2007 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Français
Hooking up the system
Connect the speaker system to the speaker output terminals of
an amplifi er (
A
).
Be sure to use the long speaker cords to connect the surround
speakers and the short speaker cords to connect the front and
center speakers.
Make sure power to all components (included the sub woofer) is
turned off before starting the hook up.
Notes (
B
)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the
speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus
(–) terminals on the amplifi er.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely
as loose screws may become a source of noise.
• Make sure all connections are fi rm. Contact between bare
speaker wires at the speaker terminals may cause a short-
circuit.
• For details on speaker connection of the amplifi er, refer to the
operating instructions supplied with your amplifi er.
Tip
Black striped wires are minus (–) in polarity, and should be
connected to the minus (–) speaker terminals.
Positioning the speakers (
C
)
Each speaker should face the listening position. Better surround
effect will result if all speakers are installed at the same distance
from the listening position.
Place the front speakers at a suitable distance to the left and
right of the TV.
Place the sub woofer (not supplied) on either side of the TV.
Place the center speaker on the top-center of the TV set.
The placement of surround speakers greatly depends on the
confi guration of the room. You may place the surround speakers
on the left and right of the listening position
A
, or behind the
listening position
B
.
Note
Be sure to place the speaker in a fl at, horizontal place.
Installing the center speaker (
D
)
To put the center speaker on your TV set, attach a foot pad
(supplied) to each bottom corner of the speaker, and make sure
that the speaker is completely fl at on top of the TV.
Installing the surround speakers on
the wall (
E
)
You can hang the surround speaker with a hook (not supplied)
on the wall.
You are responsible for the proper selection and use of
mounting hardware that you purchase at hardware stores, and
for the proper and safe mounting of the speakers.
Installing the surround speakers on
the speaker stand
Detach the screw (
F
) from the speaker and use it when you
install the speaker to the speaker stand. For details, refer to the
operating instructions supplied with the speaker stand.
You are recommended to use the optional WS-FV11 or
WS-FV10D speaker stand (available only in certain countries).
Setting the amplifi er
When connecting to an amplifi er with internal multi channel
decoders (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, etc.), you should use the
setup menus for the amplifi er to specify the parameters of your
speaker system.
The setup menus for the amplifi er differ depending on whether
or not a sub woofer (not supplied) is used.
See the table below for the proper settings. For details on the
setting procedure, refer to the operating instructions supplied
with your amplifi er.
Speaker setup
(Sub woofer is used)
For Set
to
Front speakers
LARGE
c)
or SMALL
Center speaker
SMALL
Surround speakers
SMALL
Sub woofer (not supplied)
ON (or YES)
Speaker setup
(Sub woofer is not used)
For Set
to
Front speakers
LARGE
Center speaker
SMALL
Surround speakers
SMALL
Sub woofer (not supplied)
OFF (or NO)
a)
“Dolby” and the dou ble-D symbol are trade marks of Dolby
Laboratories.
b)
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered
trademarks of DTS, Inc.
c)
If you use a sub woofer, we recommend you set the front
speakers to “LARGE”. However, if distortion occurs, set the
front speakers to “SMALL”.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Offi ce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Precautions
On safety
• Before operating the system, be sure that the operating
voltage of the system is identical with that of your local
power supply.
• Should any liquid or solid object fall into the system, unplug
the system’s power cord and have the system checked by
qualifi ed personnel before operating it any further.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage
exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
the bass tones will be weak and the position of the various
instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals
may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifi er to avoid damaging
the speaker system.
• (For center and surround speakers only)
The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to
remove the grille on the speaker system. If you try to remove
it, you may damage the speaker.
• The volume level should not be turned up to the point of
distortion.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
The front speakers and center speaker are magnetically shielded
to allow it to be installed near a TV set. However, color
irregularities may still be observed on certain types of TV sets.
As the surround speakers are not magnetically shielded, we
recommend that you place the surround speakers slightly further
away from TV set.
If color irregularity is observed...
c
Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
c
Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifi er.
On placement
• Do not install the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
• Use caution when placing the speakers on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) surfaces, as staining or
discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution or water. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any questions or problems concerning your speaker
system, please consult your nearest Sony dealer.
Speaker System
SS-FCR6000
WARNING
To reduce the risk of fi re or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To prevent fi re, do not cover the ventilation of the apparatus
with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place
lighted candles on the apparatus.
To prevent fi re or shock hazard, do not place objects fi lled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualifi ed personnel only.
Do not install the appliance in a confi ned space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Troubleshooting
Should you encounter a problem with your speaker system,
check the following list and take the indicated measures. If the
problem persists, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound from the speaker system.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure the volume on the amplifi er has been
turned up properly.
• Make sure the program source selector on the
amplifi er is set to the proper source.
• Make sure the headphones are not connected.
There is hum or noise in the speaker output.
• Make sure all the connections have been correctly
made.
• Make sure none of the audio components are
positioned too close to the TV set.
The sound has suddenly stopped.
• Make sure all the connections have been correctly
made. Contact between bare speaker wires at the
speaker terminals may cause a short-circuit.
Specifi cations
SS-F6000P
(Front speakers)
Speaker system
4-way, magnetically
shielded
Speaker units
Woofer (Mid Bass): 16 cm,
cone
type
Woofer (Low Bass): 16 cm,
cone
type
Midrange: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balanced
dome type
Enclosure type
Bass refl ex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:
180 W
Sensitivity level
89 dB (1 W, 1 m )
Frequency range
40 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 215 × 950 ×
260.5 mm including front
grille
Mass
Approx. 12.2 kg
Supplied accessory
Speaker cord, short (2)
SS-CN3000P
(Center speaker)
Speaker system
Full range, magnetically
shielded
Speaker units
7 cm, cone type × 2
Enclosure type
Bass refl ex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:
100 W
Sensitivity level
85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 430 × 86 × 105 mm
including front grille
Mass
Approx. 1.6 kg
Supplied accessories
Speaker cord, short (1)
Foot pads (4)
SS-SR3000P
(Surround speakers)
Speaker system
Full range
Speaker units
7 cm, cone type
Enclosure type
Bass refl ex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power:
100 W
Sensitivity level
85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
150 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (width/height/depth)
Approx. 110 × 170 ×
111 mm including front
grille
Mass
Approx. 0.9 kg
Supplied accessory
Speaker cord, long (2)
Design and specifi cations are subject to change without notice.
+
E
e
E e
B
A
A
B
B
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Surround (right)
Surround (droite)
Front (left)
Avant (gauche)
Surround (left)
Surround (gauche)
C
Front (right)
Avant (droite)
English
2-899-210-
21
(1)
A
Front (right)
Avant (droite)
Center
Centrale
Sub woofer (not supplied)
Caisson de grave (non fourni)
Front (left)
Avant (gauche)
Surround (right)
Surround (droite)
Surround (left)
Surround (gauche)
Amplifi er
Amplifi cateur
D
E
Hook
Crochet
Foot pads
Tampons
Raccordement du système
acoustique
Raccordez le système acoustique aux bornes de sortie
d’enceintes de l’amplifi cateur (
A
).
Veillez à utiliser les cordons d’enceintes longs pour raccorder
les enceintes surround et les cordons d’enceintes courts pour
raccorder les enceintes avant et centrale.
Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les
appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (
B
)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de
l’amplifi cateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis
desserrées peuvent être une source de parasites.
• Veillez à insérer à fond les fi ls dans les bornes. Le contact des
fi ls d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte
peut provoquer un court-circuit.
• Pour le détail sur les raccordements des enceintes à
l’amplifi cateur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplifi cateur.
Conseil
Les fi à rayure noire ont une polarité négative (–) et doivent être
reliés aux bornes moins (–) des enceintes.
Emplacement des enceintes
(
C
)
Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute.
L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à
égale distance de la position d’écoute.
Installez les enceintes avant à une distance adéquate à droite et
à gauche du téléviseur.
Installez le caisson de grave (non fourni) à droite ou à gauche
du téléviseur.
Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur, au centre.
L’emplacement des enceintes surround dépend en grande
partie de la confi guration de la pièce. Vous pouvez installer les
enceintes surround de part et d’autre de la position d’écoute
A
,
ou derrière la position d’écoute
B
.
Remarque
Veillez à installer les enceintes sur une surface parfaitement
plane et horizontal.
Installation de l’enceinte centrale
(
D
)
Pour installer l’enceinte centrale sur votre téléviseur, fi xez les
tampons (fournis) à chaque coin sous l’enceinte en vérifi ant que
l’enceinte est bien à plat sur le téléviseur.
Installation des enceintes surround
sur un mur (
E
)
Vous pouvez suspendre les enceintes surround au mur à l’aide
d’un crochet (non fourni).
La sélection, l’achat et l’utilisation du matériel de montage
dépend de votre responsabilité, ainsi que l’installation des
enceintes.
Installation des enceintes surround
sur le pied d’enceinte
Détachez la vis (
F
) de l’enceinte et utilisez-la pour fi xer
l’enceinte au pied d’enceinte. Pour le détail, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le pied d’enceinte.
Il est conseillé d’utiliser le pied d’enceinte en option WS-FV11
ou WS-FV10D (commercialisé seulement dans certains pays).
Réglage de l’amplifi cateur
Lors du raccordement à un amplifi cateur intégrant des
décodeurs multi-voies (Dolby Digital
a)
, DTS
b)
, etc.), vous devez
utiliser les menus de confi guration de l’amplifi cateur pour
spécifi er les paramètres de votre système acoustique.
Les menus de confi guration de l’amplifi cateur diffèrent selon
qu’un caisson de grave (non fourni) est utilisé ou pas.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les réglages
qui conviennent. Pour le détail sur les réglages, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’amplifi cateur.
Réglage des enceintes
(avec un caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE
c)
ou SMALL
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (non fourni)
ON (ou YES)
Réglage des enceintes
(sans caisson de grave)
Pour les
Réglez sur
Enceintes avant
LARGE
Enceinte centrale
SMALL
Enceintes surround
SMALL
Caisson de grave (non fourni)
OFF (ou NO)
a)
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
b)
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques
commerciales déposées de DTS, Inc.
c)
Si vous utilisez un caisson de grave, il faut régler les
enceintes avant de préférence sur « LARGE ». Toutefois, si
de la distorsion apparaît, il faut les régler sur « SMALL ».
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fi n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte appoprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appopriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Précautions
Sécurité
• Avant de mettre le système en service, assurez-vous que
sa tension de fonctionnement est identique à celle de
l’alimentation secteur locale.
• Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,
débranchez le cordon d’alimentation du système et faites
vérifi er le système par un professionnel avant de l’utiliser à
nouveau.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.
• Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte,
les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.
• Le contact des fi ls d’enceinte dénudés au niveau des bornes
de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
• Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplifi cateur pour
éviter d’endommager le système acoustique.
• (Pour les enceintes centrale et surround uniquement)
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées.
N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être
endommagées.
• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en
soit déformé.
Si les couleurs sont anormales sur un écran
de téléviseur situé à proximité
Les enceintes avant et centrale possèdent un blindage
magnétique et peuvent par conséquent être installées à
proximité d’un téléviseur. Toutefois, les couleurs peuvent
paraître anormales sur certains types de téléviseurs. Etant
donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage
magnétique, nous vous conseillons d’éloigner un peu les
enceintes surround du téléviseur.
Si les couleurs sont anormales…
c
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le en service
15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c
Eloignez les enceintes du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur
l’amplifi cateur.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes aux endroits:
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Exposés à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des
enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau.
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de
solvants, comme l’alcool ou l’essence.
Pour toute question ou diffi culté concernant votre système
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Guide de dépannage
En cas de problème, veuillez vérifi er les points de la liste
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Le système acoustique n’émet aucun son.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous que le volume de l’amplifi cateur est
réglé correctement.
• Assurez-vous que le sélecteur de source de
l’amplifi cateur est réglé sur la source correcte.
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé.
Bourdonnement ou bruit sur la sortie
d’enceintes.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont été
effectués correctement.
• Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se
trouve trop près du téléviseur.
Le son est coupé subitement.
• Assurez-vous que tous les raccordements ont
été effectués correctement. Le contact des fi ls
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de
l’enceinte peut provoquer un court-circuit.
Spécifi cations
SS-F6000P
(Enceintes avant)
Système d’enceintes
4 voies, blindage
magnétique
Haut-parleurs
Woofer (Grave Moyen):
16 cm, type conique
Woofer (Extrême Grave):
16 cm, type conique
Médium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type
dôme équilibré
Type d’enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d’entrée
maximale: 180 W
Niveau de sensibilité
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 40 à 50.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 215
×
950
×
260,5 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 12,2 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte, court (2)
SS-CN3000P
(Enceinte centrale)
Système d’enceintes
Pleine gamme, blindage
magnétique
Haut-parleurs
7 cm, type conique × 2
Type d’enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d’entrée
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 150 à 20.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 430
×
86
×
105 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 1,6 kg
Accessoires fournis
Cordon d’enceinte, court (1)
Tampons (4)
SS-SR3000P
(Enceintes surround)
Système d’enceintes
Pleine gamme
Haut-parleurs
7 cm, type conique
Type d’enceinte
Bass refl ex
Impédance nominale
8 ohms
Puissance admissible
Puissance d’entrée
maximale: 100 W
Niveau de sensibilité
85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 150 à 20.000 Hz
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Env. 110
×
170
×
111 mm,
avec la grille avant
Poids
Env. 0,9 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte, long (2)
La conception et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation
sans préavis.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques d
’
incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l
’
humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifi ces
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifi é uniquement pour
toute intervention sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confi né comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
(1)
LINE IN
SUB WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
3
!
4.6 mm
4,6 mm
10 mm
10 mm
F