background image

日本語

説明書について

安全のために(同梱)

カメラを安全に使うための注意事項が記載されています。必ずお読みください。

設置説明書(本書)

この設置説明書には、カメラ本体の各部の名称や設置、接続のしかたが記載され
ています。操作の前に必ずお読みください。

ユーザーガイド

/

アプリケーションガイド(

Web

カメラのセットアップの方法や、

Web

ブラウザを介したコントロールの方法が

記載されています。
設置説明書にしたがってカメラを正しく設置、接続したあと、ユーザーガイドを
ご覧になってカメラを操作してください。
ガイドは、次の

URL

からダウンロードできます。

http://www.sony.jp/brc/support/

各部の名称と働き

カメラ本体

 

前面

 

レンズ

  POWER(

電源

)

インジケーター

(

)

カメラに電源が供給されると、カメラ内部でシステムチェックを行います。正常
に動作している場合はこのインジケーターが点灯します。

  NETWORK(

ネットワーク

)

インジケーター

ネットワークに接続されているときは点灯、または点滅します。ネットワークに
接続されていないときは消灯しています。

背面

 

リセットスイッチ

先の細いもので、このスイッチを押しながら電源を入れると、工場出荷時の設定
に戻ります。

 

 

12 V

(電源入力)端子

付属の

AC 

電源アダプターを接続します。

  LAN(

ネットワーク

)

ポート

(RJ45)

ネットワークケーブル

(UTP

、カテゴリー

5

以上

)

を使用してネットワーク

(10BASE-T/100BASE-TX)

に接続します。

ご注意

安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能性があるコネク
ターをこの端子に接続しないでください。
接続については本書の指示に従ってください。

  SDI OUT

SDI

出力)端子

本機からの映像を

SDI

信号として出力します。

  VISCA RS-422 

端子

RS-422 

で通信する場合に接続します。

同梱されている

VISCA RS-422 

コネクタープラグをご使用ください。

ご注意

信号の電圧レベルを安定させるため、お互いの

GND 

を接続してください。

VISCA RS-422 

端子のピン配列

1 2 3 4 5

VISCA RS-422

6 7 8 9

ピン
番号

機能

1

TXD IN

2

TXD IN

3

RXD IN

4

RXD IN

5

GND

6

TXD OUT

7

TXD OUT

8

RXD OUT

9

RXD OUT

  LINE IN

(ライン入力)端子

市販のミキサーなどを接続します。

ご注意

マイク入力端子とライン入力端子は

Web

ブラウザよりどちらかの入力を選択し

て使用します。そのため同時に使用することはできません。
詳しくはユーザーガイドを参照してください。

  MIC

(マイク入力)端子

(

ミニジャック、モノラル

)

市販のマイクを接続します。

ご注意

ノイズの発生源となるような機器の近くには設置しないでください。

 

ˎ

本機の近くにマイクを設置すると本機の動作音を拾うことがあります。

 

 

ˎ

あらかじめ設置時にマイク入力の音声をご確認ください。

底面

 

取り付け用ネジ穴(

M3

 

三脚取り付け部

 

定格ラベル

本機の名称や、電気関係の定格情報が記載されています。

接続

AC

電源への接続

 

付属の

AC

電源アダプター(

-

a

)と電源コード(

-

b

)を使ってカメラ

をコンセントにつなぐ。

 

カメラの電源が入り、

POWER

インジケーターが点灯します。

 

カメラが起動すると自動的にパン・チルト動作をし、記憶された位置に
移動します。

その他の周辺機器の電源を入れる。

警告

本機は電源スイッチを備えていません。
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用遮断装置を設けるか、使
用中に容易に抜き差しできる機器に近いコンセントに電源プラグを接続して

 

ください。
万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切るか、電源プラグを抜いてくださ
い。

ご注意

電源を入れたあと、すぐに電源を切らないでください。電源を切る場合は、

5

程度お待ちください。

IP

リモートコントローラーの接続

 

Web

ブラウザの「設定」−「ネットワーク」メニュー内からリモートコントロー

ラーの

VISCA

接続方法を選択してください。詳しくはユーザーガイドを参照して

ください。

シリアル

RS-422

接続の場合

VISCA RS-422 

端子(

-

g

)を使って

IP 

リモートコントローラー

RM-IP10 

-

h

を接続することができます。

VISCA RS-422 

接続では、最大

1.2 km 

までの接続が

可能です。
カメラとリモートコントローラーに付属の

RS-422 

端子台コネクター(

-

f

)を

使って、接続ケーブルを製作してください。
接続ケーブル製作の際は、各部の名称と働きの

VISCA RS-422

端子のピン配列を

ご覧ください。

ご注意

本機の

VISCA RS-422

接続の際の通信速度設定は

Web

ブラウザの「設定」−

 

ˎ

PTZF

操作」メニューを介して行ってください。詳しくはユーザーガイドを参

照してください。

VISCA RS-422

端子を使って、リモートコントローラーと接続する際には、リ

 

ˎ

モートコントローラーの底面の

BOTTOM

スイッチで

RS-422

が選択されている

ことを確認してください。また、通信速度設定がカメラとリモートコントロー
ラーで同じであることを確認してください。

LAN

接続の場合

市販のネットワークケーブル

(

-

d

)

を使って、本機の

LAN

ポートとリモートコン

トローラー

(

-

h

)

を接続できます。

または、ネットワークのルーターまたはハブ

(

-

c

)

とリモートコントローラーを

接続できます。

ご注意

LAN

を使ってリモートコントローラーと接続する際には、リモートコントロー

 

ˎ

ラーの底面の

BOTTOM

スイッチで

LAN

が選択されていることを確認してくだ

さい。

LAN

接続でコントロールする場合はカテゴリー

5

以上、シールドツイストペア

 

ˎ

のネットワークケーブルをご使用ください。

A

前面

 / Front / Avant / Delante

背面

 / Back / Arrière / Detrás

 

底面

 / Bottom / Dessous / Abajo

B

MODE

VISCA

1

9

1

9

RS-422

TALLY/CONTACT

RS-232C

!

DC 12V

LAN

a

c

d

f

h

g

e

b

SDI

接続

 

本機のカメラ映像を

SDI

出力端子から同軸ケーブル(

-

e

)を使って、

SDI

入力端

子を持つモニターなどに出力することができます。

ご注意

モニターの仕様に合わせて、

Web

ブラウザから

SDI

ビデオフォーマットの選択を

してください。詳しくはユーザーガイドを参照してください。

ネットワークへの接続

 

市販のネットワークケーブル(

-

d

)を使って、本機の

LAN

ポートとネット

ワークのルーターまたはハブ(

-

c

)と接続できます。

ご注意

10BASE-T

または

100BASE-TX

対応の

LAN

ケーブル(カテゴリー

5

以上)で接続し

てください。

本機に

IP

アドレスを割り当てる

以下の

URL

より任意のフォルダに「

SNC toolbox

」のインストーラーを

ダウンロードする。

 

http://www.sony.jp/brc/support/

SNC toolbox

をインストールする。

 

ダウンロードしたインストーラーの

ZIP

ファイルを解凍する。

 

SncToolbox_Setup.exe

」をダブルクリックする。

 

インストール方法や使用方法の詳細については、アプリケーションガイ
ドをご覧ください。

IP

アドレスを割り当てる。

 

インストールした

SNC toolbox

を使って、

IP

アドレスを割り当てる。

 

詳しくは、アプリケーションガイドの「

SNC toolbox

を使う」

-

IP

アド

レスを割り当てる」を参照してください。

補足

SNC toolbox

は、

Sony Network Camera toolbox

の略です。

(裏面へ続く)

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for 
future reference.

About the Manuals

Safety Regulations (supplied)

The Safety Regulations describes the secure usage of camera. Be sure to read it.

Installation Manual (this document)

This Installation Manual describes the names and functions of parts and controls 
of the camera, gives connection examples and explains how to set up the 
camera. Be sure to read the Installation Manual before operating.

User’s Guide/Application Guide (Web)

The User’s Guide describes how to set up the camera and how to control the 
camera via a Web browser.
After installing and connecting the camera correctly, operate referring to this 
User’s Guide.
https://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-camerasptz/

 “Resources”

Location and Function of Part

Camera 

Front

 

Lens

 POWER indicator (green)

When the camera receives power, a system check is run internally in the camera. 
The indicator lights up when the camera is operating normally.

 NETWORK indicator

The indicator lights up or flashes when the camera is connected to the network. 
The indicator is off when the camera is not connected to the network.

Back

 

Reset switch

The camera can also be reset to the factory setting by turning on the power 
while pressing the reset switch with a needle/paper clip.

 

 

DC 12 V (power input) connector

Connect the supplied AC power adaptor.

 LAN (network) port (RJ45)

Connect to a 10BASE-T or 100BASE-TX network using a network cable (UTP, 
category 5 or higher).

Note

For safety, do not connect the connector

 

for peripheral device wiring that might

have excessive voltage to this port. Follow the instructions for this port.

 SDI OUT (SDI output) connector

Outputs an image from the camera as an SDI signal.

 VISCA RS-422 connector

To communicate via RS-422, use this connector. Use the supplied VISCA RS-422 
connector plug.

Note

In order to stabilize the voltage level of the signal, connect both ends to GND.

The VISCA RS-422 connector pin assignments

1 2 3 4 5

VISCA RS-422

6 7 8 9

Pin No. Function

1

TXD IN

2

TXD IN

3

RXD IN

4

RXD IN

5

GND

6

TXD OUT

7

TXD OUT

8

RXD OUT

9

RXD OUT

 LINE IN (line input) connector

Connect a commercially available mixer, etc.

Note

Use the microphone input connecter or line input connector by selecting either 
of the connectors via a Web browser. Therefore, these connectors cannot be 
used at the same time.
Refer to the User’s Guide for details.

 MIC (microphone input) connector (minijack, monaural)

Connect a commercially available microphone.

Notes

Install microphones away from equipment that may cause noise.

 

ˎ

The microphone may pick up an operation sound if it is installed near the 

 

ˎ

camera. 
Check sound from a microphone input in advance when installing.

Bottom

 

Ceiling bracket mounting screw holes (M3)

 

Tripod screw hole

 

Rating Label

This label shows the name of device and its electric rating.

Connections

Connecting to an AC Outlet 

1

  Connect the camera to an AC outlet using the supplied AC power 

adaptor (

-a) and power cord (

-b).

The power of camera turns on and the POWER indicator lights up.
The camera will automatically pan and tilt and be reset to the position stored 
in the memory of the camera.

2

  Turn on the peripheral devices.

CAUTION

This camera does not have a power switch.
When installing the camera, install a circuit breaker in the fixed wiring that is 
accessible easily, or connect a power plug to an outlet close to the camera to 
have the power plug removable easily during operation.
When abnormalities occur, turn the circuit breaker off, or unplug it.

Note

Do not turn off the camera immediately after turning it on. Wait for at least five 
minutes before turning off the camera.

IP Remote Controller connection 

Select the VISCA connection to the remote controller from “Network” menu in 
“Setting” on the Web browser. For details, refer to the User's Guide.

Serial RS-422 connection

You can use the VISCA RS-422 (

-g) connectors to connect the RM-IP10 IP 

remote controller (

-h) to the camera. Use of the VISCA RS-422 connectors 

allows the connection up to 1,200 m (3,937 feet) away.
Prepare the connecting cable using the RS-422 connector plugs (

-f) that come 

with the camera and the remote controller.
When you prepare the connecting cable, refer to the VISCA RS-422 connector pin 
assignments in “Location and Function of Part.”

Notes

Set the communication speed via “PTZF control” menu in “Setting” on the Web 

 

ˎ

browser when using the VISCA RS-422 connection of the camera. For details, 
refer to the User's Guide.
When you connect the remote controller to the camera by using VISCA RS-422 

 

ˎ

connector, check that “RS-422” is selected for the BOTTOM switch on the 
bottom of the remote controller. Also, check the communication speed setting 
is same between the camera and the remote controller.

LAN connection

You can connect the LAN port of the camera to the remote controller (

-h) by 

using a commercial network cable (

-d).

You can also connect a router or hub (

-c) in the network to the remote 

controller.

Notes

When you connect the remote controller to the camera using the LAN 

 

ˎ

connection, check that “LAN” is selected for the BOTTOM switch on the bottom 
of the remote controller.
When you control the camera by using the LAN connection, use a shielded 

 

ˎ

twisted pair network cable that is category 5 or higher.

SDI connection 

Outputs the camera images from the SDI output connector to monitors that 
have SDI input connectors by using a coaxial cable (

-e).

Note

Select a SDI video format via a Web browser, referring to the specifications of the 
HD monitor. Refer to the User’s Guide for details.

Connecting to a network 

It is possible to connect the LAN port of the camera to a router or hub (

-c) in 

the network by using a commercial network cable (

-d).

Note

Use a LAN cable (category 5 or higher) compatible with 10BASE-T or 100BASE-TX 
for this connection.

Assigning the IP address

1

  Download “SNC toolbox” installer from the following URL.

https://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-camerasptz/

 “Resources”

2

  Install SNC toolbox.

Decompress the downloaded installer zip file.
Double-click “SncToolbox_Setup.exe.” 
For details on installation and usage, refer to the Application Guide.

3

  Assign an IP address.

Assign an IP address by using the installed SNC toolbox.
For details, refer to “Assigning an IP address” in “Using the SNC toolbox” of 
the Application Guide.

Tip

SNC toolbox stands for Sony Network Camera toolbox.

(continued on the reverse side)

Français

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver 
pour future référence.

À propos des manuels

Règles de sécurité (fourni)

Le document Règles de sécurité décrit l’utilisation correcte de la caméra. Lisez-le 
attentivement.

Manuel d’installation (le présent document)

Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes 
de la caméra, fournit des exemples de raccordement et explique comment 
installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant 
l’utilisation.

Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web)

Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette 
dernière via un navigateur Web.
Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de 
ce Guide de l’utilisateur.
http://www.sony.fr/pro/products/visual-communications

« Caméras d\'imagerie » 

 « SRG-300SE » 

 « Ressources »

Emplacement et fonction des pièces

Caméra  

Avant

 

Objectif

 Témoin POWER (vert)

Lorsque la caméra est mise sous tension, une vérification du système est 
exécutée à l’intérieur de la caméra. Ce témoin s’allume lorsque la caméra 
fonctionne normalement.

 Témoin NETWORK

Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin 
est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau.

Arrière

 

Commutateur de réinitialisation

Il est également possible de rétablir les réglages par défaut de la caméra ; pour 
cela, mettez cette dernière sous tension tout en appuyant sur le commutateur de 
réinitialisation à l’aide d’une épingle ou d’un trombone.

 

 

Connecteur 12 V c.c. (entrée alimentation)

Raccordez l’adaptateur secteur fourni.

 Port LAN (réseau) (RJ45)

Établissez la connexion à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble 
réseau (UTP, catégorie 5 ou supérieure).

Remarque

Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de 
périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les 
instructions pour ce port.

 Connecteur SDI OUT (sortie SDI)

Reproduit l’image de la caméra sous la forme d’un signal SDI.

 Connecteur VISCA RS-422

Utilisez ce connecteur pour communiquer via RS-422. Utilisez le bornier VISCA 
RS-422 fourni.

Remarque

Afin de stabiliser le niveau de tension du signal, connectez les deux extrémités à 
la borne GND.

Affectations de broches du connecteur VISCA RS-422

1 2 3 4 5

VISCA RS-422

6 7 8 9

Nº broche Fonction

1

TXD IN

2

TXD IN

3

RXD IN

4

RXD IN

5

GND

6

TXD OUT

7

TXD OUT

8

RXD OUT

9

RXD OUT

 Connecteur LINE IN (entrée ligne)

Se raccorde à une table de mixage, par exemple, en vente dans le commerce.

Remarque

Utilisez le connecteur d’entrée du microphone ou le connecteur d’entrée ligne 
en sélectionnant l’un ou l’autre par l’intermédiaire d’un navigateur Web. Ces 
connecteurs ne peuvent donc pas être utilisés simultanément.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

 Connecteur MIC (entrée microphone) (mini-prise, mono)

Raccordez un microphone en vente dans le commerce.

Remarques

Installez les microphones à distance d’appareils susceptibles de produire du 

 

ˎ

bruit.
Le microphone peut capter un bruit de fonctionnement s’il est installé à 

 

ˎ

proximité de la caméra. 
Lors de l’installation, vérifiez au préalable le son d’une entrée de microphone.

Dessous

 

Trous de vis pour la fixation du support de montage au plafond (M3)

 

Trou de vis du trépied

 

Étiquette de classification

Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique.

Raccordements

Raccordement à une prise secteur 

1

  Branchez la caméra sur une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur 

(

-a) et du câble d’alimentation (

-b) fournis.

La caméra se met sous tension et le témoin POWER s’allume.
La caméra procède au réglage automatique du panoramique et de 
l’inclinaison et reprend la position mémorisée.

2

  Mettez sous tension les périphériques.

PRÉCAUTIONS

Cette caméra ne possède pas d’interrupteur d’alimentation.
Lorsque vous installez la caméra, insérez dans le câblage fixe un disjoncteur 
facilement accessible ou branchez la fiche secteur sur une prise proche de la 
caméra afin de pouvoir débrancher facilement la fiche en cours d’utilisation.
En cas d’anomalies, coupez le disjoncteur ou débranchez-le.

Remarque

Ne mettez pas la caméra hors tension immédiatement après l’avoir mise sous 
tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la camera hors 
tension.

Connexion de la télécommande sur IP 

Sélectionnez la connexion VISCA de la télécommande à partir du menu 
« Réseau » sous « Paramétrage » dans le navigateur Web. Pour plus 
d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

Connexion série RS-422

Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 (

-g) pour raccorder la 

télécommande RM-IP10 IP (

-h) à la caméra. L’utilisation des connecteurs 

VISCA RS-422 permet d’atteindre une distance de raccordement de 1 200 m  
(3 937 pieds) maximum.
Préparez le câble de raccordement en utilisant les fiches de connecteur RS-422 
(

-f) fournies avec la caméra et la télécommande. 

Quand vous préparez le câble de raccordement, reportez-vous à l’affectation des 
broches du connecteur VISCA RS-422 sous « Emplacement et fonction des 
pièces ».

Remarques

Lorsque la connexion VISCA RS-422 de la caméra est utilisée, réglez la vitesse 

 

ˎ

de communication dans le menu « Commande PTZF » sous « Paramétrage » 
dans le navigateur Web. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de 
l’utilisateur.
Quand vous connectez la télécommande à la caméra à l’aide du connecteur 

 

ˎ

VISCA RS-422, assurez-vous que « RS-422 » est sélectionné pour le 
commutateur BOTTOM situé sur le dessous de la télécommande. Vérifiez 
également si le réglage de la vitesse de communication est identique sur la 
caméra et la télécommande.

Connexion LAN

Il est possible de connecter le port LAN de la caméra à la télécommande (

-h) à 

l’aide d’un câble réseau en vente dans le commerce (

-d).

Il est également possible de connecter un routeur ou un concentrateur (

-c) à 

la télécommande.

Remarques

Lorsque vous connectez la télécommande à la caméra à l’aide de la connexion 

 

ˎ

LAN, assurez-vous que « LAN » est sélectionné pour le commutateur BOTTOM 
situé sur le dessous de la télécommande.
Lorsque vous commandez la caméra à l’aide de la connexion LAN, vous devez 

 

ˎ

utiliser un câble réseau de type paire torsadée blindée de catégorie 5 ou 
supérieure.

Connexion SDI 

Les images de la caméra provenant du connecteur de sortie SDI sont reproduites, 
via un câble coaxial (

-e), sur des moniteurs équipés de connecteurs d’entrée 

SDI.

Remarque

Sélectionnez un format vidéo SDI par l’intermédiaire d’un navigateur Web en 
vous reportant aux spécifications du moniteur HD. Pour plus d’informations, 
reportez-vous au Guide de l’utilisateur.

Connexion à un réseau 

Il est possible de connecter le port LAN de la caméra à un routeur ou à un 
concentrateur (

-c) du réseau à l’aide d’un câble réseau en vente dans le 

commerce (

-d).

Remarque

Pour cette connexion, utilisez un câble LAN (catégorie 5 ou supérieure) 
compatible 10BASE-T ou 100BASE-TX.

Attribution de l’adresse IP

1

  Téléchargez le programme d’installation de « SNC toolbox » à l’adresse 

URL suivante.
http://www.sony.fr/pro/products/visual-communications

« Caméras d\'imagerie » 

 « SRG-300SE » 

 « Ressources »

2

  Installez SNC toolbox.

Décompressez le fichier zip du programme d’installation téléchargé.  
Cliquez deux fois sur « SncToolbox_Setup.exe ».
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, consultez le Manuel 
d’application.

3

  Affectez une adresse IP.

Affectez une adresse IP à l’aide de la SNC toolbox installée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Attribution d’une 
adresse IP » sous « Utilisation de la SNC toolbox » du Manuel d’application.

Conseil

Le terme « SNC toolbox » désigne la Sony Network Camera toolbox.

(suite au verso)

Español

Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y 
consérvelo para referencias futuras.

Acerca de los manuales

Normativas de seguridad (suministrado)

En la guía Normativas de seguridad se describe el uso seguro de la cámara. Es 
muy importante leer esta guía.

Manual de instalación (este documento)

En este Manual de instalación se describen los nombres y funciones de las partes 
y controles de la cámara, ejemplos de conexión e instrucciones para configurar la 
cámara. Asegúrese de leer el Manual de instalación antes de utilizarla.

Guía del usuario/Guía de la aplicación (web)

En la Guía del usuario se describe cómo configurar la cámara y cómo controlarla 
a través de un explorador web.
Después de instalar y conectar la cámara correctamente, consulte esta Guía del 
usuario para utilizarla.
http://www.sony.es/pro/products/visual-communications

“Cámaras de imágenes visuales” 

 “SRG-300SE” 

 “Recursos”

Ubicación y función de las piezas

Cámara 

Delante

 

Objetivo

 Indicador POWER (verde)

Cuando la cámara recibe alimentación, se ejecuta una comprobación del sistema 
internamente en la cámara. El indicador se ilumina cuando la cámara funciona 
con normalidad.

 Indicador NETWORK

Este indicador se enciende o parpadea cuando la cámara está conectada a la red. 
El indicador permanece apagado si la cámara no se encuentra conectada a la red.

Detrás

 

Interruptor de reinicio

Es posible restaurar los ajustes predeterminados de fábrica encendiendo la 
cámara y pulsando al mismo tiempo el interruptor de reinicio con una aguja o 
clip de papel.

 

 

Conector de 12 V CC (alimentación)

Sirve para conectar el adaptador de alimentación de CA suministrado.

 Puerto LAN (red) (RJ45)

Utilícelo para conectar una red 10BASE-T o 100BASE-TX con un cable de red 
(UTP, categoría 5 o superior).

Nota

Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de 
dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva. Siga las 
instrucciones de este puerto de conexión.

 Conector SDI OUT (salida SDI)

Envía una imagen de la cámara con el formato de señal SDI.

 Conector VISCA RS-422

Utilice este conector para establecer una conexión RS-422 con la cámara. Utilice 
la clavija del conector VISCA RS-422 suministrado.

Nota

Para estabilizar el nivel de voltaje de la señal, conecte los dos extremos a GND.

Diagrama de los contactos del conector VISCA RS-422

1 2 3 4 5

VISCA RS-422

6 7 8 9

N.º de 

contacto Función

1

TXD IN

2

TXD IN

3

RXD IN

4

RXD IN

5

GND

6

TXD OUT

7

TXD OUT

8

RXD OUT

9

RXD OUT

 Conector LINE IN (entrada de línea)

Conecte un equipo de mezclas disponible en el mercado, etc.

Nota

Utilice el conector de entrada de micrófono o el conector de entrada de línea 
seleccionando el conector deseado a través de un navegador web. No es posible 
utilizar estos conectores al mismo tiempo.
Consulte la Guía del usuario para obtener más información.

 Conector MIC (entrada de micrófono) (minitoma, monoaural)

Conecte un micrófono disponible en el mercado.

Notas

Instale los micrófonos alejados de equipos que puedan generar ruido.

 

ˎ

Es posible que el micrófono capte sonidos de operaciones si está instalado 

 

ˎ

cerca de la cámara. 
Antes de la instalación, compruebe el sonido desde una entrada de micrófono.

Abajo

 

Orificios para tornillos de montaje del soporte de techo (M3)

 

Orificio para tornillo del trípode

 

Etiqueta de valor nominal

La etiqueta muestra el nombre del dispositivo y su clasificación eléctrica.

Conexiones

Conexión a una toma de corriente de CA 

1

  Conecte la cámara a una toma de corriente de CA mediante el adaptador 

de alimentación de CA (

-a) y el cable de alimentación de CA (

-b) 

suministrados.
Se encenderá la cámara y se iluminará el indicador POWER.
La cámara realiza automáticamente un movimiento de barrido horizontal/
vertical y vuelve a la posición almacenada en la memoria de la cámara.

2

  Encienda los dispositivos periféricos.

PRECAUCIÓN

Esta cámara no tiene un interruptor de encendido.
Al instalar la cámara, instale un disyuntor en el cableado fijo al que se pueda 
acceder fácilmente o conecte una clavija a una toma de corriente situada cerca 
de la cámara para que pueda desenchufar la clavija rápidamente mientras la 
cámara está en funcionamiento.
Cuando detecte cualquier comportamiento anómalo, apague el disyuntor o 
desenchufe la clavija.

Nota

No apague la cámara inmediatamente después de encenderla. Espere como 
minimo cinco minutos antes de apagar la camara.

Conexión del control remoto IP 

Seleccione la conexión VISCA al control remoto desde el menú “Red” en 
“Configuración” del navegador web. Consulte la Guía del usuario para obtener 
más información.

Conexión RS-422 en serie

Puede usar los conectores VISCA RS-422 (

-g) para conectar el control remoto 

RM-IP10 IP (

-h) a la cámara. Al usar los conectores VISCA RS-422, se puede 

establecer la conexión a una distancia máxima de 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexión con las clavijas del conector RS-422 (

-f

suministradas con la cámara y el control remoto.
Cuando prepare el cable de conexión, consulte las asignaciones de clavijas del 
conector VISCA RS-422 en “Ubicación y función de las piezas”.

Notas

Defina la velocidad de comunicación a través del menú “Control PTZF” en 

 

ˎ

“Configuración” en el navegador web si utiliza la conexión VISCA RS-422 de la 
cámara. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
Cuando conecte el control remoto a la cámara usando el conector VISCA 

 

ˎ

RS-422, compruebe que “RS-422” esté seleccionado en el switch BOTTOM de la 
parte inferior del control remoto. Asimismo, asegúrese de que la velocidad de 
comunicación seleccionada sea la misma en la cámara y en el control remoto.

Conexión LAN

Puede conectar el puerto LAN de la cámara al control remoto (

-h) utilizando 

un cable de red comercial (

-d).

También puede conectar un router o un concentrador (

-c) de la red al control 

remoto.

Notas

Cuando conecte el control remoto a la cámara usando la conexión LAN, 

 

ˎ

compruebe que “LAN” esté seleccionado en el switch BOTTOM de la parte 
inferior del control remoto.
Si controla la cámara utilizando la conexión LAN, utilice un cable de red de par 

 

ˎ

trenzado apantallado de categoría 5 o superior.

Conexión SDI 

Envía las imágenes de la cámara desde el conector de salida SDI a monitores que 
tienen conectores de entrada SDI usando un cable coaxial (

-e).

Nota

Seleccione un formato de vídeo SDI a través de un navegador web teniendo en 
cuenta las especificaciones del monitor HD. Consulte la Guía del usuario para 
obtener más información.

Conexión a una red 

Es posible conectar el puerto LAN de la cámara a un router o concentrador  
(

-c) de la red usando un cable de red disponible en el mercado (

-d).

Nota

Utilice un cable LAN (categoría 5 o superior) compatible con 10BASE-T o 
100BASE-TX para esta conexión.

Asignación de la dirección IP

1

  Descargue el archivo de instalación de “SNC toolbox” desde la siguiente 

dirección.
http://www.sony.es/pro/products/visual-communications

“Cámaras de imágenes visuales” 

 “SRG-300SE” 

 “Recursos”

2

  Instale SNC toolbox.

Descomprima el archivo zip del instalador descargado.  
Haga doble clic en “SncToolbox_Setup.exe”.
Para obtener información detallada sobre la instalación y el uso, consulte la 
Guía de la aplicación.

3

  Asigne una dirección IP.

Asigne una dirección IP utilizando la versión de SNC toolbox instalada.
Para obtener más información, consulte “Asignación de una dirección IP” del 
apartado “Utilización de SNC toolbox” en la Guía de la aplicación.

Sugerencia

SNC toolbox corresponde a Sony Network Camera toolbox.

(continúa en el dorso)

4-549-018-

02

(1)

© 2014 Sony Corporation   

Printed in China

設置説明書

Installation Manual
Manuel d’installation
Manual de instalación

HD Color Video Camera

お買い上げいただきありがとうございます。

 

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。

この設置説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。

この設置説明書をよくお読みのうえ、

製品を安全にお使いください。お読

みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。

SRG-300SE

Reviews: