background image

W

all-Mount Brac

ket    SU-W110

© 2005   Sony Corporation

SU-W110

4-095-513-

12 

(1)

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Manual de instruções

Bruksanvisning

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Manual de instrucciones

Käyttöohje

Bruksanvisning

Betjeningsvejledning

Οδηγίες Χρήσης

Инcтpyкция по эксплуатации

Instrukcja obsługi

GB

DE

NL

PT

NO

FR

IT

ES

FI

SE

DK

GR

RU

PL

Wall-Mount Bracket

Summary of Contents for SU-W110

Page 1: ...ienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Bruksanvisning Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Οδηγίες Χρήσης Инcтpyкция по эксплуатации Instrukcja obsługi GB DE NL PT NO FR IT ES FI SE DK GR RU PL Wall Mount Bracket ...

Page 2: ...us injury or fire This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents Be sure to read this manual thoroughly and use the product correctly Keep this manual available for future reference To Sony Dealers Sufficient expertise is required for installing this product Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the inst...

Page 3: ...operty damage The wall should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight If the installation of the Wall Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy the TV may fall and cause injury or property damage Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV it may fall...

Page 4: ... the Wall Mount Bracket If you do so the TV may fall and cause injury or property damage Do not lean on or hang from the TV Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury Do not expose the TV to rain or moisture It may cause a fire or an electric shock Never place the TV in hot humid or excessively dusty places or in the place where the TV is subjected to mechani...

Page 5: ...ll the TV over or under an air conditioner If the TV is exposed to water leaks or air current from an air conditioner for a long time it may cause a fire an electric shock or a malfunction of the TV Precautions If you use the TV installed on the Wall Mount Bracket for a long time the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck depending on the material of th...

Page 6: ...unt Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual If any of the screws are loose or fall out the Wall Mount Bracket may fall and cause injury or property damage Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely using six M4 20 mm 13 16 inches or equivalent screws Be sure to use the supplied screws and attachment pa...

Page 7: ...cts get tangled in the cables this may result in injury or damage to the TV Do not allow the mains lead or the connecting cable to be pinched If the mains lead or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break This may cause a fire or an electric shock Be carefu...

Page 8: ...should be capable of supporting a weight of at least four times the TV weight Before installing confirm that the wall has sufficient strength to support the TV and the Wall Mount Bracket If the wall does not have sufficient strength reinforce it adequately before installing Before installation Before installation be sure to refer to the Leaflet Installing the Wall Mount Bracket supplied with the T...

Page 9: ...Never use any supplied screws to fix the bracket to the wall Do not tighten the screws completely for the moment Keep a space of 2 to 3 mm 3 32 to 1 8 inch from the wall 2 Press bracket A to the wall and slide it down Then fully tighten the four screws on the wall v Wall 2 3 mm 3 32 1 8 inch 20 mm 13 16 inch Wall Bracket A Wall Screws not supplied Bracket A Bottom Top ...

Page 10: ... a soft mat Notes Lay the display face down on a stable and level surface with the base of the stand facing out Putting the display face and the base of the stand on the same level surface will cause the TV to incline and therefore be unstable When removing the TV stand hold it firmly 3 Insert two M4 20 mm 13 16 inch screws or equivalent that are adequate for the wall in the screw holes and tighte...

Page 11: ...removed in step 1 Step 5 Connect the cables to the TV Before securing the TV to the wall connect the cables to the TV Arrange the cables by passing them along the sides of bracket B Note Do not replace the rear cover of the TV for the moment Rear of the TV Bracket B ...

Page 12: ...acket B on bracket A Notes Secure the TV to the wall without the rear cover Hold the TV firmly Be especially careful when you secure the TV in a high place 2 Align the screw holes on bracket B with those on bracket A and fully tighten the two supplied screws using a coin etc Note To prevent the TV being dropped hold it firmly as illustrated and tighten the screws Bracket B Bracket A Wall Bottom vi...

Page 13: ...bracket A at a 90 degrees angle 4 Reinstall the TV to the Wall Mount bracket 5 Secure the TV with the two screws Notes When adjusting the angle be sure to hold both sides of the TV If it is difficult to adjust the angle hold the upper and lower sides of the TV and adjust it Step 8 Replace the rear cover on the TV For details on how to replace the rear cover refer to the Operating Instructions of t...

Page 14: ...ahr und die Gefahr schwerer Verletzungen Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige Handhabung des Produkts und enthält wichtige Sicherheitshinweise um Unfälle zu verhindern Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf Für Sony Händler Zur Installation dieses Produkts sind Fa...

Page 15: ...gfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen Wenn die Wandhalterung nicht ausreichend stabil an der Wand befestigt wird kann das Fernsehgerät herunterfallen Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Lassen Sie die Arbeiten zum Versetzen oder Abnehmen des Fernsehgeräts unbedingt von lizenzierten Fachleuten ausführen Wenn das Fernsehgerät von and...

Page 16: ...terung Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und es besteht die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät Andernfalls kann das Fernsehgerät auf Sie fallen und schwere Verletzungen verursachen Schützen Sie das Fernsehgerät vor Regen und Feuchtigkeit Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags Installieren S...

Page 17: ... oder unter einer Klimaanlage Andernfalls könnte das Fernsehgerät über längere Zeit austretendem Wasser oder dem Luftstrom der Klimaanlage ausgesetzt sein Dies könnte zu Feuer einem elektrischen Schlag oder zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts führen Sicherheitsmaßnahmen Wenn das Fernsehgerät längere Zeit an der Wandhalterung montiert bleibt kann sich die Wand hinter und über dem Fernsehgerät verfä...

Page 18: ...andhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Wenn Schrauben nicht fest sitzen oder gar herausfallen kann die Wandhalterung herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen Verwenden Sie unbedingt Schrauben die für das Material der Wand geeignet sind und befestigen Sie die Halterung sicher mit sechs M4 20 mm Schrauben oder entsprechenden Schrauben Verw...

Page 19: ...efahr oder das Fernsehgerät kann beschädigt werden Achten Sie darauf das Netzkabel und das Verbindungskabel nicht einzuklemmen Wenn das Netzkabel oder das Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt wird oder mit Gewalt gebogen oder verdreht wird wird möglicherweise die Kabelisolierung beschädigt Die blanken Drähte können zu einem Kurzschluss führen oder es kann zu einer elektrisc...

Page 20: ...estens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweisen Vergewissern Sie sich vor der Montage dass die Tragkraft der Wand für die Wandhalterung und das Fernsehgerät ausreicht Wenn die Wand nicht tragfähig genug ist verstärken Sie sie vor dem Installieren entsprechend Vorbereitungen für die Installation Lesen Sie vor der Installation unbedingt auch die Informationen im Infoblatt Installieren...

Page 21: ...die Halterung auf keinen Fall mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zur Wand 2 Drücken Sie Halterung A gegen die Wand und lassen Sie sie nach unten gleiten so dass sie an den vier Schrauben hängt Ziehen Sie dann die vier Schrauben vollständig an v Wand 2 3 mm 20 mm Wand Halterung A Wand Schrauben nicht...

Page 22: ...rnsehgerät mit der Mattscheibe nach unten auf eine stabile und ebene Oberfläche so dass der Fuß des Ständers über die Kante hinausragt Wenn Sie die Mattscheibe und den Fuß des Ständers auf derselben Oberfläche ablegen liegt das Fernsehgerät schräg und damit instabil Halten Sie den Ständer gut fest wenn Sie ihn vom Fernsehgerät abmontieren 3 Drehen Sie zwei M4 20 mm Schrauben bzw entsprechende Schr...

Page 23: ...hritt 5 Anschließen der Kabel an das Fernsehgerät Schließen Sie alle Kabel an das Fernsehgerät an bevor Sie dieses an die Wand hängen Führen Sie die Kabel seitlich an Halterung B vorbei Hinweis Bringen Sie die hintere Abdeckung noch nicht wieder am Fernsehgerät an Rückseite des Fernsehgeräts Halterung B ...

Page 24: ...ehgerät ohne die hintere Abdeckung an die Wand Halten Sie das Fernsehgerät gut fest Achten Sie besonders darauf wenn Sie das Fernsehgerät weit oben an der Wand montieren 2 Richten Sie die Bohrungen an Halterung B an den Bohrungen an Halterung A aus und ziehen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben mit einer Münze usw fest an Hinweis Um sicherzustellen dass das Fernsehgerät nicht herunterfällt hal...

Page 25: ...4 Montieren Sie das Fernsehgerät wieder an der Wandhalterung 5 Sichern Sie das Fernsehgerät mit den beiden Schrauben Hinweise Halten Sie das Fernsehgerät beim Einstellen der Neigung unbedingt an beiden Seiten fest Wenn es schwierig ist die Neigung einzustellen halten Sie das Fernsehgerät zum Neigen oben und unten fest Schritt 8 Anbringen der hinteren Abdeckung am Fernsehgerät Erläuterungen zum Anb...

Page 26: ...saanwijzing wordt beschreven hoe het product moet worden gebruikt en worden belangrijke voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om ongelukken te voorkomen Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Voor Sony handelaars Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product Lees dez...

Page 27: ... klanten WAARSCHUWING Als er geen rekening wordt gehouden met de volgende voorzorgsmaatregelen kan dit leiden tot ernstig letsel of de dood als gevolg van brand elektrische schokken omvallen van het product of vallen van het product Besteed de installatie uit aan bevoegde installateurs en houd kleine kinderen uit de buurt tijdens de installatie Als de wandmontagesteun of de tv niet correct wordt g...

Page 28: ...ntagesteun Als u dit wel doet kan de tv vallen Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben Leun niet op en hang niet aan de tv Leun niet op en hang niet aan de tv De tv kan op u vallen en ernstig letsel veroorzaken Stel de tv niet bloot aan regen of vocht Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Installeer de tv nooit op hete vochtige of erg stoffige plaatsen of...

Page 29: ...der de airconditioning Als de tv langere tijd wordt blootgesteld aan waterlekkage of luchtcirculatie van de airconditioning kan dit brand elektrische schokken of een storing van de tv tot gevolg hebben Voorzorgsmaatregelen Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl deze op de wandmontagesteun is bevestigd kan de muur achter of boven de tv verkleuren en kan het behang losraken afhankelijk van het ma...

Page 30: ... muur volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing Als een van de schroeven loszit of uit de muur valt kan de wandmontagesteun vallen Dit kan letsel of beschadiging van eigendommen tot gevolg hebben Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal waarvan de muur is gemaakt en zorg dat u de steun stevig vastzet met zes M4 schroeven van 20 mm of gelijksoortige schroeven Gebruik de bijgel...

Page 31: ... kabels dan kan dit letsel of beschadiging van de tv tot gevolg hebben Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet beklemd raken Als het netsnoer of de verbindingskabel beklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is kan de interne bedrading worden blootgelegd waardoor kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt Dit kan...

Page 32: ...terpas is De muur moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht van de tv te dragen Controleer of de muur voldoende sterk is om de tv en de wandmontagesteun te dragen Als de muur niet sterk genoeg is verstevigt u deze voor u met de installatie begint Voor de installatie Raadleeg het informatievel De wandmontagesteun installeren dat bij de tv is geleverd voor u met de installatie begin...

Page 33: ... 2 pagina 8 Gebruik nooit de bijgeleverde schroeven om de steun aan de muur te bevestigen Draai de schroeven nog niet helemaal vast Behoud een speling van 2 tot 3 mm tot de muur 2 Druk steun A voorzichtig tegen de muur en schuif de steun omlaag Draai de vier schroeven daarna stevig vast in de muur v Muur 2 3 mm 20 mm Muur Steun A Muur Schroeven niet bijgeleverd Steun A Boven Onder ...

Page 34: ...gen Leg de tv met het scherm naar beneden op een stabiel en horizontaal oppervlak met de basis van de tv standaard langs de rand van het oppervlak Als u het scherm en de basis van de standaard beide op het horizontale oppervlak plaatst ligt de tv schuin en is deze bijgevolg niet stabiel Houd de tv standaard stevig vast wanneer u deze verwijdert 3 Plaats twee M4 schroeven van 20 mm of gelijksoortig...

Page 35: ...in stap 1 hebt verwijderd Stap 5 De kabels op de tv aansluiten Voordat u de tv aan de muur bevestigt sluit u de kabels aan op de tv Leid de kabels links en rechts langs steun B Opmerking Plaats de afdekking nog niet op de achterkant van de tv Achterkant van de tv Steun B ...

Page 36: ... de tv aan de muur zonder de afdekking op de achterkant te plaatsen Houd de tv stevig vast Wees extra voorzichtig wanneer u de tv hoog aan de muur bevestigt 2 Breng de schroefgaten op steun B in lijn met die op steun A en draai de twee bijgeleverde schroeven stevig vast met bijvoorbeeld een muntstuk Opmerking Houd de tv stevig vast zoals is weergegeven om te voorkomen dat de tv valt en draai de sc...

Page 37: ...met de twee schroeven Opmerkingen Wanneer u de hoek aanpast dient u de tv links en rechts vast te nemen Als u de hoek niet goed kunt aanpassen neemt u de onder en bovenkant van de tv vast en past u de hoek aan Stap 8 De afdekking opnieuw op de achterkant van de tv plaatsen Raadpleeg de bedieningsinstructies van de tv voor meer informatie over het plaatsen van de afdekking op de achterkant van de t...

Page 38: ...ilização incorrecta do produto pode provocar ferimentos graves ou um incêndio Este manual de instruções descreve as precauções importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o produto de forma correcta Leia o na íntegra e utilize o produto correctamente Guarde este manual para futuras consultas Para os agentes da Sony É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto ...

Page 39: ...e ser suficientemente forte para suportar um peso pelo menos quatro vezes superior ao do televisor Se a instalação do Suporte de Montagem na Parede não for suficientemente sólida o aparelho pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Contrate agentes autorizados para o transporte e desmontagem do televisor Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que não os agentes autorizados o te...

Page 40: ... de Montagem na Parede Se o fizer o televisor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Não se encoste nem se pendure no televisor Não se encoste nem se pendure no televisor pois este pode cair e provocar ferimentos graves Não exponha o televisor à chuva ou humidade Pode provocar um incêndio ou choque eléctrico Nunca coloque o televisor em locais quentes húmidos ou com muito pó ou num loc...

Page 41: ...dicionado Se o televisor ficar exposto a fugas de água ou correntes de ar do aparelho de ar condicionado durante muito tempo pode ocorrer um incêndio um choque eléctrico ou uma avaria Precauções Se utilizar o televisor instalado no Suporte de Montagem na Parede durante muito tempo a parede por trás ou por cima do televisor pode perder a cor e o papel de parede pode descolar se dependendo do materi...

Page 42: ...enção e verificação deste produto Instale o Suporte de Montagem na Parede com segurança seguindo as indicações deste manual de instruções Se algum dos parafusos estiver solto ou cair o Suporte de Montagem na Parede pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais Utilize os parafusos adequados ao material de que é feita a parede e fixe bem o suporte com seis parafusos M4 de 20 mm ou equivalentes...

Page 43: ...dos nos cabos podem ferir se ou danificar o televisor Não deixe o cabo de alimentação nem o cabo de ligação ficarem trilhados Se o cabo de alimentação ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à força os condutores internos podem ficar à vista e provocar um curto circuito ou a quebra do cabo eléctrico Pode provocar um incêndio ou choque eléctrico Ten...

Page 44: ... suficientemente forte para suportar um peso pelo menos quatro vezes superior ao do televisor Antes de proceder à instalação confirme se a parede tem força suficiente para suportar o televisor e o Suporte de Montagem na Parede Se a parede não tiver força suficiente reforce a adequadamente antes de proceder à instalação Antes da instalação Antes de efectuar a instalação certifique se de que lê o fo...

Page 45: ...tilize nenhum dos parafusos fornecidos para fixar o suporte à parede De momento não aperte totalmente os parafusos Deixe um espaço de 2 a 3 mm até à parede 2 Empurre o suporte A contra a parede e deslize o para baixo Depois aperte totalmente os quatro parafusos à parede v Parede 2 3 mm 20 mm Parede Suporte A Parede Parafusos não fornecidos Suporte A Parte inferior Parte superior ...

Page 46: ...loque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma superfície plana e horizontal com a base voltada para fora Colocar o ecrã e a base ao mesmo nível faria com que o televisor ficasse inclinado e por conseguinte numa posição instável Quando retirar a base do televisor segure a com firmeza 3 Introduza dois parafusos M4 de 20 mm ou equivalente que sejam adequados para a parede nos respectivos ...

Page 47: ...os no passo 1 Passo 5 Ligar os cabos ao televisor Antes de fixar o televisor à parede ligue os cabos ao televisor Disponha os cabos fazendo os passar ao longo dos lados do suporte B Nota Por enquanto não volte a colocar a tampa traseira do televisor Traseira do televisor Suporte B ...

Page 48: ...e B no suporte A Notas Fixe o televisor à parede sem a tampa traseira Segure firmemente o televisor Tenha especial cuidado quando fixar o televisor num local elevado 2 Alinhe os orifícios para os parafusos do suporte B com os do suporte A e aperte totalmente os dois parafusos fornecidos utilizando uma moeda etc Nota Para impedir que o televisor caia segure o com firmeza conforme ilustrado e aperte...

Page 49: ...0 graus 4 Volte a instalar o televisor no Suporte de Montagem na Parede 5 Fixe o televisor com os dois parafusos Notas Quando ajustar o ângulo certifique se de que segura ambos os lados do televisor Se for difícil ajustar o ângulo segure as partes de cima e de baixo do televisor e ajuste o Passo 8 Voltar a colocar a tampa traseira do televisor Para obter mais informações sobre como voltar a coloca...

Page 50: ...kan det føre til brann eller alvorlige personskader Denne bruksanvisningen viser riktig håndtering av produktet og viktige forholdsregler for å hindre ulykker Les denne bruksanvisningen nøye og bruk produktet riktig Ha denne bruksanvisningen tilgjengelig for framtidig bruk Til Sony forhandlere Man trenger nødvendig kunnskap for å installere dette produktet Les denne bruksanvisningen nøye for å kun...

Page 51: ... må tåle minimum fire ganger vekten til TV apparatet Hvis installasjonen av veggmonteringskonsollen på veggen ikke er tilstrekkelig solid kan TV apparatet falle ned og forårsake personskader eller skader på utstyr La en autorisert leverandør utføre flytting eller demontering av TV apparatet Hvis andre enn autoriserte leverandører transporterer eller demonterer TV apparatet kan det falle ned og for...

Page 52: ...onsollen Hvis du gjør dette kan TV apparatet falle ned og forårsake personskader eller skader på utstyr Ikke len deg på eller heng etter TV apparatet Ikke len deg på eller heng i TV apparatet da det kan falle ned på deg og føre til alvorlige personskader Ikke utsett TV apparatet for regn eller fuktighet Det kan føre til brann eller elektrisk støt Plasser aldri TV apparatet på varme fuktige eller s...

Page 53: ...handlingsanlegg Hvis TV apparatet utsettes for vannlekkasjer eller luftstrømmer fra et luftbehandlingsanlegg over lengre tid kan det føre til brann elektriske støt eller at TV apparatet ikke fungerer som det skal Forholdsregler Hvis du bruker TV apparatet installert på veggmonteringskonsollen over en lengre periode kan veggen bak eller over TV apparatet bli misfarget eller tapetet kan løsne avheng...

Page 54: ...tes sikkert til veggen ved å følge instruksjonene i bruksanvisningen Hvis noen av skruene er løse eller faller ut kan veggmonteringskonsollen falle ned og forårsake personskader eller skader på utstyr Forsikre deg om at du bruker passende skruer for materialet i veggen og skru dem fast sikkert ved å bruke seks M4 20 mm eller tilsvarende skruer Forsikre deg om at du bruker medleverte skruer og fest...

Page 55: ...ersoner eller gjenstander fanges av kablene kan dette føre til personskade eller skade selve TV apparatet Pass på at nettledningen eller tilkoblingskabelen ikke kommer i klem Hvis nettledningen eller tilkoblingskabelen kommer i klem mellom enheten og veggen eller hvis de bøyes eller vris med makt kan de interne lederne bli liggende uisolert og forårsake kortslutning Det kan føre til brann eller el...

Page 56: ...et Veggen må tåle minimum fire ganger vekten til TV apparatet Før installasjon må du kontrollere at veggen er sterk nok til å tåle vekten av TV apparatet og veggmonteringskonsollen Hvis veggen ikke har tilstrekkelig styrke må du forsterke den tilstrekkelig før installasjonen Før montering Før installasjonen må du huske å se i heftet Installere veggmonteringskonsollen som leveres med TV apparatet T...

Page 57: ...merket i trinn 2 side 8 Bruk aldri de medleverte skruene til å feste konsollen til veggen Ikke trekk til skruene helt for øyeblikket Husk 2 til 3 mm avstand fra veggen 2 Trykk konsoll A til veggen og skyv den ned Trekk deretter til de fire skruene på veggen v Vegg 2 3 mm 20 mm Vegg Konsoll A Vegg Skruer ikke inkludert Konsoll A Topp Bunn ...

Page 58: ...er Legg displayet vendt ned på et stødig og plant underlag la sokkelen til stativet vende ut Hvis du legger displayet med forsiden ned og sokkelen til stativet på samme flate underlag fører det til at TV apparatet heller og at det dermed blir ustabilt Når du fjerner TV stativet må du holde det støtt 3 Sett inn to M4 20 mm skruer eller tilsvarende som er tilstrekkelig for veggen i skruehullene og t...

Page 59: ...nn 1 Trinn 5 Koble kablene til TV apparatet Før du fester TV apparatet til veggen kobler du kablene til TV apparatet Arranger kablene ved å føre dem langs sidene på konsoll B Merknad Ikke sett på plass bakdekslet på TV apparatet for øyeblikket Baksiden av TV apparatet Konsoll B ...

Page 60: ...å konsoll A Merknader Fest TV apparatet til veggen uten bakdekslet Hold TV apparatet støtt Vær spesielt forsiktig når du fester TV apparatet høyt 2 Innrett skruehullene på konsoll B med hullene på konsoll A og trekk helt til de to medleverte skruene ved å bruke en mynt e l Merknad For å unngå at TV apparatet faller ned holder du det godt slik som vist og trekker til skruene Konsoll B Konsoll A Veg...

Page 61: ... 4 Monter TV apparatet på veggmonteringsbraketten igjen 5 Fest TV apparatet med de to skruene Merknader Når du justerer vinkelen må du passe på å holde TV apparatet i begge sidene Hvis det er vanskelig å justere vinkelen holder du i over og undersidene til TV apparatet og justerer det Trinn 8 Bytt bakdekslet på TV apparatet For mer informasjon om hvordan du bytter bakdekslet ser du i bruksanvisnin...

Page 62: ...avement ou de provoquer un incendie Ce mode d emploi illustre la manipulation correcte du produit et énumère des précautions importantes qu il convient de respecter pour éviter les accidents Veillez à lire intégralement ce manuel et à utiliser correctement le produit Conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure A l attention des revendeurs Sony L installation de ce produit ...

Page 63: ...âts Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur Si l installation du support de fixation murale n est pas assez solide le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts Veillez à confier le déplacement ou le décrochage du téléviseur à des installateurs agréés Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ...

Page 64: ...querait alors de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas car il risquerait de tomber et de provoquer des blessures graves N exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l humidité Cela pourrait provoquer un incendie ou l électrocution Ne placez jamais le télévis...

Page 65: ...à des fuites d eau ou à l air projeté par le climatiseur pourrait provoquer un incendie l électrocution ou un dysfonctionnement de l appareil Précautions Si vous utilisez un téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période le mur situé derrière le téléviseur ou au dessus de celui ci peut se décolorer ou le papier peint peut se décoller selon le matériau dont le mur est cons...

Page 66: ...on de ce produit Veillez à installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce mode d emploi Si des vis tombent ou sont desserrées le support de fixation murale risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts Veillez à utiliser les vis appropriées selon le matériau du mur et à installer l appareil solidement en utilisant six vis M4 20 mm 13 16 pouce ou...

Page 67: ...câbles cela risque de provoquer des blessures ou d endommager le téléviseur Veillez à ce que le cordon d alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé Si le cordon d alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l appareil et le mur ou s il est plié ou tordu les conducteurs internes peuvent être mis à nu et provoquer un court circuit ou une coupure électrique Cela p...

Page 68: ...r doit pouvoir supporter un poids égal à quatre fois celui du téléviseur Avant de procéder à l installation assurez vous que le mur est suffisamment solide pour supporter le téléviseur et le support de fixation murale Si le mur n est pas assez solide renforcez le de la manière appropriée avant de procéder à l installation Avant l installation Avant l installation reportez vous au dépliant Installa...

Page 69: ...amais aucune vis fournie pour fixer le support au mur Pour l instant ne serrez pas les vis à fond Laissez un espace de 2 à 3 mm 3 32 à 1 8 pouce par rapport au mur 2 Appuyez le support A sur le mur et glissez le vers le bas Ensuite fixez les quatre vis au mur en les serrant à fond v Mur 2 3 mm 3 32 1 8 pouce 20 mm 13 16 pouce Mur Support A Mur Vis non fournies Support A Bas Haut ...

Page 70: ...cran face vers le bas sur une surface stable et horizontale en laissant dépasser le pied En effet si vous posez la surface de l écran et la base du pied sur une même surface horizontale le téléviseur se trouve en position inclinée et est donc instable Saisissez fermement le pied du téléviseur pour le retirer 3 Insérez deux vis M4 20 mm 13 16 pouce ou équivalentes adaptées au matériau du mur dans l...

Page 71: ...l étape 1 Etape 5 Raccordement des câbles au téléviseur Avant de fixer le téléviseur au mur raccordez lui les câbles Disposez les câbles en les faisant passer le long des côtés du support B Remarque Ne replacez pas encore le couvercle arrière du téléviseur Arrière du téléviseur Support B ...

Page 72: ...es Fixez le téléviseur au mur sans son couvercle arrière Tenez fermement le téléviseur Soyez particulièrement attentif lorsque vous fixez le téléviseur dans un endroit surélevé 2 Alignez les trous des vis du support B sur ceux du support A puis serrez à fond les deux vis fournies à l aide d une pièce de monnaie par exemple Remarque Pour éviter de laisser tomber le téléviseur saisissez le fermement...

Page 73: ...és 4 Replacez le téléviseur sur le support de fixation murale 5 Fixez le téléviseur à l aide des deux vis Remarques Lorsque vous réglez l angle veillez à tenir le téléviseur des deux côtés Si vous éprouvez des difficultés à régler l angle saisissez le dessus et les côtés latéraux du téléviseur puis réglez l angle Etape 8 Remise en place du couvercle arrière sur le téléviseur Pour plus d informatio...

Page 74: ...uale delle istruzioni vengono descritte importanti precauzioni necessarie per garantire il corretto uso del prodotto e per evitare incidenti Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare il prodotto in modo corretto Assicurarsi di conservare il presente manuale per riferimenti futuri Per gli installatori Sony Per l installazione del presente prodotto è necessario disporre di sufficiente co...

Page 75: ... parete deve essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore Se la staffa di montaggio a parete non viene installata in modo sufficientemente saldo il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni In caso di spostamento e smontaggio del televisore assicurarsi che l operazione venga eseguita da personale autorizzato Se trasportato o smontato da p...

Page 76: ...ello del televisore Diversamente il televisore potrebbe cadere e provocare lesioni o danni Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore Diversamente il televisore potrebbe cadere e provocare ferite gravi Non esporre il televisore alla pioggia o all umidità Diversamente è possibile che si generino incendi o scosse elettriche Non collocare il televisore i...

Page 77: ... d acqua o correnti d aria provenienti dal condizionatore per un periodo di tempo prolungato è possibile che si generino incendi scosse elettriche o problemi di funzionamento dell apparecchio stesso Precauzioni A seconda del materiale utilizzato l uso prolungato del televisore installato sulla staffa di montaggio a parete potrebbe causare lo scoliremento della parete dietro o al di sopra dell appa...

Page 78: ...odotto Assicurarsi di installare la staffa di montaggio a parete in modo saldo seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale Se le viti non sono serrate in modo saldo o fuoriesconocade la staffa di montaggio a parete potrebbe cadere e provocare lesioni o danni a oggetti Assicurarsi di utilizzare viti appropriate al materiale della parete e fissare l unità in modo saldo utilizzando sei viti...

Page 79: ...uire un ostacolo per le persone o gli oggetti potrebbero verificarsi ferite o danni Evitare che il cavo di alimentazione o il cavo di collegamento rimangano incastrati Se il cavo di alimentazione o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra l apparecchio e la parete o vengono attorcigliati forzatamente è possibile che i conduttori interni restino scoperti provocando cortocircuiti o rotture n...

Page 80: ...re un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore Prima dell installazione verificare che la parete sia in grado di sostenere il televisore e la staffa di montaggio a parete Se la parete non è abbastanza robusta rinforzarla adeguatamente prima di procedere all installazione Prima dell installazione Prima dell installazione consultare il foglio di istruzioni Fissagio della staffa di...

Page 81: ...re mai le viti in dotazione per fissare la staffa alla parete Non serrare completamente le viti per il momento Lasciare uno spazio di 2 3 mm dalla parete 2 Premere la staffa A contro la parete e farla scorrere verso il basso Serrare completamente le quattro viti alla parete v Parete 2 3 mm 20 mm Parete Staffa A Parete Viti non in dotazione Staffa A Parte inferiore Parte superiore ...

Page 82: ...un panno morbido Note Appoggiare il televisore con il display rivolto in basso su una superficie piana e stabile con la base del supporto rivolta verso l esterno Se il display e la base del supporto vengono collocati sullo stesso livello il televisore potrebbe risultare inclinato e di conseguenza instabile Tenere saldamente il supporto del televisore durante la rimozione 3 Inserire nei fori due vi...

Page 83: ...nel punto 1 Punto 5 Collegamento dei cavi al televisore Collegare i cavi al televisore prima di fissarlo alla parete Disporre i cavi facendoli passare lungo i lati della staffa B Nota Non rimontare per il momento il pannello posteriore del televisore Parte posteriore del televisore Staffa B ...

Page 84: ...a staffa B alla staffa A Note Fissare il televisore alla parete senza il pannello posteriore Tenere saldamente il televisore Prestare particolare attenzione durante il fissaggio del televisore in una posizione elevata 2 Allineare i fori per le viti sulla staffa B con quelli sulla staffa A e serrare saldamente le due viti in dotazione utilizzando una moneta o strumenti simili Nota Per impedire la c...

Page 85: ...fa A con un angolo di 90 gradi 4 Reinstallare il televisore sulla staffa di montaggio a parete 5 Fissare il televisore con le due viti tolte in precedenza Note Durante la regolazione dell angolazione tenere saldamente entrambi i lati del televisore Se risulta difficile regolare l angolazione tenere i lati superiore e inferiore del televisore durante la regolazione Punto 8 Applicazione del pannello...

Page 86: ... provocar lesiones graves o un incendio Este manual de instrucciones describe cómo debe manejarse el producto e incluye precauciones importantes necesarias para evitar accidentes Asegúrese de leer detenidamente este manual y utilizar el producto de forma apropiada Conserve este manual a mano para futuras referencias Información para distribuidores de Sony Para la instalación de este producto se re...

Page 87: ...ales o materiales La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es suficientemente resistente es posible que el televisor se caiga y provoque daños personales o materiales Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados Si otras personas que no son ...

Page 88: ...uede caerse y provocar daños personales o materiales No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo No se apoye ni se cuelgue del televisor porque podría caerle encima y provocarle lesiones graves No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad Podría originarse un incendio o producirse una descarga eléctrica No coloque nuca el televisor en lugares muy cálidos húmedos o excesivamente polv...

Page 89: ...riente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante un período prolongado podría producirse un incendio una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento del televisor Precauciones Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que si la pared está ...

Page 90: ...ón de este producto Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente utilizando seis torni...

Page 91: ...cables correrá el peligro de sufrir daños personales o de dañar el televisor Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctri...

Page 92: ...d debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor Antes de la instalación compruebe que la pared es suficientemente resistente para aguantar el televisor y el soporte de montaje mural Si la pared no es suficientemente resistente refuércela adecuadamente antes de la instalación Antes de la instalación Antes de la instalación asegúrese de consultar el folleto Instal...

Page 93: ...strados para fijar la placa a la pared No apriete los tornillos del todo todavía Mantenga un espacio de 2 a 3 mm de 3 32 a 1 8 pulgadas de la pared 2 Presione la placa A contra la pared y desplácela hacia abajo A continuación apriete totalmente los cuatro tornillos en la pared v Pared De 2 a 3 mm de 3 32 a 1 8 pulgadas 20 mm 13 16 pulgadas Pared Placa A Pared Tornillos no suministrados Placa A Par...

Page 94: ... Notas Coloque la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana y con el soporte de sobremesa hacia fuera Colocar la pantalla y la base del soporte sobre una superficie del mismo nivel haría que el televisor se inclinara y perdiera estabilidad Cuando retire el soporte de sobremesa sujételo con firmeza 3 Introduzca dos tornillos M4 20 mm 13 16 pulgadas o equivalentes apropiados para el ...

Page 95: ...o 1 Paso 5 Conectar los cables al televisor Antes de fijar el televisor a la pared conecte todos los cables del mismo Coloque los cables pasándolos por los laterales de la placa B Nota Por el momento no vuelva a colocar la cubierta posterior del televisor Parte posterior del televisor Placa B ...

Page 96: ...visor a la pared sin la cubierta posterior Sujete el televisor con firmeza Tenga especial cuidado si fija el televisor en un lugar elevado 2 Haga que coincidan los orificios para los tornillos de la placa B con los de la placa A y apriete completamente los dos tornillos suministrados con una moneda o un objeto similar Nota Para evitar que el televisor se caiga sujételo con firmeza como se muestra ...

Page 97: ...s con la misma 4 Vuelva a instalar el televisor en el soporte de montaje mural 5 Fije el televisor con los dos tornillos Notas Cuando ajuste el ángulo asegúrese de sujetar el televisor por ambos lados Si resulta difícil ajustar el ángulo sujete la parte superior e inferior del televisor y ajústelo Paso 8 Volver a colocar la cubierta posterior del televisor Para obtener información sobre cómo volve...

Page 98: ...rauksena voi olla vakava vammautuminen tai tulipalo Tässä käyttöohjeessa on esitetty tuotteen oikea käyttö ja tärkeät varotoimet joita noudattamalla voit välttää vahingot Lue tämä käyttöohje kokonaan ja varmista että käytät tuotetta oikein Säilytä tämä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten Sony jälleenmyyjille Tämän tuotteen asentaminen vaatii riittävää asiantuntemusta Lue tämä käyttöohje ...

Page 99: ...suusvahinkoja Seinän on kestettävä vähintään neljä kertaa television paino Jos seinäasennuskiinnitintä ei asenneta seinään hyvin televisio voi pudota ja aiheuttaa vammoja tai omaisuusvahinkoja Vain valtuutettu huoltoliike saa irrottaa television ja siirtää sitä Jos joku muu kuin valtuutettu huoltoliike siirtää televisiota tai irrottaa sen se voi pudota ja aiheuttaa vammoja tai omaisuusvahinkoja Va...

Page 100: ...ta Muuten televisio voi pudota ja aiheuttaa vammoja tai omaisuusvahinkoja Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä sillä muuten se voi pudota ja aiheuttaa vakavan vamman Älä aseta televisiota alttiiksi vedelle tai kosteudelle Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku Älä sijoita televisiota kuumaan kosteaan tai poikkeuksellisen pölyiseen ympäristöön ...

Page 101: ... tai alapuolelle Jos televisio on pitkään alttiina vesivuodolle tai ilmastointilaitteesta tulevalle ilmavirralle se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai televisio voi vioittua Varotoimet Jos käytät seinäasennuskiinnittimeen asennettua televisiota pitkään television takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi värjäytyä tai tapetti irrota Tämä riippuu seinämateriaalista Jos seinäasennuskiinnit...

Page 102: ...apidon ja tarkastuksen aikana Asenna seinäasennuskiinnitin seinälle tukevasti tässä käyttöohjeessa olevien ohjeiden mukaan Jos jokin ruuveista jää löysäksi tai on poissa paikaltaan seinäasennuskiinnitin voi pudota ja aiheuttaa vammoja tai omaisuusvahinkoja Käytä seinämateriaalille sopivia kiinnitysruuveja ja asenna yksikkö pitävästi vähintään kuudella ruuvilla esim M4 20 mm Käytä vakiovarusteisiin...

Page 103: ...eihin seurauksena voi olla vamma tai television vahingoittuminen Varmista ettei verkkovirtajohto tai liitäntäkaapeli jää puristuksiin Jos verkkovirtajohto tai kaapeli jää puristuksiin yksikön ja seinän väliin tai taittuu tai kiertyy voimakkaasti sen sisäiset johtimet voivat paljastua Seurauksena voi olla oikosulku tai kaapelin vaipan murtuminen Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Varo vahi...

Page 104: ...ksi lattian kanssa Seinän on kestettävä vähintään neljä kertaa television paino Varmista ennen asennusta että seinä on riittävän vankkarakenteinen televisiolle ja seinäasennuskiinnittimelle Jos seinä ei ole riittävän vankkarakenteinen vahvista sitä ennen asennusta Ennen asennusta Tutustu ennen asennusta television mukana toimitettuun ohjeeseen Seinäasennuskiinnittimen asentaminen Vaihe 1 Asennukse...

Page 105: ...ohtiin Älä käytä toimitettuja ruuveja kun asennat kiinnittimen seinälle Älä kiristä ruuveja loppuun asti toistaiseksi Säilytä 2 3 mm n etäisyys seinästä 2 Paina kiinnitintä A vasten seinää ja siirrä sitä alaspäin Kiristä sitten neljä seinällä olevaa ruuvia v Seinä 2 3 mm 20 mm Seinä Kiinnitin A Seinä Ruuvit ei vakiovaruste Kiinnitin A Alaosa Yläosa ...

Page 106: ... Aseta televisio näyttöpuoli alaspäin tukevalle ja tasaiselle alustalle siten että jalustan alaosa on alustan reunan ulkopuolella Jos näyttöpuoli ja jalustan alaosa ovat samalla tasaisella alustalla televisio on epävakaa koska se on kallellaan Kun irrotat television jalustaa pidä siitä hyvin kiinni 3 Aseta kaksi ruuvia esim M4 20 mm jotka soveltuvat kyseiselle seinälle ruuvinreikiin ja kiristä ruu...

Page 107: ...a neljällä ruuvilla Vaihe 5 Kytke kaapelit televisioon Ennen kuin kiinnität television seinälle kytke siihen kaapelit Järjestele kaapelit viemällä ne kiinnittimen B reunojen kautta Huomautus Älä aseta television takakantta vielä paikalleen Television takapuoli Kiinnitin B ...

Page 108: ... A Huomautuksia Kiinnitä televisio seinälle ilman takakantta Pidä televisiosta hyvin kiinni Ole erityisen varovainen kun kiinnität televisiota korkealle 2 Kohdista kiinnittimen B ruuvinreiät kiinnittimen A ruuvinreikiin ja kiristä toimitetut kaksi ruuvia esimerkiksi kolikon avulla Huomautus Jotta televisio ei pääse putoamaan pidä siitä lujasti kiinni kuvassa osoitetulla tavalla ja kiristä ruuvit P...

Page 109: ...iinnitä televisio uudelleen seinäasennuskiinnittimeen 5 Kiinnitä televisio kahdella ruuvilla Huomautuksia Kun säädät kulmaa pidä kiinni television molemmista reunoista Jos kulman säätäminen on vaikeaa pidä kiinni television ylä ja alareunasta kun säädät television kulmaan Vaihe 8 Aseta television takakansi paikalleen Lisätietoja takakannen asettamisesta on television käyttöohjeessa Television irro...

Page 110: ...sonskador I denna bruksanvisning finns instruktioner hur produkten skall hanteras samt viktig information om sådant du bör känna till för att undvika olyckor Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och använd produkten enligt instruktionerna Spara bruksanvisningen för framtida bruk Till Sony återförsäljare För installering av denna produkt krävs vissa kunskaper Läs noggrant igenom denna bruksanvi...

Page 111: ... klara en vikt på minst fyra gånger TV apparatens vikt Om installationen av väggmonteringsstödet inte sitter stabilt kan TV apparaten falla ner och orsaka allvarliga personskador eller egendomsskador Överlåt förflyttning eller nedmontering av TV apparaten till behörig person Om obehöriga personer transporterar eller monterar ner TV apparaten kan den falla och orsaka allvarliga personskador eller e...

Page 112: ...n TV apparaten Det kan leda till att TV apparaten faller ner och orsakar allvarliga personskador eller egendomsskador Luta dig inte mot eller häng på TV apparaten Luta dig inte mot eller häng på TV apparaten eftersom den kan falla ner på dig och orsaka allvarlig skada Utsätt inte TV n för regn eller fukt Det kan leda till brand eller elektrisk stöt Placera aldrig TV apparaten i varma fuktiga och d...

Page 113: ...ditioneringsanläggning Om TV n utsätts för vattenläckage eller luftströmmar från en luftkonditioneringsanläggning under en längre tid kan det leda till brand elektriska stötar eller funktionsstörning hos TV apparaten Säkerhetsföreskrifter Om du använder TV apparaten som installerats på väggmonteringsstöden under en längre tid finns det risk att väggen ovanför eller bakom TV n blir missfärgad eller...

Page 114: ...ra väggmonteringsstödet på väggen genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning Om någon skruv är lös eller lossnar helt kan väggmonteringsstödet falla ner och orsaka allvarlig personskada eller egendomsskada Använd skruv som passar väggmaterialet och fäst enheten säkert med hjälp av sex M4 skruvar eller liknande på 20 mm Använd medföljande skruvar och monteringsdetaljer på rätt sätt geno...

Page 115: ...larna kan det leda till personskador eller skador på TV apparaten Se till att nätkabeln eller anslutningskabeln inte kommer i kläm Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms mellan enheten och väggen eller böjs och vrids med våld kan de inre ledarna i kabeln friläggas vilket kan leda till kortslutning eller strömavbrott Detta kan leda till brand eller elektrisk stöt Var försiktig så att du inte sk...

Page 116: ...t klara en vikt på minst fyra gånger TV apparatens vikt Försäkra dig om att väggen som TV apparaten och väggmonteringsstödet skall monteras på är tillräckligt stark innan installationen utförs Förstärk väggen ordentligt om så behövs Före installationen Läs igenom häftet Installera väggmonteringsstödet som levererades med din TV apparat innan installationen genomförs Steg 1 Kontrollera de delar som...

Page 117: ...rats i steg 2 sidan 8 Använd inte medföljande skruvar för att fästa stödet vid väggen Dra inte åt skruvarna helt än Håll ett avstånd på 2 till 3 mm från väggen 2 Tryck stödet A mot väggen och skjut det nedåt Dra sedan åt de fyra skruvarna på väggen ordentligt v Vägg 2 3 mm 20 mm Vägg Stöd A Vägg Skruvar medföljer ej Stöd A Överst Underst ...

Page 118: ... LCD skärmens yta skadas Obs Lägg skärmen vänd nedåt på en stabil och jämn yta med stativets platta vänd utåt Om skärmens yta och stativets platta placeras på samma yta lutar TV n och är därför ostabil Håll ett fast grepp om TV stativet när det avlägsnas 3 Placera två M4 skruvar på 20 mm eller motsvarande som passar väggens material i skruvhålen och dra sedan åt dem ordentligt först 1 sedan 2 enli...

Page 119: ...fyra skruvarna som du skruvade ur i steg 1 Steg 5 Ansluta kablarna till TV apparaten Anslut kablarna till TV n innan den monteras på väggen Arrangera kablarna längs stödets B sidor Obs Placera inte tillbaka TV ns bakre hölje än TV ns baksida Stöd B ...

Page 120: ...A Obs Montera TV n utan det bakre höljet på väggen Håll ett fast grepp i TV n Var extra försiktig när du monterar TV n högt 2 Rikta in skruvhålen på stöd B med de på stöd A och dra åt de två medföljande skruvarna ordentligt med hjälp av ett mynt eller liknande Obs Håll ett fast grepp i TV n enligt vad som visas i figuren och dra åt skruvarna för att förhindra att TV n faller Sett underifrån Vägg S...

Page 121: ... A så att den möter stödet A i 90 graders vinkel 4 Sätt tillbaka TV apparaten på väggstödet 5 Fäst TV apparaten med de två skruvarna Obs Håll i TV ns båda sidor när vinkeln justeras Håll i TV ns övre och undre sida om det är svårt att justera vinkeln Steg 8 Placera tillbaka TV ns bakre hölje Se TV ns bruksanvisning för information om hur man placerar tillbaka det bakre höljet När TV n avlägsnas fr...

Page 122: ...øre alvorlig personskade eller brand Denne monteringsvejledning indeholder vigtige sikkerhedsforanstaltninger der kan hjælpe med at bruge produktet korrekt og dermed undgå ulykker Læs vejledningen omhyggeligt og brug produktet korrekt Gem vejledningen til senere brug Til Sony forhandlere Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger Læs vejledningen omhyggeligt for at udføre monteringe...

Page 123: ...d og forårsage personskade eller tingskade Væggen skal som minimum kunne klare en belastning på fire gange tv ets vægt Hvis vægbeslaget monteres på en svag væg kan tv et falde ned og forårsage personskade eller tingskade Flytning eller afmontering af tv et skal udføres af en autoriseret installatør Hvis tv et flyttes eller afmonteres af ikke autoriserede personer kan det falde ned og forårsage per...

Page 124: ... kan tv et falde ned og forårsage personskade eller tingskade Du må ikke læne dig ind på tv et eller lade børn hoppe op på det Du må ikke læne dig ind på eller lade børn hoppe på tv et da det kan falde ned og forårsage alvorlig personskade Du må ikke udsætte tv et for regn eller fugt Dette kan medføre brand eller elektrisk stød Du må aldrig placere tv et på steder hvor der er varmt fugtigt eller m...

Page 125: ...sage personskade eller tingskade Du må ikke montere tv et over eller under et klimaanlæg Hvis tv et gennem længere tid udsættes for vanddryp eller luft fra et klimaanlæg kan det medføre elektrisk stød eller beskadigelse af tv et Forholdsregler Hvis tv et på vægbeslaget bruges i lang tid kan væggen bag eller over tv et blive misfarvet eller eventuelt tapet kan løsne sig afhængigt af væggens materia...

Page 126: ...ert på væggen ved at følge anvisningerne i denne monteringsvejledning Hvis en skrue er løs eller falder ud kan vægbeslaget falde ned og forårsage personskade eller tingskade Sørg for at bruge skuer der egner sig til væggens materiale for at sikre enhedens stabilitet brug seks skruer á M4 20 mm eller skruer af tilsvarende størrelse Sørg for at bruge de medfølgende skruer og monteringsdele korrekt v...

Page 127: ...bliver fanget i kablerne kan det forårsage personskade eller beskadigelse af tv et Sørg for at hverken netledningen eller tilslutningskablet kommer i klemme Hvis netledningen eller tilslutningskablet kommer i klemme mellem enheden og væggen bøjes eller snos kan de strømførende tråde i ledningen eller kablet blottes og forårsage kortslutning eller strømudfald Dette kan medføre brand eller elektrisk...

Page 128: ...nter beslag A så det er vandret i forhold til gulvet Væggen skal som minimum kunne klare en belastning på fire gange tv ets vægt Før monteringen skal du kontrollere om væggen kan bære tv et og vægbeslaget Hvis væggen er for svag skal den forstærkes før vægbeslaget monteres Før montering Sørg for at læse tv ets medfølgende folder Montering af vægbeslaget før du monterer vægbeslaget Trin 1 Kontrol a...

Page 129: ...ev markeret i trin 2 side 8 De medfølgende skruer må ikke bruges til at montere vægbeslaget på væggen Du skal ikke spænde skruerne helt endnu Afstanden mellem skruehovedet og væggen skal være 2 til 3 mm 2 Tryk beslag A ind på væggen og skub det nedad Spænd derefter de fire skruer godt fast v Væg 2 til 3 mm 20 mm Væg Beslag A Væg Skruer medfølger ikke Beslag A Bund Top ...

Page 130: ...mens overflade Bemærk Placer skærmen med forsiden nedad på en stabil og plan overflade så tv foden stikker ud over kanten Hvis skærmen og tv foden er på samme niveau kan tv et vippe på grund af den ulige vægtfordeling Hold fast i tv foden når den fjernes 3 Skru to skruer á M4 20 mm eller skruer af tilsvarende størrelse der egner sig til væggen ind i skruehullerne og spænd dem i rækkefølgen 1 til 2...

Page 131: ...fire skruer der blev fjernet i trin 1 Trin 5 Slut kablerne til tv et Kablerne skal sluttes til tv et før det fastgøres på væggen Før kablerne ned langs siden af beslag B Bemærk Du må ikke sætte bagdækslet på tv et endnu Tv et set bagfra Beslag B ...

Page 132: ...kel 1 Hæng beslag B på beslag A Bemærk Fastgør tv et på væggen uden bagdækslet Hold fast i tv et Vær særlig forsigtig når tv et placeres højt oppe 2 Juster skruehullerne på beslag B med hullerne på beslag A og spænd de to medfølgende skruer med en mønt eller lignende Bemærk Hold fast i tv et som vist mens du spænder skruerne for at undgå at tabe tv et Beslag B Beslag A Væg Set nedefra Væg Beslag A...

Page 133: ...rsvinkel 4 Monter tv et på vægbeslaget igen 5 Fastgør tv et med de to skruer Bemærk Tag fat i begge sider af tv et når du justerer vinklen Tag fat i den øverste og nederste del af tv ets sider hvis det er vanskeligt at justere vinklen Trin 8 Monter bagdækslet på tv et Yderligere oplysninger om montering af bagdækslet findes i betjeningsvejledningen til tv et Afmontering af tv et fra vægbeslaget Fj...

Page 134: ... πυρκαγιά Αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών επιδεικνύει τον σωστ χειρισµ του προϊ ντος και τις σηµαντικές προφυλάξεις που είναι απαραίτητες για την πρ ληψη ατυχηµάτων Σιγουρευτείτε τι διαβάσατε πλήρως αυτ το εγχειρίδιο και χρησιµοποιείτε σωστά το προϊ ν Έχετε το εγχειρίδιο διαθέσιµο για να το συµβουλευτείτε στο µέλλον Προς τους Αντιπρ σωπους της Sony Απαιτείται επαρκής εµπειρία για την εγκατάσταση αυτού τ...

Page 135: ...πλάσιο απ το βάρος της τηλε ρασης Αν η εγκατάσταση του Επιτοίχιου Στηρίγµατος στον τοίχο δεν είναι επαρκώς σταθερή η τηλε ραση µπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ ή ζηµιές στην περιουσία σας Σιγουρευτείτε τι την µετακίνηση ή την αφαίρεση της τηλε ρασης απ το στήριγµα εκτελούν εξουσιοδοτηµένοι τεχνικοί Αν πρ σωπα άλλα εκτ ς των εξουσιοδοτηµένων τεχνικών µεταφέρουν ή µετακινούν την τηλε ρασ...

Page 136: ...ετε αυτ η τηλε ραση µπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ ή ζηµιές στην περιουσία σας Μην στηρίζεστε ή κρεµιέστε απ την τηλε ραση Μην στηρίζεστε ή κρεµιέστε απ την τηλε ραση γιατί µπορεί να πέσει πάνω σας και να σας προκαλέσει σοβαρ τραυµατισµ Μην αφήνετε την τηλε ραση εκτεθειµένη στη βροχή ή την υγρασία Αυτ µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία Μην τοποθετείτε ποτέ την τηλε ραση σε...

Page 137: ...ση πάνω ή κάτω απ συσκευή κλιµατισµού Αν η τηλε ραση εκτεθεί σε διαρροές νερού ή ρεύµα αέρα απ κλιµατιστικ µηχάνηµα για πολύ καιρ µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή βλάβη στην λειτουργία της τηλε ρασης Προφυλάξεις Αν χρησιµοποιείτε την τηλε ραση εγκατεστηµένη στο Επιτοίχιο Στήριγµα για πολύ καιρ ο τοίχος πίσω ή πάνω απ την τηλε ραση µπορεί να χάσει το χρώµα του ή να ξεκολλήσει η ταπετσαρ...

Page 138: ...χιου Στηρίγµατος στο τοίχο έχει γίνει µε ασφάλεια ακολουθώντας τις οδηγίες του παρ ντος εγχειριδίου οδηγιών Αν κάποιες απ τις βίδες είναι χαλαρές ή φύγουν απ τη θέση τους το Επιτοίχιο Στήριγµα µπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυµατισµ ή ζηµιές στην περιουσία σας Φροντίστε να χρησιµοποιήσετε τις κατάλληλες βίδες για το υλικ κατασκευής του τοίχου και εγκαταστήστε την µονάδα µε ασφάλεια χρησιµοποι...

Page 139: ...ευτούν στα καλώδια αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τραυµατισµ ή βλάβη στην τηλε ραση Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ή το καλώδιο σύνδεσης να µπλοκαριστεί Αν το καλώδιο παροχής ή το καλώδιο σύνδεσης µπλοκαριστεί ανάµεσα στην µονάδα και τον τοίχο ή είναι λυγισµένο ή συστραφεί µε δύναµη οι εσωτερικοί αγωγοί ενδέχεται να απογυµνωθούν και να προκαλέσουν βραχυκύκλωµα ή διακοπή ρεύµατος Αυτ µπορεί να πρ...

Page 140: ...χος θα πρέπει να µπορεί να υποστηρίξει βάρος τουλάχιστον τετραπλάσιο απ το βάρος της τηλε ρασης Πριν την εγκατάσταση επιβεβαιώστε τι ο τοίχος έχει αρκετή δύναµη για να υποστηρίξει την τηλε ραση και το Επιτοίχιο Στήριγµα Αν ο τοίχος δεν έχει αρκετή δύναµη ενισχύστε τον επαρκώς πριν την εγκατάσταση Πριν την εγκατάσταση Πριν την εγκατάσταση φροντίστε να συµβουλευθείτε το Φυλλάδιο Εγκατάσταση του Επιτ...

Page 141: ...έ οποιεσδήποτε βίδες που παρέχονται στη συσκευασία για να στερεώσετε το στήριγµα στον τοίχο Μην σφίξετε εντελώς τις βίδες προς το παρ ν Αφήστε µια απ σταση απ 2 ως 3 mm απ τον τοίχο 2 Πιέστε το στήριγµα A στον τοίχο και γλιστρήστε το προς τα κάτω Εν συνεχεία σφίξτε µέχρι τέλους τις τέσσερις βίδες στον τοίχο v Τοίχος 2 3 mm 20 mm Τοίχος Στήριγµα A Τοίχος Βίδες δεν παρέχονται Στήριγµα A Επάνω Κάτω ...

Page 142: ...ι Σηµειώσεις Τοποθετείστε τον πίνακα µε το µπροστιν µέρος να εφάπτεται µε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια µε τη βάση προς τα έξω Η τοποθέτηση του µπροστινού µέρους του πίνακα και της βάσης στην ίδια επίπεδη επιφάνεια θα προκαλέσει κλίση της τηλε ρασης και εποµένως την αστάθειά της ταν αφαιρείτε την βάση της τηλε ρασης κρατείστε την σταθερά 3 Εισάγετε δύο βίδες M4 20 mm ή παρ µοιες που να επαρκούν γι...

Page 143: ...1 Βήµα 5 Συνδέστε τα καλώδια µε την τηλε ραση Πριν να στερεώσετε την τηλε ραση στον τοίχο συνδέστε τα καλώδια µε την τηλε ραση Τακτοποιείστε τα καλώδια περνώντας τα κατά µήκους των πλευρών του στηρίγµατος B Σηµείωση Μην βάλετε στη θέση του το πίσω κάλυµµα της τηλε ρασης προς το παρ ν Πίσω µέρος της τηλε ρασης Στήριγµα B ...

Page 144: ...το στήριγµα A Σηµειώσεις Στερεώστε την τηλε ραση στον τοίχο χωρίς το πίσω κάλυµµα Κρατάτε την τηλε ραση σταθερά Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικ ς ταν στερεώνετε την τηλε ραση σε ένα ψηλ σηµείο 2 Ευθυγραµµίστε τις οπές για τις βίδες στο στήριγµα B µε εκείνες στο στήριγµα A και σφίξτε εντελώς τις δύο βίδες που παρέχονται χρησιµοποιώντας ένα ν µισµα κτλ Σηµείωση Για να εµποδίσετε να πέσει η τηλε ραση κα...

Page 145: ...ε εκ νέου την τηλε ραση στο στήριγµα τοποθέτησης στον τοίχο 5 Στερεώστε την τηλε ραση µε τις δύο βίδες στερέωσης Σηµειώσεις ταν προσαρµ ζετε την γωνία σιγουρευτείτε τι κρατάτε και τις δύο πλευρές της τηλε ρασης Αν είναι δύσκολο να προσαρµ σετε την γωνία κρατήστε την πάνω και κάτω πλευρά της τηλε ρασης και προσαρµ στε την Βήµα 8 Βάλτε στη θέση του το πίσω κάλυµµα της τηλε ρασης Για λεπτοµέρειες για...

Page 146: ... или возгоpaния B дaнном pyководcтвe по экcплyaтaции пepeчиcлeны cпоcобы пpaвильной экcплyaтaции издeлия и мepы пpeдоcтоpожноcти нeобxодимыe для пpeдотвpaщeния нecчacтныx cлyчaeв Bнимaтeльно ознaкомьтecь c дaнным pyководcтвом и пpaвильно экcплyaтиpyйтe издeлиe Cоxpaняйтe дaнноe pyководcтво для cпpaвок в бyдyщeм Для дилepов Sony Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт Для пpaвильно...

Page 147: ... Cтeнa должнa выдepживaть вec по кpaйнeй мepe в чeтыpe paзa пpeвышaющий вec тeлeвизоpa Ecли кpeплeниe монтaжного кpонштeйнa нa cтeнe нeдоcтaточно нaдeжноe тeлeвизоp можeт yпacть и пpичинить тpaвмy или повpeдить имyщecтво Пepeмeщeниe или дeмонтaж тeлeвизоpa должны выполнять только лицeнзиpовaнныe подpядчики Ecли тpaнcпоpтиpовкa или дeмонтaж тeлeвизоpa выполняютcя нe лицeнзиpовaнными cпeциaлиcтaми о...

Page 148: ...тeлeвизоp можeт yпacть и пpичинить тpaвмy или повpeдить имyщecтво He опиpaйтecь нa тeлeвизоp и нe виcнитe нa нeм He опиpaйтecь нa тeлeвизоp и нe виcнитe нa нeм поcколькy он можeт yпacть нa вac и пpичинить тяжeлыe тpaвмы Бepeгитe тeлeвизоp от дождя и cыpоcти B пpотивном cлyчae это можeт пpивecти к пожapy или поpaжeнию элeктpичecким током He ycтaнaвливaйтe тeлeвизоp в мecтax c повышeнной тeмпepaтypо...

Page 149: ... нaд кондиционepом или под ним Ecли нa тeлeвизоp долгоe вpeмя попaдaют кaпли воды или поток воздyxa из кондиционepa это можeт пpивecти к возгоpaнию поpaжeнию элeктpичecким током или выxодy тeлeвизоpa из cтpоя Mepы пpeдоcтоpожноcти Ecли тeлeвизоp ycтaновлeнный нa нacтeнный монтaжный кpонштeйн экcплyaтиpyeтcя в тeчeниe пpодолжитeльного вpeмeни можeт измeнитьcя цвeт cтeны зa тeлeвизоpом или нaд ним и...

Page 150: ...дeлия Oбecпeчьтe нaдeжноe кpeплeниe монтaжного кpонштeйнa нa cтeнe выполнив опиcaнныe в дaнном pyководcтвe инcтpyкции Ecли любой из винтов pacшaтaeтcя или выпaдeт нacтeнный монтaжный кpонштeйн можeт yпacть и пpичинить тpaвмy или повpeдить имyщecтво Иcпользyйтe винты cоотвeтcтвyющиe мaтepиaлy cтeны и нaдeжно зaкpeпитe издeлиe шecтью винтaми M4 20 мм или aнaлогичными Oбecпeчьтe пpaвильноe пpимeнeниe...

Page 151: ...x это можeт пpивecти к тpaвмe или повpeждeнию тeлeвизоpa He пepeжимaйтe шнyp питaния или cоeдинитeльныe кaбeли Ecли шнyp питaния или cоeдинитeльный кaбeль окaжeтcя зaжaт мeждy ycтpойcтвом и cтeной cильно cогнyт или пepeкpyчeн внyтpeнниe токопpоводящиe жилы могyт оголитьcя и вызвaть коpоткоe зaмыкaниe или пpобой изоляции Это можeт пpивecти к пожapy или поpaжeнию элeктpичecким током Cоблюдaйтe оcтоp...

Page 152: ... должнa выдepживaть вec по кpaйнeй мepe в чeтыpe paзa пpeвышaющий вec тeлeвизоpa Пepeд нaчaлом ycтaновки yбeдитecь что cтeнa доcтaточно пpочнaя для кpeплeния нa нeй тeлeвизоpa и монтaжного кpонштeйнa Ecли cтeнa нeдоcтaточно пpочнa yкpeпитe ee пepeд нaчaлом ycтaновки Пepeд ycтaновкой Пepeд нaчaлом ycтaновки обязaтeльно ознaкомьтecь c бyклeтом Уcтaновкa нacтeнного монтaжного кpонштeйнa пpилaгaeмым к...

Page 153: ...ыполнeнии шaгa 2 cтp 8 Зaпpeщaeтcя иcпользовaть вxодящиe в комплeкт поcтaвки винты для кpeплeния кpонштeйнa к cтeнe Покa нe зaтягивaйтe винты Ocтaвьтe paccтояниe в 2 3 мм до cтeны 2 Пpижмитe кpонштeйн A к cтeнe и cдвиньтe вниз Зaтeм полноcтью зaвepнитe чeтыpe винтa в cтeнy v Cтeнa 2 3 мм 20 мм Cтeнa Кpонштeйн A Cтeнa Bинты нe пpилaгaютcя Кpонштeйн A Bepx Hиз ...

Page 154: ...й вниз нa pовнyю ycтойчивyю повepxноcть тaк чтобы оcновaниe подcтaвки выcтyпaло зa кpaй Ecли лицeвaя повepxноcть и оcновaниe подcтaвки окaжyтcя нa одном ypовнe тeлeвизоp окaжeтcя нaклонeнным и cлeдовaтeльно нeycтойчивым Cнимaя подcтaвкy тeлeвизоpa кpeпко yдepживaйтe ee 3 Зaвepнитe чeтыpe винтa M4 20 мм или aнaлогичного paзмepa cоотвeтcтвyющиx мaтepиaлy cтeны в отвepcтия и xоpошо зaтянитe иx в cлeд...

Page 155: ...пpи выполнeнии шaгa 1 Шaг 5 Подcоeдинитe кaбeли к тeлeвизоpy Пepeд зaкpeплeниeм тeлeвизоpa нa cтeнe подключитe к нeмy кaбeли Cобepитe кaбeли в пyчок и пpопycтитe вдоль cтоpон кpонштeйнa B Пpимeчaниe Покa нe ycтaнaвливaйтe зaднюю кpышкy тeлeвизоpa Зaдняя пaнeль тeлeвизоpa Кpонштeйн B ...

Page 156: ...eйн A Пpимeчaния Зaкpeпитe тeлeвизоp нa cтeнe бeз зaднeй кpышки Кpeпко yдepживaйтe тeлeвизоp Cоблюдaйтe оcобyю оcтоpожноcть пpи зaкpeплeнии тeлeвизоpa нa выcотe 2 Cовмecтитe отвepcтия для винтов нa кpонштeйнe B c cоотвeтcтвyющими отвepcтиями нa кpонштeйнe A и полноcтью зaтянитe двa пpилaгaeмыx винтa c помощью монeты и т п Пpимeчaниe Чтобы пpeдотвpaтить пaдeниe тeлeвизоpa зaтянитe винты yдepживaя e...

Page 157: ...cтyпом и кpонштeйном A cоcтaвлял 90 гpaдycов 4 Уcтaновитe тeлeвизоp нa нacтeнный монтaжный кpонштeйн 5 Зaкpeпитe тeлeвизоp двyмя винтaми Пpимeчaния Пpи peгyлиpовкe yглa нaклонa бepитecь зa обe cтоpоны тeлeвизоpa Ecли peгyлиpовкa yглa нaклонa зaтpyднeнa нaклонитe тeлeвизоp взявшиcь зa вepxний и нижний eго кpaй Шaг 8 Уcтaновитe нa мecто зaднюю кpышкy тeлeвизоpa Подpобнee об ycтaновкe зaднeй кpышки c...

Page 158: ...ować poważne uszkodzenia ciała lub pożar Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków ostrożności pozwalających uniknąć wypadków Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo użytkować produkt Należy zachować podręcznik na przyszłość Informacja dla dystrybutorów Sony Instalacja niniejszego produktu wymaga odpowiedniej wiedzy i d...

Page 159: ...lub szkody materialne Ściana powinna być w stanie utrzymać wagę co najmniej cztery razy większą od wagi telewizora Jeśli uchwyt ścienny zostanie zamontowany niedostatecznie mocno telewizor może spaść powodując obrażenia ciała lub szkody materialne Przenoszenie lub demontaż telewizora należy zlecić licencjonowanym wykonawcom Jeśli telewizor jest przenoszony lub demontowany przez osoby inne niż lice...

Page 160: ...or może upaść powodując obrażenia ciała lub szkody materialne Nie należy opierać się ani zwieszać się z telewizora Nie należy opierać się ani zwieszać się z telewizora ponieważ może on upaść powodując poważne uszkodzenia ciała Nie należy wystawiać telewizora na deszcz lub wilgoć Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym Nigdy nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących w...

Page 161: ... lub pod klimatyzatorem Długotrwałe wystawienie telewizora na wyciek wody lub strumień powietrza z klimatyzatora może spowodować pożar porażenie prądem elektrycznym lub awarię telewizora Środki ostrożności W zależności od materiału z którego wykonana jest ściana długotrwałe użytkowanie telewizora zamontowanego na uchwycie ściennym może spowodować odbarwienie ściany za telewizorem lub odklejenie si...

Page 162: ... uchwyt ścienny został dostatecznie mocno przytwierdzony do ściany zgodnie z instrukcjami w niniejszym podręczniku W razie obluzowania lub wypadnięcia którejkolwiek ze śrub uchwyt ścienny może spaść powodując obrażenia ciała lub szkody materialne Przy pomocy sześciu śrub M4 o długości 20 mm lub ich odpowiedników odpowiednich do materiału z którego wykonana jest ściana należy odpowiednio mocno przy...

Page 163: ...otów w kable może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie telewizora Należy uważać aby nie przytrzasnąć przewodu zasilającego lub przewodu łączącego W przypadku przytrzaśnięcia przewodu zasilającego lub przewodu łączącego między urządzeniem a ścianą lub w przypadku ich zgięcia bądź skręcenia na siłę przewodniki wewnątrz przewodów mogą zostać obnażone powodując zwarcie lub przerwanie dopływu prą...

Page 164: ...inna być w stanie utrzymać wagę co najmniej cztery razy większą od wagi telewizora Przed przystąpieniem do instalacji upewnić się że ściana na której będzie zainstalowany uchwyt i telewizor ma wystarczającą wytrzymałość W razie konieczności ścianę należy odpowiednio wzmocnić Przed przystąpieniem do instalowania Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z ulotką Instalacja uchwytu ściennego...

Page 165: ...znaczonych w kroku 2 strona 8 W żadnym wypadku nie używać śrub dostarczonych w zestawie Nie dokręcać śrub do końca Zostawić około 2 do 3 mm od ściany 2 Docisnąć uchwyt A do ściany i przesunąć do dołu Następnie dokręcić mocno wszystkie cztery śruby v Ściana 2 3 mm 20 mm Ściana Uchwyt A Ściana Śruby nie dostarczone w zestawie Uchwyt A Góra Dół ...

Page 166: ...ć telewizor ekranem skierowanym w dół na stabilnej płaskiej powierzchni tak aby podstawa wystawała za jej krawędź Ułożenie ekranu i podstawy telewizora na tej samej płaskiej powierzchni spowoduje przechylenie telewizora i utratę stabilności Zdejmując podstawę należy ją mocno przytrzymać 3 Włożyć dwie śruby M4 o długości 20 mm lub podobne odpowiednie do danej ściany w otwory na śruby i dokręcić moc...

Page 167: ...wykręconych w kroku 1 Krok 5 Podłączenie przewodów do telewizora Przed zamontowaniem telewizora na ścianie należy podłączyć do niego przewody Przewody należy przeprowadzić wzdłuż boków uchwytu B Uwaga Nie zakładać jeszcze tylnej pokrywy telewizora Tył telewizora Uchwyt B ...

Page 168: ...ie A Uwagi Zamontować telewizor na ścianie bez tylnej pokrywy Przytrzymać mocno telewizor Zachować szczególną ostrożność w przypadku instalowania telewizora na dużej wysokości 2 Zrównać otwory na śruby w uchwycie B z otworami w uchwycie A i dokręcić mocno dwie dostarczone w zestawie śruby przy pomocy monety itp Uwaga Aby zapobiec upuszczeniu telewizora należy go przytrzymać mocno w sposób przedsta...

Page 169: ... tak aby stykał się z korpusem uchwytu A pod kątem 90 stopni 4 Ponownie zainstalować telewizor na uchwycie ściennym 5 Zamocować telewizor przy użyciu dwóch śrub Uwagi Podczas regulacji kąta ustawienia należy trzymać telewizor za obydwa boki Jeżeli regulacja kąta jest utrudniona należy chwycić telewizor za górną i dolną krawędź Krok 8 Założenie tylnej pokrywy telewizora Informacje na temat zakładan...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ...Printed in Japan ...

Reviews: