background image

Integrated AV
Amplifier

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de Instrucciones

Manual de Instruçõnes

©  1996 by Sony Corporation

3-856-144-11(1)

GB

F

E

P

TA-VE800G

Summary of Contents for TA-VE800G

Page 1: ...Integrated AV Amplifier Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruçõnes 1996 by Sony Corporation 3 856 144 11 1 GB F E P TA VE800G ...

Page 2: ...are not going to use the amplifier for a long time be sure to disconnect the amplifier from the wall outlet To disconnect the mains lead grasp the plug itself never pull the cord AC power cord must be changed only at the qualified service shop On placement Place the amplifier in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the amplifier Do not place the ampl...

Page 3: ...and Adjustments Remote Operation of Audio Sources Without the TV illuminated control flasher 36 Playing Sources Automatically auto play 37 Starting a Source Automatically at Power On auto start 37 Adjusting the Sensitivity of the Remote 38 Selecting the Display Parameters 38 Adjusting the Position of the On Screen Display 39 Additional Information Front Panel Descriptions 40 Rear Panel Description...

Page 4: ...ou operate the various connected audio video components Use the remote to move the pointer hand shaped icon on the on screen display and select functions This unit s on screen display lets you control audio video components as well as any other device that can be controlled by an infrared remote control such as lighting fixtures For details on how the amplifier controls other equipment see page 6 ...

Page 5: ...plifier also incorporates a Dolby Pro Logic decoder so you can enjoy programmes recorded in Dolby Surround with a surround effect similar to a movie theatre CD Changer Control Connecting a Sony CD changer equipped with a Control A1 terminal allows you to access and display the disc information stored in the CD changer in alphabetical order numerical order or by group name You can also select the d...

Page 6: ...etween the remote and the amplifier If the programme source fails to respond or is slow to respond The IR control code from the IR repeater is not fully reaching the infrared receptor on the programme source Connect the extra IR repeater supplied and position it facing the programme source see IR Repeater Hookups on page 8 If some of the programmed on screen controls are unresponsive or slow rerec...

Page 7: ...Started Front speaker L Front speaker R Speaker System Hookups 9 Rear speaker L Rear speaker R IR Repeater Hookups 8 Satellite decoder VCR LD player Monitor TV VCR Hookups 10 CD player Tape deck DAT MD deck Turntable Audio Component Hookups 8 Centre speaker Active woofer Video camera Video game TV VCR Hookups 10 Before you get started Turn off the power to all components before making any connecti...

Page 8: ...he equipment to be controlled If you experience trouble controlling the connected equipment the infrared IR signals transmitted from the repeater may not be reaching the infrared receptor on the respective equipment In such a case reposition the IR repeater closer to that piece of equipment IR OUT Amplifier IR repeater IR OUT Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect y...

Page 9: ...o CD 2 or CD 3 and connect the changer to a set of the amplifier s video component terminals VIDEO 1 VIDEO 2 or LD L R TUNER IN OUTPUT LINE L R Amplifier Tuner Amplifier Turntable L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the amplifier Although front left and right speakers are required centre and rear speakers are optional ...

Page 10: ... illustration below What cables will I need Audio video cable not supplied 1 for each TV or LD player 2 for each VCR Scart cable not supplied 1 for the TV monitor Hookups The arrow ç indicates signal flow TV Monitor Satellite decoder Front speaker R FRONT SPEAKERS R L Front speaker L Amplifier Rear speaker R Rear speaker L REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R Centre speaker Amplifier Active woofer INP...

Page 11: ...s lead from this amplifier and from your audio video components to a wall outlet If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the amplifier the amplifier can supply power to the connected components so you can turn on off whole system when you turn on off the amplifier Caution Make sure that the power consumption of the component connected to the amplifier s AC outlet does no...

Page 12: ...e Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting apparatuses Doing so may cause a malfunction 0 p P FUNCTION VOL ALL OFF USER SUB S O U N D PUSH ENTER M m Pointer Blank area Direction control button How to Use the Remote The supplied remote lets you perform almost all of the amplifier operations Operation is simple press the direction control button on the remote once to recall the...

Page 13: ...old the remote with its direction control button facing up as shown below To make the on screen display disappear position the pointer in the blank area and press the centre of the direction control button Be sure to point the remote at the receiver Do not point the remote at the TV Place the receiver near next to or below the TV 30 Be sure your hand does not cover this part IR rays ...

Page 14: ...nd registration is complete click RETURN or EXIT Before going to step 5 cover the IR sensor on the TV to prevent accidental operation Otherwise the on screen display may be turned off during the programming procedure 5 Click START 6 When PUSH YOUR COMMANDER appears on the TV screen press the button on the TV s remote that corresponds to the highlighted control button Programme the button used to t...

Page 15: ...fore erasing a code click NO To erase another code repeat steps 2 and 3 To erase all the TV IR codes 1 Click TV IR CODE CLEAR Are you sure appears for confirmation 2 Click YES to erase the codes CODE CLEAR appears in the display To stop before erasing the codes click NO To erase all the IR codes 1 Click ALL IR CODE CLEAR Are you sure appears for confirmation 2 Click YES to erase the codes CODE CLE...

Page 16: ...to CD 1 However if your CD changer has VIDEO OUT terminals set the command mode to CD 2 or CD 3 CD 3 should only be used when making CONTROL A1 connections Registering non Sony audio video equipment If you connect audio or video equipment made by another manufacturer you must programme the IR codes used by the equipment before you can control it through the amplifier You can programme up to 120 IR...

Page 17: ...idental operation during the programming procedure click OTHER then go to step 6 3 Click TEST If the selected programme source turns on it means the IR codes have been registered This ends the procedure If the programme source does not turn on click the number button beside the manufacturer s name to select another number then click TEST again If the programme source still does not turn on cover t...

Page 18: ... you sure appears for confirmation 2 Click YES to erase the codes CODE CLEAR appears in the display To stop before erasing the codes click NO To erase all the IR codes 1 Click ALL IR CODE CLEAR Are you sure appears for confirmation 2 Click YES to erase the codes CODE CLEAR appears in the display To stop before erasing all the codes click NO If the IR codes do not operate as expected Perform the pr...

Page 19: ...r s AUTO PLAY function to on Keep the infrared sensor away from fluorescent light or direct sunlight Otherwise the IR codes may not be recorded Even if the mains lead has been disconnected from the mains recorded IR codes will stay in the memory for approximately two weeks If they disappear ALL CLEAR will appear on the TV screen the next time you turn on the amplifier Do not operate the remote sup...

Page 20: ...R appears and the IR code setting indicator turns off IR sensor EXIT USER IR CODE SETTING A B C D RETURN LIGHT 1 LIGHT 2 LIGHT 3 LIGHT 4 EXIT USER IR CODE SETTING START INDEX RETURN LIGHT 1 LIGHT 2 LIGHT 3 LIGHT 4 A B C D PUSH YOUR COMMANDER CODE CLEAR Programming Other Infrared IR Codes USER IR setting Use the USER IR CODE SETTING menu to programme any IR codes that could not be programmed in Reg...

Page 21: ...isplay To stop before erasing the codes click NO To all the IR codes 1 Click ALL IR CODE CLEAR Are you sure appears for confirmation 2 Click YES to erase the codes CODE CLEAR appears in the display To stop before erasing all the codes click NO Notes Even if the amplifier s mains lead has been disconnected from the mains programmed IR codes will stay in the memory for approximately two weeks If the...

Page 22: ...s Click ALL OFF If you have components that turn on only when you press the play button they will not turn off you click ALL OFF when the AUTO PLAY function see page 37 is off In this case click then on the play button Selecting a Component To listen to or watch a connected component go to the function select menu and click on the programme source you desire Before you begin make sure you have Con...

Page 23: ...diately after it is selected To turn AUTO PLAY off see page 37 Components of the same type will be controlled simultaneously by the on screen controls For example if you use the on screen controls to start playing one of two Sony laser disc players in the room the other will also start playing at the same time If a component does not respond it may be because IR codes from the IR repeater are not ...

Page 24: ... 4 3 2 1 6 7 8 9 10 0 REC EDIT USER 0 p P A SIDE B 10 5 Click the component you want to record to VIDEO 1 for example The control panels for both components appear on the TV screen PLAYER for the programme source and RECORDER for the programme destination The green arrow indicates the source component When recording the green arrow should be next to PLAYER Clicking a RECORDER control while recordi...

Page 25: ... non Sony audio video equipment pages 16 to 19 for both Sony and non Sony products Sound input through the TAPE connectors on the rear panel cannot be recorded on a recording unit When you record on a DAT or MD connected to the DAT MD REC OUT jacks sound adjustments do not effect the recording FUNCTION SELECT VIDEO 1 DAT MD CD VIDEO 2 TUNER VIDEO 3 PHONO L D TAPE SATL MACRO 1 MACRO 2 EXIT SLEEP EX...

Page 26: ...he package To create your own sound field See Customizing Sound Fields on page 29 to adjust the tone and surround parameters For additional information regarding surround sound See the Glossary on pages 45 and 46 Using Surround Sound Using Pre programmed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre programmed sound fields according to the programme you w...

Page 27: ... acoustic reflections of theatre to decoded Dolby Surround signals LARGE THEATER MONO MOVIE Create a theatre like environment from movies with monaural soundtracks MUSIC 1 SMALL HALL Reproduce the acoustics of a rectangular concert hall Ideal for soft acoustic sounds LARGE HALL MUSIC 2 KARAOKE Reduce the vocal tracks of stereo music sources ACOUSTIC Reproduce normal 2 channel stereo with tone cont...

Page 28: ... PHANTOM 3 CHANNEL LOGIC NORMAL and WIDE Each mode is designed for a different speaker configuration Select the mode that best suits your speaker system configuration 1 Click SOUND in the main menu 2 Click PRO LOGIC to select the pro logic sound field 3 Click SUR The Dolby Pro Logic SUR EDIT screen appears To select the pro logic sound field SOUND FIELD SELECT EXIT SOUND FIELD BASS BOOST PRO LOGIC...

Page 29: ...N To reset the current sound field to the original factory settings Click STD Adjusting the tone You can adjust the tone of the speakers Follow the procedure described in Adjusting the tone below Customizing the Sound Fields Each sound field is composed of an equalizer bass midrange or treble and surround sound parameters variables of sound that create the sound image You can customize the sound f...

Page 30: ...nd on page 28 1 Start playing a programme source then click SOUND in the main menu 2 Click the genre of sound field you want to reset The previously selected mode turns on automatically 3 Click MODE repeatedly to select the mode you want to adjust 4 Click SUR The SUR EDIT menu appears To adjust the speaker levels Click LEVEL then click or to adjust the speakers to the levels you prefer To adjust t...

Page 31: ...ce bar To switch between upper and lower case letters Click CAPS If you make a mistake Click or to move the cursor to the character to be changed then click the correct character or click the space bar to erase the character To go back to the previous menu Click RETURN To exit to the main menu Click EXIT Adding names to the preset radio stations of a remote controllable Sony tuner If your tuner is...

Page 32: ... of the CD name data in the CD changer thus saving you the trouble of adding names one by one 1 Click the LIST CD button in the INDEX SETTING screen 2 Click the DATA LOAD button CD name data is downloaded and after a few minutes the downloaded data appears in the CD INDEX SETTING menu Notes The DATA LOAD button will not appear if the CD changer is not registered as a Sony CONTROL A1 CD in the IR C...

Page 33: ... Changer Grouping CDs You use the on screen display to assign your CDs to one or more groups 1 Click FUNCTION in the main menu The FUNCTION SELECT menu appears 2 Click INDEX The INDEX SETTING screen appears 3 Click the LIST CD button 4 Click SELECT then click the disc you want to assign to a new group If the disc you want is not displayed Click the or icon to display the disc 5 Click the names of ...

Page 34: ...splayed in alphabetical order Click the or icons to display disc then click the disc Playback starts automatically To display the discs in numeric order Click DISC NUMBER after a few seconds discs are displayed in numeric order Click the or icons to display disc then click the disc Playback starts automatically Notes Depending on the type of CD changer connected 3 or 5 disc changer etc you may not...

Page 35: ...turn off all the components Click or repeatedly to display ALL OFF Note If the macro was selected for automatic execution at startup with the AUTO START function see page 37 ALL OFF cannot be selected in that macro 6 Click on the IR code you desire The name of the IR code appears in the highlighted macro step number and the next macro step number is highlighted 7 Repeat steps 5 and 6 to enter up t...

Page 36: ...you press the direction control button The indicator corresponding to the operation button on the front panel also lights up The operations available for each programme source are shown below Programme source Operations DAT MD p CD p TUNER PRESET PRESET PHONO No display TAPE 0 p All sources INPUT SELECT ALL OFF TV ON VOLUME VOLUME MUTE 7 Click the remote when the operation you want appears in the ...

Page 37: ... you set the amplifier to start playing a specific programme source immediately whenever you turn on the amplifier 1 Click FUNCTION in the main menu The FUNCTION SELECT menu appears 2 Click AUTO The AUTO START SETTING screen appears 3 Click the component you want to start playing automatically when the amplifier is turned on Only one programme source can be selected To automatically start the comp...

Page 38: ...SD ERASE ON or OFF POINTER ONLY SET or DEMO START to select the display mode as necessary If necessary click IR OUTPUT ON or OFF AUTO OSD ERASE This display mode is useful during laser disc operations since it allows you to see chapter numbers that otherwise might be hidden by the control panel When this mode is on control panels disappear whenever you click and hold down a control button When you...

Page 39: ...he IR repeater on the front panel When the IR OUTPUT is set to OFF IR OFF appears in the main menu Normally IR OUTPUT should be set to ON To return to the main menu Click EXIT To go to the previous menu Click RETURN Adjusting the Position of the On Screen Display The graphic position function GRAPHIC POSITION lets you make fine adjustments to the overall position of the on screen display control p...

Page 40: ...r Disc button Selects the lase disc player connected to the LD jacks VIDEO 1 3 buttons Selects the video components connected to the VIDEO 1 3 jacks TAPE MONITOR button For monitoring audio programme sources during recording PHONES jack For connecting stereo headphones ª SPEAKERS selector For turning the speakers OFF or ON 7 SOUND FIELD button Turns the sound field on and off 8 VIDEO 3 INPUT jacks...

Page 41: ...CTRL A1 3 MONITOR 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT 7 FRONT SPEAKERS 8 SWITCHED AC OUTLET 9 Mains lead 0 CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS TAPE DAT MD CD Rear Panel Descriptions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ª TUNER PHONO SATL y SIGNAL GND terminal ª LD ...

Page 42: ...e on the amplifier has been activated because of a short circuit PROTECTOR flashes Turn off the amplifier eliminate the short circuit problem and turn on the power again The left and right sounds are unbalanced or reversed Check that the speakers and components are connected correctly and securely Adjust the BALANCE control Severe hum or noise is heard Check that the speakers and components are co...

Page 43: ...both batteries in the remote with new ones if they are weak Remove the obstacles in the path of the remote and the amplifier IR codes of non Sony equipment cannot be recorded Be sure that the respective remote is pointed directly at the infrared sensor on the front of the amplifier from a distance of less than 20 cm 8 inches There may be interference from a fluorescent light source Keep the infrar...

Page 44: ...ifier section Low noise NF type equalizer Power amplifier section Pure complimentary SEPP 220 230 V AC 50 60 Hz 275 W Switched 120 W 430 x 160 x 365 mm 17 x 6 3 8 x 14 3 8 inches 11 0 kg 24 lb 4 oz Remote commander remote 1 Size AA R6 batteries 2 IR repeater 1 Video cable 1 Getting Started and Basic Operation Guide 1 Impedance 50 kilohms 50 kilohms S N weighting network input level 75 dB A 2 5 mV ...

Page 45: ...er L Front speaker R Front speaker L Centre speaker Rear speaker R Rear speaker L Front speaker R Front speaker L Front speaker L Front speaker R Rear speaker R Rear speaker L Centre speaker Front speaker R Front speaker L Glossary Centre mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode To obtain the best possible surround sound select one of the following four centre modes accord...

Page 46: ...32 Programme source indexing 31 selecting 22 Programming IR codes 14 16 20 clearing the signal 15 18 21 R Rear panel 8 11 41 Recording 24 Remote 12 21 38 controlling non Sony components 14 16 20 controlling Sony components 14 16 inserting batteries 12 operations without TV 36 sensitivity 38 usage 12 S Scanning CD list 34 preset stations 32 Searching for a CD 34 Selecting a programme source 22 Slee...

Page 47: ...omptez pas utiliser l amplificateur pendant un certain temps débranchez le de la prise murale Pour débrancher le cordon tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit Si le cordon d alimentation secteur doit être remplacé adressez vous à un technicien qualifié uniquement Installation Installez l amplificateur dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et ...

Page 48: ...urs appareils lecture macro 35 Réglages et ajustements Commande à distance de sources audio sans le téléviseur Commande avec témoins lumineux 36 Lecture automatique d une source AUTO PLAY 37 Démarrage automatique d une source à la mise sous tension AUTO START 37 Réglage de la sensibilité de la télécommande 38 Sélection des paramètres d affichage 38 Réglage de la position de l affichage sur écran 3...

Page 49: ...ermet de piloter divers appareils audio vidéo Utilisez la télécommande pour déplacer le pointeur en forme de main sur l écran et sélectionner des fonctions L affichage sur écran vous permet de contrôler des appareils audio vidéo ainsi que tout autre appareil pouvant être contrôlé par une télécommande infrarouge comme des suspensions d éclairage Pour les détails sur le contrôle d autres appareils p...

Page 50: ...écodeur Dolby Pro Logic qui vous permet d écouter des programmes enregistrés en surround Dolby avec des effets surround tels qu au cinéma Contrôle de changeur CD Le raccordement d un changeur CD Sony avec système Control A1 vous permet d accéder et d afficher les informations concernant les disques stockées dans le changeur CD dans un ordre alphabétique ou numérique ou par nom de groupe Vous pouve...

Page 51: ...l amplificateur Si la source de programme ne réagit pas ou réagit lentement Le code de commande IR du répéteur infrarouge n atteint pas complètement le récepteur infrarouge de la source de programme Raccordez le répéteur IR d appoint fourni et installez le face à la source de programme voir Raccordement du répéteur IR à la page 8 Si certaines des commandes affichées sur écran ne répondent pas ou s...

Page 52: ... les connexions Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d alimentation secteur Enfoncez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit Lors du raccordement d un cordon audio vidéo faites correspondre les broches codées par couleur aux prises sur les appareils jaune vidéo à jaune blanc audio gauche à blanc et rouge audio droit à rouge Préparatifs Raccordement d...

Page 53: ...ne parvenez pas à contrôler correctement l appareil raccordé c est que les signaux infrarouges IR transmis par le répéteur ne peuvent probablement pas atteindre le récepteur infrarouge de l appareil Dans ce cas rapprochez le répéteur IR de l appareil Répéteur IR Amplificateur IR OUT IR OUT Raccordement d appareils audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils audio à l amplif...

Page 54: ...ises vidéo de l amplificateur VIDEO 1 VIDEO 2 ou LD Amplificateur L R TUNER IN OUTPUT LINE L R L R PHONO IN OUTPUT LINE L R Tourne disque Amplificateur Tuner Raccordement d enceintes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l amplificateur Vous devez raccorder des enceintes avant gauche et droite cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arr...

Page 55: ...s audio vidéo non fournis 1 pour le téléviseur ou lecteur LD et 2 pour chaque magnétoscope Vous avez besoin également d un cordon vidéo non fourni 1 pour le moniteur TV Raccordement La flèche ç indique le sens du signal Teléviseur moniteur Décodeur satellite Amplificateur Enceinte arrière droite jaune blanc gauche jaune blanc gauche rouge droit rouge droit INPUT MIX AUDIO OUT FRONT SPEAKERS R L En...

Page 56: ...lescommandessont correctementréglées Avant d utiliser l amplificateur Avant d utiliser l amplificateur veuillez vérifier les points suivants La commande MASTER VOLUME est tournée complètement à gauche position 0 Les enceintes sont en service ON Pour les détails voir page 40 OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO IN AUDIO OUT L R L R INPUT VIDEO 1 L R L R OUTPUT VIDEO IN AUDIO IN V...

Page 57: ...teur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à un éclairage Un mauvais fonctionnement pourrait s ensuivre Utilisation de la télécommande La télécommande fournie vous permet d effectuer presque toutes les opérations qui sont normalement possibles sur l amplificateur Son fonctionnement est simple appuyez une fois sur la touche directionnelle de la télécommande pour rappeler l affichage sur...

Page 58: ...ssous Pour que l affichage sur écran disparaisse positionnez le pointeur dans une zone vierge et appuyez sur le centre de la touche directionnelle Veillez à diriger la télécommande vers l amplificateur Ne la dirigez pas vers le téléviseur Installez l amplificateur près du téléviseur à côté ou en dessous Rayons infrarouges IR Veillez à ne pas recouvrir cette partie de la main 30 0 p P FUNCTION VOL ...

Page 59: ... téléviseur Sony Les codes IR sont automatiquement programmés et l enregistrement est déjà fait cliquez sur RETURN ou EXIT Avant de passer à l étape 5 couvrez le détecteur infrarouge du téléviseur pour éviter que l affichage sur écran s éteigne pendant la programmation 5 Cliquez sur START 6 Quand PUSH YOUR COMMANDER apparaît à l écran de télévision appuyez sur la touche de la télécommande du télév...

Page 60: ...e code cliquez sur NO Pour supprimer un autre code répétez les étapes 2 et 3 Pour supprimer tous les codes IR du téléviseur 1 Cliquez sur TV IR CODE CLEAR Are you sure apparaît 2 Cliquez sur YES pour supprimer les codes CODE CLEAR apparaît à l écran Pour vous arrêter avant de supprimer les codes cliquez sur NO Pour supprimer tous les codes IR 1 Cliquez sur ALL IR CODE CLEAR Are you sure apparaît 2...

Page 61: ...de infrarouge raccordez le simplement aux prises comme indiqué sur le tableau suivant car l enregistrement est inutile Prises de l amplificateur Appareil à raccorder VIDEO 1 Magnétoscope 3 VHS Sony VIDEO 2 Magnétoscope 1 BETA Sony VIDEO 3 Magnétoscope 2 8 mm Sony LD Lecteur LD Sony SATL Décodeur satellite Sony TUNER Tuner Sony DAT MD Platine DAT Sony CD Lecteur CD CD1 Sony TAPE Platine à cassette ...

Page 62: ... de fabricants apparaît 2 Cliquez sur le nom du fabricant de l appareil Les codes IR pour cette source de programme sont automatiquement enregistrés Si le fabricant n est pas indiqué sur la liste recouvrez le détecteur IR de l appareil pour éviter toute opération accidentelle pendant la programmation puis cliquez sur OTHER et passez à l étape 6 3 Cliquez sur TEST Si la source de programme sélectio...

Page 63: ...tez les mêmes opérations pour les autres touches Quand vous avez programmé tous les codes IR le menu IR CODE SETTING réapparaît Pour programmer des codes spéciaux qui n apparaissent pas comme commandes sur l écran Voir Programmation d autres codes infrarouges USER IR CODE SETTING à la page 20 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour programmer des codes IR d autres sources de programme Pour quitter le menu...

Page 64: ...mettre le téléviseur sous et hors tension avec la télécommande de l amplificateur l alimentation n est pas fournie quand vous cliquez sur TEST Certains codes IR peuvent ne pas avoir été programmés avec succès bien que RELEASE YOUR COMMANDER apparaisse à l écran de télévision Le cas échéant essayez de reprogrammer le code IR Si le code ne peut toujours pas être programmé suivez l opération décrite ...

Page 65: ...ener le curseur sur le caractère à changer puis cliquez sur un autre caractère ou sur la barre d espacement pour supprimer le caractère 5 Quand le nom est inscrit cliquez sur RETURN pour revenir au menu USER IR CODE SETTING Répétez les étapes 3 à 5 pour entrer les noms de tous les codes IR que vous voulez programmer 6 Cliquez sur le nom du premier code IR Avant d aller à l étape 7 recouvrez le dét...

Page 66: ...s étapes 2 et 3 Pour supprimer tous les codes IR utilisateur 1 Cliquez sur USER IR CODE CLEAR Are you sure apparaît 2 Cliquez sur YES pour supprimer les codes CODE CLEAR apparaît à l écran Pour vous arrêter avant de supprimer les codes cliquez sur NO Pour supprimer tous les codes IR 1 Cliquez sur ALL IR CODE CLEAR Are you sure apparaît 2 Cliquez sur YES pour supprimer les codes CODE CLEAR apparaît...

Page 67: ...s appareils raccordés Cliquez sur ALL OFF Si vous avez un appareil qui ne s éteint que lorsque vous appuyez sur la touche de lecture il ne s éteindra pas quand vous cliquez sur ALL OFF et que la fonction AUTO PLAY voir page 37 est hors service Dans ce cas cliquez sur puis sur la touche de lecture Sélection d un appareil Pour utiliser un des appareils raccordés sélectionnez le menu de fonctions et ...

Page 68: ...pour que la lecture commence dès que vous sélectionnez un appareil Pour mettre AUTO PLAY hors service voir page 37 Les appareils de même type sont contrôlés simultanément par les commandes affichées Par exemple si vous utilisez les commandes affichées pour démarrer la lecture d un des deux lecteurs LD Sony qui se trouvent dans la même pièce la lecture commencera aussi sur l autre lecteur Si un app...

Page 69: ...EC EDIT c ç ç c Enregistreur platine à cassette platine DAT MD magnétoscope Lecteur source de programme USER SUB 0 p P FUNCTION VOL ALL OFF S O U N D EXIT SIDE 5 4 3 2 1 6 7 8 9 10 0 REC EDIT USER 0 p P A SIDE B 10 5 Cliquez sur l appareil à partir duquel vous voulez enregistrer VIDEO 1 par exemple Les panneaux de commande pour les deux appareils apparaissent à l écran de télévision PLAYER pour la...

Page 70: ...nt avec une seule touche de l affichage sur écran veillez à enregistrer le signal d enregistrement comme indiqué dans les étapes 1 à 7 de Enregistrement d un appareil audio vidéo d une autre marque pages 16 à 19 pour un appareil Sony ou un appareil d une autre marque Le son fourni aux prises TAPE sur le panneau arrière ne peut pas être enregistré Si vous enregistrez sur une platine DAT ou MD racco...

Page 71: ...sur l emballage Pour créer vos propres champs sonores Reportez vous à Personnalisation d un champ sonore à la page 29 pour ajuster les paramètres du timbre et du surround Pour d autres informations à propos du son surround Consultez le Glossaire aux pages 45 et 46 Utilisation du son surround Utilisation des champs sonores préréglés Vous pouvez obtenir un son surround en sélectionnant simplement un...

Page 72: ...sont décodés MOVIE SMALL THEATER Ajouter les réflexions typiques d un cinéma aux signaux surround Dolby décodés LARGE THEATER MONO MOVIE Simuler l ambiance d un cinéma pour les films en monophonie MUSIC 1 SMALL HALL Reproduire l acoustique d une salle de concert rectangulaire Idéal pour les sons doux LARGE HALL MUSIC 2 KARAOKE Réduire les voix de sources musicales stéréo ACOUSTIC Reproduire un sig...

Page 73: ...des enceintes Si toutes vos enceintes ont la même puissance vous n avez pas besoin de régler le volume des enceintes En utilisant la télécommande ajustez le niveau du volume à partir de votre position d écoute 1 Cliquez sur TEST La tonalité est émise tour à tour par chaque enceinte L enceinte qui émet la tonalité d essai est indiquée en rouge à l écran de télévision Sélectionnez PHANTOM 3 CH LOGIC...

Page 74: ...es usine du champ sonore actuel Cliquez sur STD Réglage du timbre Vous pouvez ajuster le timbre des enceintes Procédez comme indiqué dans Réglage du timbre ci dessous Personnalisation d un champ sonore Chaque champ surround peut être ajusté avec l égaliseur grave médium aigu ou les paramètres du son surround variables du son qui créent une image sonore précise Vous pouvez personnaliser les champs ...

Page 75: ...1 Commencez la lecture d une source de programme puis cliquez sur SOUND dans le menu principal 2 Cliquez sur le type de champ sonore que vous voulez régler Le mode précédemment sélectionné est automatiquement en service 3 Cliquez de façon répétée sur MODE pour sélectionner le mode que vous voulez ajuster 4 Cliquez sur SUR Le menu SUR EDIT apparaît Pour ajuster le niveau des enceintes Cliquez sur L...

Page 76: ...est automatiquement mémorisé Pour insérer un espace Cliquez sur la barre d espacement Pour alterner entre majuscules et minuscules Cliquez sur CAPS En cas d erreur Cliquez sur ou pour amener le curseur sur le caractère à remplacer puis cliquez sur un autre caractère ou sur la barre d espacement pour supprimer le caractère Pour revenir au menu précédent Cliquez sur RETURN Pour revenir au menu princ...

Page 77: ...ez sur LIST 4 La liste de stations préréglées apparaît Cliquez sur A B ou C pour sélectionner la page puis cliquez sur 1 à 0 pour accorder la station souhaitée Attribution d un nom aux CD insérés dans un changeur CD Sony avec prise CTRL A1 Si votre changeur CD est de fabrication Sony et a une prise CTRL A1 vous pouvez télécharger tous les noms des CD dans le changeur ce qui vous évite d avoir à le...

Page 78: ...aque caractère dans l ordre Le nom est automatiquement mémorisé Pour insérer un espace Cliquez sur la barre d espacement Pour alterner entre majuscules et minuscules Cliquez sur CAPS En cas d erreur Cliquez sur ou pour amener le curseur sur le caractère à remplacer puis cliquez sur un autre caractère ou sur la barre d espacement pour supprimer le caractère Pour revenir au menu précédent Cliquez su...

Page 79: ...omatiquement Pour afficher les disques dans l ordre alphabétique Cliquez sur ALPHABET Au bout de quelques secondes les disques sont affichés dans l ordre alphabétique Cliquez sur le symbole ou pour afficher un disque puis cliquez sur le disque La lecture commence automatiquement Pour afficher les disques dans l ordre numérique Cliquez sur DISC NUMBER Au bout de quelques secondes les disques sont a...

Page 80: ...e hors tension de tous les appareils Cliquez de façon répétée sur ou jusqu à ce que ALL OFF apparaisse Remarque Si la macro commande a été sélectionnée pour l exécution automatique au démarrage avec la fonction AUTO START voir page 37 ALL OFF ne peut pas être sélectionné dans cette macro commande 6 Cliquez sur le code IR souhaité Le nom du code IR apparaît dans la touche numérique macro en surbril...

Page 81: ...appuyez sur la touche directionnelle Le témoin correspondant à la touche de fonctionnement sur le panneau avant s allume Les opérations disponibles pour chaque source de programme sont les suivantes Source de programme Opérations DAT MD p CD p TUNER PRESET PRESET PHONO Aucun affichage TAPE 0 p Toutes les sources INPUT SELECT ALL OFF TV ON VOLUME VOLUME MUTE 7 Cliquez sur la touche de la télécomman...

Page 82: ...ART La fonction AUTO START vous permet de régler l amplificateur pour que la lecture d une source particulière commence dès que vous allumez l amplificateur 1 Cliquez sur FUNCTION dans le menu principal Le menu FUNCTION SELECT apparaît 2 Cliquez sur AUTO L écran AUTO START SETTING apparaît 3 Cliquez sur l appareil qui doit automatiquement commencer la lecture à la mise sous tension de l amplificat...

Page 83: ...apparaît 2 Cliquez sur SET UP 3 Cliquez sur AUTO OSD ERASE ON ou OFF POINTER ONLY SET ou DEMO START pour sélectionner le mode d affichage souhaité Au besoin cliquez sur IR OUTPUT ON ou OFF AUTO OSD ERASE Ce mode d affichage est utile pendant la lecture d un disque laser car il vous permet de voir les numéros de chapitre qui pourraient être sinon masqués par le panneau de commande Quand ce mode est...

Page 84: ... panneau avant de l amplificateur Quand IR OUTPUT est réglée sur OFF IR OFF apparaît dans le menu principal Normalement IR OUTPUT doit être réglée sur ON Pour revenir au menu principal Cliquez sur EXIT Pour revenir au menu précédent Cliquez sur RETURN Réglage de la position de l affichage sur écran La fonction GRAPHIC POSITION vous permet de faire des ajustements fins de la position générale du pa...

Page 85: ...électionner le lecteur de disque laser raccordé aux prises LD Touches VIDEO 1 3 Pour sélectionner les appareils vidéo raccordés aux prises VIDEO 1 3 Touche TAPE MONITOR Enclenchée elle permet d écouter une source de programme audio pendant l enregistrement Prise PHONES Pour raccorder un casque stéréo ª Sélecteur SPEAKERS Pour allumer éteindre les enceintes 7 Touche SOUND FIELD Pour mettre le champ...

Page 86: ... 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT 7 FRONT SPEAKERS Description du panneau arrière 8 Prise SWITCHED AC OUTLET 9 Cordon d alimentation º CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS TAPE DAT MD CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ª TUNER PHONO SATL Prise de terre y SIGNAL GND ª LD ...

Page 87: ...pparaît à l écran Le circuit de protection de l appareil s est déclenché à cause d un court circuit PROTECTOR clignote Eteignez l amplificateur éliminez le problème et remettez sous tension Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés Réglez la commande BALANCE Bourdonnement ou parasites importants Vérifi...

Page 88: ...cez les deux piles de la télécommande si elles sont épuisées Retirez les obstacles qui s interposent entre la télécommande et l amplificateur Les codes IR d appareils d une autre marque ne sont pas enregistrés Veillez à diriger la télécommande vers le détecteur infrarouge sur le panneau avant de l amplificateur en la tenant à moins de 20 cm Il y a peut être des interférences dues à une source de l...

Page 89: ...ion Sorties secteur Dimensions hors tout Poids Accessoires fournis VIDEO 1 2 3 LD SATL 1 Vc c 75 ohms VIDEO 1 2 MONITOR 1 Vc c 75 ohms Section tuner Synthétiseur numérique PLL verrouillé au quartz Section préamplificateur Egaliseur faible bruit de type NF Section amplificateur de puissance SEPP purement complémentaire Secteur 220 230 V 50 60 Hz 275 W 1 prise commutée 120 W Env 430 x 160 x 365 mm E...

Page 90: ...ound même sans enceintes arrière Temps de retard C est le temps qui s écoule entre la sortie du son surround des enceintes avant et des enceintes arrière En réglant le temps de retard des enceintes arrière vous pouvez obtenir un effet de présence Réglez un temps de retard plus long si les enceintes arrière se trouvent dans une petite pièce ou à proximité de la position d écoute et réglez un temps ...

Page 91: ...35 Mode de canal central 28 45 3 CH LOGIC 28 45 NORMAL 28 45 PHANTOM 28 45 WIDE 28 45 Montage Voir Enregistrement N O Niveau d effet 30 45 P Q Panneau arrière 8 11 41 Panneau avant 40 Paramètre 30 45 Personnalisation d un champ sonore 29 Programmation de codes IR 14 16 20 suppression d un code 18 15 18 21 R Raccordements aperçu 7 appareils audio 8 au secteur 11 enceintes 9 répéteur IR 8 Raccordeme...

Page 92: ...aya a utilizar el amplificador durante mucho tiempo desenchúfelo de la red Para desconectar el cable de alimentación tire del enchufe No tire nunca del propio cable El cable de alimentación de CA solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado Ubicación Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente ventilado para evitar el recalentamiento interior y prolongar su duración...

Page 93: ...mando 12 Forma de utilizar el telemando 12 Registro de un televisor 14 Registro de equipos de audio vídeo 16 Programación de otros códigos de rayos infrarrojos IR Ajuste de IR de usuario 20 Operaciones básicas Selección de un componente 22 Grabación 24 Utilización del cronodesconectador 25 Utilización de sonido perimétrico Introducción 26 Utilización de campos acústicos programados 26 Disfrute al ...

Page 94: ...ntes de audio vídeo conectados Utilice el telemando para mover el puntero icono en forma de mano por la visualización en pantalla y seleccionar funciones La visualización en pantalla de esta unidad le permitirá controlar componentes de audio vídeo así como cualquier otro dispositivo que pueda controlarse mediante un telemando de rayos infrarrojos como aparatos de iluminación Con respecto a los det...

Page 95: ...lo que podrá disfrutar de programas grabados en Dolby Surround con un efecto perimétrico similar al de una sala de cine Control de cambiador de discos compactos Si conecta un cambiador de discos compactos Sony provisto de terminal de control A1 podrá lograr acceso y visualizar la información de los discos almacenada en el cambiador de discos compactos por orden alfabético por orden numérico o por ...

Page 96: ...lenta El código de control IR del repetidor de IR no está alcanzando plenamente el receptor de rayos infrarrojos de la fuente de programas Conecte el repetidor de IR extra suministrado y colóquelo encarado hacia la fuente de programa consulte Conexión del repetidor de IR de la página 8 Si algunos de los controles en pantalla programados no responden o son lentos vuelva a grabar los códigos IR para...

Page 97: ...onexión del repetidor de IR 8 Altavoz trasero izquierdo Conexión de componentes de audio 8 Reproductor de discos compactos Deck de cassettes Deck de cinta audiodigital deck de minidiscos Giradiscos Altavoz central Altavoz de graves activo Altavoz trasero derecho Antes de comenzar Antes de realizar cualquier conexión desconecte la alimentación de todos los componentes No conecte el cable de aliment...

Page 98: ...sde el repetidor no alcancen el receptor de rayos infrarrojos del equipo respectivo En tal caso cambie la posición del repetidor de IR para acercarlo a tal componente del equipo Repetidor de IR IR OUT IR OUT Conexión de componentes de audio Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador Con respecto a la ubicación específica de los terminales...

Page 99: ...mando a CD 2 o CD 3 y conecte el cambiador a los terminales para componente de vídeo VIDEO 1 VIDEO 2 o LD del amplificador L R TUNER IN OUTPUT LINE L R Sintonizador Amplificador Giradiscos Amplificador L R PHONO IN OUTPUT LINE L R 45 60 90 cm Altavoz trasero WOOFER REAR SPEAKERS CENTER SPEAKER Conexión de sistemas de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altav...

Page 100: ...SPEAKERS L CENTER SPEAKER R Altavoz delantero derecho Altavoz delantero izquierdo Conexiones Altavoces delanteros Altavoces traseros y central Altavoz de graves activo Si su monitor de televisión utiliza altavoces separados Usted podrá conectar uno de ellos a los terminales SURROUND OUT CENTER para conseguir sonido perimétrico Dolby Pro Logic Surround consulte la página 28 Altavoz trasero izquierd...

Page 101: ...e alimentación de este amplificador y de los componentes de audio vídeo a tomas de la red Si conecta los otros componentes de audio a SWITCHED AC OUTLET del amplificador éste podrá suministrar alimentación a los componentes conectados a fin de poder conectar desconectar la alimentación de todo el sistema cuando conecte desconecte la del amplificador Precaución Cerciórese de que el consumo de los c...

Page 102: ... a la luz solar directa ni a la de aparatos de iluminación Si lo hiciese podría producirse un mal funcionamiento Forma de utilizar el telemando El telemando suministrado le permitirá controlar casi todas las operaciones del amplificador La utilización es sencilla presione una la tecla de control de dirección del telemando para invocar la visualización en pantalla y después presione la esquina de l...

Page 103: ...do hacia arriba como se muestra a continuación Para hacer que desaparezca la visualización en pantalla coloque el puntero en el área en blanco y presione el centro de la tecla de control de sentido Cerciórese de apuntar con el telemando hacia el amplificador No apunte hacia el sensor de control remoto del televisor Coloque el amplificador cerca al lado o debajo del televisor Cerciórese de que su m...

Page 104: ...os códigos IR se programarán automáticamente y el registro habrá finalizado haga clic en RETURN o EXIT Antes de ir al paso 5 cubra el sensor de IR del televisor para evitar la operación accidental De lo contrario la visualización en pantalla podría desaparecer durante el procedimiento de programación 5 Haga clic en START 6 Cuando en la pantalla del televisor aparezca PUSH YOUR COMMANDER presione l...

Page 105: ...ar el código haga clic en NO Para borrar otro código repita los pasos 2 y 3 Para borrar todos los códigos IR del televisor 1 Haga clic en TV IR CODE CLEAR Aparecerá Are you sure para confirmación 2 Haga clic en YES para borrar los códigos En el visualizador aparecerá CODE CLEAR Para parar antes de borrar los códigos haga clic en NO Para borrar todos los códigos IR 1 Haga clic en ALL IR CODE CLEAR ...

Page 106: ...COMMAND CODE para VTR 1 VTR 2 o VTR 3 ponga el selector en la posición apropiada Si su cambiador de discos compactos posee selector COMMAND MODE para CD 1 CD 2 o CD 3 normalmente deberá ajustarse a CD 1 Sin embargo si su cambiador de discos compactos posee terminales VIDEO OUT ajuste el modo de mando a CD 2 o CD 3 CD 3 solamente deberá utilizarse cuando realice conexiones con CONTROL A1 Registro d...

Page 107: ...de otros fabricantes 2 Haga clic en el fabricante del equipo respectivo y los codigos IR para tal fuente de programas se registrarán automáticamente Si el fabricante no está en la lista cubra el sensor de IR del equipo para evitar la operación accidental durante el procedimiento de programación haga clic en OTHER y vaya al paso 6 3 Haga clic en TEST Si la alimentación de la fuente de programas sel...

Page 108: ...nú IR CODE SETTING Para programar códigos IR especiales que no aparezcan como controles en la pantalla Consulte Programación de otros códigos de rayos infrarrojos IR Programación de IR de usuario de la página 20 7 Repita los pasos 3 a 6 para programar códigos IR de otras fuentes de programas Para volver al menú principal Haga clic en EXIT Para retroceder al menú anterior Haga clic en RETURN Para b...

Page 109: ...egistrar códigos IR con formas de onda especiales producidas en ciertos telemandos Notas No registre el mismo tipo de componente p ej un reproductor de discos láser en varias funciones diferentes La unidad emite una señal IR que cancela la función de reproducción automática de fuentes de programas tales como reproductores de discos láser y de discos compactos diseñados para iniciar la reproducción...

Page 110: ...cursor hasta el carácter que desee cambiar y después haga clic en el carácter correcto o haga clic en la barra espaciadora para borrar el carácter 5 Después de haber introducido el nombre haga clic en RETURN para volver al menú USER IR CODE SETTING Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido loa nombres de todos los códigos IR que desee programar 6 Haga clic en el nombre del primer código IR...

Page 111: ...cerá Are you sure para confirmación 2 Haga clic en YES para borrar los códigos En el visualizador aparecerá CODE CLEAR Para parar antes de borrar los códigos haga clic en NO Para borrar todos los códigos IR 1 Haga clic en ALL IR CODE CLEAR Aparecerá Are you sure para confirmación 2 Haga clic en YES para borrar los códigos En el visualizador aparecerá CODE CLEAR Para parar antes de borrar los códig...

Page 112: ...omponentes Haga clic en ALL OFF Si usted posee componentes cuya alimentación solamente se conecta cuando se presiona la tecla de reproducción la alimentación no se desconectará cuando haga clic en ALL OFF si la función AUTO PLAY consulte la página 37 esté desactivada En este caso haga clic en y después la tecla de reproducción Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente con...

Page 113: ...r AUTO PLAY consulte la página 37 Los componentes del mismo tipo se controlarán simultáneamente con los controles de la pantalla Por ejemplo si utiliza los controles de la pantalla para iniciar la reproducción de uno de dos reproductores de discos láser Sony de la sala el otro también iniciará la reproducción al mismo tiempo Si un componente no responde puede deberse a que los códigos IR procedent...

Page 114: ...ión 1 Haga clic en FUNCTION delmenú principal 2 Haga clic en la fuente de programas que desee grabar LD por ejemplo 3 Haga clic en SUB 4 Haga clic en REC EDIT 5 Haga clic en el componente en el que desee para grabar VIDEO 1 por ejemplo En la pantalla del televisor aparecerán los paneles de control para ambos componentes PLAYER para el programa fuente y RECORDER para el programa de destino La flech...

Page 115: ...c en TAPE Para parar la grabación Haga clic en p del componente de grabación Para volver al menú principal Haga clic en EXIT Notas No habrá salida de sonido del componente de grabación incluso aunque todas las teclas del panel de control de la unidad de grabación estén operacionales Si usted hace clic en RECORDER durante la grabación la fuente que esté grabándsoe se cortará Si abandona el menú REC...

Page 116: ...campo acústico programado Consulte Utilización de campos acústicos programados de esta página En esta sección se describe cómo invocar campos acústicos y ofrece una descripción de cada campo acústico Para aprovechar las ventajas del sonido perimétrico Dolby Pro Logic Consulte Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround de la página 28 En esta sección se describe cómo ajustar los niveles ...

Page 117: ...es acústicas de un teatro a señales Dolby Surround decodificadas LARGE THEATER MONO MOVIE Crear un ambiente semejante al de un teatro utilizando películas con pistas de sonido monoaural MUSIC 1 SMALL HALL Reproducir la acústica de una sala de conciertos rectangular Ideal para sonidos acústicos suaves LARGE HALL MUSIC 2 KARAOKE Reducir las pistas vocales de fuentes musicales estéreo ACOUSTIC Reprod...

Page 118: ...NEL LOGIC lógico de 3 canales NORMAL normal y WIDE amplio Cada modo ha sido diseñado para una configuración diferente de altavoces Seleccione el modo que más se adecúe a su configuración de altavoces 1 Haga clic en SOUND del menú principal 2 Haga clic en PRO LOGIC para seleccionar el campo acústico Pro Logic 3 Haga clic en SUR Aparecerá la pantalla SUR EDIT de Dolby Pro Logic para seleccionar el c...

Page 119: ... el campo acústico actual a los ajustes de fábrica Haga clic en STD Ajuste del tono Usted podrá ajustar el tono de los altavoces Siga el procedimiento descrito en Ajuste del tono más abajo Personalización de los campos acústicos Cada campo acústico se compone de parámetros de ecualización graves gama media o agudos y de sonido perimétrico variables del sonido que crean la imagen acústica Usted pod...

Page 120: ...ound de la página 28 1 Ponga en reproducción una fuente de programas y después haga clic en SOUND del menú principal 2 Haga clic en el género del campo acústico deseado El modo previamente seleccionado se activará automáticamente 3 Haga clic en repetidamente MODE para seleccionar el modo que desee ajustar 4 Haga clic en SUR Aparecerá el menú SUR EDIT Para ajustar los niveles de los altavoces Haga ...

Page 121: ... se almacenará automáticamente Para introducir un espacio Haga clic en la barra espaciadora Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Haga clic en CAPS Si ha cometido un error Haga clic en o para mover el cursor hasta el carácter que desee cambiar y después haga clic en el carácter correcto o haga clic en la barra espaciadora para borrar el carácter Para retroceder al menú anterior Haga clic en R...

Page 122: ... página Después haga clic en 1 a 0 para sintonizar la emisora memorizada correspondiente Asignación de nombres a discos compactos de un cambiador de discos compactos Sony provisto de toma CTRL A1 Si su cambiador de discos compactos es un producto Sony con toma CTRL A1 podrá transferir todos los datos de nombres de discos compactos del cambiador de discos compactos ahorrándose de esta forma el trab...

Page 123: ...clic en el grupo que desee nombrar 3 Deletree el nombre haciendo clic en cada carácter por orden El nombre se almacenará automáticamente Para introducir un espacio Haga clic en la barra espaciadora Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas Haga clic en CAPS Si ha cometido un error Haga clic en o para mover el cursor hasta el carácter que desee cambiar y después haga clic en el carácter correcto o...

Page 124: ... automáticamente Para hacer que los discos se visualicen por orden alfabético Haga clic en ALPHABET y después de algunos segundos los discos se visualizarán en orden alfabético Haga clic en el icono o para hacer que se visualice el disco deseado y después haga clic en tal disco La reproducción se iniciará automáticamente Para hacer que los discos se visualicen por orden numérico Haga clic en DISC ...

Page 125: ...a alimentación de todos los componentes Haga clic en repetidamente o hasta que se visualice ALL OFF Nota Si el macro fue seleccionado para ejecución automática al conectar la alimentación con la función de inicio automático AUTO START consulte la página 37 en tal macro no podrá seleccionarse ALL OFF 6 Haga clic en el código IR deseado El nombre del código IR aparecerá en el número de paso del macr...

Page 126: ... vez que presione la tecla de control de dirección El indicador correspondiente a la tecla de operación del panel frontal también se encenderá A continuación se indican las operaciones disponibles para cada fuente de programas Fuente de programas Operaciones DAT MD p CD p TUNER PRESET PRESET PHONO Sin visualización TAPE 0 p Todas las fuentes INPUT SELECT ALL OFF TV ON VOLUME VOLUME MUTE 7 Haga cli...

Page 127: ...omático La función de inicio automático AUTO START le permitirá configurar el amplificador para que comience a reproducir inmediatamente una fuente de programas específica cuando usted conecte la alimentación del amplificador 1 Haga clic en FUNCTION del menú principal Aparecerá el menú FUNCTION SELECT 2 Haga clic en AUTO Aparecerá la pantalla AUTO START SETTING 3 Haga clic en el componente que des...

Page 128: ...epetidor de IR 1 Haga clic en FUNCTION del menú principal Aparecerá el menú FUNCTION SELECT 2 Haga clic en SET UP 3 Haga clic en AUTO OSD ERASE ON o OFF POINTER ONLY SET o DEMO START para seleccionar el modo de visualización deseado Si es necesario haga clic en IR OUTPUT ON o OFF AUTO OSD ERASE Este modo de visualización será muy útil durante las operaciones de discos láser porque le permitirá ver...

Page 129: ...aldrán señales IR Cuando ajuste IR OUTPUT a OFF en el menú principal aparecerá IR OFF Normalmente IR OUTPUT deberá estar en ON Para volver al menú principal Haga clic en EXIT Para retroceder al menú anterior Haga clic en RETURN Ajuste de la posición de la visualización en pantalla La función de posición de gráficos GRAPHIC POSITION le permitirá realizar ajustes finos de la posición global del pane...

Page 130: ...r de discos láser LD Selecciona el reproductor de discos láser conectado a las tomas LD Teclas de componentes de vídeo 1 3 VIDEO 1 3 Selecciona los componentes de vídeo conectados a las tomas VIDEO 1 3 Tecla de escucha de cintas TAPE MONITOR Para escuchar fuentes de programas de audio durante la grabación Toma para auriculares PHONES Para conectar unos auriculares estéreo ª Interruptor de altavoce...

Page 131: ...compactos CD Tomas para sintonizador TUNER Tomas para giradiscos PHONO Tomas para decodificador de recepción vía satélite SATL Terminal de puesta a tierra SIGNAL GND y ª Tomas para reproductor de discos láser LD Descripción del panel posterior 8 Tomacorriente s de CA conmutable s SWITCHED AC OUTLETs 9 Cable de alimentación de CA 0 Terminales para altavoz central CENTER SPEAKER Terminales para alta...

Page 132: ...haga clic en el icono Se ha activado el dispositivo de protección del amplificador debido a un cortocircuito Parpadeará PROTECTOR Desconecte la alimentación del amplificador elimine el cortocircuito y vuelva a conectar la alimentación El sonido de los altavoces izquierdo y derecho está desequilibrado o invertido Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados correctamente y con segu...

Page 133: ...r otras nuevas Elimine los obstáculos entre el telemando y el amplificador No es posible programar códigos de IR de equipos que no son Sony Cerciórese de que el telemando respectivo esté apuntando directamente hacia el sensor de rayos infrarrojos del panel frontal del amplificador desde una distancia inferior a 20 cm Es posible que existan interferencias de una lámpara fluorescente Mantenga el sen...

Page 134: ...ción Consumo Tomacorrientes de CA Dimensiones Masa Aprox Accesorios suministrados VIDEO 1 2 3 LD SATL 1 Vp p 75 ohmios VIDEO 1 2 MONITOR 1 Vp p 75 ohmios Sección del sintonizador Sistema sintetizador digital controlado por cuarzo con bucle de enganche de fase PLL Sección del preamplificador Ecualizador de tipo NF de bajo ruido Sección del amplificador de potencia SEPP complementario puro 220 230 V...

Page 135: ...para permitirle experimentar cierto sonido perimétrico sin utilizar altavoces traseros Tiempo de retardo Tiempo entre el sonido perimétrico de salida a través de los altavoces delanteros y traseros Ajustando el tiempo de retardo de los altavoces traseros podrá experimentar la sensación de presencia Aumente el tiempo de retardo cuando haya colocado los altavoces en una sala pequeña o cerca de su po...

Page 136: ...e prueba saldrá de la forma siguiente En un sistema con un altavoz central modos NORMAL WIDE 3 CH LOGIC El tono de prueba saldrá sucesivamente a través del altavoz delantero izquierdo del central del delantero derecho y de los traseros En un sistema sin altavoz central modo PHANTOM El tono de prueba saldrá alternativamente a través de los altavoces delanteros y traseros Delantero izquierdo Delante...

Page 137: ...mplificador certifique se de que a voltagem de funcionamento do mesmo é idêntica à tensão da rede eléctrica local A voltagem de funcionamento está indicada na placa de identificação situada na parte posterior do amplificador Mesmo com o interruptor de alimentação desactivado o amplificador não estará desligado da fonte de tensão CA enquanto permanecer ligado a uma tomada da rede Quando este amplif...

Page 138: ... Inserção de pilhas no telecomando 12 Como utilizar o telecomando 12 Registo de um televisor 14 Registo de equipamentos de áudio vídeo 16 Programação de outros códigos infravermelhos IR ajuste USER IR 20 Operações Básicas Selecção de um Componente 22 Gravação 24 Utilização do temporizador desactivador 25 Utilização dos campos acústicos Introdução 26 Utilização dos campos acústicos preprogramados 2...

Page 139: ...á operar os vários componentes de áudio vídeo ligados Utilize o telecomando para mover o apontador figura em formato de mão no mostrador no écran e seleccionar funções Este mostrador no écran permite lhe controlar os componentes de áudio vídeo bem como qualquer outro aparelho que possa ser controlado por um telecomando infravermelho tais como luminárias Consulte a página 6 quanto aos pormenores de...

Page 140: ...ra um descodificador Dolby Pro Logic que possibilita a apreciação de programas gravados em Dolby Surround com um efeito perimétrico semelhante ao de uma sala de cinema Controlo do permutador de CDs Com a ligação de um permutador de CDs da Sony equipado com um terminal de controlo A1 pode se ter acesso e indicar a informação de disco armazenada no permutador de CDs por ordem alfabética ordem numéri...

Page 141: ...m obstáculos entre o telecomando e o amplificador Caso a fonte de programa falhe ou demore a responder O código de controlo IR do repetidor IR não está atingindo completamente o receptor de infravermelhos na fonte de programa Ligue o repetidor IR extra fornecido e posicione o voltado à fonte de programa consulte Ligações do repetidor IR na página 8 Se algum dos controlos no écran programados forem...

Page 142: ... combinar as fichas codificadas por cores com as tomadas correspondentes nos componentes amarelo vídeo com amarelo branco esquerda áudio com branco vermelho direita áudio com vermelho Preparativos Desempacotamento Certifique se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu amplificador Telecomando RM VR1 1 Pilhas R6 tamanho AA 2 Repetidor IR 1 Cabo de ligação de vídeo 1 Guia de preparativos e ...

Page 143: ...ha problemas em controlar o equipamento contugado os sinais infravermelhos IR transmitidos do repetidor podem não estar atingindo o receptor de infravermelhos no respectivo equipamento Neste caso reposicione o repetidor IR mais próximo àquele equipamento IR OUT IR OUT Amplificador Repetidor IR Ligações de Componentes de Áudio Descrição geral Esta secção descreve como ligar os seus componentes de á...

Page 144: ...rminais do componente de vídeo do amplificador VIDEO 1 VIDEO 2 ou LD Ligações do Sistema de Altifalantes Descrição geral Esta secção descreve como ligar os seus altifalantes ao amplificador Embora colunas de altifalantes frontais esquerda e direita sejam requeridas as colunas central e posteriores são opcionais A adição de colunas de altifalantes central e posteriores aprimorará os efeitos perimét...

Page 145: ...itor de TV utilize altifalantes independentes Pode se ligar um deles aos terminais SURROUND OUT CENTER para a utilização com o efeito perimétrico Dolby Pro Logic Surround consulte a página 28 Preparativos Ligações Colunas de altifalantes frontais FRONT SPEAKERS R L Coluna frontal direita R Coluna frontal esquerda L Amplificador REAR SPEAKERS L CENTER SPEAKER R Coluna posterior direita R Amplificad...

Page 146: ...ificador e dos componentes de áudio vídeo a uma tomada da rede Caso tenha ligado outros equipamentos de áudio a SWITCHED AC OUTLET no amplificador este poderá fornecer alimentação aos componentes ligados de tal forma que o sistema todo possa ser ligado desligado com o ligar desligar do amplificador Atenção Certifique se de que o consumo do equipamento ligado à saída CA do amplificador não exceda a...

Page 147: ... à luz solar directa ou dispositivos de iluminação Do contrário poderá causar um mau funcionamento Como utilizar o telecomando O telecomando fornecido permitir lhe á executar quase todas as operações do amplificador A operação é simples basta pressionar a tecla de controlo de direcção no telecomando uma vez para rechamar o mostrador no écran e então pressione o canto da almofada de controlo de dir...

Page 148: ...durante a operação com o telecomando Segure o telecomando com a sua tecla de controlo de direcção voltada para cima conforme mostrado abaixo Para efectuar o desaparecimento do mostrador no écran posicione o apontador na área em branco e pressione o centro da tecla de controlo de direcção Certifique se de apontar o telecomando em direcção ao receptor Não o aponte em direcção ao televisor Instale o ...

Page 149: ...digos IR são programados automaticamente e o registo está completo pressione RETURN ou EXIT Antes de passar ao passo 5 cubra o sensor IR no televisor para prevenir operações acidentais Do contrário o mostrador no écran pode ser desligado durante o procedimento de programação 5 Pressione START 6 Quando PUSH YOUR COMMANDER aparecer no écran do seu televisor pressione a tecla no telecomando do televi...

Page 150: ... NO Para apagar outro código repita os passos 2 e 3 Para apagar todos os códigos IR do televisor 1 Pressione TV IR CODE CLEAR Are you sure aparece para confirmação 2 Pressione YES para apagar os códigos CODE CLEAR aparece no mostrador Para cessar antes de apagar os códigos pressione NO Para apagar todos os códigos IR 1 Pressione ALL IR CODE CLEAR Are you sure aparece para confirmação 2 Pressione Y...

Page 151: ...ser ajustado a CD 1 Entretanto caso o seu permutador de CDs possua os terminais VIDEO OUT ajuste o modo de comando a CD 2 ou CD 3 CD 3 deve somente ser utilizado quando se efectuam ligações CONTROL A1 Registo de equipamentos de áudio vídeo não Sony Caso efectue ligações de equipamentos de áudio ou vídeo produzidos por outro fabricante deverá programar os códigos IR usados pelo equipamento antes de...

Page 152: ...te o procedimento de programação pressione OTHER e então vá para o passo 6 3 Pressione TEST Caso a fonte de programa seleccionada se ligue significa que os códigos IR foram registados Isto finaliza o procedimento Caso a fonte de programa não se ligue pressione a tecla numérica ao lado do nome do fabricante para seleccionar outro número e então pressione TEST novamente Caso a fonte de programa aind...

Page 153: ... apagar todos os códigos IR do componente corrente por exemplo OTHER CD 1 Pressione OTHER CD CODE CLEAR Are you sure aparece para confirmação 2 Pressione YES para apagar os códigos CODE CLEAR aparece no mostrador Para cessar antes de apagar os códigos pressione NO Para apagar todos os códigos IR 1 Pressione ALL IR CODE CLEAR Are you sure aparece para confirmação 2 Pressione YES para apagar os códi...

Page 154: ...Y do amplificador Mantenha o sensor de infravermelhos distante de lâmpadas fluorescentes ou luz solar directa Do contrário os códigos IR podem não ser gravados Mesmo que o cabo de alimentação seja desligado da tomada de alimentação CA os códigos IR gravados permanecerão na memória por aproximadamente duas semanas Caso os códigos desapareçam ALL CLEAR aparecerá no écran do televisor na próxima vez ...

Page 155: ... 8 0 3 6 9 b B RETURN CAPS Para comutar entre letras maiúsculas e minúsculas Pressione CAPS Caso tenha cometido um erro Pressione ou para mover o cursor ao carácter a ser alterado e então pressione o carácter correcto ou pressione a barra de espaçamento para apagar o carácter 5 Após introduzir o nome pressione RETURN para retornar ao menu USER IR CODE SETTING Repita os passos de 3 a 5 até introduz...

Page 156: ... apagar os códigos pressione NO Para apagar todos os códigos IR 1 Pressione ALL IR CODE CLEAR Are you sure aparece para confirmação 2 Pressione YES para apagar os códigos CODE CLEAR aparece no mostrador Para cessar antes de apagar os códigos pressione NO Notas Mesmo que o cabo de alimentação seja desligado da tomada de alimentação CA os códigos IR programados permanecerão na memória por aproximada...

Page 157: ...s do televisor utilize o controlo de volume no televisor Para operar o componente seleccionado As teclas de controlo situadas na base do écran funcionam como um telecomando para o componente seleccionado Pressione a tecla que representa a operação desejada Consulte o manual fornecido juntamente com o componente a ser controlado quanto aos pormenores concernentes ao seu funcionamento Para indicar o...

Page 158: ...controlo comutam aos controlos de TV do deck de vídeo 3 Pressione CH ou para alterar a posição de programa Para retornar aos controlos do videogravador pressione VTRb Recomenda se ajustar os controlos do videogravador antes de ajustar as funções Caso deixe directamente dos controlos de TV ao menu FUNCTION SELECT a função AUTO PLAY página 37 não operará na próxima vez que o deck de vídeo for selecc...

Page 159: ...ode se gravar e editar a partir do mostrador no écran com o procedimento normal através dos controlos de cada componente Antes de iniciar certifique se de ter ligado todos os componentes apropriadamente ç Fluxo do sinal de áudio c Fluxo do sinal de vídeo seta verde FUNCTION VOL ALL OFF S O U N D RECORDER EXIT TAPE DAT MD VIDEO 2 VIDEO 1 PLAYER 0 p P FUNCTION RECORDER ALL OFF REC S O U N D EXIT VID...

Page 160: ... a gravação etc Pressione PLAYER para retornar o controlo ao componente fonte original Para monitorizar o som gravado durante a gravação a um deck de cassetes de 3 cabeças 1 Pressione EXIT 2 Pressione FUNCTION no menu principal 3 Pressione TAPE Para cessar a gravação Pressione p no aparelho de gravação Para retornar ao menu principal Pressione EXIT Notas Não existe saída de som do componente de gr...

Page 161: ...alagem Para criar o seu próprio campo acústico Consulte Personalização dos campos acústicos na página 29 para ajustar a tonalidade e os parâmetros perimétricos Para informações adicionais acerca do som perimétrico Consulte Glossário nas páginas 45 e 46 Utilização dos campos acústicos preprogramados Pode se tirar vantagem do som perimétrico mediante a simples selecção de um dos campos acústicos pre...

Page 162: ...cas de teatro para sinais Dolby Surround descodificados LARGE THEATER MONO MOVIE Criar um ambiente acústico similar a uma sala de cinema com filmes de pistas sonoras monofónicas MUSIC 1 SMALL HALL Reproduzir a acústica de uma sala de concertos rectangular Ideal para sons acústicos suaves LARGE HALL MUSIC 2 KARAOKE Reduzir as pistas de vocal de fontes musicais estéreo ACOUSTIC Reproduzir o som esté...

Page 163: ... 0 dB SOUND FIELD SELECT EXIT SOUND FIELD BASS BOOST PRO LOGIC MODE OFF OFF VOL ON ON SOUND FIELD SELECT EXIT SOUND FIELD BASS BOOST PRO LOGIC MOVIE MUSIC 1 MUSIC 2 SPORTS GAME MODE OFF OFF VOL ON ON SUR Ajuste do volume dos altifalantes A função de sinal de teste possibilita lhe ajustar o volume das suas colunas de altifalantes ao mesmo nível Caso todos os altifalantes possuam igual desempenho nã...

Page 164: ...ado da sua posição de audição ajuste o tempo de retardo mais curto 1 Inicie a reprodução de uma fonte de programa codificada com o som Dolby Surround 2 Pressione DELAY 3 Pressione SHORT ou LONG para ajustar o tempo de retardo SUR EDIT CENTER DELAY 0 dB SUR EDIT EXIT RETURN VOL DELAY DELAY SHORT LONG Personalização dos campos acústicos Cada campo acústico é composto de um equalizador graves gama mé...

Page 165: ... Máximo em Efeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround na página 28 1 Inicie a reproduzir uma fonte de programa e então pressione SOUND no menu principal 2 Pressione o género do campo acústico que se deseja reajustar O modo previamente seleccionado liga se automaticamente 3 Pressione MODE repetidamente para seleccionar o modo que se deseja ajustar 4 Pressione SUR O menu SUR EDIT aparece Para aju...

Page 166: ...RO 2 CD TUNER 6 Escreva o novo nome pressionando cada carácter ordenadamente O nome é armazenado automaticamente Para introduzir um espaço Pressione a barra de espaçamento Para permutar entre letras maiúsculas e minúsculas Pressione CAPS Caso tenha cometido um erro Pressione ou para mover o cursor ao carácter a ser alterado e então pressione o carácter correcto ou pressione a barra de espaçamento ...

Page 167: ...3 4 5 6 7 2 1 8 9 0 Adição de nomes a CDs em um permutador de CDs Sony equipado com uma tomada CTRL A1 Caso o seu permutador de CDs seja um produto Sony com uma tomada CTRL A1 pode se passar todos os dados de nomes de CD ao permutador de CDs poupando lhe desta maneira o incómodo de adicionar nomes um por um 1 Pressione a tecla LIST CD no écran INDEX SETTING 2 Pressione a tecla DATA LOAD Os dados d...

Page 168: ...Pressione EXIT EXIT LIST INDEX SETTING CD RETURN EXIT CD INDEX SETTING A F K P U B G L Q V C H M R W D I N S X E J O T Y 1 4 7 Z 2 5 8 0 3 6 9 b B RETURN CAPS 10 v V Operação de um permutador de CDs Agrupamento de CDs Pode se utilizar o mostrador no écran para ordenar os seus CDs a um ou mais grupos 1 Pressione FUNCTION no menu principal O menu FUNCTION SELECT aparece 2 Pressione INDEX O écran IND...

Page 169: ...m alfabética Pressione as figuras ou para exibir o disco e então pressione o disco A reprodução começa automaticamente USER SUB 0 p P LIST EXIT CD LIST DISC NUMBER 3 4 5 6 7 2 1 8 9 10 SEARCH VOL ALL OFF p EXIT CD LIST SEARCH GROUP NAME VOL ALL OFF ALPHABET DISC NUMBER RETURN Para exibir os discos em ordem numérica Pressione DISC NUMBER após alguns segundos os discos serão exibidos em ordem numéri...

Page 170: ...ra desligar todos os componentes Pressione ou repetidamente para mostrar ALL OFF Nota Caso a reprodução macro tenha sido seleccionada para execução automática no início com a função AUTO START consulte a página 37 ALL OFF não pode ser seleccionada naquela reprodução macro 6 Seleccione o código IR desejado O nome do código IR aparece no número de passo macro iluminado e o próximo número de passo ma...

Page 171: ...one a lateral esquerda ou direita da tecla de controlo de direcção Diversas operações para a seleccionada fonte de programa aparecem no mostrador a cada vez que se pressiona a tecla de controlo de direcção O indicador que corresponde à tecla de operação no painel frontal também acende se As operações disponíveis para cada fonte de programa são indicadas abaixo Fonte de Programa Operações DAT MD p ...

Page 172: ...automática de uma fonte activação automática A função AUTO START permite lhe ajustar o amplificador para começar a reproduzir uma fonte de programa específica imediatamente quando se activa o amplicador 1 Pressione FUNCTION no menu principal O menu FUNCTION SELECT aparece 2 Pressione AUTO O écran AUTO START SETTING aparece 3 Pressione o componente que se deseja iniciar a reprodução automaticamente...

Page 173: ...incipal O menu FUNCTION SELECT aparece 2 Pressione SET UP 3 Pressione AUTO OSD ERASE ON ou OFF POINTER ONLY SET ou DEMO START para seleccionar o modo de exibição conforme a necessidade Caso necessário pressione IR OUTPUT ON ou OFF AUTO OSD ERASE Este modo de exibição é útil durante operações com disco laser uma vez que lhe permite observar os números de capítulos que de outra maneira poderiam esta...

Page 174: ...frontal Quando IR OUTPUT estiver ajustado a OFF IR OFF aparecerá no menu principal Normalmente IR OUTPUT deve estar ajustado a ON Para retornar ao menu principal Pressione EXIT Para voltar ao menu prévio Pressione RETURN Ajuste da posição do mostrador no écran A função de posição gráfica GRAPHIC POSITION permite lhe efectuar ajustes finos para todas as posições do mostrador no écran do painel de c...

Page 175: ...adas VIDEO 3 INPUT Para ligações com videocâmaras ou aparelhos de jogos de vídeo etc 9 PRESET TUNING Selecciona estações programadas 0 Tecla PHONO Selecciona o gira discos ligado às tomadas PHONO Tecla TUNER Selecciona o sintonizador Tecla CD Selecciona o reprodutor de discos compactos ligado às tomadas CD Tecla DAT MD Selecciona o deck de DAT ou minidiscos ligado às tomadas DAT MD Tecla SATL Sele...

Page 176: ...al REAR SPEAKERS das colunas posteriores TAPE do deck de cassetes 1 IR OUT de saída IR 2 CTRL A1 3 MONITOR 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MIX AUDIO OUT 7 FRONT SPEAKERS das colunas frontais DAT MD de deck DAT MD CD do leitor de discos compactos TUNER do sintonizador PHONO do gira discos SATL de descodificador de satélite Terminal y SIGNAL GND de ligação terra ª LD do leitor de discos laser ...

Page 177: ...to circuito PROTECTOR pisca Desligue o amplificador elimine o problema de curto circuito e ligue novamente a alimentação Os sons dos canais esquerdo e direito estão desequilibrados ou invertidos Verifique se os altifalantes e os componentes estão ligados correcta e firmemente Ajuste o controlo BALANCE Ocorrência de zumbidos ou interferências intensas Verifique se os altifalantes e os componentes e...

Page 178: ...namento Caso isto ocorra experimente ligar o repetidor IR fornecido e posicione o em uma posição apropriada Não é possível obter o efeito perimétrico Ligue a função de campos acústicos Certifique se de que o selector SPEAKERS está ajustado a ON Imagem ausente ou imprecisa no écran do televisor Seleccione a função apropriada no amplificador Ajuste o seu televisor ao modo de entrada apropriado Aumen...

Page 179: ...so aprox Acessórios fornecidos DIN 1 kHz 4 ohms 100 W 100 W 4 ohms a 1 kHz THD Distorção Harmónica Total 0 8 Terminais Frontal Central Posterior Saída 100 W canal 100 W 40 W canal PHONO RIAA curva de equalização 0 5 dB CD TAPE DAT MD SATL LD VIDEO 1 2 10 Hz 50 kHz dB Passagem directa Resposta de frequência Entradas PHONO MM CD TUNER TAPE DAT MD VIDEO1 2 3 SATL LD Impedância 50 kohms 50 kohms Relaç...

Page 180: ...tar do efeito total Dolby Surround Sistema de codificação e descodificação do som Dolby Surround para uso do consumidor Dolby Surround descodifica os canais extra das pistas de áudio codificadas com Dolby Surround nos filmes de vídeo e programas de TV produzindo efeitos sonoros e ecos que tornam a acção no écran mais envolventes O amplificador oferece Dolby Surround PRO LOGIC como um dos campos ac...

Page 181: ... 28 45 modo central 28 45 Exploração lista de CDs de 34 estações programadas 32 F Fontes de programa indexação de 31 selecção de 22 G H Gravação I J K Indexação CDs 32 estações programadas 31 de fontes de programa 31 Intitulação Consulte Indexação Índice de estações 31 L Ligação Consulte Ligações Ligações altifalantes dos 9 cabo de alimentação CA do 11 componentes de áudio dos 8 descrição 7 televi...

Reviews: