background image

4-584-798-

B1 

(1)

© 2015 Sony Corporation  

SLW-MG2, SLW-MG4

Operating Instructions

Инструкция по эксплуатации

Пайдалану нұсқаулығы

Internal SSD 

Встроенный 

твердотельный 

накопитель

 

 

 

Ішкі SSD

   Data recording device

WARNING

Keep away from children.

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or 

moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

Sony Corporation assumes no responsibility for any errors that may 

appear in this document or related material, nor for any damages or claims 

resulting from the furnishing, performance or use of this document or 

related material.

Sony products are not intended for use in life support, critical care, medical, 

safety equipment, or similar applications where product’s failure could 

result in loss of life or personal or physical harm.

Before installing Sony SSD, please take all necessary precautions to comply 

with the host device manufacturer’s handling instructions.

Operation Procedure

Before you begin: Please ensure that you have the required hardware 

ˎ

ˎ

components for your installation.

1. Download the Clone application to your computer, available from the 

link below.   

 

 

 

http://www.sony.net/ssd_internal/

2. Connect the Sony SSD to your computer and start the Clone application  

installation by clicking on the application you just downloaded from step 1.

3. Execute the Clone application and follow the steps to begin the cloning 

process.

4. The Clone application will prompt you when the process has finished.
5. Power off the desktop/laptop and disconnect all power cables and 

remove the battery.

Desktop: (See illustrations A-1 to A-6 for desktop installation)

ˎ

ˋ

1 Remove the desktop outer panel (refer to your desktop’s instruction 

manual).

2 Install the Sony SSD into an available drive bay.
3 Connect Sony SSD to SATA data cable and power connector to the 

SATA connectors on your motherboard, and remaining ends to 

the 

Sony SSD

.

Laptop: (See illustrations B-1 to B-5 for laptop installation)

ˎ

ˋ

1 Unscrew and remove the HDD/SSD access panel.
2 Disconnect and remove the HDD/SSD from the drive bay panel 

(refer to your laptop’s instruction manual).

3 Insert the Sony SSD into the drive bay and re-install the access 

panel and insert the battery back into the laptop.

Turn your Desktop/Laptop on and wait for computer boot up.

ˎ

ˋ

6. Power on the computer, and wait for the operating system boot up to 

recognize the Sony SSD.

The Clone application supports only Windows

ˎ

ˎ

®

.

For users of PC with OS X, please utilize “Disk Utility”.

ˎ

ˎ

Opening your PC and installing a drive may vary by model. Refer to your 

ˎ

ˎ

PC’s owner’s manual.

Notes on Use

This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden 

failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data 

in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded 

contents under any circumstances.

Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of 

recorded data for any cause.

Handling this unit

Do not touch the gold connector on your SSD drive.

ˎ

ˎ

Keep your SSD in protective anti-static container until you are ready to 

ˎ

ˎ

install.

The warranty will be void if the void seal on the Sony SSD is broken or 

ˎ

ˎ

removed.

This unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or 

ˎ

ˎ

waterproof specifications.

Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may 

ˎ

ˎ

cause this unit to malfunction.

Somewhere extremely hot, cold or humid  

 

ˎ

ˋ

Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct 

sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so 

may cause this unit to malfunction or become deformed.

Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface

ˎ

ˋ

In a badly ventilated place

ˎ

ˋ

In a dusty or humid place

ˎ

ˋ

High temperature of this unit

While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not

a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may

rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may

cause a low temperature burn.

Trademarks

Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of

Microsoft in the U.S. and other countries.

Support Website

For more details on this unit, visit the following support site.

http://www.sony.net/ssd_internal/

 

   Устройство для записи данных

Корпорация Sony не несет ответственности ни за какие ошибки, 

которые могут быть допущены в этом документе или сопутствующих 

материалах, и ни за какой причиненный ущерб или рекламации 

по поводу возмещения убытков, возникшие в результате 

предоставления, исполнения или применения этого документа или 

сопутствующих материалов.

Продукция корпорации Sony не предназначена для обеспечения 

жизнедеятельности, помощи тяжелобольным, использования в 

медицинских целях и в качестве защитных средств или аналогичного 

назначения, где сбой в работе продукции может повлечь за собой 

человеческие жертвы, нанести личностный или физический ущерб.

Перед установкой твердотельного накопителя Sony примите все 

необходимые меры предосторожности, отвечающие требованиям 

инструкции по эксплуатации базового устройства.

Последовательность операций

1. Загрузите на свой компьютер приложение Clone, воспользовавшись 

приведенной ниже ссылкой.  

 

 

http://www.sony.net/ssd_internal/

2. Подключите к своему компьютеру твердотельный накопитель 

Sony и запустите установку приложения Clone, щелкнув по имени 

приложения, которое вы загрузили на шаге 1.

3. Чтобы запустить процесс клонирования, следуйте отображаемым    

инструкциям.

4. После завершения приложение Clone выдаст соответствующее 

сообщение.

5. Выключите настольный/переносной компьютер, отсоедините 

кабели питания и извлеките аккумулятор.

Настольный компьютер: (Для установки в настольный 

ˎ

ˋ

компьютер см. рис. от A-1 до A-6)

1 Снимите наружную панель системного блока настольного 

компьютера (обратитесь к руководству по эксплуатации 

настольного компьютера).

2 Установите твердотельный накопитель Sony в свободный отсек.

3 Подключите кабель для передачи данных SATA одним концом 

к материнской плате, а другим – к твердотельному накопителю 

Sony, также подключите к твердотельному накопителю разъем 

питания.

Переносной компьютер: (Для установки в переносной компьютер 

ˎ

ˋ

см. рис. от B-1 до B-5)

1 Снимите винты крепления и затем панель, закрывающую отсек 

жесткого диска/твердотельного накопителя.

2 Отсоедините и извлеките из отсека для диска жесткий диск/

твердотельный накопитель (обратитесь к инструкции по 

эксплуатации вашего переносного компьютера).

3 Вставьте в отсек для диска твердотельный накопитель Sony, 

поставьте на место панель, закрывающую отсек, и установите в 

переносной компьютер аккумуляторную батарею.

Включите настольный/переносной компьютер и подождите 

ˎ

ˋ

окончания загрузки.

6. Включите компьютер и подождите загрузки операционной системы, 

в ходе которой будет выполнено распознавание твердотельного 

накопителя Sony.

Приложение Clone работает только в среде Windows

ˎ

ˎ

®

.

Для персональных компьютеров с операционной системой OS X 

ˎ

ˎ

используйте приложение «Disk Utility».

Примечания относительно использования

Данное устройство является чувствительным устройством. Сохраненные 

данные могут быть потеряны в результате внезапного отказа. В качестве 

меры предосторожности на случай внезапного отказа периодически 

сохраняйте данные с устройства на другом носителе. Компания Sony ни 

при каких обстоятельствах не выполняет исправление, восстановление 

или копирование записанного содержимого.

Кроме того, компания Sony не несет ответственности за любые 

повреждения или потерю записанных данных по какой-либо причине.

Обращение с данным устройством

Не прикасайтесь к позолоченным контактам разъема 

ˎ

ˎ

твердотельного накопителя.

До момента установки храните твердотельный накопитель в 

ˎ

ˎ

защитной антистатической коробке.

В случае нарушения или удаления гарантийной пломбы гарантия 

ˎ

ˎ

будет недействительна.

Данное устройство не является ударопрочным, пылезащищенным, 

ˎ

ˎ

брызгозащищенным или водонепроницаемым.

Не используйте и не храните данное устройство в перечисленных 

ˎ

ˎ

ниже условиях. При этом оно может выйти из строя.

Экстремальная жара, холод или влажность 

 

ˎ

ˋ

Не оставляйте это устройство в местах, где оно может 

подвергнуться действию высокой температуры, например, возле 

отопительных приборов или в закрытом автомобиле летом. При 

этом оно может выйти из строя или деформироваться.

Сильная вибрация, громкий шум или нестабильная поверхность

ˎ

ˋ

Плохо проветриваемые места

ˎ

ˋ

Присутствие пыли и влаги

ˎ

ˋ

Повышенная температура устройства

В процессе использования корпус данного устройства становится 

горячим. Это не является неисправностью. В некоторых режимах 

работы температура может подниматься до 40 °C и выше. В 

этих условиях длительный контакт с корпусом может вызвать 

низкотемпературные ожоги.

Товарные знаки

Майкрософт и Windows являются товарными знаками или 

охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США 

и других странах.

Веб-сайт поддержки

Чтобы получить более подробную информацию по поддержке 

данного устройства, посетите сайт поддержки.

http://www.sony.net/ssd_internal/

Технические характеристики 

Размеры (приблиз.)

SLW-MG2, SLW-MG4:

100 мм × 7 мм × 69,85 мм (Ш × В × Г, без выступов)

Масса (приблиз.)

SLW-MG2, SLW-MG4: 60 г

Комплектность поставки

Твердотельный накопитель, 2,5 дюйма, 7 мм (1); проставка с 7 мм до 9,5 

мм (1); комплект напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без 

уведомления.

Веб-сайт поддержки 

Подробные сведения относительно данного устройства приведены на 

следующем веб-сайте поддержки.

http://www.sony.net/ssd_internal/
Изготовитель:  Сони  Корпорейшн  1-7-1,  Конан,  Минато-ку,  Токио, 

Япония, 108-0075
Импортер  на  территории  РФ:  ЗАО  “Сони  Электроникс”,  123103, 

Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия 
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Страна и дата выпуска указаны на упаковке.
Источник питания: Пост. ток 5 В (питание от шины USB)

 

           вход 

 

5V 2A

OLD

NEW

Power On

OLD

NEW

Power On

Summary of Contents for SLW-MG2

Page 1: ...огичного назначения где сбой в работе продукции может повлечь за собой человеческие жертвы нанести личностный или физический ущерб Перед установкой твердотельного накопителя Sony примите все необходимые меры предосторожности отвечающие требованиям инструкции по эксплуатации базового устройства Последовательность операций 1 Загрузите на свой компьютер приложение Clone воспользовавшись приведенной н...

Page 2: ...жойылуына жауапты болмайды Бұл құрылғыны қолдану SSD жетегіндегі сары түсті коннекторды ұстамаңыз ˎ ˎ Орнатуға дайын болғанға дейін SSD құрылғыңызды ˎ ˎ антистатикалық контейнерде сақтаңыз Тығыздауыш сынған немесе алып тасталған болса кепілдіктің күші ˎ ˎ жойылады Бұл құрылғы соққыдан шаңнан шашыраған сұйықтықтан немесе ˎ ˎ судан қорғалмаған Бұл құрылғыны келесі жерлерде пайдаланбаңыз немесе сақта...

Page 3: ...ﻋﺎدة وﻗﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﻴﺰ ﻓﻲ Sony SSD أدﺧﻞ 3 اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻹﻋﺪاد ﻳﺒﺪأ ﺣﺘﻰ واﻧﺘﻈﺮ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤﻜﺘﺐ ﺳﻄﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ 6 Sony SSD ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺮف أﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻹﻋﺪاد ﻳﺒﺪأ ﺣﺘﻰ واﻧﺘﻈﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﻓﻘﻂ Windows ﻧﻈﺎم اﻻﺳﺘﻨﺴﺎخ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻳﺪﻋﻢ Disk Utility اﻷداة اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺮﺟﻰ OS X اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم ذو اﻟﺸﺨﺼﻲ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺟﻬﺎز ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺣﻮل ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺣﻔﻆ ﻋﻠﻴﻚ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺠﺄة ﺧﻠﻞ...

Reviews: