background image

Summary of Contents for TC-378

Page 1: ...5 Mono Aufnahme und Wiedergabe 26 SpeziellèAnwendunger 26 Wartung und Pflege 27 Stôrungsüberprüfungen 28 Besondere Merkmale 1 29 TechnisôheDaten 29 Die Bedienungsanleitung für das Gerât das bei der Marketenderei verkàuft ist auf Eng isch geschrieben ist TABLE DES MATIERES Emplacement des commandes Connexions Précautions Adaptation de a tension Fonctions des commandes Mise en place de la bande Enre...

Page 2: ...t von Fachmann vorgenommen werden o Um einen elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu vermeiden dart das Gerât weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden XÂuFIGEs REINIGEN DER TONTôPTC EMPFOHLEN oHalten Sie die Tonkôpfe und alle Ober flâchen mit denen das Tonband in Be rührung kommt sauber um besten Be trieb sicherzustellen Beziehen Sie sich für Reinigungsanweisungen auf den Ab schnitt WARTUNG...

Page 3: ...llNlwllls9NnNltolg ulo lcvl saoNVWwoc slo rNlr pcvlanr slourNoc Jo Notrvcol ...

Page 4: ... F Wiedergabe Red plugs for o Fiches rouges gauches r Die roten Stecker für die Verbindungen des übrigbleibenden für die des linken Tape duplication connection Connexion pour la dupfication de bande AnschluB zum Uberspielen von Bândern right channels remaining plugs for left channels pour les canaux droits les autres pour les canaux rechten Kanals und die Duplication from another recorder Duplicat...

Page 5: ...nt une écoute en relais du programme d enregistrement écoute avec les haut parleurs ou a prise de casque du magnétophone Avec une con nexion par la prise DlN seule l écoute par la prise de casque du magnétophone est possible oLa sensibilité et l impédance des entrées et sorties de la prise DIN de l amplificateur et des prises coaxiales du magnétophone ne se correspondent pas Eviter donc une telle ...

Page 6: ...lf the selector must be reset change the setting as follows WARNING Check that the ac power cord is disconnected There are two types in the voltage selector Type l operates on either 110 127 22O or 24OV ac 1 Turn the fuse holder cap counterclockwise using a coin and remove it 2 Pull out the round voltage selector and reposition so that proper voltage figure appears in the selector cutout 3 Reinser...

Page 7: ...your pre ference Sony tapes are adjusted to provide optimum tape characteristics at the recommended positions Tapes BIAS EO SOf Y PR other regular tapes NORMAL NORMAL SOTY SLH MAXELL LNE 35 BASF 35 LH SCOTCH 212 CLASSIC TDK SD 150 AUDUA AGFA PE 36 other Low noise High output tapes NORMAL SPECIAL Sony Ferri Chrome Tape NORMAL Fe Cr scorcH 206 218 HIGH NORMAL p MONITOR selectors For playback of tape...

Page 8: ...d PEAK level indicator Be sure lo turn the unused level control fulty to MlN For microphone recording use the MIC ATT switch if necessary MIC REC LEVEL LINE While holding the RECORD levers down set the function selector at Now recording on tracks 1 and 3 starts oWhen recording completes return the function selector to I To record on side 2 tracks 4 and 21 do not rewind the tape but reverse reel po...

Page 9: ... monitoring may cause a howling effect Note on Recording o lf you re record on a previously recorded tape either erase the tape fully or to control the tape motion use the PAUSE lever only because a tiny portion of the previously recorded sound wilt not be erased when the stop and start functions are used Erasing When recording starts any pre recorded material will be erased To erase without new r...

Page 10: ...nto the HEADPHONES jack 5 Set the MONITOR selectoni to TAPE 6 While depressing the RECORD buttons set the function selector at and start recording 7 While listening through the headphones adjust the L and R MIC controls Then slowly turn the L and R LINE controls clockwise for desired echo through the microphone input source Be careful not to excessively increase the record volume Otherwise oscilla...

Page 11: ...sidual magnetism will gradually build up on the heads through continuous use and cause an increase of tape noise while record ing and erasure of high frequencies of hiss build up on your prerecorded tape The heads and metallic parts of the tape path should be demagnetized after 20 30 hours of operation with a commercially available head demagnetizer Before proceeding be sure to turn off the record...

Page 12: ...e drive mechanism Take off the cap and change the tappingby solder ing as illustrated EDITING There are two ways of tape editing editing by tape duplication and by splicing Before editing play the original tape thoroughly and note the tape counter number where the unwanted sounds narration or commercials pop noise etc are located Then go back and proceed with editing in either way Editing by Dupli...

Page 13: ... 1 erase head 1 1 60 kHz NAB standard With Sony Ferri Chrome Tape 58 dB DrN 61 dB NAB speaker when trying oThe input selector on the amplifier should be set according lnputs to the source being recorded lf the amplifier input selector is set at AUX when recorder LINE OUT jacks and the amplifier AUX input iacks are con nected oscillation may occur o Keep the microphone away from the speaker or redu...

Page 14: ...ei est réglé à une tension correspondant au secteür loca La tension prérég ée en usine est indiquée sur le sélecteur de tension situé sur le pan neau du côté droit Si elle diffère de la valeur du secteur local procéder comme suit AVERTISSEMENT Débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise du secteur avant toute opération 1 Tourner le couvercle du porte fusible en sens inverse des aiguil...

Page 15: ...ableau ci dessous mais si on préfère on peut utiliser d autres positions Pour les bandes Sony toute fois les meilleures caractéristiques sont obtenues aux positions recommandées Bandes BIAS EO SONY PR autres types de bandes normales NORMAL NORMAL SONY SLH MAXELL LNE 35 BASF 35 LH SCOTCH 212 CLASSIC TDK SD 150 AUDUA AGFA PE 36 autres bandes à bas bruit et haute puissance NORMAL SPECIAL Sony Bande a...

Page 16: ...IAS et de circuit de correction EQ en fonction du type de bande utilisé Placer les sélecteurs de moniteur MONITOR sur SOUBCE Provisoirement reproduire le programme à enregistrer et régler le niveau d enregistrement avec les boutons respectifs MlC ou ILINE des réglages de niveau d enregistrement IREC LEVEL tout en surveillant les VU mètres et l indicateur de niveau de crête IPEAK S assurer de tourn...

Page 17: ...u sélecteur de moniteur de l amplificateur Dans ce cas placer les sélecteurs MONITOR du magnétophone sur la position TAPE oSi on enregistre à I aide d un microphone il vaut mieux utiliser un casque pour contrôler le son enregistré parce que le moni toring par les haut parleurs risque de causer un effet de hurle ment Remarque concgrnant l enregistrement oPour réenregistrer une bande déià enregistré...

Page 18: ...e sortie ligne LINE OUT sur MAX 6 Ajuster le niveau d enregistrement provisoirement reproduire la bande et ajuster les réglages droits de niveau R MIC REC LEVEL LINEl tout en surveillant le VU mètre droit 7 Rebobiner la bande art début 8 Tout en enfonçant la touche droite d enregistrement R RE CORDI placer le sélecteur de commande sur L enregistre ment commence Par l écouteur gauche du casque ta r...

Page 19: ...ation résiduelle des têtes s accentue avec une utili sation continue ce qui augmente le bruit de la bande pendant l enregistrement ou atténue les hautes fréquences et renforce le bruit de friture d une bande préenregistrée Les têtes et les parties métalliques du chemin de la bande doivent ôtre démagné tisées toutes 20 30 heures d utilisation avec un démagnétiseur de tête de modèle courant disponib...

Page 20: ...droit de la coupure et le presser avec force 4 Couper l excès de ruban de montage en entamant très légère ment la bande Remarque Eviter d employer du ruban cellophane ordinaire qui a tendance à détériorer les bandes magnétiques Eviter égatement d utiliser des ciseaux ou une lame de rasoir aimantés sinon on entendra un bruit sec ou pop à l endroit de la collure Toucher la bande le moins possible av...

Page 21: ...acement 1 Fréquence de prémagnétisation Correction Rapport signal bruit Distorsion harmonique Réponse en fréquence 1 60 kHz Normes NAB 58 dB avec une bande au ferri chrome totale o 8y Avec a bande au ferri chrome 30 27 OOO Hz à 1 9 cmls t t 12 pc s 40 1 8 OOO Hz à 9 5 cmls 3 sl pcls Avec la bande SLH 30 24OO0 Hz à 19 cm s 7 rlz pcls 40 16 O0O H2 à 9 5 cm s 3 3 4 pcls Avec a bande ordinaire 30 20 O...

Page 22: ...narretierung Bandzâhlwerk und Rlickstellknopf Verwenden Sie das Zâhlwerk zur Erfassung des Bandinhalts Stellen Sie das Zâhlwerk nach dem Einfâdeln eines Bandes durch Druck auf den Rücksteilknopf auf O000 Die Anzeige des Zâhlwerks ândert sich mit dem Lauf des Bandes Notieren Sie sich die Zàhlwerkanzeige und das aufgenommene Programm für spâteren Bezug Pausenhebel IPAUSE Schieben Sie für kurze Pause...

Page 23: ...rakteristiken Bandarten BIAS EO SONY PR andere gewôhnliche Bânder NORMAL NORMAL SONY SLH MAXELL LNE 35 BASF 35 LH SCOTCH 212 CLASSIC TDK SD 15q AUDUA AGFA PE 36 andere Low noise High output Bânder NORMAL SPECIAL Sony Ferri Chrom Band NORMAL Fe Cr scorcH 206 218 HIGH NORMAL Monitorwâhler IMONITOR Stellen Sie die Wâhler bei Wiedergabe auf TAPE Bei der Auf nahme wird in der Stellung TAPE der aufgenom...

Page 24: ...tweilig wieder und stellen Sie den Aufnahmepege unter Beobachtung der Aus steuerungsanzeiger VU und der Spitzenpegelanzeige IPEAK mit den entsprechenden Mikrofonaussteuerungsreglern MlC REC LEVELI oder Direkteingangsreglern ILINE REC LEVEL ein Achten Sie darauf nicht verwendete Regler ganz auf MIN zu stellen Verwenden Sie falls erforderlich den Mikrofondâmpfungsschalter MlC ATT für Mikrofonaufnahm...

Page 25: ...ber die Lautsprecher zu Rückkop ËlÊcttlen fÛhren kann 5rcir bei der Aufnahme oWenn Sie auf ein bespieltes Tonband eine neue Aufnahme dren so ôschen Sie entweder das ganze Tonband vollstândig ôr verwenden Sie zur Steuerung der Bandbewegung nur der rrsenhebel PAUSE da bei Verwendung der Stop und Start Frr tionen ein kleiner Teil der vorherigen Aufnahme nicht ge kht wird Lôschen Bei Beginn einer Aufn...

Page 26: ...ngs regler R LINE REC LEVEL und rechten Mikrofonaussteuerungs regler IR MIC REC LEVEL unter Beobachtung des rechten Aus steuerungsanzeigers VU ein 7 Spulen Sie das Tonband an den Anfang zurück 8 Wâhrend Sie die rechte Aufnahmetaste R RECORD gedrückt hatten stellen Sie die Bedienungshebel aut ein Nun beginnt die Aufnahme Über den tinken Kopfhôrer hôren Sie die Wiedergabe der ur 26 sprünglichen Aufn...

Page 27: ...ers Entmagnetisieren der Tonkôpfe Durch fortlaufende Benutzung wird allmâhlich in den Tonkôpfen ein Restmagnetismus aufgebaut der verstârktes Bandrauschen bei Aufnahmen Lôschen der hohen Frequenzbereiche oder verstârktes Zischen bei bespielten Bândern zur Folge hat Deshalb sollten nach 20 bis 3O Betriebsstunden die Tonkôpfe und Metall teile über die das Band lâuft mit einem handelsüblichen Tonkopf...

Page 28: ...en Enden und drücken Sie es fest an 4 Schneiden Sie das überstehende Klebeband sorgfâltig ab wobei es sogar besser ist wenn Sie ein ganz klein wenig vom Tonband mit abschneiden Hinweis Verwenden Sie kein gewôhnliches Klebeband da dies dazu neigt das bespielte Eand zu beschâdigen Vermeiden Sie auch die Verwendung magnetischer Scheren oder Rasierklingen da sie Klick oder Blopp Gerâusche an den Schni...

Page 29: ...rammen Kôpfe 1 verhindern 1 Aufnahmekopf 1 Wiedergabekopf 1 Lôschkopf Vorm agnetisieru n gsf requenz Entzerrer 1 6O kHz Nach NAB Norm Signal Rauschabstand 58 dB mit Sony Ferri Chr and Gesammter Klirrgrad O 8ï Frequenzgang Mit Sony Ferri Chrom Band 3O 27 OOO Hz bei 19 cm s i 4O 18 OOO Hz bei 9 5 cmls Mit SLH Band 3O 24 OO0 Hz bei 19 cmls 40 16 000 Hz bei 9 5 cmls Mit gewôhnlichem Band 3O 2O 00O Hz ...

Page 30: ...Printed in I Sony Corporation 3 780 813 12 1 ...

Reviews: