background image

2

安全のために 

ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。
しかし、まちがった使いかたをすると、転倒などによ
り死亡や大けがなど人身事故につながることがあり危
険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ
さい。

● 安全のための注意事項を守る。

警告表示の意味

組み立て説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本文を
お読みください。

この表示の注意事項を守らないと、
事故などにより死亡や大けがなど
につながることがあります。

この表示の注意事項を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を
与えたりすることがあります。

行為を禁止する記号

注意を促す記号

下記の注意を守らないと、

けが

をしたり周辺の物品に

を与えることがあります。

設置は、

2

人以上で行う

設置は、大人

2

人以上で行ってください。

1

人で行う

と、腰を痛めたり、けがの原因になることがありま
す。

不安定な場所に設置しない

次のような場所に設置すると、倒れたり落ちたりし
て、けがの原因となることがあります。

ぐらついた台の上

傾いたところ

振動や衝撃のかかるところ

また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確かめく
ださい。

組み立てる際は必ず付属のねじを使う

違うねじを使用すると、ゆるんだり、はずれたりして
けがの原因になることがあります。

設置は、手順に従って行う

組み立て説明書の手順以外の方法で設置を行うと転倒
して、けがの原因となります。

SU-HS2

はビデオプロジェクター用の

プロジェクタースタンドです

指定以外の機器を取り付けると落下、転倒してけがの
原因となることがあります。

SU-HS2

は据え置き専用のスタンド

です

これ以外の目的で使用すると、落下、転倒してけがの
原因になることがあります。

スタンドにつまづかない

スタンドは機能上、台座部分からケーブルが出ていま
す。ケーブルの引き出し方向に注意して、つまづかな
いようご注意ください。
けがの原因となることがあります。

移動するときはプロジェクター本体を
持たない

プロジェクターを持って運ぶと落下してケガの原因と
なります。本体の支柱部分を持って運んでください。

製品の上に乗らない、重いものを乗せ
ない

倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けがの原因とな
ることがあります。

Summary of Contents for SU-HS2

Page 1: ...age 5 Montageanleitung Seite 6 Instrucciones de montaje página 7 Istruzioni per il montaggio pagina 8 安装说明书 第 9 页 SU HS2 Projector Stand この組み立て説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります この組み立て説明書をよくお読みのう え 製品を安全にお使いください お読みになったあとは いつでも見 られるところに必ず保管してください お買い上げいただきありがとうございます 安全のための注意事項を守らないと 人身事故に なることがあります ...

Page 2: ...の原因になることがありま す 不安定な場所に設置しない 次のような場所に設置すると 倒れたり落ちたりし て けがの原因となることがあります ぐらついた台の上 傾いたところ 振動や衝撃のかかるところ また 設置 取り付け場所の強度を充分にお確かめく ださい 組み立てる際は必ず付属のねじを使う 違うねじを使用すると ゆるんだり はずれたりして けがの原因になることがあります 設置は 手順に従って行う 組み立て説明書の手順以外の方法で設置を行うと転倒 して けがの原因となります SU HS2はビデオプロジェクター用の プロジェクタースタンドです 指定以外の機器を取り付けると落下 転倒してけがの 原因となることがあります SU HS2 は据え置き専用のスタンド です これ以外の目的で使用すると 落下 転倒してけがの 原因になることがあります スタンドにつまづかない スタンドは機能上 台座部分からケ...

Page 3: ...しやすいよう に支柱上部のプロジェ クター取り付け部の溝から20 30cm位引き出してく ださい 3 支柱上部の高さ をお好みの高さに調整し 固定リ ングで固定 する 4 プロジェクター取付部にプロジェクターを置き カチッ と音が するまで回す 5 支柱に通したケーブルをプロジェク ターに接続する アジャスタ の調節のしかた B プロジェク ター本体のアジャス ターを使って プロジェク ターで映す 画面の位置を調節する こ とができます アジャス タ 固定レバーを押し下げ 右にロ ッ ク してからプロジェク ターを動かし アジャス タ 固定レバーを元に戻します 以下の範囲で調節できます A 左右に最大約30 まで B 上下に最大約10 まで 支柱の高さ調節 C 以下の範囲で調節できます 65 80cm レンズ中心から床まで プロジェクターの外しかた D 1 プロジェク ター取り付け部下にあ...

Page 4: ...that they reach the projector 3 Adjust the upper support part to your preferred height then secure it with the stopper 4 Mount the projector on the projector mounting plate and turn until it clicks 5 Connect the cables passed through the supports to the projector Adjusting the adjuster B Using the adjuster of the projector you can adjust the projecting picture position Hold down and slide the adju...

Page 5: ...elure et faites les ressortir de 20 à 30 cm en haut du support supérieur afin de les raccorder au projecteur 3 Réglez la partie supérieure du support à la hauteur que vous souhaitez puis fixez la avec la butée 4 Montez le projecteur sur la table de montage du projecteur et tournez le jusqu à ce que vous entendiez un déclic 5 Raccordez les câbles passés dans les supports au projecteur Réglage du di...

Page 6: ...reichen 3 Stellen Sie die obere Halterung auf die gewünschte Höhe ein und sichern Sie sie mit dem Stopper 4 Setzen Sie den Projektor auf die Projektormontageplatte und drehen Sie ihn bis er mit einem Klicken einrastet 5 Schließen Sie die durch die Rohre geführten Kabel an den Projektor an Einstellen der Einstellvorrichtung B Mit Hilfe der Einstellvorrichtung am Projektor können Sie die Position de...

Page 7: ...tuada en la parte de arriba del soporte superior para que lleguen al proyector 3 Ajuste el soporte superior a la altura que desee y a continuación fíjelo con el freno 4 Coloque el proyector sobre la plataforma de soporte del mismo y gírelo hasta que oiga un clic 5 Conecte los cables pasados a través de los soportes al proyector Ajuste del ajustador B Si utiliza el ajustador del proyector podrá aju...

Page 8: ...a parte superiore del supporto in base all altezza desiderata quindi fissarla con il fermo 4 Installare il proiettore sull apposita piastra di montaggio quindi ruotare fino ad udire uno scatto 5 Collegare al proiettore i cavi passati attraverso i supporti Regolazione del dispositivo di regolazione B È possibile regolare la posizione dell immagine da proiettare utilizzando il regolatore del proiett...

Page 9: ...高位置 处 则电缆可能无法穿过支架 2 将交流电源线和 PJ 多芯电缆从上方支架的顶端凹槽处 拉出 20 至 30 厘米 使其能够到投影机 3 将上方支架部分调节至所需高度 然后用制动 部件将其固定 4 在投影仪安装平台上安装投影仪并且旋转直至 发出喀嗒声 5 将穿过支架的电缆连接至投影仪 调节调节部件 B 使用投影仪的调节部件 您就能调节投影的图片位 置 压紧调节部件的制动器并将其滑动至右边 移动投 影仪 然后再将该制动器返回原位 您可以在下述范围内垂直和水平地移动投影仪 A 对于水平角度 每次至多 30 B 对于垂直角度 每次至多 10 调节支架的高度 C 您可以在下述范围内调节支架的高度 65 至 80 厘米 镜头中心与地面之间的距离 卸除投影仪 D 1 推动安装盘内投影仪底部的投影仪锁定旋钮 将投影仪逆时针旋转 2 抬起投影仪并将其移去 规格 尺寸 420 420 750 厘米 宽...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Printed in China お問い合わせは下記へ テクニカルイ ンフ ォメーシ ョ ンセンター 電話番号 053 577 3861 電話のおかけ間違いにご注意く ださい 受付時間 月 金曜日 午前9時 午後8時 ...

Reviews: