background image

 Français

Hooking up the system (

C

)

Make sure power to all components (included the subwoofer) is 
turned off before starting the hook-up.
Connect the speaker system to the speaker output terminals of 
an amplifier.
The picture is one example of how to connect the speakers to 
an amplifier.
For details regarding the connections of an amplifier, refer 
to the operating instructions that were provided with your 
amplifier.

Connecting the speakers (

D

)

•  Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the 

speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus 
(–) terminals on the amplifier.

•  Make sure all connections are firm. Contact between bare 

speaker wires at the speaker terminals may cause a short 
circuit.

•  Be sure to tighten the screws of the speaker terminals 

securely as loose screws may become a source of noise.

Setting the amplifier

When connecting to an amplifier with internal multi channel 
decoders (Dolby Digital, DTS, etc.), you should use the setup 
menus for the amplifier to specify the parameters of your 
speaker system.

1. Set the speaker size.

See the table below for the proper settings. For details on the 
setting procedure, refer to the operating instructions that were 
provided with your amplifier.

For 

Set to 

Front speakers 

SMALL

Center speaker 

SMALL

Surround speakers 

SMALL

Subwoofer 

ON (or YES)

Surround back 

SMALL

2. Set the crossover frequency.

If you use an amplifier with adjustable crossover frequency, 
it is recommended to select 180 Hz (or close to this figure) as 
the crossover frequency for your front, center, and surround 
speakers.

Adjusting the subwoofer (

E

)

Front Panel

POWER

Turns on the speaker system.

ON/STANDBY indicator

Lights up green when the subwoofer is on.
Lights up red when the subwoofer is in power saving mode.

Rear Panel

LEVEL

Rotate to adjust the volume.
To enjoy high-quality sound, do not turn the subwoofer volume 
too high.

BASS BOOST

Rotate to adjust the level of BASS BOOST.

PHASE

Slide to select NORMAL or REVERSE phase polarity.
Switching the phase polarity may provide better bass 
reproduction in certain listening environments (depending on 
the type of front speakers, the position of the subwoofer and 
the adjustment of the BASS BOOST). Select the setting that 
provides the sound you prefer when listening in your normal 
listening position.

POWER SAVE

Activate the auto power on/off function.
If the subwoofer is on and there is no signal input for a few 
minutes, the ON/STANDBY indicator changes to red and the 
subwoofer enters power saving mode.
If a signal is input to the subwoofer, the subwoofer 
automatically turns on.

Troubleshooting

Should you encounter a problem with your speaker system, 
check the following list and take the indicated measures. If the 
problem persists, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound from the speaker system.

• Make sure all the connections have been correctly 

made. 

• Make sure the volume on the amplifier has been 

turned up properly. 

• Make sure the program source selector on the 

amplifier is set to the proper source.

• Check if headphones are connected. If they are, 

disconnect them.

• Make sure that the subwoofer isn’t in power saving 

mode. If you turn down the volume level too 
low, the auto power on/off function may activate, 
causing the subwoofer to enter power saving mode.

There is distortion in the subwoofer sound 

output.

• Check if any sound-enhancing functions have been 

activated on the amplifier. If they have, turn them 
off.

• If the sound distorts when you turn on the bass 

reinforcement from your amplifier (such as DBFB, 
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn down 
the bass reinforcement and adjust the level.

There is hum or noise in the speaker output.

• Make sure all the connections have been correctly 

made.

• Make sure none of the audio components are 

positioned too close to the TV set.

• If the volume level of the subwoofer is turned up to 

maximum, extraneous noise may be output.

The sound has suddenly stopped.

• Make sure all the connections have been correctly 

made. Contact between bare speaker wires at the 
speaker terminals may cause a short circuit.

Bass sounds are produced too heavily.

• Some material is recorded with strong emphasis 

on bass sounds, which may be excessive in some 
cases. If this happens, rotate BASS BOOST 
towards minimum.

Howling occurs.

• Reposition the speakers or turn down the volume 

on the amplifier.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening 
of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do 
not place the naked flame sources such as lighted candles on 
the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this 
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects 
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to 
the floor/wall in accordance with the installation instructions.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is 
connected to the AC outlet, even if the unit itself has been 
turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, 
connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you 
notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug 
from the AC outlet immediately.

Do not install the appliance in a confined space, such as a 
bookcase or built-in cabinet.

The nameplate is located on the rear exterior.

Disposal of Old Electrical & 

Electronic Equipment (Applicable 

in the European Union and other 

European countries with separate 

collection systems)

This symbol on the product or on its 
packaging indicates that this product shall not 
be treated as household waste. Instead it shall 
be handed over to the applicable collection 

point for the recycling of electrical and electronic equipment. 
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help 
prevent potential negative consequences for the environment 
and human health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. The recycling 
of materials will help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this product, please 
contact your local Civic Office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.

Notice for customers: the following information 

is only applicable to equipment sold in countries 

applying EU directives.

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized 
Representative for EMC and product safety is Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 
Germany. For any service or guarantee matters please refer to 
the addresses given in separate service or guarantee documents.

Precautions

On safety

•  Before operating the system, be sure that the operating 

voltage of the system is identical with that of your local 
power supply.

•  Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used 

for an extended period of time. To disconnect the cord, pull 
the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.

•  Should any liquid or solid object fall into the system, unplug 

the system’s power cord and have the system checked by 
qualified personnel before operating it any further.

•  AC power cord must be changed only at the qualified service 

shop.

On operation

•  Do not drive the speaker system with a continuous wattage 

exceeding the maximum input power of the system.

•  If the polarity of the speaker connections are not correct, 

the bass tones will be weak and the position of the various 
instruments obscure.

•  Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging 

the speaker system.

•  The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to 

remove the grille on the speaker system. If you try to remove 
it, you may damage the speaker.

•  The volume level should not be turned up to the point of 

distortion.

On placement

•  Do not set the speakers in an inclined position.
•  Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
•  Use caution when placing the speaker on a specially 

treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or 
discoloration may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened 
with a mild detergent solution or water. Do not use any type 
of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or 
benzine.

About these Operating 

Instructions

The SA-VS350H/SA-VS150H is a 7.1 channel speaker system 
consisting of two front speakers, four surround/surround back 
speakers, one center speaker, and one subwoofer. You can 
also enjoy 5.1 or 6.1 channel surround sound by joining the 
surround or surround back speakers using the supplied brackets. 
It supports Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, 
Dolby Digital, and DTS** etc., and is thus geared towards the 
enjoyment of movies.
*   “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby 

Laboratories.

** “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered 

trademarks of Digital Theater Systems, Inc.

Positioning the speakers (

A

)

Each speaker should face the listening position. Better surround 
effect will result if all speakers are set at the same distance from 
the listening position.

Place the speakers as follows:

Front speakers:

 suitable distance to the left and right of the 

television

Subwoofer: 

on either side of the television

Center speaker: 

on the top-center of the TV set

Surround speakers: 

depends on the configuration of the room

The surround speakers may be placed anywhere between 
position (

A

) and position (

B

).

See illustrations (

A

)-1~3 for examples of how to position the 

speakers.

When you use the system for 5.1 or 6.1 channel 

surround sound (

B

)

[SA-VS350H]

Join the surround/surround back speakers using the supplied 
brackets, and attach the supplied speaker stands to the joined 
speakers.
When you use the 6.1 channel speaker system, we recommend 
that you use the joined speakers as the surround back speaker.

[SA-VS150H]

Join the speakers using the supplied brackets, and attach the 
supplied speaker stands to the joined speakers.

 English

Specifications

SS-FVS350

 (front speakers for SA-VS350H)

Speaker system 

2 way

Speaker units 

Woofer: 60 

× 100

 mm, cone 

type 
Tweeter: 25 mm, balanced 
dome type

Enclosure type 

Bass reflex

Rated impedance 

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power: 

150 W

Sensitivity level 

81 dB (1 W, 1 m)

Frequency range 

120 Hz - 50,000 Hz

Dimensions (w/h/d) 

Approx. 82 

×

 1,060 

×

 

100 mm, including front 
grille, (Diameter of base:  
250 mm)

Mass 

Approx. 5.0 kg

SS-CNV350

 (center speaker) 

Speaker system 

2 way

Speaker units 

Woofer: 57 mm (

× 2

),  

cone type 
Tweeter: 25 mm, balanced 
dome type

Enclosure type 

Bass reflex

Rated impedance 

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power: 

150 W

Sensitivity level 

81 dB (1 W, 1 m)

Frequency range 

120 Hz - 50,000 Hz

Dimensions (w/h/d) 

Approx. 345 

×

 86 

×

 98 mm, 

including front grille

Mass 

Approx. 1.7 kg

SS-SRV350

 

(surround speakers for SA-VS350H) 
(front and surround speakers for SA-VS150H)

Speaker system 

2 way

Speaker units 

Woofer: 60 

× 100

 mm, cone 

type 
Tweeter: 25 mm, balanced 
dome type

Enclosure type 

Bass reflex

Rated impedance 

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power: 

150 W

Sensitivity level 

81 dB (1 W, 1 m)

Frequency range 

120 Hz - 50,000 Hz

Dimensions (w/h/d) 

Approx. 82 

×

 184 

×

 98 mm, 

including front grille

Mass 

Approx. 1.0 kg

SA-WVS350

 (subwoofer)

Speaker system 

Active subwoofer

Speaker units 

Woofer: 150 mm (

× 2

), cone 

type

Enclosure type 

Acoustically Loaded  
Bass reflex

Reproduction frequency range 

28 Hz - 200 Hz

Continuous RMS power output  

150 W (6 ohms 100 Hz,  
10% THD)

Input

LINE IN (input pin jack)

General

Power requirements 

220 - 230 V AC, 50/60 Hz

Power consumptions 

90 W/less than 0.9 W 
(standby mode)

Dimensions (w/h/d) 

Approx. 197 

×

 410 

×

 505 mm, 

including front grille

Mass 

Approx. 13 kg

Supplied accessories

Audio connecting cord (1)
Speaker connecting cords (4)
Speaker connecting cords (3)
Brackets (2)
Speaker stands (for surround/surround back speakers) (2)
Screws (6)

Design and specifications are subject to change without notice.

C

Surround 

(Right)

Surround 

(droite)

Surround (Left)

Surround (gauche)

Front (Right) 

Avant (droite)

VS350H

Center

Centrale

Subwoofer 

Caisson de 

graves

Front (Left) 

Avant (gauche)

VS350H

Amplifier 

Amplificateur

Surround 

back (Right)

Arrière 

surround 

(droite)

Surround 

back (Left)

Arrière 

surround 

(gauche)

A

-1

A

-2

A

-3

B

Bracket

Support de montage

Speaker stand

Support d’enceinte

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas l’orifice 
de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, 
des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes nues, comme des 
bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez 
pas cet appareil à des éclaboussures et ne placez pas d’objets 
remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Pour prévenir toute blessure, l’appareil doit être 
convenablement fixé au sol/mur en suivant les instructions 
d’installation.
Ce système n’est pas déconnecté du secteur aussi longtemps 
qu’il reste branché sur la prise secteur, même s’il a été mis hors 
tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité 

de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise c.a. 

aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans 

l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la 

prise c.a.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme 
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, au dos de 

l’appareil.

Traitement des appareils électriques 

et électroniques en fin de vie 

(Applicable dans les pays de l’Union 

Européenne et aux autres pays 

européens disposant de systèmes 

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas 
être traité avec les déchets ménagers. Il doit 

être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage 
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant 
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, 
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles 
pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des 
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour 
toute information supplémentaire au sujet du recyclage de 
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre 
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Remarque aux clients : les informations suivantes 

sont uniquement applicables aux équipements 

vendus dans des pays où les directives UE sont 

en vigueur.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé 
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) 
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute 
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir 
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents 
relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Sécurité

•  Avant de mettre le système en service, assurez-vous que 

sa tension de fonctionnement est identique à celle de 
l’alimentation secteur locale.

•  Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant 

longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne 
tirez jamais sur le cordon proprement dit.

•  Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, 

débranchez le cordon d’alimentation du système et faites 
vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à 
nouveau.

•  Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé 

seulement dans un centre de service compétent.

Fonctionnement

•  Ne pas faire fonctionner le système acoustique 

continuellement à une puissance dépassant sa puissance 
d’entrée maximale.

•  Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte, 

les graves seront faibles et la position des différents 
instruments de musique indistincte.

•  Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur 

pour éviter d’endommager le système acoustique.

•  Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. 

N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être 
endommagées.

•  Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son 

en soit déformé.

Emplacement

•  N’installez pas les enceintes en position inclinée.
•  N’installez pas les enceintes dans des endroits :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
•  Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des 

enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour 
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Nettoyage

Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux 
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau. 
Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de 
solvants, comme l’alcool ou l’essence.

A propos de ce mode 

d’emploi

Le SA-VS350H/SA-VS150H est un système d’enceintes à 
7.1 canaux composé de deux enceintes avant, quatre enceintes 
surround/arrière surround, une enceinte centrale et un caisson 
de graves. Vous pouvez également bénéficier d’un son surround 
à 5.1 ou 6.1 canaux en ajoutant des enceintes surround ou 
arrière surround à l’aide des supports de montage fournis. Il 
prend en charge les systèmes Sony Digital Cinema Sound, 
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital et DTS** etc. Il est par 
conséquent réservé au visionnage de films.
*   Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques 

commerciales de Dolby Laboratories.

** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques 

commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Emplacement des enceintes 

(

A

)

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. 
L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à 
égale distance de la position d’écoute.

Disposez les enceintes comme suit :

Enceintes avant :

 à une distance convenable à la gauche et à 

la droite du téléviseur

Caisson de graves : 

d’un côté ou de l’autre du téléviseur

Enceinte centrale : 

au-dessus et au centre du téléviseur

Enceintes surround : 

en fonction de la disposition de la pièce

Les enceintes surround peuvent être placées n’importe où entre 
la position (

A

) et la position (

B

).

Référez-vous aux illustrations (

A

)-1 à 3 pour des exemples de 

positionnement des enceintes.

Si vous utilisez le système surround à 5.1 ou 6.1 

canaux (

B

)

[SA-VS350H]

Reliez les enceintes surround/arrière surround à l’aide des 
supports de montage fournis, puis fixez les supports d’enceinte 
fournis aux enceintes jointes. 
Si vous utilisez le système d’enceintes à 6.1 canaux, nous 
vous recommandons d’utiliser les enceintes jointes en tant 
qu’enceinte arrière surround.

[SA-VS150H]

Reliez les enceintes à l’aide des supports de montage fournis, 
puis fixez les supports d’enceinte fournis aux enceintes jointes.

Raccordement du système 

acoustique (

C

)

Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les 
appareils (caisson de graves compris) sont hors tension.
Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de 
l’amplificateur.
L’image représente un exemple de branchement des enceintes à 
un amplificateur.
Pour plus d’informations au sujet des branchements de 
l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec 
celui-ci.

Branchement des enceintes 

(

D

)

•  Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des 

enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de 
l’amplificateur.

•  Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des 

fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de l’enceinte 
peut provoquer un court circuit.

•  Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, car des vis 

desserrées peuvent être une source de parasites.

Réglage de l’amplificateur

Lors du raccordement à un amplificateur à des décodeurs 
multivoies internes (Dolby Digital, DTS, etc.), vous devez 
utiliser les menus de configuration de l’amplificateur pour 
spécifier les paramètres de votre système acoustique.

1. Réglez la taille de l’enceinte.

Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. 
Pour plus d’informations sur les réglages proprement dits, 
reportezvous au manuel fourni avec l’amplificateur.

Pour 

Réglez sur

Enceintes avant 

SMALL

Enceinte centrale 

SMALL

Enceintes surround 

SMALL

Caisson de graves 

ON (ou YES)

Arrière surround 

SMALL

2. Réglez la fréquence de recouvrement.

Si vous utilisez l’amplificateur avec une fréquence de 
recouvrement ajustable, il est conseillé de sélectionner 180 Hz 
(ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement des 
enceintes avant, centrale et surround.

Réglage du caisson de 

graves (

E

)

Panneau frontal

POWER

Permet de mettre le système d’enceintes sous tension.

Voyant ON/STANDBY

S’allume en vert lorsque le caisson de graves est activé.
S’allume en rouge lorsque le caisson de graves est en mode 
d’économie d’énergie.

Panneau arrière

LEVEL

Tournez pour régler le volume.
Pour profiter d’un son de haute qualité, ne réglez pas le volume 
du caisson de graves trop haut.

BASS BOOST

Tournez pour régler le niveau de la fonction BASS BOOST.

PHASE

Glissez pour régler la polarité de la phase sur NORMAL ou 
REVERSE.
Changer la polarité de la phase peut permettre une meilleure 
reproduction des graves dans certains environnements d’écoute 
(en fonction du type des enceintes frontales, de la position du 
caisson de graves et du réglage de la fonction BASS BOOST). 
Sélectionnez la configuration qui offre le son qui vous convient 
le mieux dans votre environnement d’écoute normal.

POWER SAVE

Activez la fonction de mise sous tension/hors tension 
automatique.
Si le caisson de graves est sous tension et qu’il n’y a aucune 
entrée de signal pendant quelques minutes, le voyant ON/
STANDBY passe au rouge et le caisson de graves entre en 
mode d’économie d’énergie.
Lorsqu’un signal est transmis au caisson, celui-ci se met 
automatiquement sous tension.

Guide de dépannage

En cas de problème, veuillez vérifier les points de la liste 
suivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problème 
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Le système acoustique n’émet aucun son.

• Assurez-vous que tous les raccordements ont été 

effectués correctement.

• Assurez-vous que le volume de l’amplificateur est 

réglé correctement.

• Assurez-vous que le sélecteur de source de 

l’amplificateur est réglé sur la source correcte.

• Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et, le cas 

échéant, débranchez-le.

• Assurez-vous que le caisson de graves n’est pas 

en mode d’économie d’énergie. Si vous réglez le 
volume trop bas, la fonction de mise sous tension/
hors tension automatique peut s’activer et faire 
en sorte que le caisson de graves entre en mode 
d’économie d’énergie.

Distorsion sur la sortie du caisson de graves.

• Vérifiez si une fonction d’amplification du son 

n’a pas été activée sur l’amplificateur et, le cas 
échéant, désactivez-la.

• En cas de distorsion du son lorsque vous activez 

une option de renforcement des graves sur 
l’amplificateur (telle que DBFB, GROOVE, 
l’égalisateur graphique, etc.), abaissez le 
renforcement des graves et réglez le niveau.

Bourdonnement ou bruit sur la sortie 

d’enceintes.

• Assurez-vous que tous les raccordements ont été 

effectués correctement.

• Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne se 

trouve trop près du téléviseur.

• Si vous réglez au maximum le volume du caisson 

de graves, celui-ci peut émettre des bruits parasites.

Le son est coupé subitement.

• Assurez-vous que tous les raccordements ont 

été effectués correctement. Le contact des fils 
d’enceinte dénudés au niveau des bornes de 
l’enceinte peut provoquer un court circuit.

Les sons graves sont trop intenses.

• L’enregistrement de certaines pièces met un fort 

accent sur les sons graves, lesquels peuvent parfois 
être excessifs. Si cela se produit, réglez la fonction 
BASS BOOST au minimum.

Une réaction acoustique se produit.

• Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume 

sur l’amplificateur.

Spécifications

SS-FVS350

 (enceintes frontales pour le modèle 

SA-VS350H)

Système acoustique 

2 voies

Enceintes 

Haut-parleur : 60 

×

 100 mm, 

à cône  
Aigu : 25 mm, type en dôme 
équilibré

Type de caisson 

Bass-reflex

Impédance nominale 

8 ohms

Tenue en puissance
Capacité maximale : 

150 W

Niveau de sensibilité 

81 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences 

120 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p) 

environ  
82 

×

 1 060 

×

 100 mm, avec 

grille avant, (Diamètre de la 
base : 250 mm)

Poids 

environ 5,0 kg

SS-CNV350

 (enceinte centrale)

Système acoustique 

2 voies

Enceintes 

Haut-parleur : 57 mm (

× 2

), 

à cône  
Aigu : 25 mm, type en 
dôme équilibré

Type de caisson 

Bass-reflex

Impédance nominale 

8 ohms

Tenue en puissance
Capacité maximale :  

150 W

Niveau de sensibilité 

81 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences 

120 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p) 

environ 345 

×

 86 

×

 98 mm, 

avec grille avant 

Poids 

environ 1,7 kg

SS-SRV350

 

(enceintes surround pour le modèle SA-VS350H) 
(enceintes frontales et surround pour le modèle 
SA-VS150H)

Système acoustique 

2 voies

Enceintes 

Haut-parleur :  
60 

×

 100 mm, à cône 

Aigu : 25 mm, type en 
dôme équilibré

Type de caisson 

Bass-reflex

Impédance nominale 

8 ohms

Tenue en puissance
Capacité maximale : 

150 W

Niveau de sensibilité 

81 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences 

120 Hz - 50 000 Hz

Dimensions (l/h/p) 

environ 82 

×

 184 

×

 98 mm, 

avec grille avant 

Poids 

environ 1,0 kg

SA-WVS350

 (caisson de graves)

Système acoustique 

Caisson de graves actif

Enceintes 

Haut-parleur : 150 mm  
(

×

 2), type cônique

Type de caisson 

Bass-Reflex acoustiquement 
chargé

Plage de fréquences reproduites
 

28 Hz - 200 Hz

Puissance de sortie RMS continue
 

150 W (6 ohms 100 Hz, 
10% DHT)

Entrée

LINE IN (prise d’entrée)

Généralités

Alimentation 

220 - 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation 

90 W/inférieure à 0,9 W 
(mode de pause)

Dimensions (l/h/p) 

environ 197 

×

 410 

×

 505 mm, 

avec grille avant

Poids 

environ 13 kg

Accessoires fournis

Cordon de raccordement audio (1)
Cordons d’enceintes (4)
Cordons d’enceintes (3)
Supports de montage (2)

Support d’enceinte (pour enceintes surround/arrière  
surround) (2)

Vis (6)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.

4-147-992-

21

(2)

SA-VS350H

SA-VS150H

Home Theatre 

Speaker System

©2009 Sony Corporation   Printed in China

(2)

Center

Centrale Subwoofer 

Caisson de graves

Surround (Right) 

Surround (droite)

Front (Left) 

Avant 

(gauche)

Surround (Left) 

Surround (gauche)

Front (Right) 

Avant (droite)

Surround back (Left) 

Arrière surround 

(gauche)

Surround back (Right) 

Arrière surround 

(droite)

7.1 channel speaker system

Système d’enceintes à 7.1 canaux

Center

Centrale Subwoofer 

Caisson de graves

Surround (Right) 

Surround (droite)

Front (Left) 

Avant 

(gauche)

Surround (Left) 

Surround 

(gauche)

Front (Right) 

Avant (droite)

5.1 channel speaker system

Système d’enceintes à 5.1 canaux

Surround back  

Arrière surround

Center

Centrale Subwoofer 

Caisson de graves

Surround (Right) 

Surround (droite)

Front (Left) 

Avant 

(gauche)

Surround (Left) 

Surround 

(gauche)

Front (Right) 

Avant (droite)

6.1 channel speaker system

Système d’enceintes à 6.1 canaux

Rear of the speakers

Arrière des enceintes

Rear of the subwoofer

Arrière du caisson de graves

LINE IN

BASS BOOST

MAX

MIN

LEVEL

MAX

MIN

PHASE

NORMAL

REVERSE

POWER SAVE

REVERSE

OFF

ON / STANDBY

POWER

POWER 

SAVE

LEVEL

BASS 

BOOST

PHASE

Front Panel

Panneau frontal

Rear Panel

Panneau arrière

Reviews: