background image

− 8 (HE) −

ריקה לע ריקה הלתמ תנקתה

   

.הנקתהה םוקימ לע טלחה

 העברא יפ תוחפל לש לקשמב ךומתל ותורשפאבשו היזיוולטה סולכאל םוקמ קיפסמ ריקה לע שיש אדו

.היזיוולטה לש הזמ

 ןייע ,היזיוולטה לש לקשמה יטרפ תלבקל .ריקה לע היזיוולטה תבכרהב תקסועש האבה הלבטב ןייע

.ןויעה ךירדמב

ךסמ זכרמ תדוקנ

הליגר היילת

הרצ היילת

)מ"מ(

םגד םש

KD-85XH80xx

1,899

1,089

43

591

136

94

KE-85XH80xx

KD-75XH80xx

1,686

969

51

494

137

95

KE-75XH80xx

KD-65XH81xx

1,462

841

71

494

135

93

KE-65XH81xx

KD-65XH80xx

KE-65XH80xx

KD-55XH81xx

1,243

718

133

494

131

93

KE-55XH81xx

KD-55XH80xx

KE-55XH80xx

KD-49XH81xx

1,101

645

-19 

314

119

78

KE-49XH81xx

KD-49XH80xx

KE-49XH80xx

Summary of Contents for SU-WL450

Page 1: ...alação PT Oplysninger om montering DK Asennustiedot FI Installasjonsveiledning NO Πληροφορίες εγκατάστασης GR Montaj Bilgileri TR Szerelési információk HU Instalační informace CZ Informácie týkajúce sa montáže SK Informaţii de instalare RO Информация за монтаж BG Информация по установке RU Інформація про встановлення UA Paigaldusteave EE Uzstādīšanas informācija LV Montavimo informacija LT Navodil...

Page 2: ...ntractors Do not attempt to install it yourself To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation periodic maintenance and examination of this product Sufficient expertise is required for installing this product especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV s weight Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to So...

Page 3: ... is unstable uneven or not perpendicular to the floor the unit may fall and cause injury or property damage The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight Refer to your TV s Reference Guide for its weight If the installation of the Wall Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy the unit may fall and cause injury or property damage Be sure to subco...

Page 4: ...fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual If any of the screws are loose or fall out the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV Be sure to tighten the screws securely in the designated position If you fail to do so the TV may fall and cause ...

Page 5: ... 16 mm ˎ ˎ Ensure that the inner wood stud size is at least 51 x 102 mm for common or 38 x 89 mm for nominal Solid Concrete or Concrete Block Precautions ˎ ˎ Mount the Wall Mount Bracket directly onto the solid concrete wall ˎ ˎ Ensure that the thickness of solid concrete wall is at least 203 mm ˎ ˎ Ensure that the size of each concrete block is at least 203 x 203 x 406 mm ...

Page 6: ...2 PSW 4x20 2 Bush M4 2 PSW 4x50 2 Supplied with the TV VS Wall Mount Attachment 4 Table of Contents What is your wall made of 5 Preparing for installation 6 Checking the parts 6 Installing the Wall Mount Bracket to the wall 8 Preparing for the installation of the TV 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 KD 49XH81xx 49XH...

Page 7: ... 7 GB GB Tools needed 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Only for dry wall with studs 2 Only for solid concrete or concrete block 3 Only for TV above 75 ...

Page 8: ...ing the TV to the wall Refer to your TV s Reference Guide for the TV s weight Screen centre point Standard mounting Slim mounting mm Model Name KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1...

Page 9: ...acket positioning is below the screen centre point Note ˎ ˎ Figures in the table may differ slightly depending on the installation ˎ ˎ When your TV is installed on the wall the upper side of the TV slightly leans forward ˎ ˎ We recommend you to check the position of TV in the viewing environment ...

Page 10: ...daptor fitting location In case of selecting 2 b then skip this step Model Name Hook location KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Model Name Hook location KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c Fit Base Adaptor by u...

Page 11: ...at the TV will be mounted on should be able to support a weight of at least four times that of the TV Refer to your TV s Reference Guide for its weight 2 a 2 b 5 Drill pilot holes on the marks Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least four times that of the TV Dry wall with studs 75 mm 5 5 mm Stud or Reinforcement Note ˎ ˎ Pilot holes m...

Page 12: ...eparing for the installation of the TV Make sure to attach the Table Top Stand before installing the TV to the wall by referring to the Setup Guide KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Mark the installation location on the wall ˎ ˎ Use masking tape etc not supplied to mark the location of the TV near the Base or Base Adaptor Refer to the following table Screen centre point Masking tape 1 000 300 mm Mod...

Page 13: ... secure the Attachment parts using screws ˎ ˎ When using an electric screwdriver set the torque setting to approximately 1 5 N m 15 kgf cm Standard mounting 2 a Belt Spacer 60 mm Screw PSW 6 x 50 Pulley Screw PSW 6 x 20 Slim mounting 2 b Belt Spacer 20 mm Pulley Screw PSW 6 x 20 5 Connect the necessary cable s to the TV Make sure to connect the cables before installing the TV on the wall You will ...

Page 14: ...d the Table Top Stand may topple over and cause personal injury ˎ ˎ Take care when removing the Table Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface that the TV is sitting on KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Remove the screws from the rear of the TV Note ˎ ˎ Be sure to store the removed screws and unused parts in a safe...

Page 15: ... Table Top Stand at a time Firmly hold the Table Top Stand securely with both hands while the other people lift up the TV ˎ ˎ Repeat the previous step and remove the other side of the Table Top Stand Note ˎ ˎ Three or more people are required to detach the Table Top Stand ˎ ˎ Be careful not to use excessive force while detaching the Table Top Stand from the TV as it may cause the TV set to fall re...

Page 16: ...the Table Top Stand on the same level surface will create an unstable working condition and can damage the TV ˎ ˎ When detaching the Table Top Stand from the TV hold the Table Top Stand securely with both hands 2 Attach the Attachment parts for Wall Mount Bracket Check the Attachment parts by referring to Supplied with SU WL450 in Checking the parts on page 6 Note ˎ ˎ Firmly secure the Attachment ...

Page 17: ... masking tape ˎ ˎ Carry the TV with three people and the person who is in front of the TV leads the others to adjust the position ˎ ˎ Take great care when installing the TV to the wall especially for the person who is supporting the TV from below the television set may fall causing serious bodily injury or even death 2 Install the TV onto the Base or Base Adaptor ˎ ˎ Gently slide down the TV and h...

Page 18: ... 18 GB 2 a 2 b ...

Page 19: ... KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx WARNING ˎ ˎ Be sure that two or more persons three or more persons for 75 inches and above TV set hold the TV when carrying it 1 Lift the TV ˎ ˎ For the location of the Pulleys to the hang on the Base or Base Adaptor refer to the table of step 3 in ...

Page 20: ... the Pulleys attached to the rear of the TV to the Base or Base Adaptor making sure to confirm the shape of the holes ˎ ˎ After installing the TV on the wall confirm the Pulleys are firmly latched into the Base or Base Adaptor ˎ ˎ Release both hands slowly to ensure that the TV does not fall ...

Page 21: ... 21 GB GB 2 a 2 b ...

Page 22: ...h it to the wall tightly 2 a 2 b ˎ ˎ Use a 5 mm diameter screw or equivalent not supplied Note ˎ ˎ Try to pull the bottom of the TV towards yourself slightly to make sure that it does not move forward If there is any movement it is not fixed correctly and the Belt should be secured firmly again ...

Page 23: ...ck through a short circuit Be sure to confirm the completion of the installation for safety Other information When removing the TV reverse the previous installation procedure WARNING ˎ ˎ Be sure that two or more persons three or more persons for 75 inches and above TV set hold the TV when removing it Specifications f c d b a g e h2 h1 Dimensions Approx mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h...

Page 24: ...réé N essayez pas de l installer vous même A l attention des revendeurs et installateurs Sony Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l installation l entretien périodique et l examen du produit Une certaine expérience est requise pour installer ce produit en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur Veillez à confier la fixation de c...

Page 25: ...ation Si le support de fixation murale ou le téléviseur n est pas installé correctement les accidents suivants peuvent se produire Veillez à confier l installation à des installateurs agréés Le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est instable inégal ou non perpendiculaire au sol l app...

Page 26: ...s matériels Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et installez le téléviseur solidement en utilisant au moins quatre vis de 8 mm de diamètre ou équivalentes Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d emploi Si vous utilisez d autres éléments de fixation le téléviseur pourrait tomber et causer des bles...

Page 27: ... ˎ ˎ Assurez vous que la taille du montant en bois intérieur est d au moins 51 x 102 mm pour commun ou 38 x 89 mm pour nominal Béton plein ou bloc de béton Précautions ˎ ˎ Montez le support de fixation murale directement dans le mur en béton plein ˎ ˎ Assurez vous que l épaisseur du mur en béton plein est d au moins 203 mm ˎ ˎ Assurez vous que la taille de chaque bloc de béton est au moins de 203 ...

Page 28: ...ec manchon 2 Manchon 20 M4 2 PSW 4x20 2 Manchon M4 2 PSW 4x50 2 Fournie avec le téléviseur VS Accessoire de fixation murale 4 Table des matières De quoi est faite votre cloison 5 Préparation de l installation 6 Vérification des pièces 6 Installation du support de fixation murale au mur 8 Préparation à l installation du téléviseur 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55...

Page 29: ...écessaires 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants 2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton 3 Uniquement pour le téléviseur 75 ci dessus ...

Page 30: ... installez le téléviseur au mur Pour connaître le poids du téléviseur reportez vous au Guide de référence du téléviseur Point central de l écran Montage standard Montage fin mm Nom du modèle KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE...

Page 31: ...t central de l écran Remarque ˎ ˎ Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l installation ˎ ˎ Lorsque votre téléviseur est installé au mur la partie supérieure du téléviseur penche légèrement vers l avant ˎ ˎ Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur dans l environnement visuel ...

Page 32: ...ci dessous pour connaître l emplacement de montage de l adaptateur de base Lors de la sélection de 2 b omettez cette étape Nom du modèle Emplacements des crochets KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Nom du modèle Emplacements des croc...

Page 33: ...t pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur Pour connaître le poids du téléviseur reportez vous à son Guide de référence 2 a 2 b 5 Percez des trous de guidage sur les repères Assurez vous que l emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trous est suffisamment solide pour supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur Cloison...

Page 34: ...installation du téléviseur Assurez vous de fixer le support de table avant d installer le téléviseur au mur en vous reportant au Guide d installation KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Marquez l emplacement de l installation sur le mur ˎ ˎ Utilisez du ruban de masquage etc non fourni pour marquer l emplacement du téléviseur à proximité de la base ou de l adaptateur de base Reportez vous au tableau su...

Page 35: ...Fixez convenablement les pièces de fixation à l aide des vis ˎ ˎ Si vous utilisez un tournevis électrique réglez son couple sur 1 5 N m 15 kgf cm environ Montage standard 2 a Courroie Entretoise 60 mm Vis PSW 6 x 50 Poulie Vis PSW 6 x 20 Montage fin 2 b Courroie Entretoise 20 mm Poulie Vis PSW 6 x 20 5 Raccordez le s câble s requis au téléviseur Veillez à raccorder les câbles avant d installer le ...

Page 36: ...le support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures ˎ ˎ Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d éviter qu il ne tombe et endommage la surface sur laquelle repose le téléviseur KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Retirez les vis à l arrière du téléviseur Remarque ˎ ˎ Les vis que vous retirez et les p...

Page 37: ...ent le support de table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur ˎ ˎ Répétez l étape précédente et retirez l autre côté du support de table Remarque ˎ ˎ La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table ˎ ˎ Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait tomber et a...

Page 38: ...t la base du support de table sur une même surface horizontale vous créez des conditions de travail instables et vous risquez d endommager le téléviseur ˎ ˎ Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur saisissez fermement le support de table avec les deux mains 2 Installez les pièces de fixation du Support de fixation murale Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section...

Page 39: ...ruban de masquage ˎ ˎ Portez le téléviseur avec trois personnes la personne se trouvant à l avant du téléviseur guidant les autres pour ajuster la position ˎ ˎ Faites très attention lors de l installation du téléviseur au mur en particulier pour la personne qui soutient le téléviseur par le bas le téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles voire la mort 2 Installez le té...

Page 40: ... 18 FR 2 a 2 b ...

Page 41: ...0xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx AVERTISSEMENT ˎ ˎ Deux personnes au moins trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer 1 Soulevez le téléviseur ˎ ˎ Pour connaître l emplacement des poulies sur le crochet au niveau de la base ou de l adaptateur de base reportez vous ...

Page 42: ...es poulies fixées à l arrière du téléviseur à la base ou à l adaptateur de base en veillant à vérifier la forme des trous ˎ ˎ Après avoir installé le téléviseur au mur vérifiez que les poulies sont fermement enclenchées dans la base ou l adaptateur de base ˎ ˎ Retirez les deux mains lentement pour vous assurer que le téléviseur ne tombe pas ...

Page 43: ... 21 FR FR 2 a 2 b ...

Page 44: ...au mur 2 a 2 b ˎ ˎ Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente non fournie Remarque ˎ ˎ Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur vers vous pour vous assurer qu il n avance pas S il a du mouvement cela signifie qu il n est pas fixé correctement et qu il faut à nouveau fixer solidement la courroie ...

Page 45: ...e ou l électrocution Pour votre sécurité vérifiez que l installation est effectuée complètement Informations complémentaires Lors du retrait du téléviseur inversez la procédure d installation décrite précédemment AVERTISSEMENT ˎ ˎ Deux personnes au moins trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus doivent soutenir le téléviseur pour le retirer Spécifications f c d b a g e h2 ...

Page 46: ...ara los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación mantenimiento periódico y revisión de este producto La instalación de este producto requiere disponer de suficiente experiencia especialmente para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pa...

Page 47: ...iños alejados durante la instalación Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente pueden ocurrir los accidentes siguientes Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados El televisor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable desigual o ...

Page 48: ...uede caerse y provocar daños personales o materiales Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente utilizando cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro o equivalentes Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual Si utiliza artículos su...

Page 49: ... Asegúrese de que el tamaño del puntal de madera interno sea como mínimo de 51 x 102 mm estándar o 38 x 89 mm nominal Hormigón en masa o bloque de hormigón Precauciones ˎ ˎ Monte el soporte de pared directamente en la pared de hormigón en masa ˎ ˎ Asegúrese de que el grosor de la pared de hormigón en masa es como mínimo de 203 mm ˎ ˎ Compruebe que el tamaño de cada bloque de hormigón sea como míni...

Page 50: ...n casquillo 2 Casquillo 20 M4 2 PSW 4x20 2 Casquillo M4 2 PSW 4x50 2 Suministrado con el televisor VS Soporte para montaje en pared 4 Tabla de contenidos De qué material es la pared 5 Preparación para la instalación 6 Verificación de las piezas 6 Instalación del soporte de pared en la pared 8 Preparación para instalar el televisor 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 5...

Page 51: ...as necesarias 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Solo para paredes de cartón yeso con puntales 2 Solo para paredes de hormigón en masa o bloque de hormigón 3 Solo para televisores de más de 75 ...

Page 52: ...te tabla acerca de la instalación del televisor en la pared Para conocer el peso del televisor consulte la Guía de referencia del televisor Punto del centro de la pantalla Montaje estándar Montaje estrecho mm Nombre del modelo KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD ...

Page 53: ...La posición del soporte está por debajo del punto del centro de la pantalla Nota ˎ ˎ Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación ˎ ˎ Cuando el televisor está instalado en la pared el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacia delante ˎ ˎ Le recomendamos que compruebe la posición del televisor desde el lugar donde mirará la televisión ...

Page 54: ...sulte la siguiente tabla sobre la ubicación del adaptador de la base Si selecciona la opción 2 b puede omitir este paso Nombre del modelo Posición de los ganchos KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Nombre del modelo Posición de los ga...

Page 55: ...z de soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor Consulte la Guía de referencia del televisor para conocer el peso del televisor 2 a 2 b 5 Taladre los orificios en las marcas Asegúrese de que la parte de la pared donde se van a taladrar los orificios sea lo suficientemente resistente para soportar un peso de al menos cuatro veces superior al del televisor Pared de cartón yeso ...

Page 56: ...a instalar el televisor Asegúrese de montar el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor en la pared según las instrucciones de la Guía de configuración KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Marque la ubicación de la instalación en la pared ˎ ˎ Use cinta adhesiva etc no suministrada para marcar la ubicación del televisor cerca de la base o del adaptador de la base Consulte la siguiente tabla P...

Page 57: ...las piezas de fijación mediante tornillos ˎ ˎ Cuando use un destornillador eléctrico establezca el par de torsión aproximadamente en 1 5 N m 15 kgf cm Montaje estándar 2 a Correa Separador 60 mm Tornillo PSW 6 x 50 Polea Tornillo PSW 6 x 20 Montaje estrecho 2 b Correa Separador 20 mm Polea Tornillo PSW 6 x 20 5 Conecte los cables necesarios al TV Asegúrese de conectar los cables antes de instalar ...

Page 58: ...a desequilibrarse y provocar lesiones personales ˎ ˎ Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está el televisor KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor Nota ˎ ˎ Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no uti...

Page 59: ... una las esquinas del soporte de sobremesa Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor ˎ ˎ Repita el paso anterior y retire la otra esquina del soporte de sobremesa Nota ˎ ˎ Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa ˎ ˎ Tenga cuidado de no aplicar fuerza excesiva mientras desmonta el soporte ...

Page 60: ... base del soporte de sobremesa se encuentren al mismo nivel sobre la superficie las condiciones para trabajar serían inestables y podría dañarse el televisor ˎ ˎ Cuando desinstale el soporte de sobremesa del televisor sujete el soporte de sobremesa con firmeza con ambas manos 2 Coloque las piezas de fijación del soporte de pared Compruebe las piezas de fijación en Suministrado con SU WL450 en la s...

Page 61: ...dhesiva ˎ ˎ Transporte el televisor con tres personas La persona que está delante del televisor guiará a los demás para ajustar la posición ˎ ˎ Tenga mucho cuidado al instalar el televisor en la pared especialmente la persona que lo sostiene desde abajo ya que el televisor puede caerse y provocar daños personales graves o incluso la muerte 2 Instale el televisor en la base o el adaptador de la bas...

Page 62: ... 18 ES 2 a 2 b ...

Page 63: ...XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ADVERTENCIA ˎ ˎ Asegúrese de que dos o más personas tres o más personas para un televisor de 75 pulgadas o más sujeten el televisor para transportarlo 1 Levante el televisor ˎ ˎ Para la colocación de las poleas al gancho de la base o el adaptador de la base consulte la tab...

Page 64: ... parte posterior del televisor en la base o el adaptador de la base asegurándose de confirmar la forma de los orificios ˎ ˎ Después de instalar el televisor en la pared verifique que las poleas estén aseguradas firmemente en la base o el adaptador de la base ˎ ˎ Suelte ambas manos lentamente para asegurarse de que el televisor no se caiga ...

Page 65: ... 21 ES ES 2 a 2 b ...

Page 66: ... a 2 b ˎ ˎ Use un tornillo de 5 mm de diámetro o equivalente no suministrado Nota ˎ ˎ Intente tirar la parte de abajo del TV levemente hacia adelante para asegurarse de que no se mueva solo en esa dirección Si se mueve significa que no se colocó correctamente por lo que debe ajustar con firmeza la correa nuevamente ...

Page 67: ...ricas debido a un cortocircuito Por razones de seguridad no olvide confirmar que haya finalizado la instalación Información adicional Para retirar el televisor lleve a cabo el procedimiento de instalación a la inversa ADVERTENCIA ˎ ˎ Asegúrese de que dos o más personas tres o más personas para un televisor de 75 pulgadas o más sujeten el televisor para retirarlo Especificaciones f c d b a g e h2 h...

Page 68: ...eren Für Sony Händler und Montagefachleute Achten Sie bei der Installation der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich insbesondere um die Tragfähigkeit der Wand für das Gewicht des Fernsehgeräts sicherzustellen Überlassen Sie die Montage dieses Produkts an der Wand unbedingt Sony Händler...

Page 69: ... kommen Überlassen Sie die Montage einem lizenzierten Fachmann und halten Sie kleine Kinder während der Montage fern Wenn die Wandhalterung oder das Fernsehgerät nicht korrekt montiert werden kann es zu den folgenden Unfällen kommen Achten Sie darauf dass die Montage durch einen lizenzierten Fachmann ausgeführt wird Das Fernsehgerät kann herunterfallen und schwerwiegenden Verletzungen wie Prellung...

Page 70: ... und Verletzungen oder Sachschäden verursachen Verwenden Sie unbedingt geeignete Schrauben für das Material der Wand und montieren Sie das Gerät sicher mit vier oder mehr Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm oder entsprechendem Material Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten Schrauben und Befestigungsteile entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Wenn Sie andere Teile ver...

Page 71: ...tellen Sie sicher dass die Größe der inneren Holzständer mindestens 51 x 102 mm als allgemeine oder 38 x 89 mm als Nenngröße beträgt Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise ˎ ˎ Befestigen Sie die Wandhalterung direkt an der Massivbetonwand ˎ ˎ Stellen Sie sicher dass die Stärke der Massivbetonwand mindestens 203 mm beträgt ˎ ˎ Stellen Sie sicher dass die Größe jedes Betonblocksteins min...

Page 72: ... Teile dürfen nicht für Ihr Modell verwendet werden PSW 4x20 mit Hülse 2 Hülse 20 M4 2 PSW 4x20 2 Hülse M4 2 PSW 4x50 2 Mit dem Fernsehgerät geliefert VS Wandmontagebefestigung 4 Inhaltsverzeichnis Woraus besteht Ihre Wand 5 Vorbereitung der Montage 6 Überprüfen der Teile 6 Installation der Wandhalterung an der Wand 8 Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 K...

Page 73: ...7 DE DE Benötigtes Werkzeug 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Nur für Trockenbauwände mit Ständern 2 Nur für Massivbeton oder Betonblocksteine 3 Nur für Fernsehgeräte über 75 ...

Page 74: ...le finden Sie Informationen zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Im Referenzleitfaden zum Fernsehgerät finden Sie Informationen zum Gewicht des Fernsehgeräts Bildschirm Mittelpunkt Standardanbringung Schmale Anbringung mm Modellbezeichnung KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH...

Page 75: ...x Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm Mittelpunkt Hinweis ˎ ˎ Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren ˎ ˎ Wenn das Fernsehgerät an der Wand montiert ist ist die Oberkante des Fernsehgeräts leicht nach vorne geneigt ˎ ˎ Wir empfehlen Ihnen die Position des Fernsehgeräts in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen ...

Page 76: ...ur Montageposition des Grundplattenadapters finden Sie in der Tabelle unten Wenn Sie 2 b wählen überspringen Sie diesen Schritt Modellbezeichnung Hakenpositionen KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modellbezeichnung Hakenpositionen KD...

Page 77: ...ndestens das vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen können Informationen zum Gewicht finden Sie im Referenzleitfaden des Fernsehgeräts 2 a 2 b 5 Bohren Sie Vorbohrungen an den markierten Stellen Stellen Sie sicher dass die Position an der Wand an der die Löcher gebohrt werden sollen stark genug ist um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Fernsehgeräts zu tragen Trockenbauwand mit Stän...

Page 78: ... nur 2 a 2 a 2 b Vorbereitung der Montage des Fernsehgeräts Stellen Sie sicher dass Sie den Tischständer anbringen bevor Sie den Fernseher an der Wand befestigen Beachten Sie dazu das Einrichtungshandbuch KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Markieren Sie den Einbauort an der Wand ˎ ˎ Verwenden Sie Abdeckband usw nicht mitgeliefert um die Position des Fernsehgeräts in der Nähe der Grundplatte oder des ...

Page 79: ...auben ˎ ˎ Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden stellen Sie ein Drehmoment von etwa 1 5 N m 15 kgf cm ein Standardanbringung 2 a Gurt Abstandshalter 60 mm Schraube PSW 6 x 50 Rolle Schraube PSW 6 x 20 Schmale Anbringung 2 b Gurt Abstandshalter 20 mm Rolle Schraube PSW 6 x 20 5 Schließen Sie die notwendigen Kabel an das Fernsehgerät an Stellen Sie sicher dass die Kabel angeschlossen...

Page 80: ...mkippen und Verletzungen verursachen kann ˎ ˎ Achten Sie immer darauf wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen damit er nicht umkippt und die Oberfläche auf der der Fernseher steht beschädigt wird KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts Hinweis ˎ ˎ Bewahren Sie die abgenommenen Schraub...

Page 81: ... ˎ Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest während die anderen Personen das Fernsehgerät anheben ˎ ˎ Wiederholen Sie den vorherigen Schritt und entfernen Sie die andere Seite des Tischständers Hinweis ˎ ˎ Zum Lösen des Tischständers sind drei oder mehr Personen erforderlich ˎ ˎ Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fe...

Page 82: ...d den Fuß des Tischständers auf derselben Oberfläche ablegen liegt das Fernsehgerät instabil und kann beschädigt werden ˎ ˎ Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen halten Sie den Tischständer fest mit beiden Händen 2 Bringen Sie die Montageteile für die Wandhalterung an Überprüfen Sie die Montageteile anhand der Abschnitte Mit der SU WL450 geliefert und Überprüfen der Teile auf Seite 6...

Page 83: ... des Fernsehgeräts mit dem Abdeckband übereinstimmen ˎ ˎ Tragen Sie das Fernsehgerät mit drei Personen und die Person die sich vor dem Fernsehgerät befindet weist die anderen an die Position einzustellen ˎ ˎ Seien Sie bei der Montage des Fernsehgeräts an der Wand sehr vorsichtig Dies gilt insbesondere für die Person die das Fernsehgerät von unten trägt denn das Fernsehgerät kann herunterfallen und...

Page 84: ...18 DE ˎ ˎ Lassen Sie beide Hände langsam los um sicherzustellen dass das Fernsehgerät nicht herunterfällt ˎ ˎ Nach der Montage des Fernsehgeräts an der Wand entfernen Sie das Abdeckband usw von der Wand ...

Page 85: ... 19 DE DE 2 a 2 b ...

Page 86: ...65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx WARNUNG ˎ ˎ Achten Sie darauf dass zwei oder mehr Personen drei oder mehr Personen ab 75 Zoll Fernsehgerät das Fernsehgerät beim Tragen halten 1 Heben Sie das Fernsehgerät an ˎ ˎ Informationen zur Position der Rollen zum Einhängen der Grundplatte oder des Grundp...

Page 87: ...ückseite des Fernsehgeräts angebracht sind an die Grundplatte oder den Grundplattenadapter wobei Sie auf die Form der Löcher achten müssen ˎ ˎ Überprüfen Sie nach der Montage des Fernsehgeräts an der Wand ob die Rollen fest in die Grundplatte oder den Grundplattenadapter eingerastet sind ˎ ˎ Lassen Sie beide Hände langsam los um sicherzustellen dass das Fernsehgerät nicht herunterfällt ...

Page 88: ... 22 DE 2 a 2 b ...

Page 89: ... Verwenden Sie eine Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw eine entsprechende Schraube nicht mitgeliefert Hinweis ˎ ˎ Versuchen Sie die Unterseite des Fernsehgeräts leicht in Ihre Richtung zu ziehen um sicherzustellen dass es sich nicht nach vorne bewegt Wenn es sich bewegt ist es nicht richtig fixiert und der Gurt sollte erneut fest fixiert werden ...

Page 90: ...n Achten Sie darauf die Montage bei Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen Sonstige Informationen Führen Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durch wenn Sie das Fernsehgerät abnehmen WARNUNG ˎ ˎ Achten Sie darauf dass zwei oder mehr Personen drei oder mehr Personen ab 75 Zoll Fernsehgerät das Fernsehgerät beim Abnehmen halten Technische Daten f c d b a g e h2 h1 Abmessungen ca mm a 4...

Page 91: ...stallatie niet zelf uit te voeren Aan Sony dealers en installateurs Let goed op de veiligheid tijdens installatie periodiek onderhoud en inspectie van dit product Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist met name om te bepalen of de muur sterk genoeg is om het gewicht van de televisie te dragen Laat de installatie van dit product aan een muur uitvoeren door een Sony deale...

Page 92: ...letsels veroorzaken zoals kneuzingen of breuken Als de muur waaraan de wandmontagesteun wordt bevestigd onstabiel of ongelijk is of niet loodrecht op de vloer staat kan de steun vallen met letsels of beschadiging van eigendommen tot gevolg De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van de tv te dragen In de referentiehandleiding van uw televisie vindt u het gewicht van uw t...

Page 93: ... volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing Als u andere onderdelen gebruikt kan de tv vallen met lichamelijke letsels of beschadiging van de tv tot gevolg Zorg ervoor dat u de steun correct monteert volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing Als een van de schroeven los zit of valt kan de tv vallen met lichamelijke letsels of beschadiging van de tv tot gevolg Draai de schroeven stev...

Page 94: ... ˎ Zorg ervoor dat het formaat van de houten stijlen minstens 51 x 102 mm bedraagt voor normaal of 38 x 89 mm voor nominaal Massief beton of betonstenen Voorzorgsmaatregelen ˎ ˎ Bevestig de wandmontagesteun rechtstreeks aan de muur uit massief beton ˎ ˎ Zorg ervoor dat muur uit massief beton minstens 203 mm dik is ˎ ˎ Zorg ervoor dat het formaat van elke betonsteen minstens 203 x 203 x 406 mm bedr...

Page 95: ...orden gebruikt voor uw model PSW 4x20 met huls 2 Huls 20 M4 2 PSW 4x20 2 Huls M4 2 PSW 4x50 2 Bijgeleverd bij de televisie VS Bevestigingsplaat voor wandmontage 4 Inhoudsopgave Waaruit bestaat de muur 5 De voorbereidingen treffen voor de installatie 6 De onderdelen controleren 6 De wandmontagesteun aan de wand bevestigen 8 De installatie van de tv voorbereiden 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 K...

Page 96: ...enodigde gereedschappen 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Alleen voor gipsplaatwand met stijlen 2 Alleen voor massief beton en betonstenen 3 Alleen voor televisies groter dan 75 inch ...

Page 97: ...nstalleren Raadpleeg de referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie Middelpunt van het beeldscherm Standaardmontage Smalle montage mm Modelnaam KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH8...

Page 98: ...bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm Opmerking ˎ ˎ De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie ˎ ˎ Wanneer uw televisie aan een muur is bevestigd helt de bovenzijde van de televisie licht naar voor ˎ ˎ We adviseren om de positie van de tv in de kijkruimte te controleren ...

Page 99: ...aande tabel voor meer informatie over de bevestigingsplaats van de voetadapter Als u kiest voor 2 b kunt u deze stap overslaan Modelnaam Plaats van de haak KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modelnaam Plaats van de haak KD 43XH81xx d...

Page 100: ...l worden moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van de tv te dragen In de referentiehandleiding van uw televisie vindt u het gewicht van uw televisie 2 a 2 b 5 Boor proefgaten op de markeerpunten Wees er zeker van dat de plek op de muur waar u de gaten wilt boren sterk genoeg is om het gewicht van ten minste vier keer dat van de televisie te te dragen Gipsplaatwand met stijlen ...

Page 101: ... a 2 b De installatie van de tv voorbereiden Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt voordat u de tv aan de muur monteert door de installatiehandleiding te raadplegen KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Markeer de plaats van installatie op de wand ˎ ˎ Gebruik afplakband e d niet bijgeleverd om de plaats van de tv te markeren in de buurt van de basissteun of basissteunadapter Gebruik de volgende ...

Page 102: ...dat de bevestigingsonderdelen goed vastgeschroefd zijn ˎ ˎ Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt moet u de draaikracht instellen op ongeveer 1 5 N m 15 kgf cm Standaardmontage 2 a Riem Afstandhouder 60 mm Schroef PSW 6 x 50 Kabelschijf Schroef PSW 6 x 20 Smalle montage 2 b Riem Afstandhouder 20 mm Kabelschijf Schroef PSW 6 x 20 5 Sluit de nodige kabels aan op de tv Zorg ervoor dat al...

Page 103: ...n omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben ˎ ˎ Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak waar de tv op staat beschadigt KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Verwijder de schroeven aan de achterkant van de televisie Opmerking ˎ ˎ Bewaar de verwijderde schroeven en ongebr...

Page 104: ...tijd Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de televisie optillen ˎ ˎ Herhaal de vorige stap en verwijder de andere zijde van de tafelstandaard Opmerking ˎ ˎ Er zijn drie of meer personen nodig om de tafelstandaard te verwijderen ˎ ˎ Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de televisie omdat daardoo...

Page 105: ...tafelstandaard op hetzelfde effen oppervlak liggen ontstaat een onstabiele werktoestand en kan de televisie beschadigd raken ˎ ˎ Wanneer u de tafelstandaard losmaakt van de televisie houdt u de tafelstandaard stevig vast met beide handen 2 Bevestig de bevestigingsonderdelen voor de wandmontagesteun Controleer de bevestigingsstukken door Bijgeleverd bij SU WL450 te raadplegen in De onderdelen contr...

Page 106: ...plakband ˎ ˎ Draag de tv met drie personen en degene die vóór de tv staat moet de anderen leiden om de positie aan te passen ˎ ˎ Wees erg voorzichtig met het installeren van de tv op de wand speciaal voor degene die de tv aan de onderzijde ondersteunt Het tv toestel kan vallen en daardoor ernstig persoonlijk letsel of zelfs overlijden tot gevolg hebben 2 Installeer de tv op de voet of voetadapter ...

Page 107: ... 18 NL 2 a 2 b ...

Page 108: ...55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx WAARSCHUWING ˎ ˎ Zorg dat tenminste twee personen tenminste drie personen voor een tv toestel van 75 inch of groter de tv vasthouden tijdens het dragen 1 Til de tv op ˎ ˎ De locatie van de kabelschijven voor het bevestigen van de monitor op de voet of voetadapter kunt u ...

Page 109: ...jven die bevestigd zijn aan de achterkant van de tv op de voet of voetadapter Let hierbij op de vorm van de openingen ˎ ˎ Controleer na het bevestigen van de tv aan de muur of de kabelschijven stevig verankerd zijn in de voet of voetadapter ˎ ˎ Laat beide handen langzaam los en zorg ervoor dat de tv niet valt ...

Page 110: ... 21 NL NL 2 a 2 b ...

Page 111: ...de muur 2 a 2 b ˎ ˎ Gebruik een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig niet bijgeleverd Opmerking ˎ ˎ Probeer zacht de onderkant van de tv naar u toe te trekken om te controleren dat deze niet kan bewegen Als de tv nog beweegt is deze niet correct bevestigd en moet de riem opnieuw vastgemaakt worden ...

Page 112: ... de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is Extra informatie Voer de hiervoor beschreven installatieprocedure omgekeerd uit om de tv van de muur te verwijderen WAARSCHUWING ˎ ˎ Zorg dat tenminste twee personen tenminste drie personen voor een tv toestel van 75 inch of groter de tv vasthouden tijdens het verwijderen Technische gegevens f c d b a g e h2 h1 Afmetingen ong mm a 400 b 300 c 20...

Page 113: ...tori e gli installatori Sony Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l installazione la manutenzione periodica e la revisione del presente prodotto Per l installazione di questo prodotto è necessaria una certa esperienza soprattutto per stabilire la resistenza del muro che dovrebbe sostenere il peso del televisore Affidare il lavoro di collocazione di questo prodotto a par...

Page 114: ...ale autorizzato e tenere lontani i bambini durante l installazione Se la staffa di montaggio a parete o il televisore non vengono installati correttamente possono verificarsi i seguenti incidenti Accertarsi che l installazione sia effettuata da personale autorizzato Il televisore potrebbe cadere e causare lesioni gravi per esempio contusioni o fratture Se la parete su cui viene installata la staff...

Page 115: ... di utilizzare le viti appropriate al materiale di cui è costituita la parete e installare il prodotto saldamente utilizzando almeno quattro viti con diametro di 8 mm o equivalenti Accertarsi di utilizzare correttamente le viti e gli altri materiali per l installazione in dotazione rispettando le istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni Se si utilizzano altri materiali il televisore po...

Page 116: ...si che la dimensione dei montanti di legno interni sia almeno 51 x 102 mm per comune o 38 x 89 mm per nominale Parete in cemento pieno o mattoni di cemento Precauzioni ˎ ˎ Montare la staffa di montaggio a parete direttamente sulla parete in cemento pieno ˎ ˎ Assicurarsi che lo spessore della parete di cemento pieno sia di almeno 203 mm ˎ ˎ Assicurarsi che la dimensione di ciascun mattone di cement...

Page 117: ...l proprio modello PSW 4x20 con boccola 2 Boccola 20 M4 2 PSW 4x20 2 Boccola M4 2 PSW 4x50 2 In dotazione con il televisore VS Accessorio di montaggio a parete 4 Indice Di cosa è fatta la parete 5 Preparazione per l installazione 6 Controllo degli elementi 6 Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete 8 Preparazione per l installazione del televisore 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80x...

Page 118: ...trumenti necessari 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Solo per pareti in cartongesso con montanti 2 Solo per pareti in cemento pieno o mattoni di cemento 3 Solo per televisori sopra 75 ...

Page 119: ...zione del televisore alla parete Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso Punto centrale dello schermo Montaggio standard Montaggio sottile mm Nome del modello KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 9...

Page 120: ...il punto centrale dello schermo Nota ˎ ˎ I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell installazione ˎ ˎ Quando il televisore è installato alla parete la parte superiore del televisore sporge leggermente in avanti ˎ ˎ Raccomandiamo di verificare che la TV sia visibile correttamente dalla posizione prescelta ...

Page 121: ...eguente sulla posizione di montaggio dell adattatore della base In caso si selezioni 2 b saltare questa fase Nome del modello Posizione dei ganci KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Nome del modello Posizione dei ganci KD 43XH81xx d K...

Page 122: ...ere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore Consultare la Guida di riferimento del televisore per verificarne il peso 2 a 2 b 5 Fare i fori basandosi sui contrassegni Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore Parete in cartongesso con montanti 75 mm ...

Page 123: ...zione del televisore Verifica di fissare il piedistallo prima di installare la TV a parete facendo riferimento alla Guida di installazione KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Contrassegnare la posizione di installazione sulla parete ˎ ˎ Utilizzare nastro adesivo ecc non in dotazione per contrassegnare la posizione del televisore accanto alla base o all adattatore della base Fare riferimento alla segue...

Page 124: ...ˎ ˎ Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti ˎ ˎ Se si utilizza un cacciavite elettrico la coppia deve essere pari a circa 1 5 N m 15 kgf cm Montaggio standard 2 a Cinghia Distanziale 60 mm Vite PSW 6 x 50 Gancio Vite PSW 6 x 20 Montaggio sottile 2 b Cinghia Distanziale 20 mm Gancio Vite PSW 6 x 20 5 Collegare i l cavi o necessari o al televisore Accertarsi di collegare i cavi p...

Page 125: ...potrebbe rovesciarsi e causare lesioni personali ˎ ˎ Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie su cui si trova il televisore KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore Nota ˎ ˎ Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti no...

Page 126: ...o da tavolo alla volta Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore ˎ ˎ Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l altro lato del supporto da tavolo Nota ˎ ˎ Per rimuovere il supporto da tavolo sono necessarie tre o più persone ˎ ˎ Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal t...

Page 127: ...upporto da tavolo su uno stesso livello può provocare condizioni di lavoro instabili e danneggiare l unità ˎ ˎ Durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore tenere il supporto da tavolo saldamente con entrambe le mani 2 Fissare gli elementi di fissaggio per la staffa di montaggio a parete Controllare gli elementi di fissaggio consultando la sezione In dotazione con SU WL450 sotto Cont...

Page 128: ...stro adesivo ˎ ˎ Trasportare il televisore con tre persone e la persona che si trova davanti al televisore conduce gli altri a regolare la posizione ˎ ˎ Prestare molta attenzione quando si installa il televisore a parete in particolare per la persona che sostiene il televisore dal basso I televisore potrebbe cadere causando gravi lesioni personali o addirittura la morte 2 Installare il televisore ...

Page 129: ... 18 IT 2 a 2 b ...

Page 130: ...81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx AVVERTENZA ˎ ˎ Assicurarsi che due o più persone tre o più persone per televisori a 75 pollici e oltre mantengano il televisore durante il trasporto 1 Sollevare il televisore ˎ ˎ Per quanto riguarda la posizione dei ganci da fissare alla base o all adattatore della base fare riferimento alla ...

Page 131: ...ganci posizionati sul retro del televisore alla base o all adattatore della base accertandosi di controllare la forma dei fori ˎ ˎ Dopo l installazione del televisore alla parete verificare che i ganci siano fissati saldamente alla base o all adattatore della base ˎ ˎ Rilasciare entrambe le mani lentamente per assicurarsi che il televisore non cada ...

Page 132: ... 21 IT IT 2 a 2 b ...

Page 133: ... Utilizzare una vite con diametro di 5 mm o equivalente non in dotazione Nota ˎ ˎ Tirare delicatamente il fondo del televisore verso di sé per verificare che il televisore non si possa muovere Se il televisore si muove significa che non è stato fissato correttamente ed è necessario fissare nuovamente la cinghia in modo saldo ...

Page 134: ...he Una volta completata l installazione accertarsi di verificarne la sicurezza Altre informazioni Per rimuovere il televisore attenersi alla procedura di installazione descritta in precedenza ma in ordine inverso AVVERTENZA ˎ ˎ Assicurarsi che due o più persone tre o più persone per televisori a 75 pollici e oltre mantengano il televisore durante la rimozione Caratteristiche tecniche f c d b a g e...

Page 135: ...sök inte att installera den själv Till Sony återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation periodiskt underhåll och undersökning av denna produkt Tillräcklig expertis krävs för att installera denna produkt speciellt för att fastställa väggens styrka när det gäller att hålla upp TV ns vikt Anlita alltid en Sony återförsäljare eller en licensierad installat...

Page 136: ...arliga skador som skrapsår eller benbrott Om väggen där väggfästet monteras inte är stabil jämn eller lodrät mot golvet kan enheten lossna och orsaka skador på person och eller egendom Väggen skall vara stark nog att klara en vikt på minst fyra gånger TV ns vikt Mer information om vikten finns i referensguiden till TV n Om inte installationen av väggfästet sitter stabilt kan enheten lossna och ors...

Page 137: ...ingsdetaljer kan TV n falla ner och orsaka personskador eller skador på TV n Se till att fästet monteras ihop korrekt enligt instruktionerna i bruksanvisningen Om någon av skruvarna sitter löst eller lossnat helt kan TV n lossna och orsaka personskador eller skador på TV n Fäst och dra åt skruvarna på den plats där de är avsedda att sitta I annat fall kan TV n falla ner och orsaka personskador ell...

Page 138: ...vägg 16 mm ˎ ˎ Säkerställ att storleken av träreglarna är minst 51 x 102 mm för vanlig installation eller 38 x 89 mm för nominell installation Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder ˎ ˎ Montera väggfästet direkt på den massiva betongväggen ˎ ˎ Säkerställ att betongväggen är minst 203 mm tjock ˎ ˎ Säkerställ att storleken av varje betongblock är minst 203 x 203 x 406 mm ...

Page 139: ...ussning 2 Bussning 20 M4 2 PSW 4x20 2 Bussning M4 2 PSW 4x50 2 Medföljer TV n VS Väggfästanordning 4 Innehållsförteckning Vad är din vägg byggd av 5 Förbereda installationen 6 Kontrollera delarna 6 Montera väggfästet på väggen 8 Förbered installationen av TV n 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 KD 49XH81xx 49XH80xx 4...

Page 140: ... 7 SE SE Verktyg som krävs 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Endast för gipsvägg med träreglar 2 Endast för betongvägg eller betongblock 3 Endast till TV över 75 tum ...

Page 141: ...gen Se TV ns referensguide avseende TV ns vikt Skärmens mittpunkt Standardmontering Väggnära montering mm Modellnamn KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19 314 119 78 KE 4...

Page 142: ...xx KE 43XH80xx Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt Obs ˎ ˎ Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen ˎ ˎ När TV n monteras på väggen lutar TV ns övre sida något framåt ˎ ˎ Vi rekommenderar att du kontrollerar TV n placering i visningsmiljön ...

Page 143: ...dan för information om monteringsplats för basadaptern Om 2 b väljs kan du hoppa över detta steg Modellnamn Hakens placering KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modellnamn Hakens placering KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH...

Page 144: ...TV n ska monteras på måste vara stark nog att bära en vikt på minst fyra gånger TV ns vikt Se din TV s referensguide för information om dess vikt 2 a 2 b 5 Borra ledhål i de markeringar du gjort Se till att den plats på väggen där hålen ska borras håller för en vikt som är minst fyra gånger TV ns vikt Gipsvägg med träreglar 75 mm 5 5 mm Träreglar eller förstärkning Obs ˎ ˎ Pilothål måste borras ti...

Page 145: ...d bas 20 endast 2 a 2 a 2 b Förbered installationen av TV n Var noga med att fästa bordsstativ innan TV installeras på väggen enligt instruktionerna i Startguide KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Markera installationsplatsen på väggen ˎ ˎ Använd maskeringstejp etc medföljer ej för att markera TV ns läge nära bas eller basadaptern Se följande tabell Skärmens mittpunkt Maskeringstejp 1 000 300 mm Mode...

Page 146: ...t monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar ˎ ˎ Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på cirka 1 5 N m 15 kgf cm Standardmontering 2 a Rem Distans 60 mm Skruv PSW 6 x 50 Block Skruv PSW 6 x 20 Väggnära montering 2 b Rem Distans 20 mm Block Skruv PSW 6 x 20 5 Anslut nödvändiga kablar till TV n Se till så att du ansluter kablarna innan du monterar TV n på väggen De...

Page 147: ...tivet lossats eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador ˎ ˎ Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV n sitter på KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Ta bort skruvarna från TV ns baksida Obs ˎ ˎ Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och oanvända delarna på en säker...

Page 148: ...ativet åt gången Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV n ˎ ˎ Upprepa föregående steg och avlägsna den andra sidan av bordsstativet Obs ˎ ˎ Tre eller fler personer krävs för att ta loss bordsstativet ˎ ˎ Var försiktig så att ni inte tar i med för hård kraft medan ni tar loss bordsstativet från TV n eftersom det kan orsaka att TV n fa...

Page 149: ... bordsstativets bas på samma plana yta blir arbetsförhållandet instabilt och detta kan skada TV n ˎ ˎ När du tar loss bordsstativet från TV n ska du hålla stadigt i bordsstativet med båda händerna 2 Fäst monteringsdetaljerna för väggfästet Kontrollera monteringsdetaljerna genom att hänvisa till Medföljer SU WL450 i Kontrollera delarna på sidan 6 Obs ˎ ˎ Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skr...

Page 150: ...skeringstejpen ˎ ˎ Bär TV n med tre personer och personen framför TV n guidar de andra för att justera läget ˎ ˎ Ta stor omsorg när du installerar TV N på väggen särskilt för den person som stöder TV underifrån TV apparaten kan välta och orsaka allvarliga personskador eller t o m döden 2 Montera TV n på basen eller basadaptern ˎ ˎ Försiktigt låt TV n glida ner och häng block fästa till baksidan på...

Page 151: ... 18 SE 2 a 2 b ...

Page 152: ...65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx VARNING ˎ ˎ Var noga med att två eller flera personer tre eller fler personer för 75 tum och över TV apparater håller TV n när den bärs 1 Lyft TV n ˎ ˎ Information om var blocken ska hänga på basen eller basadaptern finns i tabellen under steg 3 i avsnittet Mont...

Page 153: ...block fästa till baksidan på TV n till basen eller basadaptern och tillse att formen på hålen bekräftas ˎ ˎ När TV n har monterats på väggen ska man kontrollera att blocken är ordentligt fästa i basen eller basadaptern ˎ ˎ Frigör båda händerna sakta för att säkerställa att TV n inte faller ner ...

Page 154: ... 21 SE SE 2 a 2 b ...

Page 155: ...och fäst den ordentligt i väggen 2 a 2 b ˎ ˎ Använd en skruv på 5 mm i diameter eller liknande medföljer ej Obs ˎ ˎ Försök dra TV ns nedre del mot dig för att se till att den inte rör sig Om TV n rör sig sitter den inte fast som den ska och remmen måste dras åt ytterligare ...

Page 156: ...öljd av en kortslutning Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts Övrig information Ta bort TV n genom att utföra installationsförfarandet i omvänd ordning VARNING ˎ ˎ Var noga med att två eller flera personer tre eller fler personer för 75 tum och över TV apparater håller TV n när den tas bort Specifikationer f c d b a g e h2 h1 Mått Ca mm a 400 b 300 c ...

Page 157: ...utorów Sony i wykonawców Podczas montażu okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa Do zamontowania tego produktu konieczne jest posiadanie odpowiedniego doświadczenia co dotyczy szczególnie sprawdzania nośności ściany w celu podtrzymania ciężaru telewizora Montaż tego produktu do ściany należy powierzyć dystrybutorom Sony lub licencjonowa...

Page 158: ...cać montaż licencjonowanym wykonawcom i zapewnić aby podczas montażu nie znajdowały się w pobliżu małe dzieci Jeśli uchwyt ścienny lub telewizor nie zostaną zamontowane prawidłowo może to skutkować następującymi wypadkami Należy zlecać montaż licencjonowanym wykonawcom Telewizor może spaść powodując poważne obrażenia takie jak stłuczenia czy złamania Jeśli ściana na której montowany jest telewizor...

Page 159: ... powodując obrażenia lub uszkodzenia mienia Należy używać śrub odpowiednich do materiału z którego wykonana jest ściana i zamontować uchwyt za pomocą czterech lub więcej śrub o średnicy 8 mm lub odpowiedników Należy używać dostarczonych śrub i elementów montażowych w prawidłowy sposób zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji W przypadku używania elementów zastępczych telewizor może spaść p...

Page 160: ...iary drewnianej deski stelażowej wewnętrznej są nie mniejsze niż 51 x 102 mm dla wymiarów typowych lub 38 x 89 mm dla wymiarów nominalnych Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych Środki ostrożności ˎ ˎ Uchwyt ścienny należy montować bezpośrednio na powierzchnię litej ściany betonowej ˎ ˎ Grubość litej ściany betonowej powinna być nie mniejsza niż 203 mm ˎ ˎ Wymiary bloczków z których wykonana...

Page 161: ...e można użyć do posiadanego modelu PSW 4x20 z tuleją 2 Tuleja 20 M4 2 PSW 4x20 2 Tuleja M4 2 PSW 4x50 2 Dostarczone z telewizorem VS Uchwyt ścienny 4 Spis treści Z jakiego materiału wykonana jest ściana 5 Przygotowanie do montażu 6 Sprawdzenie elementów 6 Montaż uchwytu ściennego na ścianie 8 Przygotowanie do montażu telewizora 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH...

Page 162: ...zebne narzędzia 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Tylko do płyt KG ze stelażem 2 Tylko do litych ścian betonowych lub z bloczków betonowych 3 Tylko do telewizorów o przekątnej powyżej 75 ...

Page 163: ...otyczącą montażu telewizora na ścianie Ciężar telewizora można sprawdzić w jego instrukcji Środkowy punkt ekranu Standardowy montaż Płaski montaż mm Nazwa modelu KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH...

Page 164: ...nie uchwytu znajduje się poniżej środkowego punktu ekranu Uwaga ˎ ˎ Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji ˎ ˎ Po zamontowaniu telewizora na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu ˎ ˎ Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora w miejscu oglądania ...

Page 165: ...elu sprawdzenia położenia montażu adaptera podstawy W przypadku wybrania wariantu 2 b należy pominąć ten krok Nazwa modelu Położenie haka KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Nazwa modelu Położenie haka KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43X...

Page 166: ...i być w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora Ciężar telewizora jest podany w jego instrukcji 2 a 2 b 5 Wywierć otwory pilotowe w zaznaczonych punktach Upewnić się że miejsce wywiercenia otworów w ścianie ma wytrzymałość zapewniającą uniesienie ciężaru co najmniej czterokrotnie większego od ciężaru telewizora Płyta KG ze stelażem 75 mm 5 5 mm Stelaż lub zbroj...

Page 167: ...2 b Przygotowanie do montażu telewizora Należy upewnić się że podstawa jest dołączona przez montażem telewizor na ścianie odnosząc się do Przewodnik ustawień KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Zaznacz miejsce montażu na ścianie ˎ ˎ Użyj taśmy maskującej lub podobnego rozwiązania brak w zestawie aby oznaczyć położenie telewizora w pobliżu podstawy lub adaptera podstawy Użyj poniższej tabeli Środkowy p...

Page 168: ...menty uchwytu za pomocą śrub ˎ ˎ Jeśli używany jest śrubokręt elektryczny należy ustawić moment obrotowy na ok 1 5 N m 15 kgf cm Standardowy montaż 2 a Pasek Podkładka dystansowa 60 mm Śruba PSW 6 x 50 Kółko Śruba PSW 6 x 20 Płaski montaż 2 b Pasek Podkładka dystansowa 20 mm Kółko Śruba PSW 6 x 20 5 Podłączyć niezbędne kable do telewizora Kable należy podłączyć przed zamontowaniem telewizora na śc...

Page 169: ...ją można przewrócić i spowodować obrażenia ˎ ˎ Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni na której stał odbiornik KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Odkręć śruby z tyłu telewizora Uwaga ˎ ˎ Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od dzieci 2 Przymocuj uchwyt śc...

Page 170: ...ę od telewizora ˎ ˎ Usuń boki podstawy pojedynczo Chwyć podstawę mocno obiema rękami a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor ˎ ˎ Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy Uwaga ˎ ˎ Odłączenie podstawy wymaga współdziałania przynajmniej trzech osób ˎ ˎ Należy uważać aby nie użyć nadmiernej siły przy odłączaniu podstawy od telewizora gdyż może to spowodować upadek telewizora i dopro...

Page 171: ...samej płaskiej powierzchni może to być przyczyną braku stabilności i spowodować uszkodzenie telewizora ˎ ˎ Podczas odłączania podstawy od telewizora należy mocno przytrzymać podstawę dwiema rękami 2 Przymocuj elementy uchwytu dla uchwytu ściennego Sprawdź elementy uchwytu zgodnie z sekcją Dostarczone z uchwytem SU WL450 w rozdziale Sprawdzenie elementów na stronie 6 Uwaga ˎ ˎ Przymocuj prawidłowo ...

Page 172: ... która jest z przodu telewizora powinna kierować pozostałymi tak aby ustalić właściwą pozycję urządzenia ˎ ˎ Zachowaj najwyższą ostrożność podczas montażu telewizora na ścianie Zwłaszcza osoba podpierająca urządzenie od dołu musi uważać aby telewizor nie upadł co może spowodować poważne obrażenia ciała a nawet doprowadzić do śmierci 2 Zamontuj telewizor na podstawie lub adapterze podstawy ˎ ˎ Deli...

Page 173: ... 18 PL 2 a 2 b ...

Page 174: ...65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx OSTRZEŻENIE ˎ ˎ Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali 1 Unieś telewizor ˎ ˎ Lokalizację kółek do zawieszania na podstawie lub adapterze podstawy znajdziesz w tabeli w sekcji Montaż uc...

Page 175: ... podstawy i zawieś go na kółkach zamocowanych w tylnej części odbiornika zgodnie z kształtem otworów ˎ ˎ Przytrzymać mocno telewizor dwiema rękami i delikatnie zawiesić kółka zamocowane do tylnej części telewizora na podstawie zgodnie z kształtem otworów ˎ ˎ Powoli odsuń ręce aby mieć pewność że telewizor nie spadnie ...

Page 176: ... 21 PL PL 2 a 2 b ...

Page 177: ...mocno do ściany 2 a 2 b ˎ ˎ Użyć śruby o średnicy 5 mm lub odpowiednika niedostarczona Uwaga ˎ ˎ Spróbować delikatnie pociągnąć telewizor do siebie aby sprawdzić czy jest on dobrze zamontowany Jeśli telewizor poruszy się oznacza to że nie jest prawidłowo zamontowany i należy mocniej naciągnąć pasek ...

Page 178: ...ktrycznym na skutek zwarcia Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu Pozostałe informacje W celu zdemontowania telewizora należy wykonać procedurę montażu w odwrotnej kolejności OSTRZEŻENIE ˎ ˎ Do demontażu telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby co najmniej trzy dla ekranów powyżej 75 cali Specyfikacja f c d b a g e h2 h1 Wymiary ok mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f ...

Page 179: ...a os agentes e técnicos da Sony Deve ser dada total atenção à segurança durante a instalação durante qualquer manutenção periódica e durante qualquer verificação deste produto É necessário ter experiência suficiente para instalar este produto especialmente para determinar se a parede tem robustez suficiente para suportar o peso do televisor Certifique se de que confia a instalação deste produto nu...

Page 180: ...s graves como equimoses ou fracturas Se a parede onde o Suporte para Montagem na Parede está instalado for instável irregular ou não estiver perpendicular ao chão o aparelho pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais A parede deve ser suficientemente forte para suportar um peso no mínimo quatro vezes superior ao do televisor Consulte o Guia de referência do televisor quanto ao respetivo pe...

Page 181: ...os e os acessórios fornecidos conforme as indicações deste manual de instruções Se utilizar outros acessórios o televisor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor Monte o suporte corretamente seguindo o procedimento explicado neste manual de instruções Se um dos parafusos se soltar ou cair o televisor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materia...

Page 182: ...que a dimensão dos barrotes de madeira interiores é igual ou superior a 51 x 102 mm em termos comuns ou 38 x 89 mm em termos nominais Betão armado ou blocos de betão Precauções ˎ ˎ No caso de betão armado monte o Suporte de parede diretamente na parede ˎ ˎ Certifique se de que a espessura da parede de betão armado é igual ou superior a 203 mm ˎ ˎ Certifique se de que a dimensão de cada bloco de be...

Page 183: ...u modelo PSW 4x20 com anilha 2 Anilha 20 M4 2 PSW 4x20 2 Anilha M4 2 PSW 4x50 2 Fornecida com o televisor VS Acessório de Suporte de Parede 4 Índice Qual é o material da sua parede 5 Preparar a instalação 6 Verificação das peças 6 Instalar o Suporte de parede na parede 8 Preparar a instalação do televisor 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80...

Page 184: ...necessárias 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Apenas no caso de parede de gesso com barrotes 2 Apenas no caso de parede de betão armado ou blocos de betão 3 Somente para televisores acima de 75 ...

Page 185: ...numa parede Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é o peso do televisor Ponto central do ecrã Montagem padrão Montagem curta mm Nome do modelo KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55...

Page 186: ... abaixo do ponto central do ecrã Nota ˎ ˎ Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação ˎ ˎ Quando o televisor estiver instalado na parede a parte superior do televisor ficará ligeiramente inclinada para a frente ˎ ˎ Recomendamos que verifique a posição do Televisor no ambiente de visualização ...

Page 187: ...xo para saber qual é a localização de instalação do Adaptador da Base Caso selecione 2 b ignore este passo Nome do modelo Localização do gancho KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Nome do modelo Localização do gancho KD 43XH81xx d KE ...

Page 188: ... suportar um peso quatro vezes superior ao peso do televisor Consulte o Guia de referência do televisor quanto ao respetivo peso 2 a 2 b 5 Perfure orifícios piloto nas marcas Certifique se de que a localização na parede a ser perfurada é forte o suficiente para o televisor suportar um peso de pelo menos quatro vezes o peso do televisor Parede de gesso com barrotes 75 mm 5 5 mm Barrote ou Reforço N...

Page 189: ... b Preparar a instalação do televisor Certifique se de que fixa o Suporte de mesa antes de instalar o Televisor na parede consultando o Guia de configuração KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Marque a localização da instalação na parede ˎ ˎ Utilize fita de pintura etc não fornecida para marcar a localização do televisor perto da Base ou Adaptador de Base Consulte a tabela seguinte Ponto central do ec...

Page 190: ...xação utilizando parafusos ˎ ˎ Quando utilizar uma chave de parafusos elétrica configure o binário de aperto para aproximadamente 1 5 N m 15 kgf cm Montagem padrão 2 a Cinta Espaçador 60 mm Parafuso PSW 6 x 50 Polia Parafuso PSW 6 x 20 Montagem curta 2 b Cinta Espaçador 20 mm Polia Parafuso PSW 6 x 20 5 Ligue o s cabo s necessário s ao televisor Certifique se de que liga os cabos antes de instalar...

Page 191: ...evisor é desencaixado o Suporte de Mesa do Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais ˎ ˎ Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se encontra o televisor KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Remova os parafusos da parte de trás do televisor Nota ˎ ˎ Certifique se de que guarda os p...

Page 192: ...visor de cada vez Firmemente segure no Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o televisor ˎ ˎ Repita o passo anterior e remova o outro lado do Suporte de Mesa do Televisor Nota ˎ ˎ Três ou mais pessoas são necessárias para desencaixar o Suporte de Mesa do televisor ˎ ˎ Tenha cuidado para não exercer demasiada força enquanto desencaixa o Suporte De Mesa do Tele...

Page 193: ...ção para Mesas ao mesmo nível pode criar condições de trabalho instáveis e danificar o televisor ˎ ˎ Quando retirar o Suporte de Fixação para Mesas do televisor segure o Suporte de Fixação para Mesas cuidadosamente com ambas as mãos 2 Instale as peças de fixação do Suporte de Parede Verifique quais são as peças de fixação consultando Fornecido com o SU WL450 na secção Verificação das peças na pági...

Page 194: ...ita de pintura ˎ ˎ Transporte o televisor com três pessoas e a pessoa que está na frente do televisor lidera os outros para ajustar a posição ˎ ˎ Tenha muito cuidado ao instalar o televisor na parede especialmente para a pessoa que está a suportar a parte de baixo do televisor o televisor pode cair provocando sérios ferimentos corporais ou mesmo a morte 2 Instale o televisor na Base ou Adaptador d...

Page 195: ... 18 PT 2 a 2 b ...

Page 196: ...65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx AVISO ˎ ˎ Certifique se que duas ou mais pessoas três ou mais pessoas para televisor de 75 polegadas e acima seguram o televisor quando o transportam 1 Levante o televisor ˎ ˎ Para a localização das polias para pendurar na Base ou Adaptador de Base consulte a ta...

Page 197: ...s polias presas à parte de trás do televisor à Base ou Adaptador de Base certificando se de que confirma a forma dos orifícios ˎ ˎ Depois de instalar o televisor na parede confirme se as polias estão bem presas à base ou ao adaptador de base ˎ ˎ Liberte ambas as mãos lentamente para assegurar que o televisor não cai ...

Page 198: ... 21 PT PT 2 a 2 b ...

Page 199: ...à parede 2 a 2 b ˎ ˎ Utilize um parafuso de 5 mm de diâmetro ou equivalente não fornecido Nota ˎ ˎ Tente puxar a parte de baixo do televisor ligeiramente para si para se certificar de que não se move para a frente Se houver algum movimento não é fixado correctamente e a cinta deve voltar a ser firmemente presa ...

Page 200: ...rico devido a um curto circuito Verifique se a instalação está terminada por medida de segurança Outras informações Quando remover o televisor inverta o procedimento de instalação anterior AVISO ˎ ˎ Certifique se que duas ou mais pessoas três ou mais pessoas para televisor de 75 polegadas e acima seguram o televisor quando o removem Especificações f c d b a g e h2 h1 Dimensões Aprox mm a 400 b 300...

Page 201: ... eller en autoriseret installatør Forsøg ikke at montere det selv Til Sony forhandlere og installatører Vær opmærksom på sikkerheden under montering vedligeholdelse og eftersyn af produktet Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger især for at finde ud af om væggen kan bære TV ets vægt Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony forhandler eller autoriseret installatør und...

Page 202: ...ge personskade eller materiel skade Væggen skal kunne holde en vægt på mindst fire gange TV ets vægt Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning Hvis monteringen af beslaget til vægmontering ikke er solid nok kan enheden falde ned og forårsage personskade eller materiel skade Flytning eller afmontering af TV et skal udføres af en autoriseret installatør Hvis TV et flyttes ...

Page 203: ...e beskadiget Sørg for at samle beslaget korrekt ved at følge den procedure der er forklaret i denne brugervejledning Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud kan TV et falde ned og forårsage personskade eller blive beskadiget Sørg for at stramme skruerne tilstrækkeligt på den angivne position Hvis du ikke gør dette kan TV et falde ned og forårsage personskade eller blive beskadiget Sørg for ...

Page 204: ... mm ˎ ˎ Kontroller at de indvendige stivere måler mindst 51 x 102 mm i almindeligt mål eller 38 x 89 mm nominelt Massiv beton eller betonelementer Sikkerhedsforanstaltninger ˎ ˎ Monter beslaget til vægmontering direkte på den massive betonvæg ˎ ˎ Kontroller at tykkelsen af den massive betonvæg er mindst 203 mm ˎ ˎ Kontroller at størrelsen på hvert betonelement er mindst 203 x 203 x 406 mm ...

Page 205: ...med bøsning 2 Bøsning 20 M4 2 PSW 4x20 2 Bøsning M4 2 PSW 4x50 2 Følger med TV et VS Tilslutning til vægmontering 4 Indholdsfortegnelse Hvad er din væg lavet af 5 Klargøring for installation 6 Kontrol af dele 6 Montering af beslaget til vægmontering på væggen 8 Gør klar til montering af TV et 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 5...

Page 206: ... 7 DK DK Nødvendigt værktøj 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Kun for gipsvæg med stivere 2 Kun for massiv beton eller betonelementer 3 Kun til TV på over 75 ...

Page 207: ...en Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning Skærmmidtpunkt Standardmontering Smal montering mm Modelnavn KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19...

Page 208: ...xx Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet Bemærk ˎ ˎ Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen ˎ ˎ Hvis TV et monteres på en væg vipper TV ets øverste del lidt fremad ˎ ˎ Vi anbefaler at du kontrollerer placeringen af TV et i de omgivelser det skal anvendes i ...

Page 209: ...rørende placering af baseadapterens fitting Ved valg af 2 b springes dette trin over Modelnavn Krogplacering KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modelnavn Krogplacering KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c Tilpas ...

Page 210: ...onteres på skal som minimum kunne klare en belastning på fire gange TV ets vægt Flere oplysninger om TV ets vægt findes i TV ets Referencevejledning 2 a 2 b 5 Forbor huller på mærkerne Sørg for at stedet på væggen til boring af huller er stærkt nok til at bære en vægt der er mindst fire gange så stor som TV ets Gipsvæg med stivere 75 mm 5 5 mm Stiver eller forstærkning Bemærk ˎ ˎ Forboringen skal ...

Page 211: ... kun 2 a 2 a 2 b Gør klar til montering af TV et Sørg for at fastgøre TV foden ifølge Installationsvejledningen før TV et monteres på væggen KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Markér installationsstedet på væggen ˎ ˎ Brug afdækningstape osv medfølger ikke til at markere TV ets placering i nærheden af basen eller baseadapteren Se nedenstående tabel Skærmmidtpunkt Afdækningstape 1 000 300 mm Modelnavn ...

Page 212: ...e Bemærk ˎ ˎ Fastgør monteringsdelene med skruer ˎ ˎ Hvis der bruges en elektrisk skruetrækker skal drejningsmomentet indstilles til ca 1 5 N m 15 kgf cm Standardmontering 2 a Bælte Afstandsstykke 60 mm Skrue PSW 6 x 50 Trisse Skrue PSW 6 x 20 Smal montering 2 b Bælte Afstandsstykke 20 mm Trisse Skrue PSW 6 x 20 5 Slut de nødvendige kabler til TV et Sørg for at tilslutte kablerne før montering af ...

Page 213: ...lte og forårsage personskade ˎ ˎ Vær forsigtig når du fjerner TV foden fra TV et for at forhindre at det vælter og beskadiger overfladen som TV et er placeret på KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Fjern skruerne fra bagsiden af TV et Bemærk ˎ ˎ Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele der ikke anvendes på et sikkert sted utilgængeligt for børn 2 ...

Page 214: ...side af TV foden af gangen Hold godt fast på TV foden med begge hænder mens de andre personer løfter TV et op ˎ ˎ Gentag foregående trin og fjern den anden side af TV foden Bemærk ˎ ˎ Der kræves tre eller flere personer til at afmontere TV foden ˎ ˎ Vær forsigtig og brug ikke unødig kraft ved afmontering af TV foden fra TV et da det kan forårsage at TV et falder hvilket kan resultere i tilskadekom...

Page 215: ...laceres på samme niveau kan skærmen beskadiges af den ulige vægtfordeling ˎ ˎ Når TV foden afmonteres fra TV et skal du holde godt fast i TV foden med begge hænder 2 Montér de tilhørende dele til beslaget til vægmontering Læs afsnittet Følger med SU WL450 under Kontrol af dele på side 6 for at få oplysninger om monteringsdele Bemærk ˎ ˎ Fastgør monteringsdelene med skruer ˎ ˎ Hvis der bruges en el...

Page 216: ...ingstapen ˎ ˎ Vær tre personer til at bære TV et og den person der er foran TV et fører de andre til at justere placeringen ˎ ˎ Vær meget forsigtig når TV et installeres på væggen især for den person der støtter TV et nedenunder da TV et kan falde og forårsage alvorlig kropsskade eller endda dødsfald 2 Installer TV et på basen eller baseadapteren ˎ ˎ Lad forsigtigt TV et glide ned og hæng trissern...

Page 217: ... 18 DK 2 a 2 b ...

Page 218: ...igt igen KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at der er mindst to personer tre eller flere personer til TV på 75 tommer og derover til at bære TV et 1 Løft TV et ˎ ˎ For placering af trisserne tpå basen eller baseadapteren se oversigten i trin 3 i Montering af besl...

Page 219: ...ned og hæng trisserne som er fastgjort bag på TV et til basen eller baseadapteren og bemærk hullernes form ˎ ˎ Efter montering af TV et på væggen kontrolleres at trisserne er fastgjort korrekt i basen eller i baseadapteren ˎ ˎ Slip begge hænder langsomt for at sikre at TV et ikke falder ...

Page 220: ... 21 DK DK 2 a 2 b ...

Page 221: ...ggen 2 a 2 b ˎ ˎ Brug en skrue med en diameter på 5 mm eller tilsvarende medfølger ikke Bemærk ˎ ˎ Prøv forsigtigt at trække TV ets bund mod dig selv for at sikre dig at det ikke kan flyttes fremad Hvis bunden kan flyttes er den ikke fastgjort korrekt og bæltet skal sikres ordentligt igen ...

Page 222: ...vis der opstår en kortslutning Kontroller at monteringen er sikker Flere oplysninger Hvis TV et skal afmonteres udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at der er mindst to personer tre eller flere personer til TV på 75 tommer og derover til at holde TV et når det afmonteres Specifikationer f c d b a g e h2 h1 Mål ca mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h1 20 ...

Page 223: ...ksi Älä yritä asentaa sitä itse Sony jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen huollon ja tarkastuksen aikana Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi kestääkö seinä television painon Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja...

Page 224: ...yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Seinän on pystyttävä kantamaan vähintään neljä kertaa television paino Katso television paino sen viiteoppaasta Jos seinäasennuskiinnitintä ei ole asennettu seinälle tarpeeksi tukevasti yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Muista antaa television siirtäminen tai irrottaminen valtuutetun asentajan tehtäväks...

Page 225: ...koota kiinnitin oikein noudattamalla tässä käyttöohjeessa selitettyä menetelmää Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut televisio saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahingon tai vahingoittaa televisiota Muista kiristää ruuvit kunnolla tarkoitettuihin kohtiin Jos näin ei tehdä televisio saattaa pudota ja rikkoutua sekä aiheuttaa henkilö tai omaisuusvahingon Varo kohdistamasta televisioon iskuj...

Page 226: ...inän maksimipaksuus 16 mm ˎ ˎ Varmista että sisäisen koolauspuun koko on vähintään 51 x 102 mm yleisesti tai 38 x 89 mm nimellisesti Betoniseinä tai tiiliseinä Varotoimet ˎ ˎ Kiinnitä seinäasennuskiinnitin suoraan betoniseinään ˎ ˎ Varmista että betoniseinän paksuus on vähintään 203 mm ˎ ˎ Varmista että kunkin tiilen koko on vähintään 203 x 203 x 406 mm ...

Page 227: ... 20 M4 2 PSW 4x20 2 Holkki M4 2 PSW 4x50 2 Toimitetaan television mukana VS Seinäasennuksen kiinnitysosa 4 Sisällysluettelo Mistä seinä on tehty 5 Asennuksen valmistelu 6 Osien tarkistaminen 6 Seinäasennuskiinnittimen asentaminen seinälle 8 Television asennuksen valmistelu 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 KD 49XH81...

Page 228: ... 7 FI FI Tarvittavat työkalut 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Vain kipsilevyseinä jossa on koolaus 2 Vain betoniseinä tai tiiliseinä 3 Vain yli 75 tuumaisille TV ille ...

Page 229: ...i seinälle Katso television paino television viiteoppaasta Ruudun keskipiste Normaali asennus Kapea asennus mm Mallinimi KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19 314 119 78 ...

Page 230: ...3XH80xx Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella Huomautus ˎ ˎ Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan ˎ ˎ Kun televisio on asennettu seinälle sen yläreuna on hieman eteenpäin kallellaan ˎ ˎ Suosittelemme TV n sijainnin tarkistamisen katseluympäristössä ...

Page 231: ...ttimen kiinnityspaikka alla olevasta taulukosta Jos valitaan 2 b ohita tämä vaihe Mallinimi Koukun sijainti KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Mallinimi Koukun sijainti KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c Asenna...

Page 232: ... asennetaan on pystyttävä kantamaan vähintään neljä kertaa television paino Katso television paino sen viiteoppaasta 2 a 2 b 5 Poraa alkureiät merkkien kohdalle Varmista että seinän kohta johon reiät porataan on tarpeeksi kestävä kannattelemaan vähintään neljä kertaa TV n painon Kipsilevyseinä jossa on koolaus 75 mm 5 5 mm Koolaus tai vahvistus Huomautus ˎ ˎ Aloitusreiät on porattava 75 mm n syvyy...

Page 233: ...ain 2 a 2 a 2 b Television asennuksen valmistelu Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV n seinään KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Merkitse asennuspaikka seinään ˎ ˎ Merkitse television paikka jalustan tai jalustan sovittimen läheisyyteen esim maalarinteippiä lisävaruste käyttämällä Katso alla oleva kuva ja taulukko Ruudun keskipiste Maalarinteippi 1 000 300 mm M...

Page 234: ... ˎ Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja ˎ ˎ Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1 5 N m 15 kgf cm Normaali asennus 2 a Hihna Välike 60 mm Ruuvi PSW 6 x 50 Hihnapyörä Ruuvi PSW 6 x 20 Kapea asennus 2 b Hihna Välike 20 mm Hihnapyörä Ruuvi PSW 6 x 20 5 Liitä tarvittava t kaapeli t televisioon Muista liittää kaapelit ennen television asennus...

Page 235: ...n ˎ ˎ Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa televisiosta jotta televisio ei kaadu ja vahingoita TV n alla olevaa pintaa KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Irrota ruuvit television takaa Huomautus ˎ ˎ Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen turvalliseen paikkaan jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta 2 Kiinnitä seinäasennuksen kiinnit...

Page 236: ...ta pöytäjalusta televisiosta ˎ ˎ Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä kun toiset henkilöt nostavat TV tä ˎ ˎ Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu Huomautus ˎ ˎ Pöytäjalustan irrottamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä ˎ ˎ Varo käyttämästä liiallista voimaa irrottaessasi pöytäjalustaa TV stä jotta TV ei kaadu ja vah...

Page 237: ... samalla tasolla työskentelyolosuhteet ovat epävakaat ja televisio voi vahingoittua ˎ ˎ Kun irrotat pöytäjalustaa televisiosta pidä pöytäjalustasta tukevasti kiinni molemmin käsin 2 Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen kiinnitysosat Tarkista kiinnitysosat sivun 6 kappaleen Osien tarkistaminen kohdan Toimitetaan SU WL450 n mukana mukaisesti Huomautus ˎ ˎ Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ru...

Page 238: ...ssa ˎ ˎ Varmista että television kantamiseen osallistuu kolme henkilöä ja kanna televisiota siten että television edessä seisova henkilö opastaa muita asennon säätämisessä ˎ ˎ Ole varovainen asentaessasi televisiota seinälle ja varmista erityisesti televisiota alapuolelta kannattelevan henkilön turvallisuus sillä televisio voi aiheuttaa pudotessaan vakavan henkilövahingon tai kuoleman 2 Asenna tel...

Page 239: ... 18 FI 2 a 2 b ...

Page 240: ... 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx VAROITUS ˎ ˎ Varmista että vähintään kaksi henkilöä tai vähintään kolme henkilöä jos television koko on yli 75 tuumaa kannattelee televisiota sen kantamisen aikana 1 Nosta televisio paikoilleen ˎ ˎ Katso hihnapyörien ripustuspaikka jalustassa tai jalustan sovittimessa kohdan Seinäasennus...

Page 241: ...ipusta television taakse kiinnitetyt hihnapyörät jalustaan tai jalustan sovittimeen siten että ne ovat oikein rei issä ˎ ˎ Kun televisio on asennettu seinään tarkista että hihnapyörät ovat kunnolla kiinni jalustassa tai jalustan sovittimessa ˎ ˎ Varmista että televisio ei putoa irrottamalla otteesi varovasti ...

Page 242: ... 21 FI FI 2 a 2 b ...

Page 243: ...kevasti seinään 2 a 2 b ˎ ˎ Käytä halkaisijaltaan 5 mm n ruuvia tai vastaavaa lisävaruste Huomautus ˎ ˎ Varmista yrittämällä vetää television alaosaa hieman itseäsi kohti ettei se liiku eteenpäin Jos liikettä havaitaan sitä ei ole kiinnitetty oikein ja hihna on kiinnitettävä tukevasti uudelleen ...

Page 244: ... vuoksi Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi Muuta tietoa Televisio irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä VAROITUS ˎ ˎ Varmista että vähintään kaksi henkilöä tai vähintään kolme henkilöä jos television koko on yli 75 tuumaa kannattelee televisiota sen irrottamisen aikana Tekniset tiedot f c d b a g e h2 h1 Mitat noin mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 1...

Page 245: ... forsøk å installere den selv Til Sony forhandlere og leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet spesielt for å fastslå at veggen kan klare TV ens vekt Overlat monteringen av dette produktet til Sony forhandlere eller lisensierte entreprenør...

Page 246: ...lrett til gulvet kan enheten falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom Veggen skal kunne støtte en vekt på minst fire ganger TV ens vekt Se TV ens referanseveiledning for vekten til TV en Hvis veggmonteringsbraketten ikke installeres solid nok på veggen kan enheten falle ned og forårsake personskade eller skade på eiendom Overlat flytting eller demontering av TV en til lisensierte ...

Page 247: ...lle ned og forårsake personskade eller skade på TV en Sørg for at du monterer braketten riktig etter anvisninger forklart i denne bruksanvisningen Dersom noen av skruene er løse eller faller ut kan TV en falle ned og forårsake personskade eller skade på TV en Sørg for at du strammer skruene godt til i riktig posisjon Hvis du ikke vil gjøre dette kan TV en falle ned og forårsake personskade eller s...

Page 248: ...6 mm ˎ ˎ Kontroller at den interne trestiftens størrelse er minst 51 x 102 mm for vanlig eller 38 x 89 mm for nominell Solid betong eller betongblokk Forholdsregler ˎ ˎ Monter veggmonteringsbraketten direkte på veggen av solid betong ˎ ˎ Kontroller at tykkelsen på veggen av solid betong er minst 203 mm ˎ ˎ Kontroller at størrelsen på hver betongblokk er minst 203 x 203 x 406 mm ...

Page 249: ...modell PSW 4x20 med hylse 2 Hylse 20 M4 2 PSW 4x20 2 Hylse M4 2 PSW 4x50 2 Inkludert med TV en VS Veggmonteringsfeste 4 Innhold Hva er veggen laget av 5 Forberede installasjonen 6 Kontrollere delene 6 Installere veggmonteringsbraketten på veggen 8 Forberede installasjonen av TV en 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 K...

Page 250: ... 7 NO NO Nødvendig verktøy 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Kun for gipsplate med stifter 2 Kun for solid betong eller betongblokk 3 Kun for TV over 75 ...

Page 251: ...veggen Se TV ens referanseveiledning for TV ens vekt Skjermsenterpunkt Standard montering Tynn montering mm Modellnavn KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1101 645 19 314 119 78 KE 49XH8...

Page 252: ...x KE 43XH80xx Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet Merknad ˎ ˎ Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen ˎ ˎ Når TV en er installert på veggen lener øvre side av TV en noe fremover ˎ ˎ Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV en i visningsmiljøet ...

Page 253: ...for montering av sokkeladapter Når du velger 2 b hopper du over dette trinnet Modellnavn Krokplassering KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modellnavn Krokplassering KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c Monter sok...

Page 254: ...n skal monteres på skal kunne støtte en vekt på minst fire ganger TV ens Se TV ens referanseveiledning for vekten til TV en 2 a 2 b 5 Drill ledehull på merkene Forsikre deg om at plasseringen på veggen for å bore hullene er sterk nok til å støtte en vekt på minst fire ganger vekten til TV en Gipsplate med stifter 75 mm 5 5 mm Stift eller forsterkning Merknad ˎ ˎ Prøvehullene må bores til en dybde ...

Page 255: ...a 2 a 2 b Forberede installasjonen av TV en Husk å feste bordstativ før du installerer TV en på veggen ved å henvise til Innstillingsveiledning KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Marker installasjonsstedet på veggen ˎ ˎ Bruk maskeringstape osv medfølger ikke for å merke plasseringen av TV en i nærheten av sokkelen eller sokkeladapteren Se følgende tabell Skjermsenterpunkt Maskeringstape 1000 300 mm M...

Page 256: ...delene sikkert med skruer ˎ ˎ Når du bruker en elektrisk skrumaskin still inn tiltrekkingsmomentet til ca 1 5 N m 15 kgf cm Standard montering 2 a Belte Avstandsstykke 60 mm Skrue PSW 6 x 50 Trinse Skrue PSW 6 x 20 Tynn montering 2 b Belte Avstandsstykke 20 mm Trinse Skrue PSW 6 x 20 5 Koble de n nødvendige kabelen e til TV en Sørg for at kablene kobles til før du installerer TV en på veggen Du ka...

Page 257: ...bordstativet kan vippe over og medføre personskader ˎ ˎ Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV en som det er festet til KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Fjern skruene fra baksiden av TV en Merknad ˎ ˎ Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass...

Page 258: ...ˎ ˎ Fjern den ene siden av bordstativet om gangen Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV en ˎ ˎ Gjenta det forrige trinnet og fjern den andre siden av bordstativet Merknad ˎ ˎ Tre eller flere personer er nødvendig for å løsne bordstativet ˎ ˎ Vær forsiktig så du ikke bruker for mye kraft når bordstativet løsnes fra TV en da dette kan medføre at TV en fal...

Page 259: ...tativet er på samme overflate i et plan vil den være ustabil og du kan skade TV en ˎ ˎ Hold bordstativet sikkert med begge hender når du demonterer bordstativet fra TV en 2 Fest tilkoblingsdelene for veggmonteringsbraketten Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til Inkludert med SU WL450 under Kontrollere delene på side 6 Merknad ˎ ˎ Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer ˎ ˎ Når du bruker...

Page 260: ...keringstapen ˎ ˎ Bruk tre personer når TV en løftes mens personen foran TV en leder de andre for å justere posisjonen ˎ ˎ Vær svært forsiktig når TV en installeres på veggen spesielt for personen som støtter TV en foran TV en kan falle og medføre alvorlige personskader eller til og med dødsfall 2 Installer TV en på sokkelen eller sokkeladapteren ˎ ˎ La TV en gli forsiktig ned og heng trinsene som ...

Page 261: ... 18 NO 2 a 2 b ...

Page 262: ...5XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at to eller flere personer tre eller flere personer for TV er på 75 tommer eller mer holder TV en når den bæres 1 Løft TV en ˎ ˎ Se tabellen i trinn 3 i Installere veggmonteringsbraketten på veggen på side 10 for plassering av trins...

Page 263: ...sene som er festet på baksiden av TV en opp på sokkelen eller sokkeladapteren sørg for å bekrefte formen på hullene ˎ ˎ Etter installasjon av TV en på veggen kontrollerer du at trinsene er godt festet på sokkelen eller sokkeladapteren ˎ ˎ Slipp med begge hender langsomt for å sikre at TV en ikke faller ...

Page 264: ... 21 NO NO 2 a 2 b ...

Page 265: ...tramt til veggen 2 a 2 b ˎ ˎ Bruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende følger ikke med Merknad ˎ ˎ Prøv å dra bunnen på TV en mot deg selv litt så du er sikker på at den ikke beveger seg fremover Hvis det er bevegelse er ikke TV en riktig festet og belte burde strammes riktig igjen ...

Page 266: ...k støt på grunn av en kortslutning Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte Annen informasjon Når du fjerner TV en utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge ADVARSEL ˎ ˎ Sørg for at to eller flere personer tre eller flere personer for TV er på 75 tommer eller mer holder TV en når den fjernes Spesifikasjoner f c d b a g e h2 h1 Mål Ca mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h1 2...

Page 267: ...ε μόνοι σας Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σ...

Page 268: ...η ή η τηλεόραση δεν εγκατασταθούν σωστά ενδέχεται να προκληθούν τα ατυχήματα που αναφέρονται παρακάτω Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση θα εκτελεστεί από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς Η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς όπως μώλωπες ή κατάγματα Εάν ο τοίχος στον οποίο θα εγκαταστήσετε την Επιτοίχια βάση είναι ασταθής ανομοιόμορφος ή δεν είναι κατακόρυφος προς το δάπεδ...

Page 269: ...οίχου και εγκαταστήστε τη μονάδα με ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες Χρησιμοποιήστε τις βίδες που παρέχονται στη συσκευασία καθώς και τα συνδετικά εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο Εάν χρησιμοποιήσετε υποκατάστατα εξαρτήματα ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές στη...

Page 270: ...τι το μέγεθος του εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι 51 x 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 x 89 mm για τα καρφιά ονομαστικών διαστάσεων Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις ˎ ˎ Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση απευθείας στον τοίχο από συμπαγές μπετόν ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από συμπαγές μπετόν είναι 203 mm τουλάχιστον ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος κάθε τσιμεντόλιθου είναι...

Page 271: ... σας PSW 4x20 με δακτύλιο 2 Δακτύλιος 20 M4 2 PSW 4x20 2 Δακτύλιος M4 2 PSW 4x50 2 Παρέχονται με την τηλεόραση VS Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης 4 Περιεχόμενα Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας 5 Προετοιμασία για τοποθέτηση 6 Έλεγχος των εξαρτημάτων 6 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο 8 Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx...

Page 272: ... 7 GR GR Απαιτούμενα εργαλεία 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά 2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους 3 Μόνο για τηλεόραση άνω των 75 ...

Page 273: ...ν παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασής σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της Κεντρικό σημείο οθόνης Τυπική τοποθέτηση Λεπτή τοποθέτηση mm Όνομα μοντέλου KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx K...

Page 274: ...x KE 43XH80xx Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης Σημείωση ˎ ˎ Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση ˎ ˎ Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά ˎ ˎ Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης στο περιβάλλον τηλεθέασης ...

Page 275: ...στον παρακάτω πίνακα για πληροφορίες σχετικά με τη θέση τοποθέτησης του Προσαρμογέα βάσης Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2 b παραλείψτε αυτό το βήμα Όνομα μοντέλου θέση άγκιστρου KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx Όνομα μοντέλου θέση άγκιστρου KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80...

Page 276: ...τον οποίο θα αναρτηθεί η τηλεόραση θα πρέπει να αντέχει σε βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές το βάρος της τηλεόρασης Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασής σας σχετικά με το βάρος της 2 a 2 b 5 Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω στα σημάδια Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να αντέχει τουλάχιστον τέσσερις φορές το βάρος της τηλεόρασης Γυψοσανίδα με καρφιά 75 m...

Page 277: ...a 2 b Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρτήσει τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πριν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο ανατρέχοντας στον Οδηγός εγκατάστασης KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Σημαδέψτε τη θέση εγκατάστασης στον τοίχο ˎ ˎ Χρησιμοποιήστε χαρτοταινία κ λπ δεν παρέχεται για να σημαδέψετε τη θέση της τηλεόρασης κοντά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα...

Page 278: ...μείωση ˎ ˎ Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης με βίδες ˎ ˎ Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1 5 N m 15 kgf cm Τυπική τοποθέτηση 2 a Ιμάντας Διαχωριστικό 60 mm Βίδα PSW 6 x 50 Τροχαλία Βίδα PSW 6 x 20 Λεπτή τοποθέτηση 2 b Ιμάντας Διαχωριστικό 20 mm Τροχαλία Βίδα PSW 6 x 20 5 Συνδέστε τα απαραίτητα καλώδια στην τηλεόραση Συνδέστε οπωσδήποτε ...

Page 279: ...ι αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός ˎ ˎ Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης Σημείωση ˎ...

Page 280: ...ά και με ασφάλεια τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα δύο χέρια ενώ κάποιοι άλλοι ανασηκώνουν την τηλεόραση ˎ ˎ Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης Σημείωση ˎ ˎ Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα ˎ ˎ Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπ...

Page 281: ...ετήστε την τηλεόραση με την οθόνη στραμμένη προς τα κάτω σε μια στερεή και επίπεδη επιφάνεια με τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης να προεξέχει από την άκρη της επιφάνειας Αν τοποθετήσετε την πρόσοψη της τηλεόρασης και το κάτω μέρος της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης πάνω στην ίδια επίπεδη επιφάνεια θα δημιουργηθούν μη σταθερές συνθήκες εργασίας και μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ˎ ˎ Κατά ...

Page 282: ... πατήσετε πριν από την επιτοίχια τοποθέτηση Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 75 ίντσες 1 Σηκώστε την τηλεόραση ˎ ˎ Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης συμβουλευτείτε ...

Page 283: ...η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο 2 Εγκαταστήστε την τηλεόραση στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης ˎ ˎ Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση και αναρτήστε τις Τροχαλίες που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών ˎ ˎ Αφού τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο βεβ...

Page 284: ... 19 GR GR 2 a 2 b ...

Page 285: ...xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ˎ ˎ Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή της τηλεόρασης θα πραγματοποιηθεί από δύο ή περισσότερα άτομα τρία η περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 75 ίντσες 1 Σηκώστε την τηλεόραση ˎ ˎ Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης συμ...

Page 286: ...ίες που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών ˎ ˎ Αφού τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι οι Τροχαλίες έχουν ασφαλίσει καλά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης ˎ ˎ Αφήστε αργά και τα δύο χέρια ώστε να βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση δεν πέφτει ...

Page 287: ... 22 GR 2 a 2 b ...

Page 288: ... 2 a 2 b ˎ ˎ Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη δεν παρέχεται Σημείωση ˎ ˎ Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ελαφρά προς το μέρος σας για να βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινείται προς τα εμπρός Αν παρατηρήσετε ότι κινείται τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε ξανά τον Ιμάντα σταθερά ...

Page 289: ...σφάλειας βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες τοποθέτησης Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ˎ ˎ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 75 ίντσες να κρατούν την τηλεόραση κατά την αφαίρεσή της Τεχνικά χαρακτηριστικά f c d b a g e h2 h1...

Page 290: ...sini önemle önerir Kendiniz kurmaya çalışmayın Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin Özellikle duvarın TV nin ağırlığına dayanacak kadar güçlü olup olmadığını belirlemek için bu ürünün montajı için yeterli derece uzmanlık gerekir Bu ürünün duvara takılması konusunda Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere...

Page 291: ...ı veya televizyon doğru monte edilmezse aşağıdaki kazalar meydana gelebilir Montajı mutlaka lisanslı yüklenicilere yaptırın Televizyon düşebilir ve sıyrık veya kırık gibi ciddi bir yaralanmaya neden olabilir Duvar Askı Aparatının monte edileceği duvar sabit değil pürüzlü veya zemine dik değilse ünite düşebilir ve yaralanmaya veya malın hasar görmesine neden olabilir Duvar televizyonun ağırlığının ...

Page 292: ...kullanım kılavuzundaki talimatlara göre doğru bir şekilde kullandığınızdan emin olun Başka parçalar kullanırsanız televizyon düşebilir ve bedensel yaralanmaya veya televizyonun hasar görmesine neden olabilir Aparatı bu kullanım kılavuzunda açıklanan prosedüre göre doğru bir şekilde monte ettiğinizden emin olun Vidalardan biri gevşer veya çıkarsa televizyon düşebilir ve bedensel yaralanmaya veya te...

Page 293: ...lınlığı 16 mm ˎ ˎ İç ahşap saplama vidasının boyutunun genel için 51 x 102 mm ve nominal için 38 x 89 mm olduğundan emin olun İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler ˎ ˎ Duvar Montaj Aparatını doğrudan içi dolu beton duvara monte edin ˎ ˎ İçi dolu beton duvarın en az 203 mm kalınlıkta olduğundan emin olun ˎ ˎ Her bir beton bloğun en az 203 x 203 x 406 mm boyutunda olduğundan emin olun ...

Page 294: ... PSW 4x20 burç ile 2 Burç 20 M4 2 PSW 4x20 2 Burç M4 2 PSW 4x50 2 TV ile birlikte verilir VS Duvar Askı Aparatı 4 İçindekiler Duvarınızın malzemesi nedir 5 Montaj için hazırlanma 6 Parçaları kontrol etme 6 Duvar Askı Aparatının duvara montajı 8 Televizyonun montajı için hazırlanma 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 K...

Page 295: ...rekli aletler 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Sadece saplama vidaları içeren kuru duvarlar için 2 Sadece içi dolu beton veya beton blok duvarlar için 3 Yalnızca 75 üzeri TV ler için ...

Page 296: ...abloya bakın TV nin ağırlığı için TV nizin Başvuru Kılavuzuna bakın Ekran merkez noktası Standart montaj İnce montaj mm Model adı KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19 31...

Page 297: ...E 43XH80xx Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır Not ˎ ˎ Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir ˎ ˎ TV niz duvara monte edildiğinde TV nin üst tarafı öne doğru biraz eğilir ˎ ˎ Kurulum konumunu televizyonu izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz ...

Page 298: ... konumu hakkındaki aşağıdaki tabloya bakın 2 b seçildiğinde bu adımı atlayın Model adı Kanca konumu KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Model adı Kanca konumu KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c 2 a seçildiğinde ...

Page 299: ...izyonun en az dört katı ağırlığı destekleyebilmelidir Televizyonun ağırlığı için Başvuru Kılavuzuna bakın 2 a 2 b 5 İşaretlerin bulunduğu noktalara kılavuz delikleri delin Duvarda deliklerin delineceği konumun TV nin ağırlığının en az dört katını destekleyebilecek kadar yeterince güçlü olduğundan emin olun Saplama vidaları bulunan kuru duvar 75 mm 5 5 mm Saplama Vidası veya Takviye Not ˎ ˎ Pilot d...

Page 300: ...alnızca 2 a 2 a 2 b Televizyonun montajı için hazırlanma Televizyon duvara monte etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak Masa Üstü Sehpasını bağlamayı unutmayın KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Kurulum konumunu duvara işaretleyin ˎ ˎ Maskeleme bandı birlikte verilmez kullanarak televizyonun konumunu Taban veya Taban Adaptörünün yakınında işaretleyin Aşağıdaki tabloya bakın Ekran merkez noktası Maskel...

Page 301: ...rçaları vidaları kullanarak sıkı bir şekilde sabitleyin ˎ ˎ Elektrikli tornavida kullanırken torku yaklaşık 1 5 N m 15 kgf cm olarak ayarlayın Standart montaj 2 a Kayış Ara Parçası 60 mm Vida PSW 6 x 50 Makara Vida PSW 6 x 20 İnce montaj 2 b Kayış Ara Parçası 20 mm Makara Vida PSW 6 x 20 5 Gerekli kabloyu kabloları televizyona bağlayın Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağladığınızda...

Page 302: ...ırken dikkatli olun Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve yaralanmalara neden olabilir ˎ ˎ Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar vermemesi için dikkatli olun KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 TV nin arkasındaki vidaları çıkarın Not ˎ ˎ Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklard...

Page 303: ...rde kaldırın Diğer insanlar televizyonu kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun ˎ ˎ Önceki adımı tekrarlayın ve Masa Üstü Sehpanın diğer tarafını kaldırın Not ˎ ˎ Masa Üstü Sehpadan ayırmak için üç veya daha fazla insan gereklidir ˎ ˎ Masa Üstü Sehpayı televizyondan ayırırken aşırı güç uygulamayın çünkü televizyon setinin düşmesine ve dolayısıyla fiziksel yar...

Page 304: ...asının tabanı aynı seviyede tutulursa çalışma durumunun dengesi bozulur ve televizyon hasar görebilir ˎ ˎ Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken Masa Üstü Sehpasını her iki elinizle sıkı bir şekilde tutun 2 Duvar Askı Aparatı için olan ek parçaları takın Sayfa 6 te Parçaları kontrol etme bölümünde SU WL450 ile birlikte verilir başlığına bakarak ek parçaları kontrol edin Not ˎ ˎ Ek parçaları vi...

Page 305: ...min olun ˎ ˎ Televizyonu üç kişiyle taşıyın ve televizyonun önündeki kişi diğerlerinin konumu ayarlaması için kılavuzluk etsin ˎ ˎ Televizyonu duvara monte ederken özellikle televizyonu aşağıdan destekleyen kişi çok dikkatli olmalıdır çünkü televizyon seti düşebilir ve ciddi bedensel yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir 2 Televizyonu Taban veya Taban Adaptörü üzerine monte edin ˎ ˎ Televizy...

Page 306: ... 18 TR 2 a 2 b ...

Page 307: ...1xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx UYARI ˎ ˎ Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin 75 inç ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi tuttuğundan emin olun 1 Televizyonu kaldırın ˎ ˎ Makaraların Taban veya Taban Adaptöründeki konumu için 10 sayfasında Duvar Askı Aparatının duvara montajı bölümünde...

Page 308: ...elevizyonun arkasına takılı Makaraları deliklerin şeklini doğrulayarak Taban ya da Taban Adaptörüne takın ˎ ˎ Televizyonu duvara monte ettikten sonra Makaraların Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde kilitlendiğinden emin olun ˎ ˎ Televizyonun düşmeyeceğinden emin olmak için her iki elinizi de yavaşça bırakın ...

Page 309: ... 21 TR TR 2 a 2 b ...

Page 310: ... duvara sıkıca takın 2 a 2 b ˎ ˎ 5 mm çapında veya eşdeğer vida kullanın birlikte verilmez Not ˎ ˎ Televizyonun altını hafifçe kendinize doğru çekmeyi deneyerek ileri doğru oynamadığından emin olun Herhangi bir oynama varsa doğru sabitlenmemiştir ve Kayış tekrar sıkıca sabitlenmelidir ...

Page 311: ...eya elektrik çarpmasına neden olabilir Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun Diğer bilgiler Televizyonu çıkarırken önceki kurulum prosedürünü ters yönde izleyin UYARI ˎ ˎ Çıkarırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin 75 inç ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi tuttuğundan emin olun Teknik Özellikler f c d b a g e h2 h1 Boyutlar Yakl mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f...

Page 312: ...lje meg a termék önálló felszerelését Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel különösen a tv készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony visz...

Page 313: ... készülék leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A falnak legalább a tv készülék súlyának négyszeresét kell elbírnia A tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában Ha a fali konzol felerősítése nem eléggé erős akkor a készülék leeshet és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A tv készülék szállítását és levételét erre felhatalmazott vállalkozó végezze Ha a tv kés...

Page 314: ...ék megsérülhet A fali konzolt a használati útmutató utasításainak szigorú betartásával helyesen szerelje össze Ha valamelyik csavar laza vagy kiesik akkor a tv készülék leeshet és személyi sérülést okozhat vagy megsérülhet A megfelelő pozíciókban erősen húzza meg a csavarokat Ennek elmulasztása esetén a tv készülék leeshet és személyi sérülést okozhat vagy megsérülhet Ügyeljen arra hogy felszerelé...

Page 315: ...l maximális vastagsága 16 mm ˎ ˎ Ellenőrizze hogy a belső oszlopfa mérete legalább általánosan 51 x 102 mm vagy névlegesen 38 x 89 mm legyen Tömör beton vagy betonelem Biztonsági előírások ˎ ˎ A fali konzolt közvetlenül a tömör betonfalra erősítse ˎ ˎ Ellenőrizze hogy a tömör betonfal vastagsága legalább 203 mm legyen ˎ ˎ Ellenőrizze hogy minden egyes betonelem mérete legalább 203 x 203 x 406 mm l...

Page 316: ...n készülékéhez PSW 4x20 hüvellyel 2 Hüvely 20 M4 2 PSW 4x20 2 Hüvely M4 2 PSW 4x50 2 A tv készüléknez mellékelve VS Fali konzol toldaléka 4 Tartalomjegyzék Mi a fal anyaga 5 A felszerelés előkészületei 6 Az alkatrészek ellenőrzése 6 A fali konzol falra szerelése 8 A televíziókészülék felszerelésének előkészítése 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx...

Page 317: ...ükséges szerszámok 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Csak gipszkarton fal esetén oszlopfákkal 2 Csak tömör beton vagy betonelemekből álló fal esetén 3 Csak 75 feletti tévékészülékekhez ...

Page 318: ... tv készüléket a falra A tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában A képernyő középpontja Normál rögzítés Falhoz közeli rögzítés mm Típusnév KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80x...

Page 319: ... A tartó a képernyő középpontja alatt van Megjegyzés ˎ ˎ A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat ˎ ˎ Ha a tv készüléket falra szereli a tv felső oldala enyhén előre dől ˎ ˎ Javasoljuk hogy arról a helyről ellenőrizze a TV helyzetét ahonnan nézni fogják ...

Page 320: ...lesztőkeret elhelyezésével kapcsolatban tekintse meg az alábbi táblázatot A 2 b lehetőség választása esetén hagyja ki ezt a lépést Típusnév Kampók helye KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx Típusnév Kampók helye KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx KD 43XH81xx d KE 43XH81...

Page 321: ...t ˎ ˎ A tévékészüléket tartó fal teherbírásának akkorának kell lennie hogy legalább a készülék tömegének négyszeresét elbírja A tv készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában 2 a 2 b 5 A megjelölt pontokon készítsen előfuratokat Győződjön meg arról hogy a furatok helye a falon elég erős ahhoz hogy megtartsa a tévékészülék súlyának legalább négyszeresét Gipszkarton oszlopfákkal 75 mm 5...

Page 322: ...ülék felszerelésének előkészítése A TV falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel az asztali állvány KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 A felszerelés tervezett helyét jelölje meg a falon ˎ ˎ Használjon maszkolószalagot vagy egyéb eszközt nincs mellékelve ahhoz hogy a televízió helyét bejelölje az alap vagy az alap illesztőkeret közelében Tájékoztatásul használja a követ...

Page 323: ... rögzítse a csatlakozóelemeket ˎ ˎ Elektromos csavarbehajtó használata esetén kb 1 5 N m 15 kgf cm meghúzási nyomatékot kell beállítani Normál rögzítés 2 a Pánt Távtartó 60 mm Csavar PSW 6 x 50 Tárcsa Csavar PSW 6 x 20 Falhoz közeli rögzítés 2 b Pánt Távtartó 20 mm Tárcsa Csavar PSW 6 x 20 5 Csatlakoztassa a szükséges kábel eke t a tv készülékhez Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket mielőtt fel...

Page 324: ...tása után az asztali állvány felborulhat és személyi sérülést okozhat ˎ ˎ Legyen óvatos amikor az asztali állványt leválasztja a televízióról nehogy az felboruljon és kárt tegyen abban a felületben amin a televízió áll KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Távolítsa el a csavarokat a tv készülék hátuljáról Megjegyzés ˎ ˎ Ügyeljen arra hogy az eltávolított ...

Page 325: ...ali állvány egyik oldalát távolítsa el Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével miközben a többiek felemelik a televíziót ˎ ˎ Ismételje meg az előző lépést és távolítsa el az asztali állvány másik oldalát Megjegyzés ˎ ˎ Az asztali állvány leválasztásához három vagy több személy szükséges ˎ ˎ Ügyeljen arra hogy az asztali állvány televízióról történő leválasz...

Page 326: ...abil és ezért megsérülhet a tv készülék ˎ ˎ Amikor leválasztja az asztali állványt a tv készülékről két kézzel és biztosan tartsa az asztali állványt 2 Csatlakoztassa a fali konzol csatlakozóelemeit Ellenőrizze a csatlakozóelemeket a 6 oldalon található Az alkatrészek ellenőrzése című szakasz A SU WL450 modellhez mellékelve részének segítségével Megjegyzés ˎ ˎ A csavarok használatával szorosan rög...

Page 327: ...szkolószalaggal ˎ ˎ A televíziót három ember szállítsa és a televízióval szemben álló személy irányítsa a többieket a pozíció beállítása közben ˎ ˎ Kiemelt óvatosságra van szükség a televízió felszerelése közben különösen annak a személynek a részéről aki alulról támasztja meg a televíziót mert a készülék leborulhat és ez súlyos testi sérülést akár halált is okozhat 2 Szerelje fel a televíziót az ...

Page 328: ... 18 HU 2 a 2 b ...

Page 329: ...81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx FIGYELMEZTETÉS ˎ ˎ Ügyeljen rá hogy kettő vagy több személy 75 hüvelykes vagy annál nagyobb televízió esetén három vagy több személy fogja a televíziót szállítás közben 1 Emelje meg a televíziót ˎ ˎ Annak a megválasztásához hogy a tárcsák hol csatlakozzanak az alap vagy az alap illesztőkeret tartójához tekints...

Page 330: ...vő tárcsákat akassza az alapba vagy az alap illesztőkeretbe miután megbizonyosodott a furatok megfelelő alakjáról ˎ ˎ A televíziókészülék falra való felszerelése után ellenőrizze hogy a tárcsák szorosan illeszkednek e az alapba vagy az alap illesztőkeretbe ˎ ˎ Óvatosan engedje el mindkét kézzel ügyelve arra hogy a televízió nem esik le ...

Page 331: ... 21 HU HU 2 a 2 b ...

Page 332: ... a 2 b ˎ ˎ Használjon egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart nincs mellékelve Megjegyzés ˎ ˎ Próbálja a tv készülék alját enyhén maga felé húzni annak ellenőrzéséhez hogy az biztosan nem mozog e előre Ha mozgást tapasztal akkor a rögzítés nem megfelelő és a pántot újra szorosan fel kell erősíteni ...

Page 333: ... tüzet vagy áramütést okozhat Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét Egyéb információk A televíziókészülék eltávolításakor visszafelé hajtsa végre az eljárást FIGYELMEZTETÉS ˎ ˎ Ügyeljen rá hogy kettő vagy több személy 75 hüvelykes vagy annál nagyobb televízió esetén három vagy több személy fogja a televíziót leszerelés közben Műszaki adatok f c d b a g e h2 h1 Méretek kb mm a 400 b 300 c 200 d ...

Page 334: ... nebo autorizovaný dodavatel Nepokoušejte se o jeho instalaci sami Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti zejména pak pro posouzení zda zeď unese váhu televizoru Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během...

Page 335: ...m dodavatelům Televizor může spadnout a způsobit vážné zranění například zhmoždění nebo zlomeninu Pokud zeď na kterou chcete konzolu namontovat není stabilní rovná a kolmá k podlaze jednotka může spadnout a způsobit zranění nebo poškození majetku Stěna by měla unést hmotnost alespoň čtyřnásobku hmotnosti televizoru Informace o hmotnosti najdete v Referenční příručce k televizoru Pokud není montáž ...

Page 336: ...návodu k použití Pokud použijete náhradní součásti televizor může spadnout a způsobit zranění osob nebo poškození televizoru Konzolu sestavte správně dle pokynů vysvětlených v tomto návodu k použití Pokud jsou kterékoli šrouby uvolněné nebo pokud vypadnou televizor může spadnout a způsobí zranění osob nebo poškození televizoru Šrouby pevně utáhněte v určené poloze V opačném případě může televizor ...

Page 337: ...Zkontrolujte zda je velikost hranolu vnitřního dřevěného rámu alespoň 51 x 102 mm pro běžné nebo 38 x 89 mm pro jmenovité Betonové tvárnice nebo tvárnice ztraceného bednění Bezpečnostní opatření ˎ ˎ Nástěnný držák namontujte přímo na stěnu z betonových tvárnic ˎ ˎ Zkontrolujte zda je tloušťka stěny z betonových tvárnic alespoň 203 mm ˎ ˎ Zkontrolujte zda je velikost jednotlivých tvárnic ztraceného...

Page 338: ...řížový šroub 4x20 s průchodkou 2 Průchodka 20 M4 2 Křížový šroub 4x20 2 Průchodka M4 2 Křížový šroub 4x50 2 Dodáno s televizorem VS Upevňovací díl pro montáž na zeď 4 Obsah Z čeho je vaše stěna vyrobena 5 Příprava na montáž 6 Kontrola součástí 6 Instalace nástěnného držáku na stěnu 8 Příprava na montáž televizoru 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81x...

Page 339: ... 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Pouze pro sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů 2 Pouze pro stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění 3 Pouze pro TV s úhlopříčkou nad 75 ...

Page 340: ... tabulce Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční příručce k televizoru Střed obrazovky Běžná montáž Montáž u stěny mm Název modelu KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81x...

Page 341: ...3XH80xx KE 43XH80xx Umístění držáku pod středem obrazovky Poznámka ˎ ˎ Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit ˎ ˎ Když televizor namontujete na zeď bude se horní strana televizoru mírně naklánět vpřed ˎ ˎ Doporučujeme vyzkoušet polohu TV při sledování ...

Page 342: ...formace o místech připevnění adaptéru základny Pokud zvolíte možnost 2 b tento krok přeskočte Název modelu Umístění háku KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Název modelu Umístění háku KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx ...

Page 343: ...án by měl unést hmotnost alespoň čtyřnásobku hmotnosti televizoru Informace o hmotnosti najdete v Referenční příručce k televizoru 2 a 2 b 5 Vyvrtejte otvory na značkách Ujistěte se že místo na zdi pro vyvrtání otvorů je dostatečně silné na to aby uneslo alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru Sádrokartonová stěna s rámy z dřevěných hranolů 75 mm 5 5 mm Rám z dřevěných hranolů nebo zpevnění Pozná...

Page 344: ...ny 20 pouze 2 a 2 a 2 b Příprava na montáž televizoru Zajistěte že před instalací TV na stěnu byl připevněn stolní stojan dle pokynů v průvodci nastavením KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Vyznačte místo instalace na stěně ˎ ˎ Použijte maskovací pásku atd není součástí dodávky pro vyznačení umístění televizoru v blízkosti základny nebo adaptéru základny Viz následující tabulka Střed obrazovky Maskov...

Page 345: ... příslušenství pomocí šroubů ˎ ˎ Když používáte elektrický šroubovák nastavte utahovací moment přibližně na 1 5 N m 15 kgf cm Běžná montáž 2 a Pás Rozpěrka 60 mm Šroub PSW 6 x 50 Kladka Šroub PSW 6 x 20 Montáž u stěny 2 b Pás Rozpěrka 20 mm Kladka Šroub PSW 6 x 20 5 Zapojte příslušné kabely k televizoru Před montáží televizoru na zeď nezapomeňte zkontrolovat zda jsou kabely připojeny Po montáži te...

Page 346: ...ože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke zranění osob ˎ ˎ Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu na němž televizor stojí KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru Poznámka ˎ ˎ Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte...

Page 347: ...ě jednu stranu stolního stojanu Pevně držte stolní stojan bezpečně oběma rukama zatímco ostatní lidé zvedají televizor ˎ ˎ Opakujte předchozí krok a odstraňte druhou stranu stolního stojanu Poznámka ˎ ˎ Odpojení stolního stojanu od televizoru vyžaduje tři nebo více lidí ˎ ˎ Dávejte pozor abyste při odpojování stolního stojanu od televizoru nepůsobili nadměrnou silou protože by televizor mohl spadn...

Page 348: ...tejné úrovni jako stolní stojan došlo by ke vzniku nestabilních pracovních podmínek a k možnému poškození televizoru ˎ ˎ Při odpojování stolního stojanu od televizoru držte stolní stojan pevně oběma rukama 2 Připojte části příslušenství nástěnného držáku Zkontrolujte části příslušenství v odstavci Dodáno s modelem SU WL450 v části Kontrola součástí na straně 6 Poznámka ˎ ˎ Pevně zajistěte díly pří...

Page 349: ...rovnány s maskovací páskou ˎ ˎ Televizor by měli držet tři lidé a osoba která stojí před televizorem by měla ostatní navádět do správné pozice ˎ ˎ Při instalaci televizoru na stěnu věnujte velkou pozornost zejména osobě která televizor drží zespodu protože může dojít k pádu televizoru a vážnému zranění nebo dokonce úmrtí 2 Instalujte televizor na základnu nebo adaptér základny ˎ ˎ Opatrně posuňte ...

Page 350: ... 18 CZ 2 a 2 b ...

Page 351: ...XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx VAROVÁNÍ ˎ ˎ Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 75 palců a více 1 Zvedněte televizor ˎ ˎ Informace o umístění kladek pro zavěšení na základná nebo adaptér základny naleznete v tabulce ...

Page 352: ...a zavěste kladky připojené k zadní části televizoru do základny nebo adaptéru základny a zkontrolujte tvar otvorů ˎ ˎ Po montáži televizoru na zeď zkontrolujte zda jsou kladky pevně zaklapnuty v základně nebo v adaptéru základny ˎ ˎ Pomalu uvolněte obě ruce a ujistěte se že nedojde k pádu televizoru ...

Page 353: ... 21 CZ CZ 2 a 2 b ...

Page 354: ... ke zdi 2 a 2 b ˎ ˎ Použijte šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní není součástí balení Poznámka ˎ ˎ Zkuste opatrně zatáhnout za spodní stranu televizoru směrem k sobě a ujistěte se že se nepohne kupředu Pokud zjistíte jakýkoli posun není televizor řádně namontován a bude třeba pás znovu pevně upevnit ...

Page 355: ...ůsledku zkratu Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit Další informace Při demontáži televizoru proveďte uvedený postup v obráceném sledu VAROVÁNÍ ˎ ˎ Odstraňování televizoru musí provádět dvě nebo více osob tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 75 palců a více Technické údaje f c d b a g e h2 h1 Rozměry přibl mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h1 20 příp...

Page 356: ... nainštalovať sami Pre predajcov a dodávateľov spoločnosti Sony Počas inštalácie pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť bezpečnosti Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti Obzvlášť je potrebné určiť či je stena dostatočne pevná na to aby udržala hmotnosť televízneho prijímača Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte predajcom alebo licencovaným ...

Page 357: ...úť a spôsobiť vážne zranenia napríklad modriny alebo zlomeniny Ak je stena na ktorú sa inštaluje montážna konzola na stenu nestabilná nerovná alebo nie je v pravom uhle s podlahou jednotka môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na majetku Stena by mala udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV prijímača Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke Ak nie je montážna ko...

Page 358: ...k s priemerom 8 mm alebo ekvivalentných Používajte len dodané skrutky a upevňovacie diely riadne podľa pokynov uvedených v tomto návode Ak použijete náhradné diely TV prijímač môže spadnúť a spôsobiť niekomu zranenie alebo sa môže TV prijímač poškodiť Konzolu správne zostavte podľa postupu uvedeného v tomto návode Ak sa ktorákoľvek zo skrutiek uvoľní alebo vypadne TV prijímač môže spadnúť a spôsob...

Page 359: ...rokartónovej steny 16 mm ˎ ˎ Rozmer vnútorných drevených stĺpikov musí byť aspoň 51 x 102 mm v prípade bežných alebo 38 x 89 mm v prípade úzkych Betónový panel a stena z betónových kvádrov Upozornenie ˎ ˎ Montážnu konzolu na stenu nainštalujte priamo na stenu z betónového panela ˎ ˎ Hrúbka steny z betónového panela musí byť aspoň 203 mm ˎ ˎ Hrúbka každého betónového kvádra musí byť aspoň 203 x 203...

Page 360: ...asti pre váš model nepoužijú PSW 4x20 s vložkou 2 Vložka 20 M4 2 PSW 4x20 2 Vložka M4 2 PSW 4x50 2 Položky dodávané s TV prijímačom VS Nadstavec pre montáž na stenu 4 Obsah Z čoho je vaša stena skonštruovaná 5 Príprava na montáž 6 Kontrola dielov 6 Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu 8 Príprava na montáž TV prijímača 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH...

Page 361: ...ebné náradie 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Len v prípade sadrokartónovej steny so stĺpikmi 2 Len v prípade betónového panela a steny z betónových kvádrov 3 Len pre TV prijímač nad 75 ...

Page 362: ...ácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača Stredový bod obrazovky Štandardná montáž Montáž s krátkou vzdialenosťou mm Názov modelu KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH...

Page 363: ...pod stredovým bodom obrazovky Poznámka ˎ ˎ Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť ˎ ˎ Keď je televízny prijímač nainštalovaný na stene horný okraj televízneho prijímača je mierne naklonený dopredu ˎ ˎ Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača v prostredí kde ho budete pozerať ...

Page 364: ...dujúcej tabuľky určte polohu montáže adaptéra podstavca Ak ste vybrali spôsob 2 b tento krok vynechajte Názov modelu Umiestnenie háka KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Názov modelu Umiestnenie háka KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH8...

Page 365: ...ý by mala udržať minimálne štvornásobok hmotnosti TV prijímača Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke 2 a 2 b 5 Do značiek vyvŕtajte otvory Uistite sa že miesto na stene na vyvŕtanie dier je dostatočne pevné na to aby unieslo hmotnosť najmenej štyrikrát väčšiu ako hmotnosť televízora Sadrokartónová stena so stĺpikmi 75 mm 5 5 mm Príchytka alebo výstuž Poznámka ˎ ˎ Vodia...

Page 366: ...com 20 len 2 a 2 a 2 b Príprava na montáž TV prijímača Pred inštaláciou TV na stenu podľa Sprievodca nastavením nezabudnite pripevniť stolový stojan KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Označte miesto inštalácie na stenu ˎ ˎ Použite kryciu pásku a pod nedodáva sa na označenie umiestnenia televízneho prijímača v blízkosti podstavca alebo adaptéra podstavca Pozrite si nasledujúcu tabuľku Stredový bod obr...

Page 367: ...na strane 6 Poznámka ˎ ˎ Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek ˎ ˎ Ak používate elektrický skrutkovač krútiaci moment nastavte na približne 1 5 N m 15 kgf cm Štandardná montáž 2 a Remeň Dištančná vložka 60 mm Skrutka PSW 6 x 50 Kladka Skrutka PSW 6 x 20 Montáž s krátkou vzdialenosťou 2 b Remeň Dištančná vložka 20 mm Kladka Skrutka PSW 6 x 20 5 Pripojte k TV prijímaču potrebné káble Káb...

Page 368: ...dpájaní stolového stojana stolový stojan sa môže prevrhnúť a spôsobiť zranenie ˎ ˎ Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača buďte opatrní aby nedošlo k jeho prevrhnutiu a poškodeniu povrchu na ktorom je televízny prijímač postavený KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača Poznámka ˎ ˎ Odstránené...

Page 369: ...tolový stojan bezpečne oboma rukami kým ďalšie osoby zdvíhajú televízny prijímač ˎ ˎ Zopakujte predchádzajúci krok a odmontujte druhú stranu stolového stojana Poznámka ˎ ˎ Na odpojenie stolového stojana sú potrební traja alebo viacerí ľudia ˎ ˎ Dbajte na to aby ste pri odpájaní stolového stojana od televízneho prijímača nepoužívali nadmernú silu pretože by mohlo dôjsť k pádu televízneho prijímača ...

Page 370: ...lového stojana na rovnakej úrovni povrchu vznikne nestabilita následkom ktorej sa môže TV prijímač poškodiť ˎ ˎ Počas demontáže stolového stojana z TV prijímača držte stolový stojan pevne oboma rukami 2 Pripevnite upevňovacie časti montážnej konzoly na stenu Skontrolujte upevňovacie časti podľa časti Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU WL450 v sekcii Kontrola dielov na strane 6 Pozná...

Page 371: ...no s krycou páskou ˎ ˎ Televízny prijímač nech držia traja ľudia a osoba ktorá je pred televíznym prijímačom nech riadi ostatných pri nastavovaní polohy ˎ ˎ Pri inštalácii televízneho prijímača na stenu buďte veľmi opatrní hlavne pokiaľ ide o osobu ktorá pridržiava televízny prijímač odspodu lebo televízny prijímač môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie alebo dokonca smrť 2 Namontujte televízny pr...

Page 372: ... 18 SK 2 a 2 b ...

Page 373: ...81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx VÝSTRAHA ˎ ˎ Dbajte na to aby televízny prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači 75 palcov a viac 1 Zodvihnite televízny prijímač ˎ ˎ Pre umiestnenie kladiek na zavesenie na podstavec alebo adaptér podstavca si pozrite tabuľku v kroku 3 v časti ...

Page 374: ...este kladky pripojené k zadnej časti televízneho prijímača na podstavec alebo adaptér podstavca pričom sa presvedčte o tvare otvorov ˎ ˎ Po inštalácii TV prijímača na stenu overte či sú kladky pevne pripevnené k podstavcu alebo adaptéru podstavca ˎ ˎ Pomaly uvoľnite obe ruky a uistite sa že televízny prijímač nespadne ...

Page 375: ... 21 SK SK 2 a 2 b ...

Page 376: ...pevnite k stene 2 a 2 b ˎ ˎ Použite skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentnú skrutku nedodáva sa Poznámka ˎ ˎ Pokúste sa mierne pritiahnuť spodnú časť TV prijímača k sebe aby ste sa uistili že sa nepohne dopredu Ak sa pohne nie je upevnený správne a remeň je potrebné znova pevne zaistiť ...

Page 377: ... bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača zopakujte postup montáže v opačnom poradí VÝSTRAHA ˎ ˎ Dbajte na to aby televízny prijímač pri odpájaní držali dvaja alebo viacerí ľudia traja alebo viacerí ľudia pri televíznom prijímači 75 palcov a viac Technické údaje f c d b a g e h2 h1 Rozmery pribl mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 10...

Page 378: ... personal Pentru distribuitorii şi contractorii Sony Acordaţi atenţie totală siguranţei în timpul instalării întreţinerii periodice şi examinării acestui produs Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs mai ales pentru a determina rezistenţa peretelui pentru susţinerea greutăţii televizorului Încredinţaţi fixarea pe perete a acestui produs distribuitorilor sau contract...

Page 379: ...e este instalat dispozitivul de montare este instabil nu este plan sau nu este perpendicular pe podea aparatul poate cădea şi poate cauza vătămări corporale sau daune materiale Peretele trebuie să poată să susţină o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a i determina greutatea Dacă instalarea dispozitivului de mont...

Page 380: ... corespunzător şuruburile şi piesele de montaj furnizate urmând instrucţiunile din acest manual de instrucţiuni Dacă utilizaţi elemente înlocuitoare televizorul poate cădea şi poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea aparatului Asamblaţi dispozitivul de montare pe perete în mod corespunzător urmând procedura explicată în acest manual de instrucţiuni Dacă oricare dintre şuruburi sunt slăbite...

Page 381: ...știfturilor de lemn interioare este cel puțin 51 x 102 mm normal sau de cel puțin 38 x 89 mm nominal O singură bucată de beton sau mai multe blocuri de beton Măsuri de precauție ˎ ˎ Montați dispozitivul de montare pe perete direct pe peretele dintr o singură bucată de beton ˎ ˎ Asigurați vă că grosimea peretelui dintr o singură bucată de beton este de cel puțin 203 mm ˎ ˎ Asigurați vă că dimensiun...

Page 382: ...umneavoastră PSW 4x20 cu bucşă 2 Bucşă 20 M4 2 PSW 4x20 2 Bucşă M4 2 PSW 4x50 2 Furnizat cu televizorul VS Element de fixare a dispozitivului de montare pe perete 4 Cuprins Din ce este realizat peretele 5 Pregătirea pentru instalare 6 Verificarea pieselor 6 Instalarea pe perete a Dispozitivului de montare pe perete 8 Pregătirea instalării televizorului 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81...

Page 383: ... 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Doar pentru pereți din gips carton cu știfturi 2 Doar pentru pereți dintr o singură bucată de beton sau din mai multe blocuri de beton 3 Doar pentru televizoare cu diagonala de 75 sau mai mare ...

Page 384: ...izorului pe perete Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a determina greutatea acestuia Punctul central al ecranului Montaj standard Montaj pe suport subţire mm Numele modelului KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 9...

Page 385: ...se poziționează sub punctul central al ecranului Notă ˎ ˎ Este posibil ca valorile din tabel să fie uşor diferite în funcţie de instalare ˎ ˎ Când televizorul este instalat pe perete partea superioară a acestuia se înclină uşor înainte ˎ ˎ Vă recomandăm să verificați poziția TV ului în mediul de vizualizare ...

Page 386: ...taţi tabelul de mai jos privind locaţia de montare a adaptorului de bază Dacă se selectează 2 b omiteţi acest pas Numele modelului Cârlig locaţie KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Numele modelului Cârlig locaţie KD 43XH81xx d KE 43X...

Page 387: ...greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului Consultaţi ghidul de referinţă al televizorului pentru a i determina greutatea 2 a 2 b 5 Dați găuri pilot pe semne Asigurați vă că locul de amplasare pe perete în care veți face găurile este suficient de rezistent pentru a susține o greutate de cel puțin patru ori mai mare decât cea a televizorului Gips carton cu știfturi 75 mm 5 5...

Page 388: ...instalării televizorului Asigurați vă că atașați suportul de masă înainte de instalarea TV ului pe perete consultând Ghidul de configurare KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Marcaţi pe perete locul în care veţi monta televizorul ˎ ˎ Folosiţi bandă de marcare neinclusă sau produse similare pentru a marca locul televizorului în apropierea bazei sau a adaptorului de bază Consultaţi tabelul de mai jos Pu...

Page 389: ... pagina 6 Notă ˎ ˎ Fixaţi bine piesele de prindere folosind şububuri ˎ ˎ Când utilizaţi o şurubelniţă electrică setaţi cuplul la aproximativ 1 5 N m 15 kgf cm Montaj standard 2 a Curea Distanţier 60 mm Şurub PSW 6 x 50 Troliu Şurub PSW 6 x 20 Montaj pe suport subţire 2 b Curea Distanţier 20 mm Troliu Şurub PSW 6 x 20 5 Conectaţi la televizor cablul necesar sau cablurile necesare Conectaţi cabluril...

Page 390: ...desprins şi se poate răsturna provocând vătămări corporale ˎ ˎ Demontaţi cu grijă suportul de masă de la televizor pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea suprafeţei pe care este aşezat televizorul KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Demontaţi şuruburile din partea din spate a televizorului Notă ˎ ˎ Depozitaţi șuruburile demontate și componentele...

Page 391: ... a suportului de masă Ţineţi bine suportul de masă cu ambele mâini în timp ce persoana sau persoanele care vă ajută ridică televizorul ˎ ˎ Repetaţi pasul anterior şi scoateţi cealaltă parte laterală a suportului de masă Notă ˎ ˎ Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru a detaşa suportul de masă ˎ ˎ Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detaşaţi suportul de masă din televizo...

Page 392: ...ui şi a bazei suportului de masă pe aceeaşi suprafaţă orizontală va crea o situaţie de lucru instabilă şi poate deteriora televizorul ˎ ˎ La detaşarea suportului de masă de la televizor ţineţi bine suportul de masă cu ambele mâini 2 Montaţi piesele de fixare pentru dispozitivul de montare pe perete Verificaţi piesele de fixare consultând Furnizat cu SU WL450 din Verificarea pieselor de la pagina 6...

Page 393: ...lui şi cureaua sunt aliniate cu banda de mascare ˎ ˎ Televizorul trebuie ţinut de trei persoane iar persoana din faţa televizorului trebuie să le indice celorlalţi cum să regleze poziţia ˎ ˎ Persoanele care montează televizorul trebuie să procedeze cu mare grijă mai ales persoana care susţine televizorul de jos deoarece televizorul poate cădea şi poate cauza vătămări corporale grave sau chiar dece...

Page 394: ... 18 RO 2 a 2 b ...

Page 395: ...xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx AVERTISMENT ˎ ˎ Pentru a transporta televizorul acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 75 de inci sau mai mare 1 Ridicaţi televizorul ˎ ˎ Pentru amplasarea troliului pentru suspendarea bazei sau a adaptorului de bază ...

Page 396: ...xaţi troliul montat pe spatele televizorului pe bază sau pe adaptorul de bază având grijă să l potriviţi în găuri ˎ ˎ După instalarea televizorului pe perete verificaţi că troliul este ferm fixat pe bază sau pe adaptorul de bază ˎ ˎ Luaţi încet mâinile de pe televizor pentru a vă asigura că acesta nu cade ...

Page 397: ... 21 RO RO 2 a 2 b ...

Page 398: ... pe perete 2 a 2 b ˎ ˎ Utilizaţi un şurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent nu este furnizat Notă ˎ ˎ Încercaţi să trageţi uşor partea de jos a televizorului spre dumneavoastră pentru a vă asigura că nu se deplasează înainte Dacă survine o mişcare aparatul nu este corect fixat iar curea trebuie fixată ferm din nou ...

Page 399: ... intermediul unui scurtcircuit Din motive de siguranţă verificaţi finalizarea instalării Alte informaţii La demontarea televizorului parcurgeţi procedura de instalare în sens invers AVERTISMENT ˎ ˎ Pentru a demonta televizorul acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 75 de inci sau mai mare Specificaţii f c d b a g e h2 h1...

Page 400: ...ирате сами До доставчиците и подизпълнителите на Sony Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа периодичната поддръжка и огледа на този продукт За монтажа на този продукт се изисква значителен опит особено за определяне на здравината на стената която трябва да издържи тежестта на телевизора На всяка цена поверете на доставчици на Sony или лицензирани подизпълнители закр...

Page 401: ...нциденти Уверете се че монтажът се извършва от лицензирани изпълнители Телевизорът може да падне и да предизвика сериозно нараняване като контузия или счупване Ако стената на която е монтирана конзолата за монтаж на стена е нестабилна неравна или не е перпендикулярна на пода конструкцията може да падне и да причини нараняване или повреда на имущество Стената трябва да е способна да издържи тежест ...

Page 402: ...ество Използвайте подходящи за материала на стената винтове и монтирайте конструкцията здраво като използвате четири или повече винта с диаметър 8 mm или еквивалентни Използвайте правилно доставените винтове и окачващи части като следвате инструкциите в това ръководство за работа Ако използвате заместващи елементи телевизорът може да падне и да причини телесна повреда или да се повреди Уверете се ...

Page 403: ... mm ˎ ˎ Уверете се че размерите на вътрешните дървени летви е най малко 51 x 102 mm за обикновени или 38 x 89 mm за номинални Плътен бетон или бетонни блокчета Предпазни мерки ˎ ˎ Монтирайте Конзолата за закрепване към стена направо върху стената от плътен бетон ˎ ˎ Уверете се че дебелината на стената от плътен бетон е най малко 203 mm ˎ ˎ Уверете се че размерите на всяко бетонно блокче са най мал...

Page 404: ...ват за вашия модел PSW 4x20 с втулка 2 Втулка 20 M4 2 PSW 4x20 2 Втулка M4 2 PSW 4x50 2 Доставено с телевизора VS Приставка за закрепване към стена 4 Съдържание От какво е направена стената ви 5 Подготовка за монтаж 6 Проверка на частите 6 Монтиране на Конзолата за закрепване към стена на стената 8 Подготовка за монтаж на телевизора 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx...

Page 405: ... Необходими инструменти 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Само за суха стена с дървени летви 2 Само за плътен бетон или бетонни блокчета 3 Само за телевизори с по голям екран от 75 ...

Page 406: ...а на телевизора на стената Вижте справочното ръководство на телевизора относно теглото му Централна точка на екрана Стандартен монтаж Тесен монтаж mm Име на модел KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55X...

Page 407: ... е под централната точка на екрана Забележка ˎ ˎ Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа ˎ ˎ Когато вашият телевизор е монтиран на стената горната му част леко се накланя напред ˎ ˎ Препоръчваме да проверите мястото на телевизора в средата в която ще се гледа ...

Page 408: ...оположението на адаптерния фитинг за основата Ако сте избрали 2 b пропуснете тази стъпка Име на модел Местоположение на куката KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Име на модел Местоположение на куката KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH...

Page 409: ...ябва да може да поддържа най малко четири пъти теглото му Вижте справочното ръководство на телевизора относно теглото му 2 a 2 b 5 Пробийте направляващи дупки на отбелязаните места Уверете се че местоположението на стената за пробиване на дупките е достатъчно издръжливо за да издържи тегло поне четири пъти по голямо от това на телевизора Суха стена гипс картон с дървени летви 75 mm 5 5 mm Дървени ...

Page 410: ...таж на телевизора Уверете се че се прикрепили поставката за маса преди да монтирате телевизора към стена като следвате ръководството за инсталация KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Отбележете мястото за монтаж на стената ˎ ˎ Използвайте самозалепващо се тиксо и пр не е предоставено с комплекта за да отбележите мястото на телевизора в близост до основата или адаптера за основата Вижте следващата табл...

Page 411: ...ване с помощта на винтове ˎ ˎ Когато използвате електрическа отвертка задайте настройката на въртящия момент приблизително на 1 5 N m 15 kgf cm Стандартен монтаж 2 a Колан Дистанционна втулка 60 mm Винт PSW 6 x 50 Макара Винт PSW 6 x 20 Тесен монтаж 2 b Колан Дистанционна втулка 20 mm Макара Винт PSW 6 x 20 5 Свържете необходимите кабели към телевизора Уверете се че сте свързали кабелите преди да ...

Page 412: ...ойката за маса може да се изсипе и да причини нараняване ˎ ˎ Внимавайте когато премахвате стойката за маса от телевизора за да предотвратите падането ѝ и нараняването на повърхността върху която стой телевизора KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Свалете винтовете от задната страна на телевизора Забележка ˎ ˎ Запазете свалените винтове и неизползваните ч...

Page 413: ...тойката за маса Дръжте здраво стойката за маса стабилно с двете си ръце докато други повдигат телевизора ˎ ˎ Повторете предишната стъпка и отстранете другата страна на стойката за маса Забележка ˎ ˎ Свалянето на поставката за маса следва да се извърши от двама или повече души ˎ ˎ Внимавайте да не прилагате прекомерна сила когато сваляте поставката за маса от телевизора тъй като телевизорът може да...

Page 414: ... на едно ниво това ще доведе до нестабилни условия за работа и може да повреди телевизора ˎ ˎ Когато откачате поставката за маса от телевизора дръжте здраво поставката за маса с две ръце 2 Прикрепете окачващите части за конзолата за закрепване към стена Проверете частите за окачване като сравните с Доставено с SU WL450 в Проверка на частите на страница 6 Забележка ˎ ˎ Закрепете частите за окачване...

Page 415: ...ръжте здраво телевизора с две ръце и се уверете че коланът и долната страна на телевизора са наравно със самозалепващото се тиксо ˎ ˎ Трима души носете телевизора и този който е пред телевизора да води останалите за да регулира позиционирането ˎ ˎ Много внимавайте когато монтирате телевизора към стената особена за човека който го държи отдолу тъй като телевизора може да падне и да причини сериозна...

Page 416: ... 18 BG ˎ ˎ Бавно пуснете и двете си ръсе за да сте сигурни че телевизорът няма да падне ˎ ˎ След като монтирате телевизора към стената премахнете самозалепващото се тиксо и пр от стената ...

Page 417: ... 19 BG BG 2 a 2 b ...

Page 418: ...XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Уверете се че двама или повече души трима или повече души за комплект телевизор с размери от 75 инча държат телевизора когато го носите 1 Повдигнете телевизора ˎ ˎ За местоположението на макарите за окачване върху основата или адаптера за основата вижте ...

Page 419: ...ете макарите закрепени към задната страна на телевизора към основата или адаптера за основата като проверите формата на отворите ˎ ˎ След монтаж на телевизора проверете дали макарите са здраво закачени към основата или адаптера на основата ˎ ˎ Бавно пуснете и двете си ръсе за да сте сигурни че телевизорът няма да падне ...

Page 420: ... 22 BG 2 a 2 b ...

Page 421: ...закачете плътно към стената 2 a 2 b ˎ ˎ Използвайте винт с диаметър 5 mm или еквивалентен не е включен в комплекта Забележка ˎ ˎ Опитайте леко да издърпате към себе си долната част на телевизора за да се уверите че не се премества напред Ако се движи той не е закрепен правилно и колан трябва отново да се закрепи здраво ...

Page 422: ...динение С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен Друга информация Когато сваляте телевизора изпълнете процедурата на монтажа в обратен ред ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Уверете се че двама или повече души трима или повече души за комплект телевизор с размери от 75 инча държат телевизора когато го премахвате Спецификации f c d b a g e h2 h1 Размери приблиз mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f ...

Page 423: ...ть установку самостоятельно К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки периодического обслуживания и осмотра данного изделия Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт в особенности при определении того в состоянии ли стена выдержать вес телевизора Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров ил...

Page 424: ...предназначен для отдельных моделей телевизоров См справочник к телевизорам для проверки возможности использования кронштейна для настенной установки К сведению покупателей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть пpичиной cмepти или полyчeния cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe поpaжeния элeктpичecким током возгоpaния опpокидывaния или пaдeния издeлия Oбязaтeльно обpaти...

Page 425: ...epы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки обcлyживaния и пpовepки дaнного издeлия He ycтaнaвливaйтe кронштейн для настенной установки на тaкиx стенах гдe кpaя телевизора бyдyт выcтyпaть зa кpaя стены He ycтaнaвливaйтe кронштейн для настенной установки нa тaкиx повepxноcтяx стен нaпpимep нa колоннax гдe кpaя телевизора бyдyт выcтyпaть зa кpaя повepxноcти стены Зaдeв зa выcтyпaющиe кpaя тeлeвизоpa мож...

Page 426: ...могyт cтaть пpичиной полyчeния cepьeзныx тpaвм или повpeждeния тeлeвизоpa He допycкaйтe зaщeмлeния кaбeля питaния и cоeдинитeльныx кaбeлeй Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и cтeной или c cилой изогнyт или пepeкpyчeн то изоляция внyтpeнниx пpоводов можeт быть нapyшeнa что можeт cтaть пpичиной коpоткого зaмыкaния или обpывa Это можeт вызвaть возгоpaниe или ...

Page 427: ...й размер деревянного стержня не менее 51 x 102 мм в качестве стандартного или 38 x 89 мм в качестве номинального Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Меры предосторожности ˎ ˎ Устанавливайте кронштейн для настенной установки непосредственно на сплошную бетонную стену ˎ ˎ Убедитесь что толщина сплошной бетонной стены составляет не менее 203 мм ˎ ˎ Убедитесь что размер каждого бетонного...

Page 428: ...PSW 4x20 с втулкой 2 Втулка 20 M4 2 PSW 4x20 2 Втулка M4 2 PSW 4x50 2 Прилагается к телевизору VS Крепление для настенной установки 4 Содержание Каков материал стены 6 Подготовка к установке 7 Проверка комплектации 7 Монтаж кронштейна для настенной установки на стену 9 Подготовка к установке телевизора 13 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 13 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx ...

Page 429: ...ые инструменты 1 5 5 мм 10 мм 2 1 5 Н м 15 кгс см 4 2 8 мм x 60 мм 4 3 5 мм 1 Только для гипсокартона с дюбелями 2 Только для полнотелого бетона или бетонных блоков 3 Только для телевизора с диагональю свыше 75 дюймов ...

Page 430: ... См следующую таблицу по установке телевизора на стену См Справочное руководство телевизора для просмотра сведений о весе телевизора Центральная точка экрана Стандартное крепление Компактная установка мм Название модели KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 12...

Page 431: ...ронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана Примечание ˎ ˎ Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки ˎ ˎ При установке телевизора на стену верхняя часть телевизора слегка наклоняется вперед ˎ ˎ Рекомендуется проверить расположение телевизора с места просмотра ...

Page 432: ...еплений адаптера основания см в таблице ниже При выборе пункта 2 b пропустите этот шаг Название модели Положение скоб KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Название модели Положение скоб KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx...

Page 433: ...евизора по кpaйнeй мepe в чeтыpe paзa Чтобы узнать вес телевизора см справочник 2 a 2 b 5 Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам Убедитесь что на место на стене где будут просверлены отверстия обладает достаточной прочностью чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора Стена из гипсокартона со стойками 75 мм 5 5 мм Стойка или укрепление ...

Page 434: ...е его к основанию 20 только 2 a 2 a 2 b Подготовка к установке телевизора Прикрепите настольную подставку до установки телевизора на стену следуя Руководству по установке KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Отметьте место установки на стене ˎ ˎ Используйте клейкую ленту и т д не входит в комплект чтобы отметить местоположение телевизора рядом с основанием или адаптером основания См следующую таблицу Ц...

Page 435: ... Плотно закрепите крепежные детали с помощью винтов ˎ ˎ При использовании электрической отвертки установите крутящий момент примерно 1 5 Н м 15 кгс см Стандартное крепление 2 a Лента Прокладка 60 мм Винт PSW 6 x 50 Шкив Винт PSW 6 x 20 Компактная установка 2 b Лента Прокладка 20 мм Шкив Винт PSW 6 x 20 5 Подключите необходимые кабели к телевизору Перед установкой телевизора на стену обязательно по...

Page 436: ... отсоединиться и упасть что может привести к травме ˎ ˎ Будьте осторожны при отсоединении настольной подставки от телевизора во избежание опрокидывания устройства и повреждения поверхности на которой расположен телевизор KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Извлеките винты из задней панели телевизора Примечание ˎ ˎ Храните извлеченные винты и неиспользуем...

Page 437: ...чередно Крепко удерживайте настольную подставку двумя руками пока другие приподнимают телевизор ˎ ˎ Повторите указанное действие и извлеките другую сторону настольной подставки Примечание ˎ ˎ Для отсоединения настольной подставки необходимо три или более человека ˎ ˎ Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении настольной подставки от телевизора так как это может привести к п...

Page 438: ...ли повреждению телевизора ˎ ˎ Положите телевизор экраном вниз на устойчивую ровную поверхность таким образом чтобы настольная подставка выходила за край поверхности Расположение экрана монитора и основания настольной подставки на одном уровне может привести к созданию неустойчивых условий работы что может повредить телевизор ˎ ˎ При отсоединении настольной подставки от телевизора надежно удерживай...

Page 439: ... на стену KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Убедитесь что телевизор удерживают два или более человек три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше при его переносе 1 Поднимите телевизор ˎ ˎ Сведения о расположении шкивов для установки их на основание или адаптер основания см в таблице в шаге 3 Монтаж кронштейна для настенной установки на стену на странице 11 ˎ...

Page 440: ...стать причиной серьезных травм или даже смерти 2 Установите телевизор на основание или адаптер основания ˎ ˎ Осторожно опустите телевизор и установите шкивы прикрепленные к задней части телевизора на основание или адаптер основания Следите за соответствием формы отверстий ˎ ˎ После установки телевизора на стену убедитесь в том что шкивы надежно зафиксированы в основании или в адаптере основания ˎ ...

Page 441: ... 20 RU 2 a 2 b ...

Page 442: ...80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Убедитесь что телевизор удерживают два или более человек три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше при его переносе 1 Поднимите телевизор ˎ ˎ Сведения о расположении шкивов для установки их на основание или адаптер основания см в таблице ...

Page 443: ...ы прикрепленные к задней части телевизора на основание или адаптер основания Следите за соответствием формы отверстий ˎ ˎ После установки телевизора на стену убедитесь в том что шкивы надежно зафиксированы в основании или в адаптере основания ˎ ˎ Медленно уберите обе руки и убедитесь что телевизор надежно установлен ...

Page 444: ... 23 RU RU 2 a 2 b ...

Page 445: ...ите его к стене 2 a 2 b ˎ ˎ Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент не прилагается Примечание ˎ ˎ Слегка потяните нижнюю часть телевизора на себя чтобы убедиться что он не движется вперед Если есть небольшой люфт то телевизор не закреплен надлежащим образом а лента следует закрепить надежнее ...

Page 446: ...ечения безопасности убедитесь в том что все пункты установки выполнены Прочая информация При снятии телевизора выполните описанную выше процедуру в обратной последовательности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎ ˎ Убедитесь что монитор удерживают два или более человек три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше при его снятии Технические характеристики f c d b a g e h2 h1 Размеры прибл мм a ...

Page 447: ...иками Sony Не намагайтеся встановити його самостійно Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте максимальну увагу безпеці під час встановлення періодичного обслуговування та перевірки виробу Для встановлення цього виробу особливо для визначення міцності стіни яка повинна витримувати вагу телевізора необхідно мати достатній досвід Довіряйте виконання монтажу тільки дилерам чи ліцензованим...

Page 448: ...зію та слідкуйте за тим щоб під час монтажу поряд не було дітей Якщо кронштейн для настінного кріплення або телевізор установлено неправильно можуть статися наведені нижче нещасні випадки Монтаж мають виконувати підрядники які мають ліцензію Телевізор може впасти та призвести до таких серйозних травм як синець або перелом Якщо стіна на яку встановлюється кронштейн для настінного кріплення нестабіл...

Page 449: ... для настінного кріплення може впасти і стати причиною травмування або пошкодження майна Гвинти мають відповідати матеріалу яким вкрита стіна Щоб забезпечити надійне встановлення використовуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм або еквівалент Використовуйте гвинти та допоміжні частини з комплекту постачання належним чином відповідно до інструкцій у цьому посібнику з експлуатації Використання ...

Page 450: ...іпсокартону 16 мм ˎ ˎ Мінімальні розміри внутрішнього дерев яного бруса 51 x 102 мм звичайні розміри або 38 x 89 мм номінальні розміри Монолітний бетон або бетонні блоки Застережні заходи ˎ ˎ Встановлюйте кронштейн для настінного кріплення безпосередньо на монолітній бетонній стіні ˎ ˎ Мінімальна товщина монолітної бетонної стіни 203 мм ˎ ˎ Мінімальні розміри окремого бетонного блока 203 x 203 x 4...

Page 451: ...вашої моделі Гвинт PSW 4x20 із втулкою 2 Втулка 20 M4 2 Гвинт PSW 4x20 2 Втулка M4 2 Гвинт PSW 4x50 2 Постачається з телевізором VS Настінне кріплення 4 Зміcт З якого матеріалу виготовлено стіну 5 Підготовка до встановлення 6 Перевірка деталей 6 Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні 8 Підготовка до встановлення телевізора 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx...

Page 452: ...енти 1 5 5 мм 10 мм 2 1 5 Н м 15 кгс см 4 2 8 мм x 60 мм 4 3 5 мм 1 Тільки для стіни з гіпсокартону з брусами 2 Тільки для стіни з монолітного бетону чи бетонних блоків 3 Тільки для телевізора з діагоналлю екрана понад 75 дюймів ...

Page 453: ...знайти в наведеній нижче таблиці Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора Центральна точка екрана Стандартне кріплення Тонке кріплення мм Назва моделі KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80...

Page 454: ...Кронштейни розташовуються під центральною точкою екрана Примітка ˎ ˎ Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу ˎ ˎ Верхня частина встановленого на стіні телевізора буде трохи нахилена вперед ˎ ˎ Обов язково перевірте чи зручно дивитися телевізор у вибраному місці ...

Page 455: ...я адаптера основи дивіться в таблиці нижче Якщо вибрано 2 b пропустіть цей крок Назва моделі Розташування гаків KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Назва моделі Розташування гаків KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d ...

Page 456: ...ться телевізор має бути здатною витримати вагу що принаймні в чотири рази перевищує вагу телевізора вагу телевізора можна дізнатися в Довіднику 2 a 2 b 5 Просвердліть напрямні отвори в позначених місцях Переконайтеся що стіна в тому місці де буде просвердлено отвори є достатньо міцною щоб витримати вагу щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора Гіпсокартон із брусами 75 мм 5 5 мм Брус або...

Page 457: ... 2 a 2 b Підготовка до встановлення телевізора Перед розташуванням телевізора на стіні обов язково прикріпіть настільну підпору скориставшись для цього посібником з налаштування KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Розмітьте місце монтажу на стіні ˎ ˎ За допомогою малярної стрічки чи подібного матеріалу не входить до комплекту постачання розмітьте розташування телевізора біля бази або перехідника для б...

Page 458: ...а деталей на стор 6 Примітка ˎ ˎ Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за допомогою гвинтів ˎ ˎ Для електричної викрутки встановіть момент обертання приблизно 1 5 Н м 15 кгс см Стандартне кріплення 2 a Ремінь Прокладка 60 мм Гвинт PSW 6 x 50 Шків Гвинт PSW 6 x 20 Тонке кріплення 2 b Ремінь Прокладка 20 мм Шків Гвинт PSW 6 x 20 5 Підключіть до телевізора необхідні кабелі Перевірте підключення кабел...

Page 459: ...кинутися та спричинити травми людей ˎ ˎ Будьте вкрай обережними коли зніматимете настільну підпору з телевізора Якщо підпора впаде вона може пошкодити поверхню на якій тримається телевізор KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Викрутіть гвинти із задньої панелі телевізора Примітка ˎ ˎ Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в безпечному недосяжном...

Page 460: ...ори за раз Міцно тримайте настільну підпору двома руками в той час як інші особи підіймають телевізор ˎ ˎ Повторіть попередній крок та зніміть іншу сторону настільної підпори Примітка ˎ ˎ Щонайменше три особи потрібно щоб від єднати настільну підпору телевізора ˎ ˎ Остерігайтеся застосування надмірної сили від єднуючи настільну підпору від телевізора що може призвести до падіння телевізора і стати...

Page 461: ...дпори знаходяться на одному рівні то умови роботи будуть нестабільними і можливе пошкодження телевізора ˎ ˎ Від єднуючи настільну підпору від телевізора міцно тримайте настільну підпору обома руками 2 Зафіксуйте кріпильні елементи кронштейна для настінного кріплення Перевірте наявність усіх кріпильних елементів користуючись списком Постачається з SU WL450 у розділі Перевірка деталей на стор 6 Прим...

Page 462: ...алярною стрічкою ˎ ˎ Тримати телевізор повинні троє людей Той хто розташовується спереду відносно телевізора має давати вказівки іншим щоб вирівняти положення телевізора ˎ ˎ Будьте вкрай обережними коли встановлюєте телевізор на стіні Особливо обережним слід бути тому хто підтримує телевізор знизу Падіння телевізора може призвести до тяжких травм та навіть смерті 2 Установіть телевізор на базу або...

Page 463: ... 18 UA 2 a 2 b ...

Page 464: ...55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ˎ ˎ Під час перенесення телевізора його повинні тримати щонайменше двоє людей щонайменше троє якщо діагональ телевізора складає 75 дюймів або більше 1 Підніміть телевізор ˎ ˎ Щоб дізнатися розташування шківів за які телевізор підвішується на базі або перехід...

Page 465: ...іви прикріплені ззаду телевізора на базі або перехіднику для бази вони повинні відповідати розмірам отворів ˎ ˎ Після встановлення телевізора на стіні переконайтеся що шківи надійно зафіксовано в базі або в перехіднику для бази ˎ ˎ Повільно відпускайте телевізор обома руками щоб пересвідчитися що він не впаде ...

Page 466: ... 21 UA UA 2 a 2 b ...

Page 467: ...до стіни 2 a 2 b ˎ ˎ Використовуйте гвинт діаметром 5 мм або еквівалентний не входить до комплекту постачання Примітка ˎ ˎ Спробуйте легко потягнути нижню частину телевізора на себе щоб переконатися що вона не рухається вперед Якщо телевізор рухається його закріплено неправильно і необхідно ще раз надійно закріпити ремінь ...

Page 468: ...замикання З метою безпеки обов язково перевірте все після завершення встановлення Інші відомості Під час знімання телевізора дотримуйтеся вказаної процедури встановлення у зворотному порядку ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ˎ ˎ Під час знімання телевізора його повинні тримати щонайменше двоє людей щонайменше троє якщо діагональ телевізора складає 75 дюймів або більше Технічні характеристики f c d b a g e h2 h1 Розмір...

Page 469: ... töövõtja Ärge proovige seda ise paigaldada Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele Selle toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus eriti teleri raskusele vastupidava seina tugevuse välja selgitamiseks Laske see toode kinnitada seinale Sony edasimüüjal või litsentseeritud töövõtjal ja pööra...

Page 470: ... ebastabiilsele ebatasasele või põrandaga mittevertikaalsele seinale võib teler kukkuda ja tekitada vigastusi või varalist kahju Sein peab taluma vähemalt neljakordset teleri raskust Vaadake teleri viitejuhist selle raskust Kui seinakinnitus ei ole paigaldatud piisavalt tugevalt võib teler kukkuda ja tekitada vigastusi või varalist kahju Laske teleri liigutamist või eemaldamist teostada litsentsit...

Page 471: ...õi põhjustada kellelegi kehavigastuse Pange seinakinnitus õigesti kokku vastavalt käesoleva kasutusjuhendi suunistele Kui mõni kruvi on halvasti kinnitatud või kukub välja võib teler kukkuda ja tekitada vigastusi või kahjustada telerit Keerake kruvid tugevalt kinni ettenähtud kohtades Vastasel korral võib teler kukkuda ja saada kahjustusi või põhjustada kellelegi kehavigastuse Veenduge et teler ei...

Page 472: ...kipsseina paksus 16 mm ˎ ˎ Veenduge et sisemise puittala suurus oleks vähemalt 51 x 102 mm tavaline või 38 x 89 mm nimiväärtus Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud ˎ ˎ Paigaldage seinale paigaldamise kinnitus otse kõva betoonseina peale ˎ ˎ Veenduge et betoonseina paksus oleks vähemalt 203 mm ˎ ˎ Veenduge et iga betoonploki suurus oleks vähemalt 203 x 203 x 406 mm ...

Page 473: ...vahepuksiga 2 Puks 20 M4 2 PSW 4 x 20 2 Puks M4 2 PSW 4 x 50 2 Komplektis teleriga VS Seinale paigaldamise ühendus 4 Sisukord Millest teie sein tehtud on 5 Ettevalmistus 6 Osade kontroll 6 Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine seinale 8 Ettevalmistus teleri paigaldamiseks 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 KD 4...

Page 474: ...E Vajalikud tööriistad 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Ainult karkassiga kipsseinale 2 Ainult kõvale betoonile või betoonplokile 3 Ainult suurematele kui 75 tollistele teleritele ...

Page 475: ...l järgmist tabelit Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist Ekraani keskpunkt Standardpaigaldus Õhuke paigaldus mm Mudeli nimi KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1101 645 19 314 119 78...

Page 476: ...E 43XH80xx Kronstein asub ekraani keskpunkti all Märkus ˎ ˎ Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda ˎ ˎ Kui teler on seinale paigaldatud kaldub teleri ülemine osa vähesel määral ettepoole ˎ ˎ Soovitame teleri paigutust kontrollida selle vaatamiskohast ...

Page 477: ...eri kinnituskoha jaoks vaadake allolevat tabelit 2 b valimisel jätke see samm vahele Mudeli nimi Konksu asukoht KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Mudeli nimi Konksu asukoht KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c 2...

Page 478: ...al ˎ ˎ Sein kuhu teler paigaldatakse peab taluma vähemalt neljakordset teleri massi Vaadake teleri viitejuhist selle raskust 2 a 2 b 5 Puurige tähistatud kohtadesse abiaugud Veenduge et seina puuritavate aukude asukoht oleks piisavalt tugev et kanda vähemalt neljakordset teleri raskust Karkassiga kipssein 75 mm 5 5 mm Karkass või tugevdus Märkus ˎ ˎ Juhtaugud tuleb puurida 75 mm sügavusele kasutad...

Page 479: ...lusega 20 Ainult 2 a 2 a 2 b Ettevalmistus teleri paigaldamiseks Kinnitage kindlasti vastavalt seadistusjuhendile enne teleri seinale paigaldamist lauapealne alus KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Tähistage seinal paigalduskoht ˎ ˎ Aluse või aluse adapter lähedal teleri asukoha tähistamiseks kasutage teipi vms pole komplektis Vt järgmist tabelit Ekraani keskpunkt Teip 1000 300 mm Mudeli nimi KD 85XH...

Page 480: ...innitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega ˎ ˎ Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat seadistage kinnitusmomendiks umbes 1 5 N m 15 kgf cm Standardpaigaldus 2 a Rihm Vaherõngas 60 mm Kruvi PSW 6 x 50 Rihmaratas Kruvi PSW 6 x 20 Õhuke paigaldus 2 b Rihm Vaherõngas 20 mm Rihmaratas Kruvi PSW 6 x 20 5 Ühendage vajalikud kaablid teleriga Ühendage kaablid enne teleri paigaldamist seinale Pärast te...

Page 481: ...alne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi ˎ ˎ Olge ettevaatlik kui eemaldate telerilt lauapealse aluse et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid Märkus ˎ ˎ Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas...

Page 482: ...ga üks lauapealse aluse pool Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni samal ajal kui keegi teine telerit õhku tõstab ˎ ˎ Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool Märkus ˎ ˎ Kolm või enam inimest peavad eemaldama lauapealse aluse ˎ ˎ Ärge kasutage lauapealse aluse eemaldamisel telerist liigset jõudu sest selle tulemusel võib teler kukkuda ning põhjustada inimvigastusi või...

Page 483: ...alumine osa on samal tasapinnal võib see tekitada ebastabiilse töötingimuse ja telerit kahjustada ˎ ˎ Kui eemaldate telerilt lauapealset alust hoidke lauapealset alust kindlalt mõlema käega 2 Kinnitage seinale paigaldamise kinnituse kinnitusdetailid Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise Osade kontroll lõigule Komplektis SU WL450 ga lk 6 Märkus ˎ ˎ Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvid...

Page 484: ...ˎ Kandke telerit kolmekesi ja teleri ees olev inimene juhendab asendi muutmise vajaduse korral teisi ˎ ˎ Olge teleri seinale paigaldamisel ülimalt ettevaatlik see kehtib eriti telerit altpoolt toetava inimese kohta kuna teler võib kukkuda ja tekitada tõsiseid või surmavaid kehavigastusi 2 Paigaldage teler alusele või aluse adapterile ˎ ˎ Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri ...

Page 485: ... 18 EE 2 a 2 b ...

Page 486: ...nitada KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx HOIATUS ˎ ˎ Veenduge et telerit kannavad vähemalt kaks inimest või vähemalt kolm inimest kui teler on 75 tolline või suurem 1 Tõstke teler üles ˎ ˎ Rihmarataste asukoha kohta aluses või aluse adapteril vt etapi 3 tabelit jaotises Seinale paiga...

Page 487: ...utage teleri tagaküljele kinnitatud rihmarattad ettevaatlikult alusele või aluse adapterile veendudes et järgite aukude kuju ˎ ˎ Pärast teleri paigaldamist seinale veenduge et rihmarattad on tugevalt alusele või aluse adapterile kinnitunud ˎ ˎ Laske mõlema käega aeglaselt lahti veendudes et teler ei kukuks ...

Page 488: ... 21 EE EE 2 a 2 b ...

Page 489: ...evalt seina külge 2 a 2 b ˎ ˎ Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset pole komplektis Märkus ˎ ˎ Proovige tõmmata teleri alaosa veidi ettepoole veendumaks et teler ei liigu ettepoole Kui teler liigub ettepoole ei ole see korralikult fikseeritud ja rihm tuleb uuesti tugevalt kinnitada ...

Page 490: ...löögi või tulekahju Teostage paigaldusjärgne kontroll et tagada ohutus Muu teave Teleri seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras HOIATUS ˎ ˎ Veenduge et telerit eemaldavad vähemalt kaks inimest või vähemalt kolm inimest kui teler on 75 tolline või suurem Tehnilised andmed f c d b a g e h2 h1 Mõõtmed umbes mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 1...

Page 491: ...to uzstādīt saviem spēkiem Sony izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai Šī izstrādājuma uzstādīšanai ir nepieciešamas atbilstošas zināšanas it īpaši lai noteiktu vai siena spēs izturēt televizora svaru Izstrādājuma piestiprināšanu pie sienas uzticiet Sony izplatītājiem vai licencētiem darbu uzņēmējiem un uzstā...

Page 492: ...ts kronšteins ir nestabila nelīdzena vai tā nav perpendikulāra attiecībā pret grīdu ierīce var nokrist un radīt jums traumas vai materiālus zaudējumus Sienai jāspēj noturēt svars kas ir vismaz četras reizes lielāks par televizora svaru Sava televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā Ja kronšteins pie sienas nav pienācīgi piestiprināts konstrukcija var nokrist un radīt jums traumas v...

Page 493: ...kasgrāmatā Izmantojot citas detaļas televizors var nokrist un tikt bojāts vai radīt traumas Kronšteinu samontējiet ievērojot lietošanas rokasgrāmatā norādīto procesu Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi televizors var nokrist un tikt bojāts vai arī radīt traumas Kārtīgi pievelciet skrūves paredzētajās vietās Pretējā gadījumā televizors var nokrist un tikt bojāts vai arī radīt traumas citiem ...

Page 494: ...pša sienas biezums 16 mm ˎ ˎ Pārliecinieties ka iekšējais koka profila izmērs ir vismaz 51 x 102 mm vispārīgos gadījumos vai 38 x 89 mm nomināli Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija ˎ ˎ Uzstādiet kronšteinu montāžai pie sienas tieši pie lietā betona sienas ˎ ˎ Pārliecinieties ka lietā betona sienas biezums ir vismaz 203 mm ˎ ˎ Pārliecinieties ka atsevišķo betona bloku izmērs ir visma...

Page 495: ... ar buksi 2 Bukse 20 M4 2 PSW 4x20 2 Bukse M4 2 PSW 4x50 2 Komplektā ar televizoru VS Stiprinājums montāžai pie sienas 4 Satura rādītājs No kāda materiāla ir veidota siena 5 Sagatavošanās uzstādīšanai 6 Detaļu pārbaude 6 Kronšteina montāža pie sienas 8 Sagatavošanās televizora uzstādīšanai 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH...

Page 496: ...jadzīgie instrumenti 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Tikai rīģipša sienām ar profiliem 2 Tikai lietam betonam vai betona blokam 3 Tikai televizoriem ar ekrāna diagonāli vairāk par 75 ...

Page 497: ...televizora uzstādīšanai pie sienas Televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā Ekrāna centrālais punkts Parastā montāža Kompaktā montāža mm Modeļa nosaukums KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE ...

Page 498: ...5 119 77 KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta Piezīme ˎ ˎ Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas ˎ ˎ Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu ˎ ˎ Mēs iesakām pārbaudīt televizora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē ...

Page 499: ...uzstādīšanas vietu skatiet turpmākajā tabulā Ja izvēlēta 2 b iespēja izlaidiet šo darbību Modeļa nosaukums Āķa atrašanās vieta KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modeļa nosaukums Āķa atrašanās vieta KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH8...

Page 500: ...āsit televizoru jāspēj noturēt svaru kas vismaz četras reizes pārsniedz televizora svaru Sava televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā 2 a 2 b 5 Atzīmju vietās izurbiet caurumus Pārliecinieties ka vieta uz sienas kur tiks urbtas atveres ir pietiekami izturīga lai spētu izturēt vismaz četrkārtīgu televizora svaru Rīģipša siena ar profiliem 75 mm 5 5 mm Profils vai pastiprinājums Pi...

Page 501: ...atavošanās televizora uzstādīšanai Vispirms noteikti piestipriniet galda statīvu un tikai tad uzstādiet televizoru pie sienas vadoties pēc darba uzsākšanas ceļveža KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Atzīmējiet uzstādīšanas vietu uz sienas ˎ ˎ Izmantojiet krāsotāju līmlenti vai citu materiālu nav iekļauts komplektācijā lai atzīmētu televizora atrašanās vietu pie pamatnes vai pamatnes adaptera Skatiet ...

Page 502: ...ieskrūvējiet stiprinājuma elementus ˎ ˎ Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis iestatiet griezes momentu uz apm 1 5 N m 15 kgf cm Parastā montāža 2 a Saite Starplika 60 mm Skrūve PSW 6 x 50 Trīsis Skrūve PSW 6 x 20 Kompaktā montāža 2 b Saite Starplika 20 mm Trīsis Skrūve PSW 6 x 20 5 Iespraudiet televizorā vajadzīgo os kabeli ļus Pirms piestiprināt televizoru pie sienas noteikti savienojiet k...

Page 503: ...īt traumas ˎ ˎ Uzmanieties noņemot televizoram galda statīvu lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas uz kuras balstās televizors sabojāšanu KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Izskrūvējiet televizora aizmugurē esošās skrūves Piezīme ˎ ˎ Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti uzglabājiet drošā bērniem nepieejamā vietā 2 Pievienojiet sti...

Page 504: ...vienojiet no televizora galda statīvu ˎ ˎ Noņemiet galda statīva puses pa vienai Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām kamēr palīgi paceļ televizoru ˎ ˎ Atkārtojiet iepriekšējo darbību un noņemiet galda statīva otru pusi Piezīme ˎ ˎ Lai atvienotu galda statīvu nepieciešama vismaz trīs cilvēku palīdzība ˎ ˎ Galda statīvu nedrīkst atvienot no televizora ar pārmērīgu spēku jo tādējādi televizors...

Page 505: ...ni uz tās pašas līdzenās virsmas var rasties nestabils darba stāvoklis kas var sabojāt televizoru ˎ ˎ Atvienojot galda statīvu no televizora cieši turiet galda statīvu ar abām rokām 2 Piestipriniet sienas montāžas kronšteina stiprinājuma elementus Pārbaudiet stiprinājuma elementus skatot 6 lappusē sadaļas Detaļu pārbaude nodaļu Komplektā ar SU WL450 Piezīme ˎ ˎ Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma ele...

Page 506: ...otāju līmlenti ˎ ˎ Nesiet televizoru trijatā un lieciet lai viena persona kas ir televizora priekšā vada pārējos lai pielāgotu pozīciju ˎ ˎ Ievērojiet piesardzību kad uzstādāt televizoru pie sienas īpaši tas attiecas uz personu kas atbalsta televizoru no apakšas televizors var krist izraisot smagas traumas vai pat nāvi 2 Uzstādiet televizoru uz pamatnes vai pamatnes adaptera ˎ ˎ Uzmanīgi slidiniet...

Page 507: ... 18 LV 2 a 2 b ...

Page 508: ...x 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx BRĪDINĀJUMS ˎ ˎ Nodrošiniet lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas vismaz trīs personas ja televizora ekrāns ir 75 collas vai lielāks 1 Paceliet televizoru ˎ ˎ Lai izvietotu piekāršanai uz pamatnes vai pamatnes adaptera paredzētos trīšus skatiet sada...

Page 509: ...u un ievietojiet televizora aizmugurē piestiprinātos trīšus pamatnē vai pamatnes adapterī lai tie atbilstu atveru formai ˎ ˎ Pēc televizora uzstādīšanas pie sienas pārbaudiet vai trīši ir cieši piestiprināti pamatnei vai pamatnes adapterim ˎ ˎ Lēnām atlaidiet rokas lai pārliecinātos vai televizors nekrīt ...

Page 510: ... 21 LV LV 2 a 2 b ...

Page 511: ...ie sienas 2 a 2 b ˎ ˎ Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgu nav iekļauta komplektā Piezīme ˎ ˎ Nedaudz pavelciet televizora apakšdaļu savā virzienā lai pārliecinātos ka tā nekustas Ja jūtama kustība televizors nav pareizi piestiprināts un saite vēlreiz ir cieši jāpiestiprina pie sienas ...

Page 512: ...triecienu Drošības labad noteikti pārliecinieties vai uzstādīšana paveikta pareizi Cita informācija Noņemot televizoru veiciet uzstādīšanas darbības pretējā secībā BRĪDINĀJUMS ˎ ˎ Nodrošiniet lai televizoru noņemšanas laikā turētu vismaz divas personas vismaz trīs personas ja televizora ekrāns ir 75 collas vai lielāks Specifikācijas f c d b a g e h2 h1 Izmēri aptuveni mm a 400 b 300 c 200 d 100 e ...

Page 513: ...ovai arba licencijuoti tiekėjai Nemėginkite jį tvirtinti patys Sony prekybos atstovams ir tiekėjams Tvirtindami šį gaminį atlikdami jo reguliarią priežiūrą ir patikrinimą visą dėmesį skirkite saugumui Norint pritvirtinti šį gaminį reikia turėti pakankamai kompetencijos ypač nustatant ar siena galės išlaikyti televizoriaus svorį Pasirūpinkite kad Sony prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai prit...

Page 514: ...rie sienos tvirtinamas laikiklis yra nestabili nelygi ar nestatmena grindims įrenginys gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą Siena turėtų būti pakankamai tvirta kad išlaikytų bent keturis kartus didesnį svorį nei TV Norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą Jeigu prie sienos tvirtinamas laikiklis bus sumontuotas nepakankamai tvirtai įrenginys gali nukristi ir sužaloti a...

Page 515: ...talus TV gali nukristi ir ką nors sužaloti arba sugesti Pasirūpinkite kad laikiklis būtų surinktas tinkamai vadovaujantis šiame vadove pateiktomis procedūromis Jei kuris nors sraigtas atsilaisvintų ar iškristų TV gali nukristi ir sugesti arba ką nors sužaloti Pasirūpinkite kad sraigtai būtų patikimai įsukti reikiamose vietose Jei to nepadarysite TV gali nukristi ir sugesti arba ką nors sužaloti Bū...

Page 516: ...s storis 16 mm ˎ ˎ Įsitikinkite kad vidinio medienos profilio dydis yra bent 51 x 102 mm bendrasis arba 38 x 89 mm vardinis Betoninė arba iš betoninių blokelių padaryta siena Atsargumo priemonės ˎ ˎ Prie sienos tvirtinamą laikiklį tvirtinkite tiesiai ant betoninės sienos ˎ ˎ Įsitikinkite kad betoninės sienos storis yra mažiausiai 203 mm ˎ ˎ Įsitikinkite kad kiekvieno betoninio blokelio dydis yra m...

Page 517: ...SW 4x20 su įvore 2 Įvorė 20 M4 2 Sraigtai PSW 4x20 2 Įvorė M4 2 Sraigtai PSW 4x50 2 Tiekiama kartu su televizoriumi VS Prie sienos tvirtinamas elementas 4 Turinys Iš ko padaryta jūsų siena 5 Pasiruošimas montuoti 6 Dalių patikrinimas 6 Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas 8 Pasiruošimas tvirtinti TV 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH8...

Page 518: ...ankiai 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Tik sausos konstrukcijos sienai su profiliais 2 Tik betoninei ar iš betoninių blokelių padarytai sienai 3 Tik televizoriams kurių įstrižainė virš 75 colių ...

Page 519: ...s tvirtinimą prie sienos Norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą Ekrano centrinis taškas Standartinis tvirtinimas Kompaktiškas tvirtinimas mm Modelio pavadinimas KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD ...

Page 520: ...0xx Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško Pastaba ˎ ˎ Atsižvelgiant į montažą lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis ˎ ˎ Televizorių pritvirtinus prie sienos viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį ˎ ˎ Rekomenduojame patikrinti televizoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje ...

Page 521: ...do adapterio tvirtinimo vietą žr lentelę toliau Jeigu pasirinkote 2 b būdą šį veiksmą praleiskite Modelio pavadinimas Kabliuko vieta KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Modelio pavadinimas Kabliuko vieta KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 4...

Page 522: ... turėtų būti pakankamai tvirta kad išlaikytų bent keturis kartus didesnį svorį nei TV norėdami sužinoti televizoriaus svorį žr jo Nuorodinį vadovą 2 a 2 b 5 Išgręžkite kontrolines skyles žymių vietose Įsitikinkite ar vieta sienoje kurioje gręšite skyles galės atlaikyti svorį bent keturis kartus didesnį už televizoriaus Sausos konstrukcijos siena su profiliais 75 mm 5 5 mm Profilis ar armatūra Past...

Page 523: ...ndu 20 tik 2 a 2 a 2 b Pasiruošimas tvirtinti TV Prieš sumontuodami televizorių prie sienos vadovaudamiesi nustatymo vadovu pritvirtinkite ant stalo pastatomą stovą KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Pažymėkite montavimo vietą ant sienos ˎ ˎ Naudokite pvz maskuojamąją juostą nepateikiama televizoriaus vietai pažymėti šalia pagrindo arba pagrindo adapterio Žr kitą lentelę Ekrano centrinis taškas Masku...

Page 524: ... Pastaba ˎ ˎ Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis ˎ ˎ Kai naudojate elektrinį atsuktuvą sukimo momentą nustatykite iki 1 5 N m 15 kgf cm Standartinis tvirtinimas 2 a Diržas Tarpiklis 60 mm Sraigtas PSW 6 x 50 Skriemulys Sraigtas PSW 6 x 20 Kompaktiškas tvirtinimas 2 b Diržas Tarpiklis 20 mm Skriemulys Sraigtas PSW 6 x 20 5 Prijunkite prie TV reikiamą us kabelį ius Kabelius prijunkite pr...

Page 525: ...ovas nes ant stalo pastatomas stovas gali nuvirsti ir sužeisti žmones ˎ ˎ Atsargiai nuimkite ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus kad jis nenuvirstų ir nesugadintų televizoriaus kuris yra ant jo uždėtas paviršiaus KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus Pastaba ˎ ˎ Nuimtus ant varžtus ir nena...

Page 526: ...kite po vieną dalį Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis kol kiti žmonės kelia televizorių ˎ ˎ Pakartokite ankstesnį veiksmą ir nuimkite kitą ant stalo pastatomo stovo dalį Pastaba ˎ ˎ Ant stalo pastatomam stovui nuimti reikia trijų arba daugiau žmonių ˎ ˎ Nuimdami ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus nenaudokite per daug jėgos nes TV komplektas gali nukristi ir dėl to ...

Page 527: ...us ant to paties lygaus paviršiaus gaunama nestabili darbinė padėtis todėl galima sugadinti televizorių ˎ ˎ Atjungdami ant stalo pastatomą stovą nuo televizoriaus tvirtai abiem rankomis laikykite už ant stalo pastatomo stovo 2 Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo dalis Peržiūrėkite skyrių Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU WL450 6 psl ir patikrinkite tvirtinimo dalis Pas...

Page 528: ...a ˎ ˎ Neškite televizorių trise ir dar reikalingas prieš televizorių einantis žmogus kuris vadovautų kitiems ir pakoreguotų padėtį ˎ ˎ Būkite labai atsargūs montuodami televizorių ant sienos ypač turi saugotis žmogus kuris palaiko televizorių iš apačios nes televizoriaus komplektas gali nukristi ir smarkiai ar net mirtinai sužeisti 2 Televizoriaus montavimas ant pagrindo ar pagrindo adapterio ˎ ˎ ...

Page 529: ... 18 LT 2 a 2 b ...

Page 530: ...5XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ĮSPĖJIMAS ˎ ˎ Užtikrinkite kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys trys ar daugiau asmenų jei TV komplektas yra 75 colių ar didesnis 1 Televizoriaus pakėlimas ˎ ˎ Dėl skriemulių ant kurių kabinamas pagrindas arba pagrindo adapteris vietos žr 3 etapo lentelę skyriuj...

Page 531: ...oriaus nugarėlės pritvirtintus skriemulius pakabinkite ant pagrindo arba pagrindo adapterio Kabindami įsitikinkite kad tinkama angų formą ˎ ˎ Sumontavę TV ant sienos įsitikinkite kad skriemuliai tvirtai užfiksuoti pagrinde arba ant pagrindo adapterio ˎ ˎ Lėtai atleiskite abi rankas įsitikindami kad televizorius nekrenta ...

Page 532: ... 21 LT LT 2 a 2 b ...

Page 533: ... prie sienos 2 a 2 b ˎ ˎ Naudokite 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą nepridėtas Pastaba ˎ ˎ Pabandykite nestipriai patraukti TV apačią tiesiai į save kad įsitikintumėte jog jis nejuda Jei TV nors kiek juda jis nėra teisingai pritvirtintas ir diržas reikia gerai pritvirtinti iš naujo ...

Page 534: ...ykus trumpajam jungimui Dėl saugumo patvirtinkite kad montavimo darbai baigti Kita informacija Nuimdami TV anksčiau aprašytą procedūrą atlikite atvirkščia tvarka ĮSPĖJIMAS ˎ ˎ Užtikrinkite kad nuimamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys trys ar daugiau asmenų jei TV komplektas yra 75 colių ar didesnis Techniniai duomenys f c d b a g e h2 h1 Matmenys apytiksl mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 8...

Page 535: ...čenim izvajalcem Montaže ne poskušajte izvesti sami Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost Za montažo tega izdelka potrebujete dovolj znanja to še posebej velja za določanje nosilnosti stene glede na težo televizorja Stensko montažo tega izdelka zaupajte prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem med ...

Page 536: ...a neravna ali nepravokotna na tla lahko enota pade in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo Stena mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja Za težo televizorja glejte njegov Referenčni vodič Če vgradnja nosilca za stensko montažo ni dovolj trdna lahko enota pade in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo Selitev ali snemanje televizorja prepustite pooblaščenim izvajalcem Č...

Page 537: ... koga telesno poškoduje ali pa se lahko poškoduje televizor Obvezno pravilno sestavite nosilec po navodilih ki so razložena v teh navodilih za uporabo Če je kateri od vijakov razrahljan ali pade lahko televizor pade in povzroči telesne poškodbe ali škodo na televizorju Vijake obvezno trdno zategnite na predvidenem mestu Če tega ne storite lahko televizor pade in koga telesno poškoduje ali pa se la...

Page 538: ...ošč 16 mm ˎ ˎ Zagotovite da so dimenzije notranjih lesenih tramov vsaj 51 x 102 mm za splošno ali 38 x 89 mm za nominalno Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila ˎ ˎ Nosilec za stensko montažo namestite neposredno na trdno betonsko steno ˎ ˎ Zagotovite da je debelina trdne betonske stene vsaj 203 mm ˎ ˎ Zagotovite da so dimenzije posameznega betonskega bloka vsaj 203 x 203 x 406 mm ...

Page 539: ...k 4x20 s pušo 2 Puša 20 M4 2 Vijak 4x20 2 Puša M4 2 Vijak 4x50 2 Priloženo televizorju VS Priključek za stensko montažo 4 Vsebina Iz česa je izdelana vaša stena 5 Priprava za vgradnjo 6 Preverjanje delov 6 Montaža nosilca za stensko montažo na steno 8 Priprava na vgradnjo televizorja 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1...

Page 540: ... 7 SI SI Potrebno orodje 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Samo za gips plošče s tramovi 2 Samo za trden beton ali betonski blok 3 Samo za televizijski sprejemnik nad 75 ...

Page 541: ... Težo televizorja preverite v Referenčnem vodiču televizorja Središčna točka zaslona Standardni nosilec Tanki nosilec mm Naziv modela KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 1...

Page 542: ...aj nosilca je pod središčno točko zaslona Opomba ˎ ˎ Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže ˎ ˎ Pri stenski montaži televizorja se zgornja stranica televizorja malce nagne naprej ˎ ˎ Priporočamo vam da preverite položaj televizorja v okolju kjer ga nameravate uporabljati ...

Page 543: ...ditve prilagodilnika podstavka glejte spodnjo tabelo Če izberete 2 b preskočite ta korak Naziv modela Lokacija kavlja KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Naziv modela Lokacija kavlja KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a...

Page 544: ...o ˎ ˎ Stena mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja Za težo televizorja glejte njegov Referenčni vodič 2 a 2 b 5 Na oznakah izvrtajte pomožne luknje Prepričajte se da na steno izvrtate luknje ki so dovolj močne da podpirajo najmanj štirikratno težo televizijskega sprejemnika Gips plošče s tramovi 75 mm 5 5 mm Tramovi ali ojačitev Opomba ˎ ˎ Vodilne luknje morate zvrtati do globine 75 mm...

Page 545: ...a 2 a 2 b Priprava na vgradnjo televizorja Pred nameščanjem televizor na steno pritrdite namizno stojalo in pri tem upoštevajte navodila v priročniku za pripravo KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Na steni označite mesto vgradnje ˎ ˎ Za označevanje položaja televizorja v bližini podstavka ali prilagodilnika podstavka uporabite maskirni trak itd ni priložen Glejte naslednjo tabelo Središčna točka zasl...

Page 546: ...ele za pritrditev trdno pritrdite z vijaki ˎ ˎ Pri uporabi električnega izvijača navor nastavite na približno 1 5 N m 15 kgf cm Standardni nosilec 2 a Jermen Distančnik 60 mm Vijak PSW 6 x 50 Škripec Vijak PSW 6 x 20 Tanki nosilec 2 b Jermen Distančnik 20 mm Škripec Vijak PSW 6 x 20 5 Na televizor priključite potrebne kable Pred vgradnjo televizorja na steno obvezno priključite kable Ko je televiz...

Page 547: ...u namiznega stojala saj se lahko namizno stojalo prevrne in povzroči telesne poškodbe ˎ ˎ Pri snemanju namiznega stojala s televizorja bodite previdni da ne pade in poškoduje površine na kateri je televizor KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Odstranite vijake s hrbtne stranice televizorja Opomba ˎ ˎ Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na v...

Page 548: ...e vsako stran namiznega stojala posebej Namizno stojalo trdno primite z obema rokama drugi pa naj dvignejo televizor ˎ ˎ Ponovite prejšnji korak in odstranite drugo stran namiznega stojala Opomba ˎ ˎ Za odstranjevanje namiznega stojala so potrebne najmanj tri osebe ˎ ˎ Pazite da pri odstranjevanju namiznega stojala s televizorja ne uporabite prevelike sile saj lahko sicer televizor pade kar lahko ...

Page 549: ...ite na isto ravno površino televizor ne bo stabilen in zaradi tega lahko pride do poškodbe televizorja ˎ ˎ Pri odstranjevanju namiznega stojala s televizorja namizno stojalo trdno primite z obema rokama 2 Namestite dele za pritrditev Nosilca za stensko montažo Preverite dele za pritrditev glejte Priloženo pri SU WL450 v Preverjanje delov na 6 strani Opomba ˎ ˎ Dele za pritrditev trdno pritrdite z ...

Page 550: ...maskirnim trakom ˎ ˎ Televizor nosite v troje oseba ki je pred televizorjem pa naj druge usmerja da prilagodijo položaj ˎ ˎ Pri vgradnji televizorja na steno bodite zelo previdni še posebej za osebo ki televizor podpira od spodaj saj lahko televizor pade kar lahko povzroči hude telesne poškodbe ali celo smrt 2 Televizor vgradite na podstavek ali prilagodilnik podstavka ˎ ˎ Televizor previdno spust...

Page 551: ... 18 SI 2 a 2 b ...

Page 552: ...x 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx OPOZORILO ˎ ˎ Poskrbite da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi najmanj tri osebe pri 75 palčnih in večjih televizorjih 1 Dvignite televizor ˎ ˎ Za mesto škripcev za obešanje na podstavek ali prilagodilnik podstavka glejte tabelo za korak 3 v Montaža...

Page 553: ...e ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja obesite na podstavek ali prilagodilnik podstavka pri tem pa obvezno preverite obliko lukenj ˎ ˎ Po vgradnji televizorja na steno potrdite da so škripci trdno zataknjeni v podstavek ali prilagodilnik podstavka ˎ ˎ Počasi sprostite obe roki da zagotovite da televizor ne pade ...

Page 554: ... 21 SI SI 2 a 2 b ...

Page 555: ...ena in ga dobro pritrdite na steno 2 a 2 b ˎ ˎ Uporabite vijak premera 5 mm ali enakovrednega ni priložen Opomba ˎ ˎ Spodnji del televizorja poskusite potegniti malo k sebi da se prepričate da se ne bo premaknil naprej Če se premika ni pravilno pritrjen in morate znova trdno pritrditi jermen ...

Page 556: ...e da zaradi varnosti preverite vgradnjo Druge informacije Pri odstranjevanju televizorja opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu OPOZORILO ˎ ˎ Poskrbite da televizor pri odstranjevanju vedno držita najmanj dve osebi najmanj tri osebe pri 75 palčnih in večjih televizorjih Tehnični podatki f c d b a g e h2 h1 Mere približno mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h1 20 pri 2 ...

Page 557: ...jte ga pokušavati postaviti sami Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja periodičkoga održavanja i ispitivanja ovoga proizvoda Za postavljanje ovoga proizvoda naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV a potrebna je odgovarajuća stručnost Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlašteni...

Page 558: ...vod može pasti i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu Zid mora izdržati težinu barem četiri puta veću od težine televizora Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini Ako instalacija nosača za postavljanje na zid nije dovoljno čvrsta jedinica može pasti i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu Premještanje ili skidanje televizora svakako prepustite licenciranim ...

Page 559: ...i oštećenje televizora Pravilno sastavite nosač slijedeći postupak opisan u ovom korisničkom priručniku Ako vijci nisu dobro pritegnuti ili ispadnu televizor može pasti i uzrokovati tjelesne ozljede ili oštećenje televizora Obavezno dobro pritegnite vijke na označenom mjestu Ako to ne učinite televizor može pasti i uzrokovati tjelesne ozljede ili oštećenje televizora Pazite da televizor ne bude iz...

Page 560: ...loča 16 mm ˎ ˎ Provjerite jesu li unutarnje dimenzije stupova drvene potkonstrukcije najmanje 51 x 102 mm za obične ili 38 x 89 mm za nominalne stupove Puni betonski zid ili betonski blokovi Mjere opreza ˎ ˎ Nosač za postavljanje na zid postavite izravno na betonski zid ˎ ˎ Debljina betonskog zida mora biti najmanje 203 mm ˎ ˎ Dimenzije betonskih blokova moraju biti najmanje 203 x 203 x 406 mm ...

Page 561: ...s čahurom 2 Čahura 20 M4 2 PSW 4x20 2 Čahura M4 2 PSW 4x50 2 Isporučeno sa TV om VS Priključak nosača za postavljanje na zid 4 Sadržaj Od kojeg je materijala vaš zid 5 Priprema za postavljanje 6 Provjera dijelova 6 Montaža nosača za postavljanje na zid 8 Priprema za postavljanje televizora na zid 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81...

Page 562: ...7 HR HR Potreban je alat 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Samo za gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom 2 Samo za betonski zid ili betonske blokove 3 Samo za TV iznad 75 ...

Page 563: ...entnom vodiču svog TV a potražite težinu TV a Središnja točka zaslona Standardno postavljanje Tanko postavljanje mm Naziv modela KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19 314...

Page 564: ...x KE 43XH80xx Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona Napomena ˎ ˎ Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji ˎ ˎ Kad je Vaš TV postavljen na zid gornja strana TV a malo je nagnuta naprijed ˎ ˎ Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika u okruženju ...

Page 565: ...2 b 3 Pogledajte donju tablicu za položaj adaptera za bazu U slučaju odabira opcije 2 b preskočite ovaj korak Naziv modela Položaj kuke KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Naziv modela Položaj kuke KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80x...

Page 566: ...izdržati težinu barem četiri puta veću od težine televizora Pogledajte Referentni vodič Vašeg televizora za podatak o njegovoj težini 2 a 2 b 5 Izbušite rupice na oznakama Provjerite je li mjesto na zidu za bušenje rupa dovoljno čvrsto da podnese težinu najmanje četiri puta veću od težine TV a Gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom 75 mm 5 5 mm Podkonstrukcija ili ojačanje Napomena ˎ ˎ Pilot rup...

Page 567: ...ma za postavljanje televizora na zid Prije instalacije TV a svakako na njega najprije pričvrstite postolje za stol na način prikazan u Vodiču za postavljanje KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Označite na zidu mjesto instaliranja ˎ ˎ Označite mjesto instaliranja TV a pokraj baze ili adaptera za bazu ljepljivom trakom ili sl nije isporučena Pogledajte sljedeću tablicu Središnja točka zaslona Ljepljiva...

Page 568: ... ˎ Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima ˎ ˎ Ako koristite električni odvijač pritezni moment postavite na otprilike 1 5 N m 15 kgf cm Standardno postavljanje 2 a Remen Odbojnik 60 mm Vijak PSW 6 x 50 Kolotur Vijak PSW 6 x 20 Tanko postavljanje 2 b Remen Odbojnik 20 mm Kolotur Vijak PSW 6 x 20 5 Priključite potrebne kabele u televizor Svakako spojite kabele prije postavljanja televi...

Page 569: ...o prevrnuti i uzrokovati ozljede ˎ ˎ Pažljivo uklanjajte postolje za stol s TV a kako ne bio palo i oštetilo površinu na koju je postavljen TV KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Skinite vijke sa stražnje strane TV a Napomena ˎ ˎ Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na sigurno mjesto držeći ih dalje od djece 2 Pričvrstite priključak nosača z...

Page 570: ...lje za stol s TV a ˎ ˎ Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV ˎ ˎ Ponovite prethodni korak i uklonite drugu stranu postolja za stol Napomena ˎ ˎ Za odvajanje postolja za stol potrebno je troje ili više ljudi ˎ ˎ Pazite da ne primjenjujete prekomjernu silu pri odvajanju postolja za stol od TV a jer to može uzrokovati p...

Page 571: ...na istoj razini površina će stvoriti nestabile uvjete rada i može oštetiti televizor ˎ ˎ Kada skidate Postolje za stol s TV a držite Postolje za stol čvrsto objema rukama 2 Pričvrstite dijelove za pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid Provjerite dijelove za pričvršćivanje pod Isporučeno sa SU WL450 u odjeljku Provjera dijelova na stranici 6 Napomena ˎ ˎ Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pri...

Page 572: ...V a poravnaju s ljepljivom trakom ˎ ˎ TV moraju nositi tri osobe a osoba koja se nalazi ispred TV a treba voditi druge pri postavljanju TV a na mjesto ˎ ˎ Budite iznimno pažljivi prilikom instaliranja TV a na zid a posebice osoba koja podržava TV od ispod kako televizor ne bi pao i uzrokovao ozbiljne ozljede ili čak smrt 2 Postavite TV na bazu ili adapter za bazu ˎ ˎ Pažljivo gurnite TV prema dolj...

Page 573: ... 18 HR 2 a 2 b ...

Page 574: ...5XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx UPOZORENJE ˎ ˎ Pobrinite se da dvije ili više osoba tri ili više osoba za televizor veličine 75 inča ili veći drži TV prilikom njegovog prenošenja 1 Podignite TV ˎ ˎ Položaj kolotura za postavljanje na bazu ili adapter za bazu možete saznati u tablici koraka 3 po...

Page 575: ...koloture pričvršćene na stražnjoj strani TV a na bazu ili adapter za bazu i uvjerite se da su ispravno uglavljeni u otvor ˎ ˎ Nakon postavljanja televizora na zid provjerite da su koloturi dobro pričvršćeni za bazu ili Adapter za bazu ˎ ˎ Polako odmaknite ruke kako biste se uvjerili da TV neće pasti ...

Page 576: ... 21 HR HR 2 a 2 b ...

Page 577: ...za zid 2 a 2 b ˎ ˎ Upotrijebite vijak promjera 5 mm ili odgovarajući nije isporučen Napomena ˎ ˎ Lagano povucite donji dio televizora prema sebi da biste se uvjerili da se neće pomaknuti prema naprijed Ako se televizor imalo pomakne nije pravilno učvršćen i remen treba ponovo dobro učvrstiti ...

Page 578: ...g kratkog spoja Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje Druge informacije Kada uklanjate televizor obrnite postupak postavljanja UPOZORENJE ˎ ˎ Pobrinite se da dvije ili više osoba tri ili više osoba za televizor veličine 75 inča ili veći drži TV prilikom njegovog uklanjanja Specifikacije f c d b a g e h2 h1 Dimenzije približno mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f 480 g 100 h1 ...

Page 579: ... орындалуын қатаң ұсынады Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету және тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз Бұл өнімді орнату үшін әсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензи...

Page 580: ...ексеру үшін теледидарға арналған Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз Тұтынушыларға ЕСКЕРТУ Осы алдын алу шаралары сақталмаса өрт ток соғу немесе құрылғының құлауы салдарынан ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін Орнату жұмыстарын лицензиясы бар мердігерлер жасауы керек және құрылғыны орнату кезінде кішкентай балаларды алыс ұстаңыз Қабырғаға бекіту кронштейні немесе теледидар дұрыс орнатылмаса ...

Page 581: ... нұсқаулығына сүйене отырып мықтап бекітіңіз Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған болса қабырғаға бекіту кронштейні құлап жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына әкелуі мүмкін Қабырғаның материалына сай бұрандаларды пайдаланыңыз және диаметрі 8 мм немесе ұқсас болатын төрт не одан да көп бұрандаларды пайдалана отырып құралды мықтап бекітіңіз Берілген бұрандалар мен бекіту бөлшектерін осы нұсқ...

Page 582: ...16 мм ˎ ˎ Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы орнату үшін 51 x 102 мм ал шартты орнату үшін 38 x 89 мм екеніне көз жеткізіңіз Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары ˎ ˎ Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз ˎ ˎ Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз ˎ ˎ Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде 203 x 203 x 406 мм екеніне көз жет...

Page 583: ...ес Тығын PSW 4x20 2 Тығын 20 M4 2 PSW 4x20 2 Тығын M4 2 PSW 4x50 2 Теледидармен беріледі VS Қабырғаға орнататын тіркеме 4 Мазмұны Қабырға неден жасалған 5 Орнатуға дайындық 6 Бөлшектерді тексеру 6 Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату 8 Теледидарды орнатуға дайындау 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 14 KD ...

Page 584: ...ұралдар 1 5 5 мм 10 мм 2 1 5 Н м 15 кгк см 4 2 8 мм x 60 мм 4 3 5 мм 1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған 2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған 3 Тек диагоналі 75 дюймнен жоғары ТД ға арналған ...

Page 585: ... Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз Экран ортасының нүктесі Стандартты орнату Жақын орнату мм Үлгі нөмірі KD 85XH80xx 1899 1089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH8...

Page 586: ...0xx KE 43XH80xx Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен Нұсқау ˎ ˎ Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін ˎ ˎ ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді ˎ ˎ Біз көру орнындағы теледидардың орналасуын тексеруді ұсынамыз ...

Page 587: ...гі адаптерді бекіту орны туралы төмендегі кестеден қараңыз 2 b таңдалған жағдайда осы қадамды өткізіп жіберіңіз Үлгі нөмірі Ілмек орны KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Үлгі нөмірі Ілмек орны KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE...

Page 588: ...дар салмағынан төрт есе ауыр салсақты көтере алуы тиіс Салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз 2 a 2 b 5 Белгіленген жерлерді орнату тесіктерін жасау үшін бұрғылаңыз Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын ТД дан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз Профильдерге бекітілген гипсокартон 75 мм 5 5 мм Профиль немесе арматура Нұсқау ˎ ˎ...

Page 589: ...зімен бекітіңіз Тек 2 a 2 a 2 b Теледидарды орнатуға дайындау Орнату нұсқаулығына сəйкес теледидарды қабырғаға орнату алдында үстел тұғырын міндетті түрде тіркеңіз KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Қабырғадағы орнату орнын белгілеңіз ˎ ˎ Негіз немесе негіз адаптері жанындағы теледидардың орнын белгілеу үшін оқшаулау таспасын т б бірге берілмеген пайдаланыңыз Келесі кестені қараңыз Экран ортасының нү...

Page 590: ... ˎ Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз ˎ ˎ Электр бұрауышты пайдаланғанда айналу шамасын шамамен 1 5 Н м 15 кгк см орнатыңыз Стандартты орнату 2 a Белдік Аралық 60 мм Бұранда PSW 6 x 50 Тегершік Бұранда PSW 6 x 20 Жақын орнату 2 b Белдік Аралық 20 мм Тегершік Бұранда PSW 6 x 20 5 Қажетті кабельді кабельдерді теледидарға жалғау Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жал...

Page 591: ... ажыратылып жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін ˎ ˎ Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан және теледидар орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз Нұсқау ˎ ˎ Алынған бұрандаларды және пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде балалардан а...

Page 592: ...дің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз Басқа адамдар теледидарды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз ˎ ˎ Алдыңғы қадамды қайталаңыз және үстелдің үстіңгі тақтайының екінші жақ бағанасын алып тастаңыз Нұсқау ˎ ˎ Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам қажет болады ˎ ˎ Үстел тұғырын теледидардан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз себ...

Page 593: ...лса тұрақсыз жұмыс күйін жасап теледидарды зақымдауы мүмкін ˎ ˎ Үстел тұғырын теледидардан алған кезде Үстел тұғырын екі қолмен мықтап ұстаңыз 2 Қабырғаға орнататын кронштейн үшін тіркеу бөлшектерін тіркеңіз 6 беттегі Бөлшектерді тексеру бөліміндегі SU WL450 құрылғысымен беріледі тармағын қарау арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз Нұсқау ˎ ˎ Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз...

Page 594: ...мен тураланғанына көз жеткізіңіз ˎ ˎ Теледидарды үш адам болып тасымалдаңыз және теледидар алдындағы адам басқаларына орнын реттеу бойынша нұсқау беруі керек ˎ ˎ Теледидарды қабырғаға бекіту кезінде абай болыңыз әсіресе теледидарды астынан ұстайтын адам себебі теледидар жинағы құлап ауыр дене жарақатына немесе тіпті өлімге әкелуі мүмкін 2 Теледидарды негізге немесе негіз адаптеріне орнатыңыз ˎ ˎ Т...

Page 595: ... 18 KZ 2 a 2 b ...

Page 596: ...x 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx ЕСКЕРТУ ˎ ˎ Теледидарды тасымалдау кезінде екі немесе одан көп адам 75 дюймді және одан үлкен теледидар жинағы үшін үш немесе одан көп адам ұстағанын тексеріңіз 1 Теледидарды көтеріңіз ˎ ˎ Негіздегі немесе негіз адаптеріндегі ілмектегі тегершіктер орнын 10 беттегі Қабырғаға орн...

Page 597: ...тып теледидар артына тіркелген тегершіктерді негізге немесе негіз адаптеріне іліп саңылаулар пішінін растаңыз ˎ ˎ ТД ды қабырғаға орнатқаннан кейін тегершіктер негізге немесе Негізгі адаптерге бекем ілінгендігін тексеріңіз ˎ ˎ Теледидардың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз ...

Page 598: ... 21 KZ KZ 2 a 2 b ...

Page 599: ...мықтап бекітіңіз 2 a 2 b ˎ ˎ Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз берілмеген Нұсқау ˎ ˎ Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз Жылжитын болса дұрыс бекітілмеген болғаны және белдікті қайта бекітіңіз ...

Page 600: ... мүмкін Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын керісінше орындаңыз ЕСКЕРТУ ˎ ˎ Теледидарды шешу кезінде екі немесе одан көп адам 75 дюймді және одан үлкен теледидар жинағы үшін үш немесе одан көп адам ұстағанын тексеріңіз Техникалық сипаттамалары f c d b a g e h2 h1 Өлшемдері шамамен мм a 400 b ...

Page 601: ...e Sony Ne pokušavajte sami da ga montirate Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže periodičnog održavanja i pregleda ovog proizvoda Za montažu ovog proizvoda je potrebna dovoljna stručnost posebno za određivanje jačine zida da bi podneo težinu TV a Obavezno poverite pričvršćenje ovog proizvoda na zid dilerima ili licenciranim ugovaračima ...

Page 602: ...i se postavlja nosač za montažu na zid nestabilan neravan ili nije vertikalan u odnosu na pod uređaj može da padne i izazove povrede ili oštec enje imovine Zid treba da bude u stanju da podnese najmanje četiri puta vec u težinu od težine TV a Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi njegove težine Ako postavljanje nosača za montažu na zid nije dovoljno čvrsto uređaj može da padne i izazove pov...

Page 603: ...esne povrede ili do oštec enja TV a Proverite da li ste pravilno sklopili nosač za zid postupajući prema datom postupku objašnjenom u ovom priručniku sa uputstvima Ako su bilo koji od vijaka labavi ili ispadnu TV može da padne i da nekome dovede do telesne povrede ili do oštec enja TV a Obavezno pritegnite vijke čvrsto u određenom položaju Ako propustite da to učinite TV može da padne i da nekome ...

Page 604: ... ˎ Proverite da li su dimenzije unutrašnjeg drvenog stuba najmanje 51 x 102 mm za standardnu ili 38 x 89 mm za stvarnu dimenziju Zid od punog betona ili od betonskih blokova Mere predostrožnosti ˎ ˎ Nosač za postavljanje na zid možete direktno da montirate na zid od punog betona ˎ ˎ Proverite da li je debljina betonskog zida najmanje 203 mm ˎ ˎ Proverite da li je veličina pojedinačnog betonskog bl...

Page 605: ...m PSW 4x20 sa čaurom 2 Čaura 20 M4 2 PSW 4x20 2 Čaura M4 2 PSW 4x50 2 Isporučeno uz TV VS Priključak nosača za montažu na zid 4 Sadržaj Od čega je vaš zid napravljen 5 Priprema za postavljanje 6 Provera delova 6 Postavljanje na zid nosača za postavljanje na zid 8 Priprema za postavljanje TV a 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 12 KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 5...

Page 606: ...R SR Potrebni alati 1 5 5 mm 10 mm 2 1 5 N m 15 kgf cm 4 2 8 mm x 60 mm 4 3 5 mm 1 Samo za suvi zid sa drvenim stubovima 2 Samo za zid od punog betona ili zid od betonskih blokova 3 Samo za TV iznad 75 inča ...

Page 607: ...zid Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi težine TV a Centralna tačka ekrana Standardna montaža Uzana montaža mm Naziv modela KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19...

Page 608: ...80xx KE 43XH80xx Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana Napomena ˎ ˎ Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže ˎ ˎ Kada se TV montira na zid gornja strana TV a se malo nagne napred ˎ ˎ Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ...

Page 609: ...ju tabelu o mestu za pričvršćenje spojnice za osnovu U slučaju da izaberete 2 b tada preskočite ovaj korak Naziv modela Mesto za kuke KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx Naziv modela Mesto za kuke KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx...

Page 610: ...bude u stanju da podnese težinu od najmanje četiri puta težine TV a Pogledajte Vodič za reference svog TV a radi njegove težine 2 a 2 b 5 Probušite vodeće rupe na oznakama Uverite se da mesto na zidu za bušenje rupa dovoljno jako da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV a Suvi zid sa drvenim stubovima 75 mm 5 5 mm Drveni stub ili pojačanje Napomena ˎ ˎ Rupe za navođenje moraju biti prob...

Page 611: ... 2 a 2 b Priprema za postavljanje TV a Pre pričvšćivanja TV a na zid pomoću Vodiča za podešavanje proverite da li ste pričvrstili postolje za sto KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 Obeležite mesto postavljanja na zidu ˎ ˎ Koristite krep traku nije isporučena ili sličan proizvod da biste obeležili mesto TV a blizu osnove ili spojnice za osnovu Pogledajte sledeću tabelu Centralna tačka ekrana Krep trak...

Page 612: ...ni 6 Napomena ˎ ˎ Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka ˎ ˎ Kada koristite električni odvijač podesite zatezni momenat na približno 1 5 N m 15 kgf cm Standardna montaža 2 a Remen Odstojnik 60 mm Vijak PSW 6 x 50 Remenica Vijak PSW 6 x 20 Uzana montaža 2 b Remen Odstojnik 20 mm Remenica Vijak PSW 6 x 20 5 Povežite potrebni kabl ove sa TV om Obavezno povežite kablove pre postavljanj...

Page 613: ...prevrnulo i izazvalo povredu ˎ ˎ Pažljivo odvojite postolje za sto od TV a da ne bi palo i oštetilo površinu na kojoj se nalazi TV KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 Izvadite vijke sa zadnje strane TV a Napomena ˎ ˎ Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene delove na bezbednom mestu držeći ih dalje od dece 2 Pričvrstite priključak nosača za monta...

Page 614: ...za sto od TV a ˎ ˎ Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ˎ ˎ Ponovite prethodni korak i uklonite drugu stranu postolja za sto Napomena ˎ ˎ Troje ili više ljudi je potrebno za odvajanje postolja za sto ˎ ˎ Vodite računa da prilikom odvajanja postolja za sto od TV a ne koristite prekomernu silu jer to može da dovede do pa...

Page 615: ...ca TV a i osnove postolja za sto na istoj ravnoj površini će stvoriti nestabilne radne uslove i može da ošteti TV ˎ ˎ Prilikom odvajanja postolja za sto od TV a držite postolje za sto čvrsto sa obe ruke 2 Pričvrstite delove za pričvršćenje za nosač za postavljanje na zid Proverite delove za pričvršćenje pozivajuc i se na Isporučeno uz SU WL450 u Provera delova na strani 6 Napomena ˎ ˎ Čvrsto osigu...

Page 616: ...men i donji deo TV a sa krep trakom ˎ ˎ TV treba da nose tri osobe pri čemu osoba ispred TV a treba da navodi druge dve na odgovarajuću poziciju ˎ ˎ Budite veoma oprezni kada postavljate TV na zid naročito osoba koja pridržava TV odozdo jer TV može da padne i izazove ozbiljnu povredu ili čak smrt 2 Postavite TV na osnovu ili spojnicu za osnovu ˎ ˎ Pažljivo pomerite TV i okačite remenice na zadnjoj...

Page 617: ... 18 SR 2 a 2 b ...

Page 618: ...a se pričvrsti KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx UPOZORENJE ˎ ˎ TV treba da nose dve ili više osoba tri ili više osoba ako je TV od 75 inča ili veći 1 Podignite TV ˎ ˎ Za mesta za remenice koji će stajati na osnovi ili spojnici za osnovu pogledajte tabelu za 3 korak u Postavljanje na...

Page 619: ...e TV i okačite remenice na zadnjoj strani TV a na osnovu ili spojnicu za osnovu vodeći računa da odgovaraju obliku otvora ˎ ˎ Nakon montaže TV a na zid proverite da li su remenice čvrsto pričvršćene u osnovu ili spojnicu za osnovu ˎ ˎ Polako otpustite obe ruke da TV ne bio pao ...

Page 620: ... 21 SR SR 2 a 2 b ...

Page 621: ... na zid 2 a 2 b ˎ ˎ Upotrebite vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan nije isporučen Napomena ˎ ˎ Pokušajte da povučete dno TV a malo napred prema vama da biste se uverili da se ne pomera napred Ako postoji bilo kakvo pomeranje on nije ispravno pričvršćen a remen treba ponovo čvrsto da se pričvrsti ...

Page 622: ...a ili strujnog udara preko kratkog spoja Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti Ostale informacije Prilikom skidanja TV a postupajte obrnutim redosledom od prethodnog postupka za postavljanje UPOZORENJE ˎ ˎ TV treba da uklanjaju dve ili više osoba tri ili više osoba ako je TV 75 inča ili veći Specifikacije f c d b a g e h2 h1 Dimenzije približ mm a 400 b 300 c 200 d 100 e 80 f ...

Page 623: ...קום ההתקנה את להשלים הקפד מקצר כתוצאה התחשמלות הבטיחות למען אחר מידע ההתקנה תהליך את בצע הטלוויזיה הסרת בעת במהופך אזהרה ˎ ˎ עבור יותר או אנשים שלושה יותר או אנשים ששני הקפד בעת הטלוויזיה את יחזיקו ומעלה אינץ 75 טלוויזיה הסרתה מפרט f c d b a g e h2 h1 מ מ בערך מידות 400 a 300 b 200 c 100 d 80 e 480 f 100 g 2 b מקרה 20 h1 2 a מקרה 60 h2 ק ג בערך בלבד בסיס משקל 0 8 מוקדמת הודעה ללא להשתנות עשויים וה...

Page 624: ... אותה וחבר הרצועה יתרת את הרם בחוזקה לקיר 2 a 2 b ˎ ˎ ערך שווה או מ מ 5 בקוטר בבורג השתמש מסופק לא הערה ˎ ˎ על אליך הטלוויזיה תחתית את קלות למשוך נסה תנועה ישנה אם קדימה נעה לא שהיא לוודא מנת את שוב לחזק ויש נכון מורכבת אינה היא אז כלשהי הרצועה ...

Page 625: ... 21 HE HE 2 a 2 b ...

Page 626: ...זיה את בעדינות החלק למתאם או לבסיס המחוברות הגלגלות צורת בדיקת על הקפדה תוך הבסיס החורים ˎ ˎ ידיים בשתי הטלוויזיה את היטב אחוז המחוברות הגלגלות את בעדינות ותלה על הקפדה תוך הבסיס על הטלוויזיה לגב החורים צורת בדיקת ˎ ˎ לוודא כדי באיטיות ידיך שתי את שחרר נופלת לא שהטלוויזיה ...

Page 627: ...80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx אזהרה ˎ ˎ יותר או אנשים שלושה יותר או אנשים ששני הקפד הטלוויזיה את יחזיקו ומעלה אינץ 75 טלוויזיה עבור נשיאתה בעת 1 הטלוויזיה את הרם ˎ ˎ הגלגלות מיקום אודות פרטים לקבלת מתאם על או הבסיס על לתלות שיש התקנת תחת 3 בשלב בטבלה עיין הבסיס 10 בעמוד או הקיר על הקיר מתלה ˎ ˎ ...

Page 628: ... 18 HE 2 a 2 b ...

Page 629: ...עה וודא הדביק הנייר לסימון תואמים ˎ ˎ נוסף ואדם אנשים שלושה עם ביחד הטלוויזיה את שא למיקום האחרים את ויכוון הטלוויזיה מול שיעמוד הנכון ˎ ˎ על הטלוויזיה התקנת בעת זהירות במשנה לנהוג יש מלמטה בטלוויזיה התומך האדם במיוחד הקיר חמורה גופנית לפציעה ולגרום ליפול עלולה הטלוויזיה למוות ואף 2 או הבסיס על הטלוויזיה את התקן הבסיס מתאם על ˎ ˎ את ותלה הטלוויזיה את בעדינות החלק למתאם או לבסיס המחוברות הגלגלות צו...

Page 630: ...יבת ייצור ישר משטח אותו גבי על השולחני לטלוויזיה נזק לגרום ועלול יציבה לא ˎ ˎ אחוז הטלוויזיה מן השולחני המעמד ניתוק בעת מאובטח באופן ידיך בשתי השולחני במעמד 2 מתלה של החיבור רכיבי את חבר על החיבור רכיבי את בדוק הקיר המסופקים פריטים בסעיף עיון ידי בפרק SU WL450 דגם עם 6 בעמוד החלקים בדיקת הערה ˎ ˎ מאובטח באופן המוצמדים הרכיבים את קבע ברגים באמצעות ˎ ˎ של ההגדרה את קבע חשמלי במברג שימוש בעת ס מ קג כ...

Page 631: ...ולחני המעמד של אחד צד הסר ביציבות השולחני המעמד את החזק עת בזמן הידיים בשתי מאובטחת ובצורה הטלוויזיה את מרימים האחרים שהאנשים ˎ ˎ השני הצד את והסר הקודם השלב על חזור השולחני המעמד של הערה ˎ ˎ בשלושה צורך יש השולחני המעמד את לנתק כדי יותר או אנשים ˎ ˎ המעמד ניתוק בעת מופרז בכוח להשתמש שלא היזהר לגרום עלול והדבר מאחר מהטלוויזיה השולחני פיזי לנזק או גופנית לפציעה ולגרום ליפול לטלוויזיה לטלוויזיה ˎ ˎ ...

Page 632: ...רום ליפול עלול השולחני המעמד מנותק גופנית ˎ ˎ כדי מהטלוויזיה השולחני המעמד הסרת בעת לב שים לפני נזק לגרום עלול הדבר שכן נפילתו את למנוע הטלוויזיה מונחת שעליו השטח KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx 1 האחורי מהחלק הברגים את הסר הטלוויזיה של הערה ˎ ˎ בהם וחלקים שהוסרו ברגים את מאחסן שאתה ודא של ידם מהישג הרחק בטוח במקום השתמשת לא ילדים 2 סופק הקיר המתלה אבי...

Page 633: ...וד החלקים בדיקת הערה ˎ ˎ מאובטח באופן המוצמדים הרכיבים את קבע ברגים באמצעות ˎ ˎ של ההגדרה את קבע חשמלי במברג שימוש בעת ס מ קג כ 15 מטר ניוטון 1 5 לכ הפיתול מומנט 2 a רגילה תלייה רצועה מ מ 60 מרווח PSW בורג 6 x 50 גלגלת PSW בורג 6 x 20 2 b צרה תלייה רצועה מ מ 20 מרווח גלגלת PSW בורג 6 x 20 5 הנחוצים הכבלים את חבר לטלוויזיה התקנת לפני הכבלים את לחבר הקפד את לנתק תוכל לא הקיר גבי על הטלוויזיה מותקנת ...

Page 634: ... בלבד 2 a 20 בסיס אל 2 a 2 b הטלוויזיה להתקנת הכנה התקנת לפני שולחניני מעמד את לחבר הקפד מדריך עיון באמצעות הקיר על הטלוויזיה הגדרה KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx 1 הקיר על ההתקנה מיקום את סמן ˎ ˎ מסופק לא וכדומה דבק בנייר השתמש הבסיס ליד הטלוויזיה מיקום את לסמן כדי להלן בטבלה עיין הבסיס מתאם ליד או מסך מרכז נקודת דביק נייר סרט 1 000 300 מ מ דגם שם KD 85XH80xx 1 899 471 200 43 KE 85XH80xx KD 75XH80...

Page 635: ...זיה תותקן שעליו הקיר של מזה ארבע פי לפחות הגדול משקל לשאת כדי הטלוויזיה של העיון במדריך עיין הטלוויזיה משקלה מה לדעת 2 a 2 b 5 ראשוניים חורים לקדוח יש בסימונים הוא החורים לקידוח הקיר על שהמיקום ודא פעמים ארבע לפחות לשאת כדי מספיק חזק הטלוויזיה משקל את תומכות קורות עם גבס קיר מ מ 75 מ מ 5 5 חיזוק או תומכת קורה הערה ˎ ˎ בעזרת מ מ 75 של בעומק מובילים חורים לקדוח יש מ מ 5 5 מקדח ראש בטון עשויים בלוקים...

Page 636: ...ה עיין הבסיס מתאם להתקנת במיקום זה שלב על דלג 2 b בוחרים אם דגם שם הוו מיקום KD 85XH80xx a KE 85XH80xx KD 75XH80xx b KE 75XH80xx KD 65XH81xx b KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx b KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx c KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 49XH80xx דגם שם הוו מיקום KD 43XH81xx d KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx a d b c מתאם את התקן 2 a בחירת בעת הבורג באמצעות הבסיס...

Page 637: ...KE 43XH81xx KD 43XH80xx KE 43XH80xx המסך מרכז לנקודת מתחת הוא התלייה וו מיקום הערה ˎ ˎ להתקנה בהתאם במקצת להשתנות עשויים בטבלה הנתונים ˎ ˎ לפנים מעט נוטה שלה העליון החלק הקיר על מותקנת הטלוויזיה כאשר ˎ ˎ הצפייה בסביבת הטלוויזיה מיקום את לבדוק ממליצים אנחנו ...

Page 638: ...ה בהרכבת שעוסקת הבאה בטבלה עיין העיון במדריך מסך מרכז נקודת רגילה תלייה צרה תלייה מ מ דגם שם KD 85XH80xx 1 899 1 089 43 591 136 94 KE 85XH80xx KD 75XH80xx 1 686 969 51 494 137 95 KE 75XH80xx KD 65XH81xx 1 462 841 71 494 135 93 KE 65XH81xx KD 65XH80xx KE 65XH80xx KD 55XH81xx 1 243 718 133 494 131 93 KE 55XH81xx KD 55XH80xx KE 55XH80xx KD 49XH81xx 1 101 645 19 314 119 78 KE 49XH81xx KD 49XH80xx KE 4...

Page 639: ...7 HE HE צורך בהם שיש כלים 1 מ מ 5 5 מ מ 10 2 מטר ניוטון 1 5 ס מ קג כ 15 4 2 מ מ 60 x מ מ 8 4 3 מ מ 5 1 תומכות קורות עם גבס לקירות ורק אך 2 בטון עשויים בלוקים קיר או בטון לקיר ורק אך 3 75 מעל לטלוויזיה רק ...

Page 640: ...ך הדגם עם PSW 4x20 2 תותב M4 20 תותב 2 2 PSW 4x20 2 M4 תותב 2 PSW 4x50 הטלוויזיה עם המסופקים פריטים מתלה חיבור VS 4 הקיר עניינים תוכן 5 שלך הקיר עשוי ממה 6 להתקנה הכנה 6 החלקים בדיקת 8 הקיר על הקיר מתלה התקנת 12 הטלוויזיה להתקנת הכנה 12 KD 85 75XH80xx KE 85 75XH80xx KD 65XH81xx 65XH80xx 55XH81xx 55XH80xx KE 65XH81xx 65XH80xx 14 55XH81xx 55XH80xx KD 49XH81xx 49XH80xx 43XH81xx 43XH80xx KE 49XH81xx 4...

Page 641: ...ות אמצעי ˎ ˎ הגבס קיר של מרבי עובי מ מ 16 ˎ ˎ לפחות הוא העץ קורת של הפנימי שהגודל ודא נומינלי מ מ 89 x 38 או בפועל מ מ 102 x 51 בטון עשויים בלוקים או בטון זהירות אמצעי ˎ ˎ הבטון קיר על ישירות הקיר מתלה את התקן ˎ ˎ מ מ 203 לפחות הוא הבטון קיר שעובי ודא ˎ ˎ לפחות הוא הבטון מבלוקי אחד כל שגודל ודא מ מ 406 x 203 x 203 ...

Page 642: ... בחלקים ליפול עלולה הטלוויזיה או גופנית לפציעה ולגרום לרכוש לנזק את כהלכה להרכיב הקפד המתואר התהליך לפי הזווית זה הוראות במדריך ייפלו או רופפים יהיו הברגים אם לפציעה ולגרום ליפול עלולה הטלוויזיה לטלוויזיה לנזק או גופנית הברגים את להדק הקפד המיועד במקומם היטב ליפול עלולה הטלוויזיה כן תעשה לא אם לטלוויזיה לנזק או גופנית לפציעה ולגרום את לזעזע לא לב שים ההתקנה במהלך הטלוויזיה או לנפילתה לגרום עלול הט...

Page 643: ...פול עלולה היחידה לתמוך מסוגל להיות הקיר על לרכוש נזק ממשקל ארבע פי לפחות של במשקל הטלוויזיה כדי הטלוויזיה של העיון במדריך עיין משקלה מה לדעת אינה הקיר על הקיר מתלה התקנת אם ליפול עלולה היחידה איתנה מספיק לרכוש נזק או לפציעה ולגרום הטלוויזיה שהעברת הקפד ידי על תתבצע הסרתה או מורשים קבלנים תבוצע הסרתה או הטלוויזיה העברת אם היא מורשים קבלנים שאינם אנשים ידי על לרכוש נזק או לפציעה ולגרום ליפול עלולה א...

Page 644: ... המוצר על להגנה בעצמך ההתקנה את לבצע תנסה אל Sony של מורשים קבלנים וקבלנים Sony לסוכני המוצר של ובדיקות שגרתיות תחזוקה פעילויות ההתקנה במהלך מלאה בטיחות על להקפיד יש משקל לנשיאת הקיר חוזק קביעת לצורך בייחוד המוצר להתקנת מספקת מומחיות נדרשת מורשים קבלנים או Sony סוכני ידי על יבוצע לקיר המוצר שחיבור להקפיד יש הטלוויזיה פגיעות או לנזקים אחראית אינה Sony ההתקנה במהלך נאותה בטיחות על ולהקפיד שלה הולמת ...

Reviews: