background image

21

 GB 

Precautions / Major Specifications

Precautions

Locations for use/storage

To prolong the life of the product, avoid use 
or storage in the following locations.
• Locations that can become extremely hot 

or cold. (Operating temperature: 
–20 

°

C to +50 

°

C (–4 

°

F to +122 

°

F))

• Locations exposed for an extended time 

to direct sunlight, and locations near 
heating appliances.

• Locations with high levels of humidity or 

dust

• Locations subject to strong vibrations
• Locations subject to strong magnetic 

fields

• Locations in the vicinity of radio or TV 

transmitters creating a strong magnetic 
field

Protect from shocks and 
vibrations

Dropping the unit or exposing it to strong 
shocks may damage the unit.

Maintenance

For cleaning, lightly wipe the cabinet and 
panels with a dry cloth. To remove stubborn 
stains, lightly moisten the cloth with a mild, 
neutral detergent and wipe with a dry cloth 
afterwards. Do not use cleaning alcohol, 
solvents, benzine, insecticide, or any other 
volatile substances, because these may 
damage the finish and lead to discoloration.

Transport

Use the original packing material or similar 
packing to protect the unit from shocks.

Major 
Specifications

Speaker

Category

Active speaker

Frequency response

100 Hz to 15,000 Hz 
(at 5 W output)

Maximum output level

35 W or more 
(at 24 V AC, 1 kHz input)

Input impedance

10 k

Ω

 or more

Distortion factor

1% or less 
(at 24 V AC, 30 W output)

S/N ratio

80 dB or more 
(IEC179 A-weighted, 
1 kHz, 30 W)

Input connectors

AUDIO IN connector
(3-pole mini stereo / 2-pole mini plug) (1)

Power input connector 24 V AC (1)

grounding terminal (1)

Operating environment

Temperature

–20 

°

C to +50 

°

(–4 

°

F to +122 

°

F)

Humidity

20% to 80% 
(no condensation)

Storage environment

Temperature

–20 

°

C to +60 

°

(–4 

°

F to +140 

°

F)

Humidity

20% to 95% 
(no condensation)

Summary of Contents for SCA-S30

Page 1: ... と 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります この取扱説明書をよくお読 みのうえ 製品を安全にお使いください お読みになったあと は いつでも見られるところに必ず保管してください 取扱説明書 JP Operating Instructions _____ GB Mode d emploi ___________ FR Manual de instrucciones ___ ES Bedienungsanleitung______ DE Istruzioni per l uso ________ IT ______________ KR ...

Page 2: ...すすめします 点検の内容や費用については お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口にご相談 ください 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口 にご連絡ください 万一 異常が起きたら m a 電源を切る b 電源コードや接続ケーブルを抜く c お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口に連絡す る 煙が出たら 異常な音 においがしたら 内部に水 異物が入ったら 製品を落としたり キャビネットを破損したときは 警告表示の意味 取扱説明書および製品で は 次のような表示をし ています 表示の内容を よく理解してから本文を お読みください この表示の注意事項を守 らないと 火災や感電な どにより死亡や大けがな ど人身事故につながるこ とがあります この表示の注意事項を守ら ないと 感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 の物品に損害を与えたりす ることがありま...

Page 3: ... 注意 7 本機の特長 8 箱の中身を確認する 9 各部の名称と働き 10 前面 10 後面 11 底面 12 設置する 13 電柱や柱などに設置する場合 13 壁に設置する場合 19 電源の接続 24 本機の性能を保持するために 25 保証書とアフターサービス 25 主な仕様 26 商標について 本書に記載されているシステム名 製品 名は 一般に各開発メーカーの登録商標 あるいは商標です なお 本文中では マークは明記していません ...

Page 4: ...コードが傷んだ ら お買い上げ店またはソ ニーの業務用品相談窓口に 交換をご依頼ください 指定された電源電圧で 使用する 指定と異なる電源電圧で使 用すると 火災や感電の原 因になります 指定の電源コード 接続ケーブルを使う 指定の接続コードを使わな いと 火災や感電の原因と なることがあります 設置の際は既設の配 線 配管を傷つけない 設置工事のときに 既設の 屋内外の配線 配管を傷つ けると 漏電 感電 火災 の原因となります 設置は専門の工事業者 に依頼する 設置については 必ずお買 い上げ店またはソニー業務 用商品相談窓口にご相談く ださい 壁面や天井など高所への設 置は 本機と取り付け金具 を含む重量に充分耐えられ る強度があることをお確か めの上 確実に取り付けて ください 充分な強度がな いと 落下して大けがの原 因となります また 1 年に一度は 取り 付けがゆるんでいない...

Page 5: ...へは設置しない 爆発により 大けがの原因 となります 製品の設置は充分な強 度のある場所に取り付 ける 強度の不充分な場所に設置 すると 落下 転倒などに より けがの原因となりま す 機器や部品の取り付け は正しく行う ワイヤーロープを使用し ネジ ボルトをしっかりと 締めつけてください 機器 や部品の取り付けかたを誤 ると 本機や部品が落下し て けがや故障の原因とな ることがあります 不安定な場所に設置し ない 次のような場所に設置する と倒れたり落ちたりして 故障やけがの原因になるこ とがあります ぐらついた台の上 傾いたところ 振動や衝撃のかかるとこ ろ また 設置 取り付け場所 の強度を充分にお確かめく ださい 強い振動や衝撃のある 場所に設置しない ねじゆるみなどにより本機 や部品が落下して けがの 原因となることがあります 電源コードや接続ケー ブルを窓やドアにはさ み込ま...

Page 6: ...積もらないように ひさしなどを設置してくだ さい 冠雪により加重がか かったり 密閉されたりす ると 本機や部品が落下し て けがの原因となります 人や車を避けた高さに 設置する 低い位置に設置すると 人 や車が当たって けがや破 壊の原因となります ぶら下がったり 足場 代わりにしない 本機や部品が破壊 落下し て けがの原因となります 設置場所には充分配慮 する 突然の大きな音に驚いて失 神 転倒すると けがの原 因となることがあります 警告 ...

Page 7: ...務用品相談窓 口にご相談ください 分解や改造をしない 分解や改造をすると 火災 や感電 けがの原因となる ことがあります 内部の点 検や修理は お買い上げ店 またはソニー業務用商品相 談窓口にご依頼ください 注 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを 接続するときは 電源を 切ってください 感電や故 障の原因となることがあり ます 移動の際は電源コード や接続コードを抜く コード類を接続したまま本 機を移動させると コード に傷がついて火災や感電の 原因となることがあります ぬれた手で電源プラグ をさわらない ぬれた手で電源プラグを抜 き差しすると 感電の原因 となることがあります お手入れの際は電源を 切る 電源を接続したままお手入 れをすると 感電の原因と なることがあります 接続 ケーブルなどもはずしてく ださい 長時間機器を使用しないと きは 安全のため必ず電源 プラグをコ...

Page 8: ...C 24 V に対応しています 広い音声サービスエリアを実現 高出力アンプ 高効率スピーカーの採用により 広い音声サービスエリアを実現しまし た 小型 軽量 小型 軽量化により 容易な設置が可能になりました また 振動や風などの外部スト レスに対する強度信頼性を備えています 高信頼性 高耐久性 広範囲の動作温度保証設計 対候性に優れた外装 振動への配慮設計により 多様な 設置場所に対応可能です IP66 に適合しています 落下に対して万全なフェイル セイフ設計です 高音質 広い周波数に対応した電気設計とスピーカーユニットを採用し 高音質を実現しまし た 取り付けが簡単 アーム部は 既存の取り付け金具に適合しています 固定ボルトをゆるめる 締めるだけで 簡単にスピーカーの角度を調節できます ...

Page 9: ...ときは お買い上げ店またはソニー業務用商品相談窓口にご連絡く ださい スピーカーを設置場所に固定するための丸ポール用アダプター 株式会社エーエス シー製 A BK3 など 金属製バンド 配線管 継手 コンジットバイプ などは付 属していません 必要に応じて用意してください 上記以外に 説明書や書類などが同梱されている場合があります 箱と梱包材は 本機を移動したり輸送したりするときに必要です 捨てないで必ず保 管してください 本体 1 落下防止用ワイヤーロープ 1 落下防止用ワイヤーロープ固定ネジ M4 16 1 取扱説明書 1 保証書 1 メモ ...

Page 10: ...バー 結線部を覆うためのカバーです 落下しないように しっかりと取り付けてください C フレーム 壁やポールに固定するときに使用します 固定用ブラケット 別売り に付属されているネジ類を使用して しっかりと固定して ください D 固定ボルト スピーカーの角度を調節します しっかりとボルトを締めて固定してください E 落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴 付属の落下防止用ワイヤーロープを取り付けるときに使用します 落下防止のため 必ずワイヤーロープを取り付けてください 17 ページ参照 1 2 3 45 ...

Page 11: ... 極ミニステレオ 2 極ミニプラグ LINE ライン 入力端子です 3 極ミニステレオに対応していますが ステレオで入力しても出力はモノラルになりま す B 電源入力端子 AC 24 V AC 24 V の電源供給装置に接続します C U アース端子 本体のアースです 必ず設置配線してください D 落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴 付属の落下防止用ワイヤーロープを取り付けるときに使用します 落下防止のため 必ずワイヤーロープを取り付けてください 17 ページ参照 1 4 2 3 ...

Page 12: ...各部の名称と働き JP 12 底面 A POWER インジケーター 通電しているときに緑色に点灯します B 接続口 コンジットパイプ用 NPT 3 4 配線管と継手 コンジットパイプ を接続します 1 2 ...

Page 13: ...ださい 充分な強度がないと落下して大けが の原因となります 落下事故防止のため 付属のワイヤーロープを必ず取り付けてください 高所へ設置した場合は 1 年に一度は取り付けがゆるんでいないことを点検してくだ さい また 使用状況に応じて点検の間隔を短くしてください 本スピーカーの天地を逆に設置した場合 防水性能 IP66 を満足できない可能性があ ります 天地逆の設置はおすすめしません 電柱や柱などに設置する場合 丸ポール用アダプターを使用して 電柱や柱に固定します 丸ポール用アダプターや金属製バンド 配線管 継手 ナット 音声信号ケーブル 電 源線などは付属していません お客様で用意してください ご注意 メモ ...

Page 14: ...設置する JP 14 1 電柱または柱に丸ポール用アダプターを金属製バンドで固定する 2 スピーカー本体から後面のカバーを取りはずす カバーからネジがはずれにくくなっています カバーは 本体からバネ状のひもでつながっています 3 配管線に音声信号ケーブルと電源線を入れ 継手と連結させる メモ 丸ポール用アダプター 金属製バンド カバー 継手 配線管 ...

Page 15: ...15JP 設置する 4 スピーカー本体に継手を接続し 継手に付属されているナットでしっかりと固定す る 5 丸ポール用アダプターに付属されているボルトとナットを使って スピーカー本体 を丸ポール用アダプターに固定する 6 スピーカー本体に音声信号ケーブルと電源線を接続する A スピーカー本体の左右にある固定ボルトを最大にゆるめ スピーカーを図のよ うな角度にする ナット 固定ボルト 左右 ...

Page 16: ...する JP 16 B 音声信号ケーブルを AUDIO IN オーディオ入力 端子に 電源線を電源入力 端子 AC 24 V に アース線を U アース端子に接続する アースは必ず設置配線してください 7 スピーカー本体後面にカバーを取り付ける A カバーをスピーカー本体に合わせてかぶせる 電源入力端子 AC 24 V AUDIO IN オーディオ入力 端子 電源線 電源線 音声信号ケーブル U アース端子 ...

Page 17: ...17JP 設置する B カバーに付いているネジ 3 本 をしっかりと締め付ける スピーカー本体とカバーのすき間がなく ぴったりと合うように締め付けてく ださい 8 付属の落下防止用ワイヤーロープを取り付ける A 図のように スピーカー本体の落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴にワイ ヤーロープを通す 4 か所の落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴のうち 必ず 1 つを使用してく ださい 例 例 ...

Page 18: ...ワイヤーロープ固定ネジ M4 16 を使って固定する 落下防止用ワイヤーロープ固定ネジは付属のネジをご使用ください 付属品以外の ネジを使用した場合 充分な強度が得られないことがあります 9 スピーカー本体の角度を調節する 角度を調節し スピーカー本体の左右にある固定ボルトを締めて固定します 付属の落下防止用 ワイヤーロープ 落下防止用ワイヤーロープ 固定ネジ M4 16 落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴 左右の固定ボルトを締めて調節する ...

Page 19: ...19JP 設置する 壁に設置する場合 配線管 継手 ナット 壁固定用ボルト類 音声信号ケーブル 電源線などは付属して いません お客様で用意してください 1 スピーカー本体から後面のカバーを取りはずす カバーからネジがはずれにくくなっています カバーは 本体からバネ状のひもでつながっています 2 配管線に音声信号ケーブルと電源線を入れ 継手と連結させる メモ メモ カバー 継手 配線管 ...

Page 20: ...設置する JP 20 3 スピーカー本体に継手を接続し 継手に付属されているナットでしっかりと固定す る 4 壁にスピーカー本体を固定する A 壁に固定用のボルト 2 か所 を取り付ける ブラケットの穴のピッチや壁からカバーまでの距離を考慮して 固定用ボルト を取り付けてください ナット 固定用ボルト 2 12 11 mm 50 8 mm 58 4 mm ...

Page 21: ...る 5 スピーカー本体に音声信号ケーブルと電源線を接続する A スピーカー本体の左右にある固定ボルトを最大にゆるめ スピーカーを図のよ うな角度にする B 音声信号ケーブルを AUDIO IN オーディオ入力 端子に 電源線を電源入力 端子 AC 24 V に アース線を U アース端子に接続する アースは必ず設置配線してください 固定ボルト 左右 電源入力端子 AC 24 V AUDIO IN オーディオ入力 端子 電源線 電源線 音声信号ケーブル U アース端子 ...

Page 22: ...後面にカバーを取り付ける A カバーをスピーカー本体に合わせてかぶせる B カバーに付いているネジ 3 本 をしっかりと締め付ける スピーカー本体とカバーのすき間がなく ぴったりと合うように締め付けてく ださい 7 付属の落下防止用ワイヤーロープを取り付ける A 図のように スピーカー本体の落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴にワイ ヤーロープを通す 4 か所の落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴のうち 必ず 1 つを使用してく ださい 例 例 ...

Page 23: ...ヤーロープ固定ネジ M4 16 を使って固定する 落下防止用ワイヤーロープ固定ネジは付属のネジをご使用ください 付属品以外の ネジを使用した場合 充分な強度が得られないことがあります 8 スピーカー本体の角度を調節する 角度を調節し スピーカー本体の左右にある固定ボルトを締めて固定します 付属の落下防止用ワイヤー ロープ固定ネジ M4 16 付属の落下防止用 ワイヤーロープ 落下防止用ワイヤーロープ取り付け穴 左右の固定ボルトを締めて調節する ...

Page 24: ...AC 24 V は 後面の電源入力端子に接続します 商用電源に対して絶縁された電源を使用してください 電源の使用電圧範囲は次のと おりです 21 6 V 26 4 V 配線には UL ケーブル VW 1 style 1007 を使用してください U アース 端子に必ず接地配線してください 電源と本機を接続するときの推奨ケーブルは次のようになります ケーブル AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 mm 18 0 83 mm 16 1 31 mm 最大ケーブル長 m 7 11 17 28 44 ...

Page 25: ...性洗剤溶液を少 し含ませた布で汚れをふきとり 乾いた 布で仕上げてください アルコール ベ ンジン シンナー 殺虫剤など 揮発性 のものをかけると 変質したり塗装がは げたりすることがあります 輸送のときは 付属のカートン または同等品で梱包 し 急激な衝撃を与えないように注意し てください 保証書とアフター サービス 保証書 この製品には保証書が添付されていま すので お買い上げの際お受け取りく ださい 所定事項の記入および記載内容をお確 かめのうえ 大切に保存してください アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をもう一度ご覧になってお確 かめください それでも具合の悪いとき はお買い上げ店またはソニー業務用商品 相談窓口にご相談ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させて いただきます 詳しくは保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は ...

Page 26: ...50 60 Hz 最大消費電流 2 8 A 以上 最大出力時 消費電力 8 W 以下 AC 24 V 無歪最大出力の 1 8 W 外形寸法 150 mm 179 273 275 mm 幅 高さ 奥行き フレームを含む 質量 約 2 4 kg フレームを含む 付属品 落下防止用ワイヤーロープ 1 落下防止用ワイヤーロープ固定ネジ M4 16 1 取扱説明書 1 保証書 1 本機の仕様および外観は 改良のため予 告なく変更することがありますが ご了 承ください この装置は クラス A 情報技術装置で す この装置を家庭環境で使用すると 電波妨害を引き起こすことがあります この場合には使用者が適切な対策を講 ずるよう要求されることがあります VCCI A お使いになる前に 必ず動作確認を 行ってください 故障その他に伴う営 業上の機会損失等は保証期間中および 保証期間経過後にかかわらず 補償は ...

Page 27: ...27JP 主な仕様 ...

Page 28: ...with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled o...

Page 29: ...use in the following Electromagnetic Environments E1 residential E2 commercial and light industrial E3 urban outdoors E4 controlled EMC environment ex TV studio For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Ger...

Page 30: ...mpact lightweight design The lightweight yet sturdy design allows for easy installation and endures wind vibration and other external stress High reliability and durability A reliable design that can withstand vibration and a wide range of operating temperatures and a durable weatherproof exterior allows for installation in a variety of environments Compliance with the IP66 standard Multiple fail ...

Page 31: ...arm metal banding cable raceways and couplings conduit pipes for securing speaker installations are not supplied Customers should procure them as necessary This package may contain additional hardware and or documentation Save the boxes and packing materials for future use as they can be used when transporting or shipping the unit Speaker unit 1 Safety wire rope 1 Safety wire rope mount screw M4 1...

Page 32: ...hment C Frame Used for mounting the speaker onto a wall or pole Use the screws supplied with the mount bracket not supplied to secure the speaker D Adjustment bolts Adjusts the angle of the speaker Tighten the bolts to lock the angle E Safety wire rope holes Run the safety wire rope through here Always attach the safety wire rope to prevent the unit from falling See page 13 1 2 3 45 ...

Page 33: ...reo is supported stereo inputs will be output in monaural B Power input connector 24 V AC Connect to a 24 V AC power supply unit C U grounding terminal Used for grounding the unit Always ground the unit D Safety wire rope holes Run the safety wire rope through here Always attach the safety wire rope to prevent the unit from falling See page 13 1 4 2 3 ...

Page 34: ...Names and Functions of Parts GB 8 Bottom A POWER indicator Lights green when power is supplied B Connection port for conduit fittings NPT 3 4 Connect raceways and couplings conduit fittings here 1 2 ...

Page 35: ...e enclosure from any direction shall have no harmful effect Upside down installation of the speaker is not recommended as this may reduce the waterproof properties IP66 standard of the speaker Caution Contact a qualified technician when installing the unit on a ceiling or high location When installing the unit in a high location make sure that the location can support the weight of the unit and pa...

Page 36: ...les and power cables are not supplied Customers should procure them as necessary 1 Use metal banding to secure the Pole Mount Adapter Bracket onto the pole or column 2 Remove the cover at the rear of the speaker The cover screws are screwed tightly to the speaker and may be difficult to remove The cover is attached to the speaker with a coiled cord Note Notes Pole Mount Adapter Bracket Metal bandi...

Page 37: ...eway and attach the coupling 4 Insert the coupling through the connection port on the speaker and secure it with the nut supplied with the coupling 5 Use the nuts and bolts supplied with the Pole Mount Adapter Bracket to secure the speaker to the bracket Coupling Cable raceway Nut ...

Page 38: ...djust the angle of the speaker as shown B Connect the audio signal cable to the AUDIO IN connector the power cables to the power input connector 24 V AC and the grounding wire to the U grounding terminal The unit should always be grounded Adjustment bolts left and right Power input connector 24 V AC AUDIO IN connector Power cable Power cable Audio signal cable U grounding terminal ...

Page 39: ...e cover screws 3 to secure the cover Make sure that the cover is fitted onto the speaker snugly without leaving any gaps 8 Attach the safety wire rope A Run the safety wire rope through a wire rope hole on the speaker as shown Be sure to use one of the four wire rope holes to secure the speaker Example Example ...

Page 40: ...crew other than the one supplied may not provide sufficient support 9 Adjust the angle of the speaker After adjusting the angle tighten the adjustment bolts on the left and right sides of the speaker to lock the angle Caution Safety wire rope supplied Safety wire rope mount screw M4 16 Safety wire rope holes Tighten the left and right adjustment bolts to lock ...

Page 41: ...rocure them as necessary 1 Remove the cover at the rear of the speaker The cover screws are screwed tightly to the speaker and may be difficult to remove The cover is attached to the speaker with a coiled cord 2 Run the audio signal cable and power cables through the raceway and attach the coupling Note Notes Cover Coupling Cable raceway ...

Page 42: ...ing 4 Secure the speaker to the wall A Secure two mount bolts to the wall When installing the mount bolts be sure to take into account the distance between the bolt hole centers on the speaker frame and the distance between the speaker cover and the wall Nut Mount bolts 2 12 11 mm 2 1 2 7 16 inches 50 8 mm 2 inches 58 4 mm 23 8 inches ...

Page 43: ...much as possible and adjust the angle of the speaker as shown B Connect the audio signal cable to the AUDIO IN connector the power cables to the power input connector 24 V AC and the grounding wire to the U grounding terminal The unit should always be grounded Adjustment bolts left and right Power input connector 24 V AC AUDIO IN connector Power cable Power cable Audio signal cable U grounding ter...

Page 44: ...he cover screws 3 to secure the cover Make sure that the cover is fitted onto the speaker snugly without leaving any gaps 7 Attach the safety wire rope A Run the safety wire rope through a wire rope hole on the speaker as shown Be sure to use one of the four wire rope holes to secure the speaker Example Example ...

Page 45: ...crew other than the one supplied may not provide sufficient support 8 Adjust the angle of the speaker After adjusting the angle tighten the adjustment bolts on the left and right sides of the speaker to lock the angle Caution Safety wire rope mount screw M4 16 Safety wire rope supplied Safety wire rope holes Tighten the left and right adjustment bolts to lock ...

Page 46: ...olated from commercially available power The acceptable voltage range is as follows 21 6 V to 26 4 V Use a UL cable VW 1 style 1007 for connections Be sure to ground the unit at the U grounding terminal The recommended cables for use in connecting the unit to the power supply are as follows Cable AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 mm 18 0 83 mm 16 1 31 mm Maximum cable length 7 m 22 97 ft 11 m 36 0...

Page 47: ...ubborn stains lightly moisten the cloth with a mild neutral detergent and wipe with a dry cloth afterwards Do not use cleaning alcohol solvents benzine insecticide or any other volatile substances because these may damage the finish and lead to discoloration Transport Use the original packing material or similar packing to protect the unit from shocks Major Specifications Speaker Category Active s...

Page 48: ...to change without notice Note Always verify that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENTONACCOUNTOF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER Recommendation ...

Page 49: ...23GB Major Specifications ...

Page 50: ...ission de la Communauté européenne La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes EN55103 1 Interférences électromagnétiques émission EN55103 2 Sensibilité électromagnétique immunité Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants E1 résidentiel E2 commercial et industrie légère E3 urbain extérieur et E4 environnem...

Page 51: ...onne 10 Installation au mur 15 Raccordez la source d alimentation 20 Précautions 21 Spécifications principales 21 Marques de fabrique Les noms des produits ou de système apparaissant dans ce document sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs De plus les symboles or ne sont pas utilisés dans ce texte ...

Page 52: ...ion du son Design compact et léger Le design léger mais solide permet une installation facile et supporte le vent les vibrations et tout autre choc externe Grandes fiabilité et durabilité Un design fiable pouvant supporter les vibrations et une grande plage de températures ainsi qu un extérieur imperméable durable permet l installation dans des environnements différents Compatibilité avec la norme...

Page 53: ... câbles et coupleurs tuyaux de conduite pour fixer l installation du haut parleur ne sont pas fournis Les clients doivent s en procurer le cas échant Ce paquet peut contenir d autres articles et ou documentation Gardez les boîtes et le matériau d emballage pour une utilisation ultérieure car ils peuvent être utilisés pour le transport ou l expédition de l appareil Haut parleur 1 Câble métallique d...

Page 54: ...Utilisez les vis fournies avec le crochet de montage non fournies pour fixer le haut parleur D Boulons de réglage Permettent de régler l angle du haut parleur Vissez les boulons pour verrouiller l angle E Fentes pour le câble métallique de sécurité Passez le câble métallique de sécurité à travers ces fentes Attachez toujours le câble métallique de sécurité pour éviter la chute du haut parleur Repo...

Page 55: ...teur d entrée d alimentation 24 V CA Se raccorde à une source d alimentation 24 V CA C Borne de mise à la terre U Utilisée pour la mise à la terre du haut parleur Branchez toujours l appareil à la prise terre D Fentes pour le câble métallique de sécurité Passez le câble métallique de sécurité à travers ces fentes Attachez toujours le câble métallique de sécurité pour éviter la chute du haut parleu...

Page 56: ...ure FR 8 Bas A Indicateur POWER S allume en vert lorsque l alimentation est fournie B Port de connection pour les conduites NPT 3 4 Raccordez les conduites pour câbles et les coupleurs passage de conduit ici 1 2 ...

Page 57: ...s ne doivent pas avoir d effet nocif L installation à l envers du haut parleur n est pas recommandée car ceci risque de diminuer les capacités d imperméabilité norme IP66 du haut parleur Précaution Contactez un technicien qualifié lors de l installation de l appareil au plafond ou dans un endroit en hauteur Lors de l installation de l appareil dans un endroit en hauteur vérifiez que l emplacement ...

Page 58: ...s d alimentation ne sont pas fournis Les clients doivent s en procurer le cas échant 1 Utilisez une bande métallique pour sécuriser le crochet adaptateur de montage sur le poteau ou sur la colonne 2 Retirez le couvecle à l arrière du haut parleur Les vis du couvecle sont fermement vissées au haut parleur et peuvent être difficiles à retirer Le couvercle est fixé au haut parleur avec un câble enrou...

Page 59: ...les et attachez les coupleurs 4 Insérez le coupleur par le port de connexion du haut parleur et sécurisez le avec l écrou fourni avec le coupleur 5 Utilisez les écrous et boulons fournis avec le crochet adaptateur de montage sur poteau pour fixer le haut parleur u crochet Coupleur Conduite pour câbles Ecrou ...

Page 60: ...e indiqué B Raccordez le câble de signal audio au connecteur AUDIO IN les câbles d alimentation au connecteur d entrée d alimentation 24 V CA et le câble de mise à la terre à la borne terre U L appareil doit toujours être branché avec mise à la terre Boulons de réglage gauche et droite Connecteur d entrée d alimentation 24 V CA Connecteur AUDIO IN Câble d alimentation Câble d alimentation Câble de...

Page 61: ... Vérifez que le couvercle est bien adapté au haut parleur et qu il n y a aucun espace entre eux 8 Fixez le câble métallique de sécurité A Passez le câble métallique de sécurité à travers la fente prévue sur le haut parleur tel qu indiqué Utilisez l une des quatre fentes pour le câble métallique de sécurité pour attacher fermement le haut parleur Exemple Exemple ...

Page 62: ...nie risque de ne pas assurer le maintien suffisant de l appareil 9 Réglez l angle du haut parleur Après avoir réglé l angle serrez les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut parleur pour verrouiller l angle Précaution Câble métallique de sécurité fourni Vis de montage du câble métallique de sécurité M4 16 Fentes pour le câble métallique de sécurité Serrez les boulons de réglage à...

Page 63: ... échant 1 Retirez le couvecle à l arrière du haut parleur Les vis du couvecle sont fermement vissées au haut parleur et peuvent être difficiles à retirer Le couvercle est fixé au haut parleur avec un câble enroulé 2 Passez le câble de signal audio et les câbles d alimentation par les conduites pour câbles et attachez les coupleurs Remarque Remarques Couvercle Coupleur Conduite pour câbles ...

Page 64: ...haut parleur au mur A Fixez deux boulons de montage au mur Lors de l installation des boulons de montage prenez en compte la distance entre les centres de fente pour boulons sur le cadre du haut parleur et celle entre le couvercle du haut parleur et le mur Ecrou Boulons de montage 2 12 11 mm 2 1 2 7 16 pouces 50 8 mm 2 pouces 58 4 mm 23 8 pouces ...

Page 65: ...glez l angle du haut parleur comme indiqué B Raccordez le câble de signal audio au connecteur AUDIO IN les câbles d alimentation au connecteur d entrée d alimentation 24 V CA et le câble de mise à la terre à la borne terre U L appareil doit toujours être branché avec mise à la terre Boulons de réglage gauche et droite Connecteur d entrée d alimentation 24 V CA Connecteur AUDIO IN Câble d alimentat...

Page 66: ...e Vérifez que le couvercle est bien adapté au haut parleur et qu il n y a aucun espace entre eux 7 Fixez le câble métallique de sécurité A Passez le câble métallique de sécurité à travers la fente prévue sur le haut parleur tel qu indiqué Utilisez l une des quatre fentes pour le câble métallique de sécurité pour attacher fermement le haut parleur Exemple Exemple ...

Page 67: ...nie risque de ne pas assurer le maintien suffisant de l appareil 8 Réglez l angle du haut parleur Après avoir réglé l angle serrez les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut parleur pour verrouiller l angle Précaution Vis de montage du câble métallique de sécurité M4 16 Câble métallique de sécurité fourni Fentes pour le câble métallique de sécurité Serrez les boulons de réglage à...

Page 68: ...e de source disponible dans le commerce La plage de tension acceptable est la suivante 21 6 V à 26 4 V Utilisez un câble VW 1 style 1007 pour les connexions Assurez vous de mettre l appareil à la terre via la borne de mise à la terre U Les câbles recommandés à utiliser pour la connexion de l appareil à la source d alimentation sont les suivants Câble AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 mm 18 0 83 mm...

Page 69: ...ettoyer les tâches tenaces humidifiez légèrement le chiffon avec un détergent doux et neutre puis essuyez avec un chiffon sec N utilisez pas d alcool de solvents du benzène de l insecticide ou tout autre substance volatile au risque d endommager la finition et de décolorer l appareil Transport Utilisez l emballage d origine ou tout emballage similaire pour protéger l appareil des chocs Spécificati...

Page 70: ...que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration ou pour toute autre raison q...

Page 71: ...23FR Spécifications principales ...

Page 72: ... comercial e industrial ligera E3 exteriores urbanos y E4 entorno con EMC controlada p ej estudio de televisión Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Minato ku Tokio Japón El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania Para asuntos relacionad...

Page 73: ...o Diseño compacto y ligero Su ligero aunque sólido diseño permite una sencilla instalación y soporta el viento las vibraciones y otros factores externos Gran fiabilidad y durabilidad Un diseño fiable que resiste las vibraciones y un amplio rango de temperaturas de funcionamiento junto con un exterior impermeable de gran durabilidad permiten instalarlo en diversos entornos Conformidad con el estánd...

Page 74: ... el APM3 de Videolarm las bandas metálicas los conductos para cables y las piezas de acoplamiento tubos de conducción Los clientes deben obtenerlos según corresponda Es posible que este paquete contenga hardware y o documentación adicional Conserve las cajas y los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro ya que pueden emplearse para transportar o enviar la unidad Altavoz 1 Cable de seg...

Page 75: ...montar el altavoz en una pared o en un poste Para asegurar el altavoz utilice los tornillos que se suministran con el soporte de montaje no suministrado D Pernos de ajuste Permiten ajustar el ángulo del altavoz Apriete los pernos para fijar el altavoz en un ángulo E Orificios para el cable de seguridad Introduzca el cable de seguridad a través de estos orificios Utilice siempre el cable de segurid...

Page 76: ...stéreo será monoaural B Conector de entrada de alimentación ca de 24 V Conéctelo a una unidad de suministro eléctrico de ca de 24 V C Terminal de conexión a tierra U Se utiliza para conectar la unidad a tierra Es necesario conectar siempre la unidad a tierra D Orificios para el cable de seguridad Introduzca el cable de seguridad a través de estos orificios Adjunte siempre el cable de seguridad par...

Page 77: ...es Parte inferior A Indicador POWER Se ilumina en verde cuando le llega corriente eléctrica B Puerto de conexión para ajustes de conducción NPT 3 4 Conecte aquí los conductos para cables y las piezas de acoplamiento ajustes de conducción 1 2 ...

Page 78: ...ue se proyecten hacia el receptáculo desde cualquier dirección no producirán efectos dañinos No se recomienda la instalación invertida del altavoz ya que podría reducir las propiedades de resistencia al agua estándar P66 de la unidad Precaución Póngase en contacto con un técnico cualificado para instalar la unidad en un techo o en una ubicación alta Si instala la unidad en una ubicación alta asegú...

Page 79: ...bles de señal de audio ni cables de alimentación Los clientes deben obtenerlos según corresponda 1 Utilice bandas metálicas para asegurar el soporte adaptador para el montaje en poste al poste o a la columna 2 Extraiga la tapa de la parte posterior del altavoz Los tornillos de la tapa están atornillados fuertemente al altavoz y es posible que cueste retirarlos La tapa está sujeta al altavoz median...

Page 80: ...pieza de acoplamiento 4 Inserte la pieza de acoplamiento en el puerto de conexión del altavoz y asegúrela con la tuerca suministrada con la pieza 5 Utilice las tuercas y los pernos suministrados con el soporte adaptador para el montaje en poste para fijar el altavoz al soporte Pieza de acoplamiento Conducto para cables Tuerca ...

Page 81: ...able de señal de audio al conector AUDIO IN los cables de alimentación al conector de entrada de alimentación ca de 24 V y el cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra U Es necesario que la unidad esté siempre conectada a tierra Pernos de ajuste izquierda y derecha Conector de entrada de alimentación ca de 24 V Conector AUDIO IN Cable de alimentación Cable de alimentación Cable d...

Page 82: ...a asegurarla Asegúrese de que la tapa esté perfectamente ajustada al altavoz sin dejar aberturas 8 Coloque el cable de seguridad A Inserte el cable de seguridad en uno de los orificios del altavoz diseñados para este fin tal como se indica Asegúrese de utilizar uno de los cuatro orificios de seguridad para asegurar el altavoz Ejemplo Ejemplo ...

Page 83: ...Si utiliza otro podría no obtener el soporte necesario 9 Ajuste el ángulo del altavoz Tras ajustar el ángulo apriete los pernos de ajuste situados a ambos lados del altavoz para fijarlo Precaución Cable de seguridad suministrado Tornillo de montaje del cable de seguridad M4 16 Orificios para el cable de seguridad Apriete los pernos de ajuste a ambos lados de la unidad para fijar el ángulo ...

Page 84: ...ponda 1 Extraiga la tapa de la parte posterior del altavoz Los tornillos de la tapa están atornillados fuertemente al altavoz y es posible que cueste retirarlos La tapa está sujeta al altavoz mediante un cable en espiral 2 Inserte el cable de señal de audio y los cables de alimentación en el conducto para cables y enrosque la pieza de acoplamiento Nota Notas Tapa Pieza de acoplamiento Conducto par...

Page 85: ... el altavoz a la pared A Fije dos pernos de montaje a la pared Al instalar los pernos de montaje tenga en cuenta la distancia entre los centros de los orificios para los pernos del armazón del altavoz y la distancia entre la tapa del altavoz y la pared Tuerca Pernos de montaje 2 12 11 mm 2 1 2 7 16 pulgadas 50 8 mm 2 pulgadas 58 4 mm 23 8 pulgadas ...

Page 86: ...o se indica B Conecte el cable de señal de audio al conector AUDIO IN los cables de alimentación al conector de entrada de alimentación ca de 24 V y el cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra U Es necesario que la unidad esté siempre conectada a tierra Pernos de ajuste izquierda y derecha Conector de entrada de alimentación ca de 24 V Conector AUDIO IN Cable de alimentación Cab...

Page 87: ... asegurarla Asegúrese de que la tapa esté perfectamente ajustada al altavoz sin dejar aberturas 7 Inserte el cable de seguridad A Inserte el cable de seguridad en uno de los orificios del altavoz diseñados para este fin tal como se indica Asegúrese de utilizar uno de los cuatro orificios de seguridad para asegurar el altavoz Ejemplo Ejemplo ...

Page 88: ...Si utiliza otro podría no obtener el soporte necesario 8 Ajuste el ángulo del altavoz Tras ajustar el ángulo apriete los pernos de ajuste situados a ambos lados del altavoz para fijarlo Precaución Tornillo de montaje del cable de seguridad M4 16 Cable de seguridad suministrado Orificios para el cable de seguridad Apriete los pernos de ajuste a ambos lados de la unidad para fijar el ángulo ...

Page 89: ...n suministro eléctrico aislado de un suministro disponible en el mercado El rango de voltaje aceptable es el siguiente Entre 21 6 V y 26 4 V Utilice un cable UL VW 1 estilo 1007 para las conexiones Asegúrese de conectar la unidad al terminal de conexión a tierra U A continuación se indican los cables recomendados para conectar la unidad al suministro eléctrico Cable AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 ...

Page 90: ...as persistentes humedezca el paño ligeramente con un detergente suave y neutro y pase después un paño seco No utilice alcohol disolventes bencina insecticidas ni ninguna sustancia volátil ya que podrían dañar el acabado y causar decoloración Transporte Utilice el material de embalaje original o similar para proteger la unidad de golpes Especificaciones principales Altavoz Categoría Altavoz activo ...

Page 91: ... especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DELA G...

Page 92: ...E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Deutschland Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden S...

Page 93: ... doch robuste Konstruktion ermöglicht eine unkomplizierte Installation und bietet Schutz gegen Wind Erschütterungen und andere externe Belastungen Hohe Zuverlässigkeit und Strapazierfähigkeit Eine zuverlässige Konstruktion die unanfällig gegen Erschütterungen und einen großen Bereich von Betriebstemperaturen ist sowie eine strapazierfähige und witterungsbeständige Außenhülle ermöglichen die Instal...

Page 94: ...le und Kupplungen Verlegungsrohre zur Sicherung der Lautsprecheranlagen sind nicht im Lieferumfang enthalten Diese müssen bei Bedarf vom Benutzer angeschafft werden Diese Packung enthält möglicherweise zusätzliche Hardware bzw Dokumentationen Heben Sie die Kartons und Verpackungsmaterialien zur späteren Verwendung auf zum Beispiel zum Transport oder Versand des Gerätes Lautsprechereinheit 1 Sicher...

Page 95: ...oder einem Mast Sichern Sie den Lautsprecher mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und dem Montagebeschlag nicht im Lieferumfang enthalten D Justierschrauben Zum Justieren des Lautsprecherwinkels Diese Schrauben anziehen um den eingestellten Winkel beizubehalten E Öffnungen für Sicherungs Drahtseil Führen Sie das Sicherungs Drahtseil durch diese Öffnungen durch Sichern Sie das Gerät stets ...

Page 96: ...n Signale werden jedoch in Mono ausgegeben B Stromversorgungsanschluss 24 V Wechselstrom Zum Anschließen einer 24 V Wechselstromversorgung C U Erdungsanschluss Zum Erden des Geräts Das Gerät ist stets geerdet zu betreiben D Öffnungen für Sicherungs Drahtseil Führen Sie das Sicherungs Drahtseil durch diese Öffnungen durch Sichern Sie das Gerät stets mit dem Sicherungs Drahtseil gegen Herunterfallen...

Page 97: ...n der Teile Von unten A POWER LED Leuchtet grün wenn die Stromversorgung angeschlossen ist B Verbindungsstelle für Kabelkanal Leitungsstücke NPT 3 4 Zum Verbinden von Kabelkanälen und Kupplungen Kabelkanal Leitungsstücken 1 2 ...

Page 98: ...ür das Gerät Die kopfstehende Installation des Lautsprechers wird nicht empfohlen da diese unter Umständen die wasserdichten Eigenschaften IP66 Standard des Lautsprechers verringern kann Vorsicht Beim Installieren des Geräts an einer Decke oder an anderen hohen Aufstellungsorten ist ein qualifizierter Techniker heran zu ziehen Wenn das Gerät an einem hohen Aufstellungsort installiert wird stellen ...

Page 99: ...stigung Metallringe Kabelkanäle Kupplungen Muttern Audiosignalkabel und Stromkabel sind nicht im Lieferumfang enthalten Diese müssen bei Bedarf vom Benutzer angeschafft werden 1 Sichern Sie den Adapterbeschlag zur Befestigung an Masten mit Metallringen am Mast oder der Säule 2 Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Lautsprechers Hinweis Adapterbeschlag zur Befestigung an Masten Metallring ...

Page 100: ...en Kabel mit dem Lautsprecher verbunden 3 Führen Sie das Audiosignalkabel und die Stromkabel durch den Kabelkanal und bringen Sie das Verbindungsstück an 4 Führen Sie das Verbindungsstück durch die Verbindungsstelle des Lautsprechers und sichern Sie es mit der im Lieferumfang enthaltenen Mutter am Verbindungsstück Hinweise Verbindungsstück Kabelkanal Mutter ...

Page 101: ...Muttern und Schrauben am Beschlag 6 Schließen Sie das Audiosignalkabel und das Stromkabel an den Lautsprecher an A Lösen Sie die Justierschrauben auf der linken und rechten Seite des Lautsprechers so weit wie möglich und stellen Sie den Winkel des Lautsprechers wie in der Abbildung gezeigt ein Justierschrauben links und rechts ...

Page 102: ...hselstrom und das Erdungskabel an den U Erdungsanschluss an das Gerät muss stets geerdet sein 7 Bringen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Lautsprechers an A Bringen Sie die Abdeckung wieder am Lautsprecher an Stromversorgungsanschluss 24 V Wechselstrom AUDIO OUT Anschluss Netzkabel Netzkabel Audiosignalkabel U Erdungsanschluss ...

Page 103: ...ckung passend und ohne Lücken auf dem Lautsprecher sitzt 8 Bringen Sie das Sicherungs Drahtseil an A Führen Sie das Sicherungs Drahtseil wie in der Abbildung gezeigt durch eine der Öffnungen für das Sicherungs Drahtseil am Lautsprecher hindurch Sichern Sie den Lautsprecher an einer der vier Kabelöffnungen Beispiel Beispiel ...

Page 104: ...e Schraube Andere Schrauben bieten möglicherweise nicht genügend Tragkraft 9 Justieren Sie den Lautsprecherwinkel Ziehen Sie danach die Justierschrauben auf der linken und rechten Seite des Lautsprechers fest Achtung Sicherungs Drahtseil im Lieferumfang enthalten Befestigungsschraube für Sicherungs Drahtseil M4 16 Öffnungen für Sicherungs Drahtseil Zum Feststellen linke und rechte Justierschraube ...

Page 105: ...thalten Diese müssen bei Bedarf vom Benutzer angeschafft werden 1 Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Lautsprechers Die Abdeckungsschrauben sind fest mit dem Lautsprecher verschraubt und eventuell schwer zu entfernen Die Abdeckung ist mit einem gewendelten Kabel mit dem Lautsprecher verbunden Hinweis Hinweise Gehäuse ...

Page 106: ...omkabel durch den Kabelkanal und bringen Sie das Verbindungsstück an 3 Führen Sie das Verbindungsstück durch die Verbindungsstelle des Lautsprechers und sichern Sie es mit der im Lieferumfang enthaltenen Mutter am Verbindungsstück Verbindungsstück Kabelkanal Mutter ...

Page 107: ...nstallieren der Halteschrauben auf die Entfernung zwischen den Mittelpunkten der Bolzenöffnungen im Lautsprecherrahmen und auf die Entfernung zwischen der Lautsprecherabdeckung und der Wand B Sichern Sie den Lautsprecher mit Unterlegscheiben und Muttern Halteschrauben 2 12 11 mm 2 1 2 7 16 Zoll 50 8 mm 2 Zoll 58 4 mm 23 8 Zoll ...

Page 108: ... B Schließen Sie das Audiosignalkabel an den Audioeingang das Stromkabel an den Stromversorgungsanschluss 24 V Wechselstrom und das Erdungskabel an den U Erdungsanschluss an das Gerät muss stets geerdet sein 6 Bringen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Lautsprechers an A Bringen Sie die Abdeckung wieder am Lautsprecher an Justierschrauben links und rechts Stromversorgungsanschluss 24 V Wechsel...

Page 109: ...ckung passend und ohne Lücken auf dem Lautsprecher sitzt 7 Bringen Sie das Sicherungs Drahtseil an A Führen Sie das Sicherungs Drahtseil wie in der Abbildung gezeigt durch eine der Öffnungen für das Sicherungs Drahtseil am Lautsprecher hindurch Sichern Sie den Lautsprecher an einer der vier Kabelöffnungen Beispiel Beispiel ...

Page 110: ...e Schraube Andere Schrauben bieten möglicherweise nicht genügend Tragkraft 8 Justieren Sie den Lautsprecherwinkel Ziehen Sie danach die Justierschrauben auf der linken und rechten Seite des Lautsprechers fest Achtung Befestigungsschraube für Sicherungs Drahtseil M4 16 Sicherungs Drahtseil im Lieferumfang enthalten Öffnungen für Sicherungs Drahtseil Zum Feststellen linke und rechte Justierschraube ...

Page 111: ...chselstromversorgung an Verwenden Sie eine vom öffentlichen Stromnetz unabhängige Stromquelle Der folgende Spannungsbereich ist akzeptabel 21 6 V to 26 4 V Verwenden Sie für die Verbindungen ein UL Kabel VW 1 Stil 1007 Achten Sie darauf das Gerät am Erdungsanschluss U zu erden Zum Anschließen des Geräts an die Stromversorgung werden folgende Kabel empfohlen Kabel AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 ...

Page 112: ...n Sie hartnäckigen Schmutz mit einem Tuch das Sie leicht mit einem milden neutralen Reinigungsmittel befeuchtet haben Wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsalkohol Lösemittel Benzin Insektensprays oder andere flüchtige Substanzen Andernfalls kann die Oberfläche beschädigt werden und es können Verfärbungen auftreten Transport Verwenden Sie das Original V...

Page 113: ...üre 1 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND ENTWE...

Page 114: ...E2 commerciali e industriali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stoccarda Germania Per qualsiasi questione rigua...

Page 115: ...La concezione leggera e robusta consente una facile installazione ed è in grado di sopportare sollecitazioni ambientali ed esterne quali vento vibrazioni ecc Elevata affidabilità e durata nel tempo Il design robusto in grado di sopportare vibrazioni e una vasta gamma di temperature unito a una carcassa resistente agli agenti atmosferici consente l installazione anche negli ambienti più difficili C...

Page 116: ...odotta da Videolarm fascette metalliche copricavo e giunti tubi conduit ecc per la protezione dell installazione del diffusore Dovranno essere acquistati separatamente secondo le esigenze specifiche La confezione può contenere ulteriori componenti e o documentazione Si consiglia di conservare gli imballi per un eventuale uso futuro ad esempio per il trasporto o la spedizione Unità diffusore 1 Cave...

Page 117: ...issare il diffusore a una parete o un palo Utilizzare le viti fornite con il cavallotto di montaggio non fornito per assicurare il diffusore D Bulloncini di regolazione Consentono di regolare l orientamento del diffusore Stringere i bulloncini per fissare il diffusore nella posizione desiderata E Passanti cavetto di sicurezza Passare il cavetto di sicurezza in queste aperture Montare un cavetto di...

Page 118: ...a tre poli l audio verrà sempre emesso in mono B Connettore alimentazione 24 V CA Collegare a una sorgente di alimentazione 24 V CA C U Morsetto di terra Messa a terra dell apparecchio Collegare sempre a terra l apparecchio D Passanti cavetto di sicurezza Passare il cavetto di sicurezza in queste aperture Montare un cavetto di sicurezza per evitare possibili cadute Vedere pagina 13 1 4 2 3 ...

Page 119: ...omponenti Lato inferiore A Indicatore POWER Si illumina con luce verde in presenza di alimentazione B Apertura di connessione tubo conduit NTP 3 4 Consente la connessione di tubi conduit e passacavo di opportune dimensioni 1 2 ...

Page 120: ...si direzione non produrranno effetti negativi Si consiglia di evitare l installazione del diffusore in posizione rovesciata in quanto questa posizione può compromettere la protezione contro l ingresso dell acqua IP66 del diffusore Attenzione Rivolgersi sempre a un tecnico qualificato per l installazione su di un soffitto o altra posizione elevata Per l installazione in una posizione elevata assicu...

Page 121: ...sacavo accoppiatori dadi cavi di segnale audio e cavi di alimentazione non sono forniti Dovranno essere acquistati separatamente secondo le esigenze specifiche 1 Servirsi di appropriate fasce metalliche per il fissaggio dell accessorio di montaggio su palo al palo o alla colonna 2 Rimuovere il coperchio sul retro del diffusore Nota Accessorio di montaggio su palo Fascia in metallo Coperchio ...

Page 122: ...erta difficoltà Il coperchio è assicurato al diffusore mediante un cavetto spiralato 3 Condurre il cavo di segnale e i cavi di alimentazione attraverso il tubo passacavo e fissare il giunto 4 Inserire il giunto nell apposita apertura del diffusore e fissarlo con il dado fornito con il giunto stesso Note Giunto Tubo passacavo Dado ...

Page 123: ...orio stesso 6 Collegare il cavo di segnale audio e i cavi di alimentazione al diffusore A Allentare il più possibile i bulloncini di regolazione sul lati destro e sinistro del diffusore e regolare l angolo di orientamento del diffusore secondo le proprie esigenze come illustrato Bulloncini di regolazione destro e sinistro ...

Page 124: ...e 24 V CA e il conduttore di terra al morsetto U di terra L apparecchio deve essere sempre collegato correttamente a terra 7 Montare il coperchio sul retro del diffusore A Collocare il coperchio sul diffusore Connettore alimentazione 24 V CA Connettore AUDIO IN Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo segnale audio U morsetto di terra ...

Page 125: ...l coperchio sia montato correttamente senza lasciare aperture 8 Installare il cavetto di sicurezza A Inserire il cavetto di sicurezza nell apposito passante del diffusore come illustrato in figura Utilizzare sempre uno dei quattro passanti per assicurare il diffusore Esempio Esempio ...

Page 126: ...te 9 Regolare l orientamento del diffusore Dopo aver regolato l orientamento del diffusore nella posizione desiderata stringere il bulloncini di regolazione sui lati destro e sinistro del diffusore per bloccarlo in posizione Attenzione Cavetto di sicurezza fornito Vite di montaggio del cavetto di sicurezza M4 16 Passanti cavetto di sicurezza Stringere il bulloncini di regolazione sui lati destro e...

Page 127: ...i Dovranno essere acquistati separatamente secondo le esigenze specifiche 1 Rimuovere il coperchio sul retro del diffusore Le viti del coperchio sono saldamente avvitate al corpo del diffusore e la loro rimozione può presentare una certa difficoltà Il coperchio è assicurato al diffusore mediante un cavetto spiralato Nota Note Coperchio ...

Page 128: ... il cavo di segnale e i cavi di alimentazione attraverso il tubo passacavo e fissare il giunto 3 Inserire il giunto nell apposita apertura del diffusore e fissarlo con il dado fornito con il giunto stesso Giunto Tubo passacavo Dado ...

Page 129: ...installazione dei bulloni di montaggio misurare e considerare sempre la distanza fra i centri delle corrispondenti asole sulla staffa e la distanza fra il coperchio e la parte B Fissare il diffusore con dadi e rondelle Bulloni di montaggio 2 12 11 mm 2 1 2 7 16 pollici 50 8 mm 2 pollici 58 4 mm 23 8 pollici ...

Page 130: ...e il cavo di segnale audio al connettore AUDIO IN i cavi di alimentazione al connettore di ingresso alimentazione 24 V CA e il conduttore di terra al morsetto U di terra L apparecchio deve essere sempre collegato correttamente a terra 6 Montare il coperchio sul retro del diffusore A Collocare il coperchio sul diffusore Bulloncini di regolazione destro e sinistro Connettore alimentazione 24 V CA Co...

Page 131: ... sicurezza A Inserire il cavetto di sicurezza nell apposita asola del diffusore come illustrato in figura Utilizzare sempre una delle quattro asole per assicurare il diffusore B Servirsi della vite di montaggio M4 16 fornita per fissare il cavetto Esempio Esempio Vite di montaggio del cavetto di sicurezza M4 16 Cavetto di sicurezza fornito Passanti cavetto di sicurezza ...

Page 132: ...supporto sufficiente 8 Regolare l orientamento del diffusore Dopo aver regolato l orientamento del diffusore nella posizione desiderata stringere il bulloncini di regolazione sui lati destro e sinistro del diffusore per bloccarlo in posizione Attenzione Stringere il bulloncini di regolazione sui lati destro e sinistro del diffusore per bloccare ...

Page 133: ... dalla rete elettrica commerciale Sono accettabili valori di tensione compresi fra 21 6 V e 26 4 V Servirsi di un cavo UL VW 1 tipo 1007 per il collegamento Collegare sempre a terra l apparecchio tramite il morsetto di terra U I cavi raccomandati per il collegamento dell apparecchio alla sorgente di alimentazione sono indicati di seguito Cavo AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 mm 18 0 83 mm 16 1 31...

Page 134: ...o con un detergente neutro e non aggressivo asciugando poi con un panno asciutto Non utilizzare mai alcool solventi benzine insetticidi o altre sostanze volatili sull apparecchio per evitare di danneggiarne la finitura e causarne lo scolorimento Trasporto Utilizzare sempre la confezione originale o altri imballi analoghi per proteggere l apparecchio da urti e sollecitazioni Caratteristiche tecnich...

Page 135: ... Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA O PER QUALUNQUE ALTRA...

Page 136: ...목차 KR 2 목차 제품 특징 3 패키지 내용 4 부품의 명칭과 기능 5 앞면 5 뒷면 6 아랫면 7 설치 8 폴 또는 기둥 설치 9 벽 설치 14 전원 공급 장치 연결 19 주의 사항 20 주요 사양 20 상표 이 문서에서 인용한 제품 이름 또는 시스 템 이름은 각 소유자의 등록 상표 또는 상 표입니다 또한 또는 기호는 본문에서 사용되지 않습니다 ...

Page 137: ...통합이 가능합 니다 넓은 사운드 확산 범위 내장형 고출력 앰프와 고효율 스피커가 넓은 사운드 확산 범위를 지원합니다 작고 가벼운 디자인 가볍지만 견고한 디자인으로 설치가 쉽고 바람 진동 또는 기타 외부 환경 조건에 대한 내구성이 뛰어납니다 높은 신뢰성과 내구성 견고한 디자인으로 진동이나 온도 차가 큰 환경에서 사용할 수 있으며 방수 기능의 튼 튼한 외관으로 다양한 장소에 설치할 수 있습니다 IP66 표준 준수 낙하를 방지하기 위한의 안전장치가 있습니다 고품질 사운드 넓은 주파수 범위를 지원하는 회로와 스피커가 고품질 사운드 출력을 제공합니다 간단한 설치 프레임 부분이 기존의 부착 브라켓에 꼭 맞습니다 조정 볼트를 풀거나 조여서 스피커 각도를 쉽게 조정할 수 있습니다 ...

Page 138: ...리점에 문의하십시오 스피커 고정을 위한 폴 장착 어댑터 브라켓 Videolarm 사의 APM3 등 메탈 밴딩 케이블 배관 및 커플링 연결 파이프 등의 추가 항목은 제공되지 않습니다 추가 항 목은 고객이 별도로 구매해야 합니다 이 패키지에는 추가적인 설명서가 포함되어 있을 수 있습니다 나중에 제품을 운반하거나 배송할 때 사용할 수 있도록 상자와 포장재 들을 보관해 두 십시오 스피커 본체 1 안전 와이어 로프 1 안전 와이어 로프 부착 나사 M4 16 1 사용 설명서 1 품질 보증서 1 참고 ...

Page 139: ... B 덮개 케이블 연결부를 덮어 보호합니다 덮개가 분리되지 않도록 잠가 두십시오 C 프레임 스피커를 벽 또는 폴에 설치할 때 사용합니다 스피커를 고정하려면 부착 브라켓 미제공 과 함께 제공된 나사를 사용하십시오 D 조정 볼트 스피커의 각도를 조정합니다 각도를 고정하려면 볼트를 잠급니다 E 안전 와이어 로프 구멍 안전 와이어 로프를 집어넣는 구멍입니다 스피커의 낙하를 방지하려면 항상 안전 와이어 로프를 부착하십시오 12 페이지 참조 1 2 3 45 ...

Page 140: ... 미니 플러그 라인 LINE 입력 커넥터입니다 3 극 미니 스테레오 단자를 지원하지만 스테레오 입력은 모노로 출력됩니다 B 전원 입력 커넥터 AC24 V AC24 V 전원 공급 장치를 연결합니다 C U 접지 터미널 스피커 본체를 접지할 때 사용합니다 항상 스피커 본체를 접지하십시오 D 안전 와이어 로프 구멍 안전 와이어 로프를 집어넣는 구멍입니다 스피커의 낙하를 방지하려면 항상 안전 와이어 로프를 부착하십시오 12 페이지 참조 1 4 2 3 ...

Page 141: ...7KR 부품의 명칭과 기능 아랫면 A 전원 표시등 전원이 공급되면 녹색 불이 켜집니다 B 연결 포트 연결 파이프용 NPT 3 4 케이블 배관 및 커플링 연결 파이프 을 연결합니다 1 2 ...

Page 142: ... 는 분량의 분진이 유입되지 않아야 합니다 물튀김 방수 IP_6 물튀김 방수 정의 스피커로 어느 방향에서 물이 튀어도 악영향이 없어야 합니다 스피커를 뒤집어서 설치하는 것은 방수 성능 IP66 표준 이 저하되므로 권장하지 않습 니다 주의 스피커 본체를 천장이나 높은 곳에 설치할 경우 자격이 있는 기술자에게 연락하십 시오 스피커 본체를 높은 곳에 설치할 경우 스피커 본체와 설치용 부품의 무게를 견딜 수 있는지 확인하고 확실히 고정하십시오 그렇지 않으면 부상의 위험이 있습니다 스피커의 낙하를 방지하려면 항상 안전 와이어 로프를 부착하십시오 스피커 본체를 높은 곳에 설치한 경우 일 년에 한 번씩 설치 상태를 점검하고 느슨 해진 고정 부위가 없는지 확인하십시오 설치 장소에 따라 점검 횟수를 늘리십시오 경고 ...

Page 143: ...브라켓을 사용하십시오 폴 장착 어댑터 브라켓 메탈 밴딩 케이블 배관 커플링 너트 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 추가 항목은 고객이 별도로 구매해야 합니다 1 폴 장착 어댑터 브라켓을 폴 또는 기둥에 고정하려면 메탈 밴딩을 사용하십시오 2 스피커 뒷면의 덮개를 떼어 냅니다 나사를 풀어도 나사는 덮게에서 빠지지 않게 되어 있습니다 덮개는 꼬인 코드로 스피커에 연결되어 있습니다 참고 참고 폴 장착 어댑터 브라켓 메탈 밴딩 덮개 ...

Page 144: ...설치 KR 10 3 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 케이블 배관을 따라 집어넣고 커플링을 부착 합니다 4 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너트로 고정합니다 5 폴 장착 어댑터 브라켓과 함께 제공된 너트와 볼트를 사용하여 스피커를 브라켓에 고 정합니다 커플링 케이블 배관 너트 ...

Page 145: ...합니다 A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 B 오디오 신호 케이블을 오디오 입력 커넥터에 연결하고 전원 케이블을 전원 입력 커넥터 AC24 V 에 연결한 다음 접지 와이어를 U 접지 터미널에 연결합니다 스피커 본체를 항상 접지하십시오 조정 볼트 왼쪽 및 오른쪽 전원 입력 커넥터 AC24 V 오디오 입력 커넥터 전원 케이블 전원 케이블 오디오 신호 케이블 U 접지 터미널 ...

Page 146: ...R 12 7 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 A 스피커에 덮개를 끼웁니다 B 덮개 나사 3 를 조여 덮개를 고정합니다 덮개가 빈틈없이 스피커에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 8 안전 와이어 로프를 연결합니다 A 보기와 같이 안전 와이어 로프를 스피커의 안전 와이어 로프 구멍에 집어넣습니 다 네 개중 하나의 와이어 로프 구멍을 사용하여 스피커를 고정하십시오 예 예 ...

Page 147: ...6 를 사용하여 로프를 고정하십시오 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니다 9 스피커의 각도를 조정합니다 각도를 조정한 다음 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 조여 각도를 고정합니다 주의 안전 와이어 로프 제공됨 안전 와이어 로프 부착 나사 M4 16 안전 와이어 로프 구멍 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 조여 고정합니다 ...

Page 148: ...케이블 배관 커플링 너트 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 추가 항목은 고객이 별도로 구매해야 합니다 1 스피커 뒷면의 덮개를 제거합니다 나사를 풀어도 나사는 덮게에서 빠지지 않게 되어 있습니다 덮개는 꼬인 코드로 스피커에 연결되어 있습니다 2 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 케이블 배관을 따라 집어넣고 커플링을 부착 합니다 참고 참고 덮개 커플링 케이블 배관 ...

Page 149: ...15KR 설치 3 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너트로 고정합니다 4 스피커를 벽에 고정합니다 A 2 개의 부착 볼트를 벽에 고정합니다 부착 볼트를 설치할 때는 스피커 프레임의 볼트 구멍 중심 사이의 거리와 스피커 덮개와 벽의 거리를 고려하십시오 너트 부착 볼트 2 12 11 mm 50 8 mm 58 4 mm ...

Page 150: ...원 케이블을 스피커에 연결합니다 A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 B 오디오 신호 케이블을 오디오 입력 커넥터에 연결하고 전원 케이블을 전원 입력 커넥터 AC24 V 에 연결한 다음 접지 와이어를 U 접지 터미널에 연결합니다 스피커 본체를 항상 접지하십시오 조정 볼트 왼쪽 및 오른쪽 전원 입력 커넥터 AC24 V 오디오 입력 커넥터 전원 케이블 전원 케이블 오디오 신호 케이블 U 접지 터미널 ...

Page 151: ... 설치 6 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 A 스피커에 덮개를 부착합니다 B 덮개 나사 3 를 조여 덮개를 고정합니다 덮개가 빈틈없이 스피커에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 7 안전 와이어 로프를 연결합니다 A 보기와 같이 안전 와이어 로프를 스피커의 안전 와이어 로프 구멍에 집어넣습니 다 네 개중 하나의 와이어 로프 구멍을 사용하여 스피커를 고정하십시오 예 예 ...

Page 152: ...6 를 사용하여 로프를 고정하십시오 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니다 8 스피커의 각도를 조정합니다 각도를 조정한 다음 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 조여 각도를 고정합니다 주의 안전 와이어 로프 부착 나사 M4 16 안전 와이어 로프 제공됨 안전 와이어 로프 구멍 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 조여 고정합니다 ...

Page 153: ...력 커넥터를 통해 AC24 V 전원 공급 장치에 연결합니다 상용 전원으로부터 절연된 전원을 사용하십시오 허용 전압 범위는 다음과 같습니다 21 6 V 26 4 V 연결은 UL 케이블 VW 1 스타일 1007 을 사용하십시오 스피커 본체를 U 접지 터미널에 접지하십시오 스피커 본체를 전원 공급 장치에 연결할 때 권장되는 케이블은 다음과 같습니다 케이블 AWG 24 0 22 mm 22 0 33 mm 20 0 52 mm 18 0 83 mm 16 1 31 mm 최대 케이블 길이 7 m 11 m 17 m 28 m 44 m ...

Page 154: ...살충제 또는 기타 휘발성 물질은 표면에 손상을 입히고 변색 을 초래할 수 있으므로 사용하지 마십시오 운반 기기를 충격으로부터 보호할 수 있도록 원 래 포장재 또는 그와 유사한 포장재를 사 용하십시오 주요 사양 스피커 형식 액티브 스피커 주파수 응답 100 Hz 15 000 Hz 5 W 출력 시 최대 출력 35 W 이상 AC24 V 1 kHz 입력 시 입력 임피던스 10 kΩ 이상 왜율 1 이하 AC24 V 30 W 출력 시 신호대잡음비 80 dB 이상 IEC179 A 보정 1 kHz 30 W 입력 커넥터 오디오 입력 커넥터 3 극 미니 스테레오 2 극 미니 플러그 1 전원 입력 커넥터 AC24 V 1 U 접지 터미널 1 작동 환경 온도 20 C 50 C 습도 20 80 물방울 맺힘 없음 보관 환경 온도 20...

Page 155: ...용 전에는 항상 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또 는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해 서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이 나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습 니다 정기점검 권장 이 장치를 장기간 사용하는 경우 안전한 사용을 위해 정기적으로 점검을 받으십 시오 문제가 없는 것으로 나타날 수 있지만 시 간이 지나면서 부품의 성능이 저하되어 오작동을 일으키거나 고장이 날 수 있습 니다 자세한 내용은 구입한 매장 또는 Sony 공인 대리점에 문의하십시오 ...

Page 156: ...Printed in Korea ...

Reviews: