdaten Wenden Sie sich an Ihren Sony Händler Err 02 Der PLL Synthesizerkreis ist gestört Die Einheit erneut starten Erscheint die Meldung erneut wenden Sie sich bitte an Ihren Sony Händler Err 03 Die Batteriespannung überschreitet den zulässigen Grenzwert Die vorgeschriebenen Batterien verwenden ...

Page 82: ...ägt weniger als die Hälfte von der einer Alkali Batterie UWP X5 wird bei kalter Witterung eingesetzt Unter solchen Bedingungen sind die Batterien schnell verbraucht Ein Kanalwechsel ist nicht möglich Es wurde versucht den Kanal nur durch Drücken der SET Taste umzuschalten Die Stromversorgung der Einheit wieder einschalten und dabei die SET Taste gedrückt halten Anschließend den Kanal mit den Taste...

Page 83: ...hne RF Anzeige am Tuner und dann Tuner und Sender auf denselben verfügbaren Kanal einstellen Bei simultanem Betrieb mehrerer Sender eine andere Kanalgruppe nutzen die frei von Störungen durch Radiowellen ist Sender und Tuner sind auf verschiedene Kanäle eingestellt Den Sender auf denselben Kanal wie den Tuner einstellen Mehrere Sender sind auf denselben Kanal eingestellt Die einzelnen Sender auf v...

Page 84: ...hritten von 3 dB Anzeige Kanal Frequenz Audiopegel Hf Pegel Batterie Gesamtbetriebszeit Leistungsbedarf 3 0 V DC zwei Alkali Mignonzellen LR6 Format AA Batterielebensdauer Ca 6 Stunden gemessen mit zwei Sony Alkali Mignonzellen LR6 Format AA bei 25 C mit einer Ausgangsleistung von 30 mW Antenne 1 4λ Wellenlänge Draht Audioeingang 3 5 mm Durchm Mini Klinkenbuchse Audio Eingangspegel 60 dBV bis 39 d...

Page 85: ...einer Regulierung von 1 kHz Klangsignal 32 kHz Anzeige Hf Eingangspegel Rauschunterdrückungspegel 25 dBµ Anzeige Kanal Frequenz Maßangaben 57 26 121 mm B H T Masse Ca 150 g Änderungen bei Design und technischen Daten vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENS...

Page 86: ...ri in Europa Con questo Sony Corporation dichiara che questo URX M1 è in conformità con i requisiti essenziali e altri provvedimenti in materia della Direttiva 1999 5 CE Per dettagli si prega di accedere alla seguente URL http www compliance sony de Regno Unito 854 125 862 MHz Germania 790 814 MHz Norvegia 800 820 MHz Lussemburgo 800 830 MHz 854 125 862 MHz Belgio 854 125 862 MHz Danimarca 800 100...

Page 87: ...B1 95 Installazione di un modulo sintonizzatore diversionale URX M1 96 Impostazioni 99 Impostazione del canale di trasmissione solo UTX B1 99 Impostazione del canale di trasmissione solo URX M1 100 Individuazione e selezione automatiche dei canali disponibili solo URX M1 101 Impostazione del livello di attenuazione dell ingresso audio solo UTX B1 102 Azzeramento dell indicazione del tempo di utili...

Page 88: ...er potenziato diventa possibile la costituzione di un sistema idoneo alle applicazioni di impiego desiderate e alla scala di sistema richiesta Trasmettitore da cintura UTX B1 1 Modulo sintonizzatore diversionale URX M1 1 Accessori in dotazione Cuffia microfono 1 Fermaglio 1 Istruzioni per l uso 1 Lista di frequenze del sistema di microfoni senza fili Sony 1 2 solo per il modello CE67 Scheda di gar...

Page 89: ...i sistemare a piacere la posizione e l angolazione del microfono Avvertenze Le unità UWP X5 devono essere usate a temperature comprese nella gamma da 0 C a 40 C L uso delle unità UWP X5 nei pressi di apparecchiature elettriche motori trasformatori o regolatori luminosi può sottoporre i prodotti ad induzione elettromagnetica Tenere le unità UWP X5 il più lontano possibile da tali apparecchiature La...

Page 90: ...mina in rosso quando il trasmettitore viene acceso Per evitare interferente elettromagnetiche da dispositivi di comunicazione portatili L uso di telefoni portatili e altri dispositivi di comunicazione nei pressi delle unità UWP X5 può essere causa di problemi di funzionamento e di interferenze con i segnali audio Si consiglia di tenere spenti eventuali dispositivi di comunicazione portatili nei pr...

Page 91: ...ome segue Per i dettagli vedere Impostazioni a pagina 99 e Tasti selezione selezione azzeramento Premere questi tasti per impostare il canale di trasmissione frequenza o livello di attenuazione del segnale di ingresso Il tasto riporta il tempo di utilizzo pile accumulato a 00 00 f Vano pile Alloggia due pile alcaline LR6 formato AA Per i dettagli su come inserire le pile vedere Alimentazione a pag...

Page 92: ...audiofrequenza AF Appare ogni volta che il segnale audio in uscita è più forte del livello di riferimento C Indicazione di gruppo GP e di canale CH Indica il numero del gruppo e del canale di ricezione Ogni volta che si preme il tasto SET nel modo di trasmissione l indicazione cambia come segue Per i dettagli vedere Impostazioni a pagina 99 d Tasti selezione selezione azzeramento Premere questi ta...

Page 93: ...per la sua alimentazione da quel componente Per i dettagli sull alimentazione al modulo sintonizzatore diversionale consultare le istruzioni per l uso del componente in cui il modulo sintonizzatore diversionale è installato Trasmettitore da cintura UTX B1 Il trasmettitore da cintura può essere alimentato da due pile alcaline LR6 formato AA per sei ore circa di funzionamento continuo a 25ºC I detta...

Page 94: ...ove Note sulle pile Le pile possono perdere liquido o esplodere se trattate in maniera non appropriata Accertarsi di osservare le seguenti avvertenze Accertarsi di installare le pile con la polarità corretta Sostituire sempre entrambe le pile Non usare pile di tipo diverso o una pila vecchia e una nuova insieme Le pile non sono ricaricabili Quando si prevede di non usare il componente per un lungo...

Page 95: ...niti in dotazione al trasmettitore da cintura UTX B1 Per fissare la cuffia microfono Per indossare la cuffia microfono Cuffia microfono inclusa Inserire lo spinotto 1 poi ruotare e bloccare il coperchio del connettore 2 Ancorare la parte superiore del fermaglio all orecchio poi premere delicatamente il fermaglio auricolare all orecchio per sistemarlo La cuffia microfono può essere indossata su ent...

Page 96: ...nizzatore lateralmente Non toccare con le dita i connettori sul pannello posteriore del modulo sintonizzatore e non inserire le dita nell alloggiamento sull apparecchio in cui va installato il modulo sintonizzatore Tenere il modulo sintonizzatore lontano da elettricità statica La fascetta può essere fissata su entrambi i lati Per indossare il microfono in maniera più sicura collegare la fascetta i...

Page 97: ...er installare l unità sintonizzatore in un alloggiamento del sintonizzatore diverso dall 1 spingere il relativo pannello vuoto dal lato anteriore del coperchio frontale per rimuoverlo 4 Inserire l unità sintonizzatore nell alloggiamento finché non scatta un click 5 Far corrispondere i sei dispositivi di chiusura con i sei fori posti sul pannello anteriore poi risistemare il pannello anteriore 6 St...

Page 98: ...M1 Rimuovere il coperchio dell alloggiamento per il sintonizzatore dall SRP X500P e controllare il lato superiore e il lato inferiore del modulo sintonizzatore diversionale Poi inserirlo nell alloggiamento Rimozione del modulo sintonizzatore diversionale Tirare il dispositivo di chiusura che assicura il modulo sintonizzatore lateralmente ed estrarre il modulo sintonizzatore Modulo sintonizzatore M...

Page 99: ... le due cifre a sinistra lampeggiano selezionare il numero di gruppo premendo il tasto o 2 Quando appare il numero di gruppo desiderato premere il tasto SET Le quattro cifre a destra iniziano a lampeggiare per permettere la selezione del numero del canale 3 Selezionare il numero di canale premendo il tasto o 4 Quando appare il numero di canale o frequenza desiderato regolare l interruttore POWER s...

Page 100: ...izia a lampeggiare 3 Premere il tasto o per selezionare il gruppo di canale Premendo il tasto l indicazione segue l ordine indicato nelle tabelle nell accluso volantino Lista di frequenze del sistema di microfoni senza fili Sony La pressione del tasto fa cambiare le indicazioni nel senso opposto Tenere premuto il tasto o per cambiare il gruppo di canale più velocemente 4 Quando appare il numero de...

Page 101: ... canale di ricezione l apparecchio potrebbe non funzionare normalmente Attendere alcuni secondi prima di riaccendere l apparecchio Individuazione e selezione automatiche dei canali disponibili solo URX M1 Quando più moduli sintonizzatore diversionali URX M1 sono installati nella MB X6 per il funzionamento simultaneo di più canali selezionare il gruppo di canali sul modulo sintonizzatore installato...

Page 102: ...o SET ripetutamente finché l indicazione del livello di attenuazione appare nella sezione display 2 Premere il tasto o per selezionare il livello di attenuazione La gamma di selezione va da 0 dB a 21 dB in unità di 3 dB l impostazione di fabbrica è 0 dB 3 Procedere come descritto di seguito quando non è in corso la trasmissione del segnale Regolare l interruttore POWER su OFF per completare l impo...

Page 103: ...del livello di uscita RF da H 30 mW o L 5 mW in modalità di impostazioni Impostare il livello di uscita RF a L 5 mW per operazioni simultanee dei canali multipli e impostarlo a H 30 mW per operazioni a lunga gittata 1 Accendere il trasmettitore tenendo premuto il tasto SET 2 Premere il tasto SET ripetutamente finché l indicazione del livello di uscita RF appare nella sezione display 3 Premere il t...

Page 104: ...gina 100 5 Accendere il trasmettitore Se è udibile del rumore A seconda dell ambiente in cui sono installati i componenti dell UWP X5 rumori esterni o radioonde potrebbero disturbare la trasmissione su alcuni canali Quando si seleziona un canale in queste circostanze spegnere il trasmettitore Poi sul sintonizzatore selezionare un canale per cui le indicazioni RF non appaiono nella sezione display ...

Page 105: ...on questo prodotto consultare il rappresentante Sony più vicino o il rivenditore dove è stato realizzato l acquisto Configurazioni di esempio per presentazioni audio video Nota Mixer potenziato SRP X500P Ad un lettore DVD un PC o un videoregistratore ecc Trasmettitore da cintura UTX B1 Antenna UHF AN 820 Modulo sintonizzatore diversionale URX M1 1 Cavo BNC 2 Cavo XLR o cavo con spinotti ...

Page 106: ... UTX B1 Messaggio Significato Rimedio Err 01 Si è verificato un errore nei dati della memoria di backup Rivolgersi al proprio rivenditore Sony Err 02 Il circuito sintetizzato PLL è anormale Riavviare l apparecchio Se il messaggio appare di nuovo rivolgersi al proprio rivenditore Sony Err 03 La tensione delle pile supera il limite ammissibile Usare le pile specificate ...

Page 107: ...no della metà della durata di una pila alcalina Si sta usando l UWP X5 in condizioni di freddo Le pile si scaricano velocemente in condizioni di freddo Non si riesce a cambiare il canale Si è tentato di cambiare il canale soltanto premendo il tasto SET Riavviare l apparecchio tenendo premuto il tasto SET Quindi cambiare il canale con i tasti e Il suono è assente L impostazione del canale sul trasm...

Page 108: ...ni RF sul sintonizzatore non appaiono o per cui l indicatore RF sul sintonizzatore non si illumina e impostare il sintonizzatore e il trasmettitore sullo stesso canale utilizzabile Quando si usano simultaneamente due o più trasmettitori usare un altro gruppo di canali che non sia influenzato da radioonde di disturbo Il trasmettitore e il sintonizzatore sono impostati su canali differenti Impostare...

Page 109: ...ale rumore 60 dB o più Segnale di audiofrequenza 32 kHz Attenuazione Da 0 a 21 dB in unità di 3 dB Display Canale frequenza livello audio livello RF tempo di utilizzo pile accumulato Alimentazione DC a 3 0 V due pile alcaline LR6 formato AA Durata delle pile Circa 6 ore Misurata con due pile alcaline Sony LR6 formato AA a 25ºC con potenza in uscita di 30 mW Antenna a filo lunghezza d onda di 1 4λ ...

Page 110: ...istiche di frequenza Da 50 Hz a 18 kHz Distorsione 1 0 o meno a modulazione di 1 kHz Segnale di audiofrequenza 32 kHz Indicatore Livello di i ingresso RF Livello di silenziamento 25 dBµ Display Canale frequenza Dimensioni 57 26 121 mm l a p Massa Circa 150 g Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttament...

Page 111: ...tos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999 5 EC Con respecto a los detalles realice el acceso a la URL http www compliance sony de Reino Unido 854 125 862 MHz Alemania 790 814 MHz Noruega 800 820 MHz Luxemburgo 800 830 MHz 854 125 862 MHz Bélgica 854 125 862 MHz Dinamarca 800 100 819 900 MHz Francia 798 830 MHz Italia 800 820 MHz Suecia 800 820 MHz Suiza 800 820 MHz Finlan...

Page 112: ...n el transmisor colocado en el cuerpo UTX B1 120 Instalación del módulo de sintonizador de diversidad URX M1 122 Ajustes 124 Ajuste del canal de transmisión sólo UTX B1 124 Ajuste del canal de recepción sólo URX M1 125 Detección y selección automática de canales disponibles sólo con URX M1 126 Ajuste del nivel de atenuación de la entrada de audio sólo UTX B1 127 Reposición de la indicación de tiem...

Page 113: ...lador de potencia la construcción del sistema cumple con el propósito de uso deseado y se hace posible la escala del sistema necesario Transmisor colocado en el cuerpo UTX B1 1 Módulo de sintonizador de diversidad URX M1 1 Accesorios suministrados Micrófono con auriculares 1 Gancho 1 Instrucciones de funcionamiento 1 Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico de Sony 1 2 sólo para e...

Page 114: ...riculares que se colocan fácilmente en las orejas y un brazo flexible para ajustar con precisión la posición y el ángulo del micrófono Precauciones La unidad UWP X5 debe utilizarse dentro de una gama de temperaturas de 0ºC a 40ºC El funcionamiento de la unidad UWP X5 cerca de un equipo eléctrico motores transformadores o reductores de intensidad puede verse afectado por inducción electromagnética ...

Page 115: ...vación Se enciende en rojo cuando el transmisor está activado Para evitar la interferencia electromagnética de dispositivos de comunicación portátiles El uso de teléfonos portátiles y otros equipos de comunicaciones cerca de la unidad UWP X5 puede tener como resultado una avería e interferencia con las señales de audio Se recomienda desconectar los equipos de comunicación portátiles cerca de la un...

Page 116: ...n consulte Ajustes en la página 124 e Botones selección selección reposición Presione estos botones para ajustar el canal de transmisión la frecuencia o el nivel de atenuación de la señal de entrada El botón vuelve a ajustar el tiempo acumulado de uso de las pilas a 00 00 f Compartimento de las pilas Tiene espacio para dos pilas alcalinas LR6 tamaño AA Para más información sobre cómo insertar las ...

Page 117: ...vel de entrada de RF B Indicación de AF frecuencia de audio Aparece cuando la entrada de la señal de audio es más fuerte que el nivel de referencia C Indicación de GP grupo CH canal Muestra el grupo y número de canal de recepción Cada vez que presiona el botón SET la indicación de canal cambia de la siguiente forma Para más información consulte Ajustes en la página 124 d Botones selección selecció...

Page 118: ...intonizador funciona con la electricidad del componente Para más detalles sobre la alimentación eléctrica del módulo de sintonizador de diversidad consulte el manual de instrucciones del componente en el que se instaló el módulo de sintonizador de diversidad Transmisor colocado en el cuerpo UTX B1 El transmisor colocado en el cuerpo puede funcionar con dos pilas alcalinas LR6 tamaño AA durante una...

Page 119: ...as Notas sobre las pilas Las pilas pueden tener fugas o explotar si no las maneja con cuidado Asegúrese de seguir estas instrucciones Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo No utilice distintos tipos de pilas o una nueva y otra vieja al mismo tiempo Las pilas no son recargables Cuando no utilice el componente durante mucho tiempo saqu...

Page 120: ...olocado en el cuerpo UTX B1 Para colocar el micrófono con auriculares Para utilizar el micrófono con auriculares Micrófono con auriculares suministrado Inserte el enchufe 1 y a continuación gire y bloquee la tapa del conector 2 Colóquese el auricular en la oreja y suavemente presione auricular hacia dentro de la oreja para fijarlo El micrófono con auriculares puede colocarse en cualquiera de las d...

Page 121: ...ra evitar que el micrófono se caiga sujete el gancho suministrado 2 al cable del micrófono y a continuación sujete el cable del micrófono a la ropa Introduzca un extremo del gancho del cinturón en uno de los dos orificios de uno de los lados del transmisor e introduzca el otro extremo en el orificio del otro lado Introduzca un objeto puntiagudo como la punta de un bolígrafo entre el gancho del cin...

Page 122: ...intonizador o en la ranura de la unidad donde va a instalarlo Mantenga el módulo del sintonizador alejado de la electricidad estática Para instalar un módulo de sintonizador de diversidad URX M1 en una unidad de base de sintonizador MB X6 La unidad de base de sintonizador MB X6 permite instalar hasta 6 módulos de sintonizador de diversidad URX M1 1 Afloje los tornillos de ambos lados de la tapa de...

Page 123: ...rsidad URX M1 en un amplificador mezclador SRP X500P El amplificador mezclador SRP X500P permite instalar hasta 2 módulos de sintonizador de diversidad URX M1 Desmonte la cubierta de la ranura del sintonizador del SRP X500P e inspeccione los lados superior e inferior del módulo de sintonizador de diversidad A continuación insértelo en la ranura Para retirar el módulo de sintonizador de diversidad ...

Page 124: ...o de grupo antes de seleccionar el número de canal de la siguiente forma 1 Cuando las dos cifras de la izquierda parpadean seleccione el número de grupo presionando el botón o 2 Cuando aparece el número de grupo deseado presione el botón SET Las cuatro cifras de la derecha empiezan a parpadear para permitir seleccionar el número de canal 3 Seleccione el número de canal presionando el botón o 4 Cua...

Page 125: ...las indicaciones de grupo y número de canal La indicación de grupo de canales empieza a parpadear 3 Presione el botón o para seleccionar el número de canal Presione el botón para que el ciclo de las indicaciones avance en el orden mostrado en la documentación suministrada Lista de frecuencias del sistema de micrófono inalámbrico de Sony Presione el botón para que el ciclo de las indicaciones avanc...

Page 126: ...el transmisor y en el sintonizador utilizados en el mismo sistema Si desconecta el sintonizador y vuelve a conectarlo inmediatamente después de ajustar el canal de recepción la unidad puede no funcionar normalmente Espere unos segundos antes de volver a conectar Detección y selección automática de canales disponibles sólo con URX M1 Cuando se instalan múltiples módulos de sintonizador de diversida...

Page 127: ...ones Realice lo siguiente mientras hay señal de transmisión Presione repetidamente el botón SET hasta que aparezca la indicación de nivel de atenuación en la sección de indicaciones 2 Presione el botón o para seleccionar el nivel de atenuación La gama de selección es de 0 dB a 21 dB en pasos de 3 dB el ajuste de fábrica es 0 dB 3 Realice lo siguiente mientras no hay ninguna señal de transmisión Mu...

Page 128: ...de salida de RF entre H 30 mW y L 5 mW en el modo de ajuste Ajuste el nivel de salida de RF a L 5 mW para el funcionamiento simultáneo de varios canales y ajuste a H 30 mW para el funcionamiento a larga distancia 1 Conecte el transmisor mientras presiona el botón SET 2 Presione repetidamente el botón SET hasta que aparezca la indicación de nivel de salida de RF en la sección de indicaciones 3 Pres...

Page 129: ... Si se escucha un ruido Según el lugar donde se instalan los componentes del UWP X5 los ruidos externos o las ondas de la radio puede cortar la transmisión en algunos canales Cuando seleccione un canal en esas condiciones desconecte el transmisor A continuación seleccione un canal en el sintonizador para el que no aparezcan indicaciones de RF en la sección de indicaciones o para el que se encienda...

Page 130: ...to consulte con su representante de Sony más cercano o con el distribuidor en el que compró el producto Muestras de configuración para presentaciones AV Nota Amplificador mezclador SRP X500P Al reproductor de DVD PC o videograbadora etc Transmisor colocado en el cuerpo UTX B1 Antena de UHF AN 820 Módulo de sintonizador de diversidad URX M1 1 Cable BNC 2 Cable XLR o cable de pasador ...

Page 131: ...l cuerpo UTX B1 Mensajes Significado Solución Err 01 Se produjo un error en los datos de memoria de respaldo Póngase en contacto con su tienda Sony Err 02 El circuito sintetizado PLL es anormal Vuelva a reinicializar la unidad Si vuelve a aparecer el mensaje póngase en contacto con su tienda Sony Err 03 El voltaje de las pilas supera el límite tolerado Utilice las pilas especificadas ...

Page 132: ... manganeso es menor que las alcalinas La UWP X5 se utilizó en condiciones frías Las pilas se agotan rápidamente en condiciones frías El canal no puede cambiarse Se trató de cambiar el canal presionando sólo el botón SET Reinicialice la unidad mientras mantiene presionado el botón SET Después cambie el canal con los botones y No hay sonido El ajuste de canal en el transmisor es diferente que en el ...

Page 133: ...para los que no aparecen las indicaciones de RF en el sintonizador o para las que el indicador de RF en el sintonizador no se enciende y ajuste el sintonizador y el transmisor al mismo canal Cuando se utilizan simultáneamente dos o más transmisores utilice otro grupo de canal que no se vea afectado por las interferencias de las ondas de radio El transmisor y el sintonizador están ajustados en dife...

Page 134: ...encia nivel de audio nivel RF tiempo de uso acumulado de la batería Requisitos eléctricos CC de 3 0 V dos pilas alcalinas LR6 tamaño AA Vida de las pilas Aprox 6 horas medido con dos pilas alcalinas LR6 tamaño AA de Sony a 25ºC con electricidad de salida de 30 mW Antena Cable con longitud de onda de 1 4λ Conector de entrada de audio Mini toma con diámetro 3 5 mm Nivel de entrada de audio 60 dBV a ...

Page 135: ...e 1 kHz Señal de tono 32 kHz Indicador Nivel de entrada de RF Nivel de silenciamiento 25 dBµ Indicación Canal frecuencia Dimensiones 57 26 121 mm an al prof Peso Aprox 150 g El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO N...

Reviews: