background image

102

Atenuador

Ajusta la iluminación de la pantalla del panel 
frontal.

Visualización auto

Modo de comando

Cambia el modo de comando de la grabadora 
cuando se asigna otro equipo de DVD al mismo 
modo de comando. Asegúrese de hacer coincidir 
el selector de modo de comando del mando a 
distancia con la opción que elija para este ajuste. 
Para obtener más información, consulte “Si 
dispone de un reproductor de DVD de Sony o de 
más de una grabadora de DVD de Sony” en la 
página 23.

Ajuste de fábrica

Permite seleccionar los ajustes de configuración 
por grupos y devolverlos a sus valores 
predeterminados. Tenga en cuenta que al hacerlo 
se perderán todos los ajustes anteriores.

1

Después del paso 3 anterior, seleccione 
“Ajuste de fábrica” y pulse 

,

 o ENTER.

Aparece la pantalla de selección del grupo de 
ajustes.

2

Seleccione el grupo de ajustes que desee 
devolver a los valores predeterminados de 
“Ajustes”, “Vídeo”, “Audio”, “Funciones”, 
“Opciones”, “Reproducción Prohibida” y 
“Todo” y pulse 

,

 o ENTER.

3

Seleccione “Iniciar” y pulse ENTER.
Los ajustes seleccionados regresan a sus 
valores predeterminados.

4

Pulse ENTER cuando aparezca “Finalizar”.

Principal

Graba el sonido principal 
del programa bilingüe.

Secundaria

Graba el sonido secundario 
del programa bilingüe.

Normal

Iluminación brillante.

Ahorro 
energía

Iluminación tenue.
Desconecta la iluminación 
cuando la alimentación está 
apagada.

Muestra automáticamente 
información en la pantalla al 
encender la grabadora, etc.

No

Muestra información sólo 
cuando se pulsa DISPLAY.

DVD1

Seleccione esta opción si el 
modo de comando 
predeterminado entra en 
conflicto con otro equipo de 
DVD.

DVD2

Seleccione esta opción si el 
modo de comando 
predeterminado entra en 
conflicto con otro equipo de 
DVD.

DVD3

Se trata del modo de 
comando predeterminado de 
la grabadora.

Summary of Contents for RDR-GX300

Page 1: ...2 024 212 61 2 2004 Sony Corporation DVD Recorder Manual de instrucciones RDR GX300 RDR GX700 ...

Page 2: ...os a la luz solar directa polvo excesivo o golpes mecánicos No instale la grabadora en posición inclinada Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal Mantenga la grabadora y los discos lejos de equipos con imanes potentes como hornos microondas o altavoces de gran tamaño No coloque objetos pesados sobre la grabadora Grabación Observe que la perdida de las imágenes grabadas no se puede...

Page 3: ...ueden aplicar a discos creados con otras grabadoras y reproducidos en ésta AVISO IMPORTANTE Precaución Esta grabadora es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo la pantalla del televisor podría dañarse permanentement...

Page 4: ... de los menús en pantalla 35 Uso de la lista de títulos 36 Uso de la pantalla Información del disco ajustes de disco 38 Comprobación de la información y el tiempo de reproducción 41 Introducción de caracteres 43 Grabación 44 Antes de grabar 44 Grabación con temporizador Estándar ShowView 45 Comprobación Cambio Cancelación de ajustes del temporizador Lista de temporizador 49 Grabación sin el tempor...

Page 5: ... de idioma Ajustes 88 Ajustes de vídeo Video 92 Ajustes de audio Audio 95 Ajustes de grabación y reproducción prohibida Funciones 97 Ajustes del disco y del mando a distancia Ajustes de fábrica Opciones 101 Ajuste fácil Restauración de la grabadora 103 Información complementaria 104 Solución de problemas 104 Función de autodiagnóstico Cuando aparecen letras números en la pantalla 109 Notas acerca ...

Page 6: ... 63 Visualización de un título mientras se está grabando otro Grabación y reproducción simultánea Si utiliza un DVD RW modo VR podrá ver un programa grabado previamente mientras graba otro en el mismo disco página 63 LISTA DETÍTULOS ORIGINAL 1 5 4 7GB Ordenar Fecha Título Número My Movies 1 AAB 13 00 14 00 Mie 5 9 13 00 1H00M SP 2 DEF 20 00 21 00 Vie 17 9 20 00 1H00M SLP 3 AAB 9 00 9 30 Sab 25 9 9...

Page 7: ...copie automáticamente en un disco DVD todo el contenido o sólo las escenas seleccionadas página 75 Sonido envolvente dinámico TVS Disfrute de los efectos del sonido envolvente virtual desde los altavoces del televisor con la configuración de sonido envolvente virtual del televisor cuando reproduzca un DVD VIDEO con pistas de audio multicanal como Dolby Digital 5 1 canales página 59 En la página 8 ...

Page 8: ...do en 16 9 3 Si borra títulos el espacio libre en disco no aumentará Compatibilidad con otros reproductores de DVD finalización Reproducible sólo en reproductores compatibles con el modo VR no es necesaria la finalización Reproducible en la mayoría de reproductores de DVD finalización necesaria página 40 Reproducible en reproductores compatibles con DVD R finalización necesaria página 40 Reproduci...

Page 9: ...tinúa Sí Sí Sí No No Sí Sí Sí Sí Sí Sí No No No No Sí Sí 2 No Sí 2 No Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 3 Sí 3 Sí No Sí No No Sí No No No No Funciones de grabación Funciones de edición Regrabar página 44 Capítulo automático página 97 Capítulo manual página 71 Grabar tamaños 16 9 página 52 Cambiar nombre de título página 68 Eliminar título página 70 Borrar A B página 69 Lista de reproducción página 71 ...

Page 10: ...o de región diferente página 11 z Sugerencia Esta grabadora de DVD puede reproducir discos CD de 8 cm así como discos DVD de 8 cm Discos como las películas que se compran o se alquilan VIDEO CD o CD R CD RW en formato VIDEO CD Super VIDEO CD CD o CD R CD RW en formato de CD de música que se compran CD ROM CD R CD RW creados en un PC o dispositivo similar en formato de música que contienen pistas d...

Page 11: ...ediante tecnologías de protección de los derechos de autor Tenga en cuenta que entre estos discos algunos no cumplen con el estándar CD por lo que no podrán reproducirse con este producto Notas Algunos discos DVD RW DVD R DVD RW DVD R o CD RW CD R no pueden reproducirse en esta grabadora debido a la calidad de la grabación el estado físico del disco las características del dispositivo de grabación...

Page 12: ...tar No es posible conectar esta grabadora a un televisor que no disponga de toma de entrada de vídeo o SCART Asegúrese de desconectar los cables de alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones Paso 1 Desembalaje Compruebe que dispone de los siguientes accesorios Cable de conexión de audio vídeo clavija de pines 3 y clavija de pines 3 1 Cable de alimentación 1 Cable de la ...

Page 13: ...telo a la toma AERIAL IN del panel posterior de la grabadora 2 Conecte AERIAL OUT de la grabadora a la entrada de antena del televisor mediante el cable de antena suministrado AERIAL IN LINE 4 IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Y PB CB PR CR AC IN OUT LINE 1 TV LINE 3 DECODER AERIAL IN OUT Grabado...

Page 14: ...4 IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Y PB CB PR CR AC IN OUT LINE 1 TV LINE 3 DECODER C B D A Cable de conexión de audio vídeo suministrado Cable de vídeo componente no suministrado amarillo Televisor proyector o amplificador receptor de AV Televisor proyector o amplificador receptor de AV verde C...

Page 15: ...tud Disfrutará de imágenes de alta calidad y de una reproducción de color de gran precisión Si su televisor admite señales con formato progresivo 525p 625p debe utilizar esta conexión y ajustar Salida Componente de la configuración de Vídeo en Sí A continuación pulse PROGRESSIVE en el mando a distancia para enviar señales de vídeo progresivas Para obtener más información consulte Uso del botón PRO...

Page 16: ... de NexTView Es posible ajustar el temporizador con facilidad mediante la función Descarga de NexTView del televisor Consulte el manual de instrucciones del televisor 1 MEGALOGIC es una marca comercial registrada de Grundig Corporation 2 EASYLINK y CINEMALINK son marcas comerciales de Philips Corporation 3 Q Link es una marca comercial de Panasonic Corporation 4 EURO VIEW LINK es una marca comerci...

Page 17: ...tware que utilice página 93 Nota Es importante que los usuarios sepan que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y que la imagen que generan puede aparecer desvirtuada Si se producen problemas con la imagen de exploración progresiva de 525 625 se recomienda cambiar la conexión a la salida de definición estándar Ante cualquier duda relacionada con l...

Page 18: ...PONENT VIDEO OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Y PB CB PR CR AC IN OUT LINE 1 TV LINE 3 DECODER B A DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Amplificador receptor de AV con decodificador rojo Televisor proyector o amplificador receptor de AV Cable de conexión de audio vídeo suministrado Flujo de señales Cable digital coa...

Page 19: ...ilice esta conexión Realice la conexión mediante un cable digital óptico o coaxial no suministrado Efecto de sonido envolvente Dolby Digital 5 1canales DTS 5 1canales audio MPEG 5 1canales 1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories 2 DTS y DTS Digital Out son marcas comerciales de Digital Theater Systems I...

Page 20: ...utilice el mando a distancia oriéntelo hacia el sensor remoto de la grabadora Notas Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD de Sony cambie el número de modo de comando correspondiente a esta grabadora página 23 Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas Si se producen fugas no toque el líquido con las manos T...

Page 21: ...ra utilizar el botón TV DVD sólo para las conexiones SCART El botón TV DVD permite alternar la grabadora y la última fuente de entrada seleccionada en el televisor Oriente el mando a distancia hacia la grabadora cuando utilice este botón que funcionará aunque el selector TV DVD esté ajustado en DVD Si conecta la grabadora al televisor mediante las tomas SCART la fuente de entrada del televisor se ...

Page 22: ... z Sugerencia Si desea controlar el volumen del televisor aunque el selector TV DVD esté ajustado en DVD repita los pasos anteriores y escriba el código 90 predeterminado Códigos de amplificadores receptores de AV controlables Si aparece más de un código en la lista introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su amplificador receptor de AV Sharp 29 Telefunken 12 13 36 43 74 75 ...

Page 23: ...odo de comando y pulse ENTER 5 Seleccione el modo de comando DVD1 DVD2 o DVD3 y pulse ENTER 6 Deslice el selector COMMAND MODE del mando a distancia para que coincida con el modo seleccionado anteriormente Para volver al paso anterior Pulse O RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYSTEM MENU M m ENTER COMMAND MODE O RETURN CONFIGURACIÓN Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Ajuste fácil Ajuste de canal List...

Page 24: ...lores y ajustes página 87 4 Pulse ENTER Aparece la pantalla de configuración que le permitirá seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en pantalla 5 Seleccione un idioma 6 Pulse ENTER Aparecerá la pantalla de ajustes para seleccionar el país e idioma del sistema de sintonizador El orden de los canales se ajustará en función del país o idioma seleccionados 7 Seleccione el país o idioma S...

Page 25: ...n Para televisores estándar Muestra imágenes panorámicas con franjas en las secciones superior e inferior de la pantalla 4 3 Explo Pan Para televisores estándar Muestra automáticamente imágenes panorámicas que ocupan toda la pantalla y corta las secciones que no caben Para obtener más información consulte Tipo TV en la página 92 11Pulse ENTER Aparecerá la pantalla de configuración para las tomas d...

Page 26: ...e coaxial seleccione Sí DIGITAL OUT 19Seleccione el tipo de señal Dolby Digital que desea enviar al amplificador receptor Si el amplificador receptor de AV dispone de un decodificador Dolby Digital seleccione Dolby Digital De lo contrario seleccione D PCM 20Pulse ENTER Aparece la pantalla de configuración de la señal DTS 21Seleccione si desea enviar una señal DTS al amplificador receptor y a conti...

Page 27: ...e de un decodificador de audio MPEG ajuste MPEG en MPEG página 96 Si desea ejecutar de nuevo el Ajuste fácil seleccione Ajuste fácil en la pantalla de configuración página 103 Nota Para grabar programas de televisión utilizando el temporizador debe ajustar el reloj con precisión ...

Page 28: ...la del televisor Asegúrese de conectar la videograbadora a la grabadora de DVD y al televisor en el orden que se indica a continuación Para ver cintas de vídeo hágalo a través de una segunda entrada de línea del televisor Las funciones SMARTLINK no se encuentran disponibles en dispositivos conectados mediante la toma LINE 3 DECODER de la grabadora de DVD Cuando grabe en una videograbadora desde es...

Page 29: ...Video No conecte la toma de salida de la grabadora a la toma de entrada de otro equipo si la toma de salida del otro equipo está conectada a la toma de entrada de la grabadora ya que podría producirse ruido reacción acústica No conecte simultáneamente más de un tipo de cables de vídeo entre la grabadora y el televisor AERIAL IN LINE 4 IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL COMPO...

Page 30: ...as con el mismo Si desea utilizar la función Grab Sincro Esta conexión es necesaria para utilizar la función de grabación sincronizada Consulte Grabación desde un equipo conectado con un temporizador Grab Sincro página 54 Ajuste Entrada línea3 de Ajuste Euro en la configuración de Vídeo página 94 de acuerdo con las especificaciones del sintonizador de satélite Para obtener más información consulte...

Page 31: ...ón de Vídeo en Decodifi La grabación sincronizada no funciona con algunos sintonizadores Para obtener más información consulte el manual de instrucciones del sintonizador Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora no podrá ver las señales procedentes del sintonizador conectado ...

Page 32: ... de un decodificador AERIAL IN LINE 4 IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Y PB CB PR CR AC IN OUT LINE 1 TV LINE 3 DECODER Televisor Cable de la antena suministrado Cable SCART no suministrado Decodificador de PAY TV Canal Plus a la toma AERIAL OUT a la toma i LINE 3 DECODER Grabadora de DVD a la t...

Page 33: ...ara seleccionar la posición de programa deseada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYSTEM MENU O RETURN PROG M m ENTER CONFIGURACIÓN Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Ajuste fácil Ajuste de canal Lista de Canales Reloj Idioma Tipo TV Modo Pausa Salida Componente Modo progresivo Protector de pantalla Ajuste Euro Entrada línea4 16 9 Auto No Auto Sí Video CONFIGURACIÓN Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Aj...

Page 34: ...so 5 anterior no podrá seleccionar L3 porque Línea 3 pasará a ser la línea exclusiva del decodificador Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora no podrá ver las señales procedentes del decodificador conectado Ajustes Ajuste de canal Prog 6 Sistema Normal CABLE Ajuste Canal Nombre de la emisora Satélite Canal Audio BG Normal C02 CDE No NICAM BG DK I L Ajustes Ajuste de canal Prog 6 Si...

Page 35: ...mato DV E CONFIGURACIÓN página 87 Activa la pantalla de configuración que permite ajustar la grabadora de modo que se adapte a sus preferencias Submenú El submenú aparece cuando selecciona un elemento de un menú de lista p ej un título del menú Lista de títulos y pulsa ENTER Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar al elemento seleccionado Las opciones que aparecen varían en función de la s...

Page 36: ...en el disco 1 Pulse Z abrir cerrar y coloque un disco en la bandeja de discos 2 Pulse Z abrir cerrar para cerrar la bandeja de discos Espere hasta que LOAD desaparezca de la pantalla del panel frontal 3 Pulse TITLE LIST Para mostrar la lista con mayor detalle zoom pulse ZOOM 1 AAB 13 00 14 00 2 DEF 20 00 21 00 3 AAB 9 00 9 30 4 GHI 20 00 20 30 5 DEF 20 00 20 30 6 L3 21 00 21 30 7 L3 21 00 21 30 8 ...

Page 37: ...ylist Para obtener más información consulte Opciones de edición para discos DVD RW modo VR página 67 Para cambiar el orden de los títulos Ordenar Para desplazar el cursor a la columna Ordenar pulse mientras el menú Lista de títulos esté activado Pulse M m para seleccionar el elemento deseado y a continuación pulse ENTER Para cambiar la imagen en miniatura Miniatura de un título sólo DVD RW en modo...

Page 38: ...cen Después de la edición la imagen en miniatura del título puede cambiar a la primera escena de la grabación título Después de la copia se cancelará la imagen en miniatura del título que se ha ajustado en la grabación fuente Uso de la pantalla Información del disco ajustes de disco En la pantalla Información del disco podrá comprobar el tipo de disco y el espacio restante en el mismo Asimismo pod...

Page 39: ... Seleccione una opción y pulse ENTER Nbre disco Etiqueta un disco Escriba el nombre del disco en la pantalla Introducir nombre del disco página 43 Disco prot sólo DVD RW en modo VR Protege todos los títulos del disco Para cancelar la protección seleccione No proteger Borrar todo sólo DVD RW DVD RW Borra todos los títulos del disco excepto los títulos protegidos Formatear sólo DVD RW DVD RW Borra t...

Page 40: ...co ya se habrá finalizado Notas En función del estado del disco la grabación o el equipo de DVD algunos discos no podrán reproducirse aunque estén finalizados Es posible que esta grabadora no pueda finalizar el disco si éste se ha grabado en otra grabadora Los discos se finalizan de forma automática cuando se extraen de la grabadora Sin embargo es posible que deba finalizar el disco para utilizarl...

Page 41: ... D El ángulo seleccionado actualmente Ejemplo Dolby Digital 5 1 canales Pantalla 2 Ejemplo Al reproducir un disco DVD RW modo VR A Tipo de disco 2 formato página 8 B Tipo de título Original o Playlist página 67 C Modo de reproducción D Modo de grabación página 44 E Barra de estado de reproducción 3 F Número de título número de capítulo 1 página 64 Número de pista de discos CD VIDEO CD sin PBC núme...

Page 42: ...de ver la información de reproducción o tiempo que aparece en la pantalla del televisor y en la pantalla del panel frontal Pulse TIME TEXT varias veces Las pantallas varían en función del tipo de disco o estado de reproducción Pantalla del panel frontal Ejemplo Al reproducir un DVD Ejemplo Al reproducir un CD Notas La grabadora sólo puede mostrar el primer nivel del texto de un CD como el nombre d...

Page 43: ...sos 1 y 2 para introducir los caracteres restantes Para borrar un carácter desplace el cursor a la derecha del mismo en la fila de entrada Seleccione Atrás y pulse ENTER Para insertar un carácter desplace el cursor a la derecha del punto en el que desea insertar un carácter Seleccione el carácter y pulse ENTER Para borrar todos los caracteres seleccione Borra td y pulse ENTER 4 Seleccione Finaliza...

Page 44: ...a seleccionar los modos de grabación Nota Los procesos que aparecen a continuación pueden causar tiempos de grabación imprecisos Grabación de un programa con una recepción defectuosa o una fuente de vídeo o programa con una calidad de imagen pobre Grabación en un disco que ya se ha editado Grabación solamente de imágenes fijas o sonido Grabación de programas estéreo y bilingües La grabadora recibe...

Page 45: ...ontinúa grabando pero sólo se grabará una pantalla vacía de color gris El disco grabado sólo se puede reproducir en un equipo compatible con CPRM Grabación con temporizador Estándar ShowView Puede ajustar el temporizador para un total de ocho programas hasta un mes por adelantado Hay dos métodos para ajustar el temporizador el método estándar y el método ShowView Estandar Ajuste manualmente la fec...

Page 46: ...nos sistemas de emisión las señales PDC VPS se transmiten mediante programas de televisión Estas señales garantizan que las grabaciones con temporizador se realizan independientemente de que las emisiones se retrasen empiecen pronto o se interrumpan Para utilizar la función PDC VPS Ajuste PDC VPS en Sí en el paso 4 anterior Al activar esta función la grabadora inicia la búsqueda del canal antes de...

Page 47: ...télite encienda el sintonizador de satélite y seleccione el programa de satélite que desea grabar Deje el sintonizador de satélite encendido hasta que la grabadora finalice la grabación Si conecta un equipo con una función de temporizador puede utilizar la función Grab Sincro página 54 Aunque el temporizador esté ajustado para el mismo programa diario o semanal la grabación con temporizador no se ...

Page 48: ...rabación Para detener la grabación con temporizador Abra la cubierta del mando a distancia y pulse x REC STOP Tenga en cuenta que la grabación puede tardar algunos segundos en detenerse Si los ajustes del temporizador se superponen Consulte la página 45 Para prolongar el tiempo de grabación mientras se graba Consulte la página 46 Para confirmar cambiar o cancelar la grabación con temporizador Cons...

Page 49: ... el ajuste del temporizador Seleccione un elemento utilizando y ajústelo con M m Seleccione Aceptar y pulse ENTER Borrar Borra el ajuste del temporizador Seleccione Aceptar y pulse ENTER Marcar superposición Comprueba los ajustes superpuestos Seleccione Cerrar para volver a la Lista de temporizador Para cambiar o cancelar el ajuste repita los pasos 3 y 4 anteriores RWVR RWVideo RW R R 1 2 3 4 5 6 ...

Page 50: ...cia Durante la grabación no es posible modificar el ajuste del temporizador de la grabación actual aunque se puede prolongar el tiempo de grabación página 47 Notas Si PDC VPS se ajusta en Sí durante una o varias grabaciones con temporizador las horas de inicio pueden cambiar en caso de que la emisión se retrase o empiece antes Aunque el temporizador esté ajustado las grabaciones con temporizador n...

Page 51: ...r vídeo página 21 Grabación directa del televisor Si utiliza una conexión SMARTLINK puede grabar fácilmente las imágenes que aparecen en el televisor Si el televisor está encendido o en modo de espera inserte un disco y pulse z REC La grabadora se enciende automáticamente e inicia la grabación del programa que aparece en el televisor TV aparece en la pantalla del panel frontal No puede apagar el t...

Page 52: ...ión no se desconecta Aunque apague la grabadora durante la grabación ésta continuará grabando hasta que el contador de tiempo llegue a cero Tenga en cuenta que la función Quick Timer Temporizador rápido no se puede utilizar si la opción Grab Directa TV está ajustada en Sí en la configuración de Funciones página 97 Para cancelar Quick Timer Temporizador rápido Pulse z REC varias veces hasta que el ...

Page 53: ...o 3 0 3 oscuro Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los demás elementos Notas Si un programa contiene dos tamaños de imagen se graba el tamaño seleccionado Sin embargo si la señal 16 9 no puede grabarse como 16 9 se graba como 4 3 Al reproducir una imagen de tamaño 16 9 grabada como 4 3 la imagen se fija en 4 3 tipo buzón independientemente del ajuste de Tipo TV de la configuración de Vídeo página ...

Page 54: ...la grabación Pulse x REC STOP o SYNCHRO REC Para cancelar la grabación sincronizada Pulse SYNCHRO REC El indicador SYNCHRO REC de la grabadora se apaga Notas La grabadora sólo inicia la grabación después de detectar la señal de vídeo del equipo conectado Es posible que el principio del programa no se grabe independientemente de si la alimentación de la grabadora está activada o desactivada Durante...

Page 55: ... videograbadora o dispositivo similar consulte Conexión de una videograbadora o dispositivo similar página 28 En el modelo RDR GX700 utilice la toma DV IN del panel frontal si el equipo tiene una toma de salida DV toma i LINK 1 Inserte un disco que se pueda grabar 2 Pulse INPUT SELECT para seleccionar la fuente de entrada correspondiente a la conexión que ha realizado La pantalla del panel frontal...

Page 56: ...mismo tiempo pulse X REC PAUSE en la grabadora y los botones de pausa o de reproducción del equipo conectado Se inicia la grabación Para detener la grabación pulse x REC STOP en la grabadora Si conecta una videocámara digital con una toma DV IN RDR GX700 solamente Consulte Copiado de DV RDR GX700 solamente página 75 para obtener explicaciones sobre cómo grabar desde la toma DV IN z Sugerencia Es p...

Page 57: ...reproducción permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva utilizando el menú que aparece en la pantalla del televisor Al iniciar la reproducción de un VIDEO CD con funciones PBC aparecerá el menú Seleccione un elemento mediante los botones numéricos y pulse ENTER A continuación siga las instrucciones del menú pulse H cuando aparezca Press SELECT La función PBC de discos Super VCD no fun...

Page 58: ...bandeja de discos Bloqueo para niños Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños los extraigan Si la grabadora se encuentra en modo de espera pulse O RETURN ENTER y a continuación 1 en el mando a distancia LOCKED aparece en la pantalla de panel frontal El botón Z abrir cerrar no funciona mientras está ajustado el bloqueo para niños Para desbloquear la bandeja de discos vuelv...

Page 59: ...a el idioma Selecciona el sonido principal o secundario Selecciona pistas de audio estéreo o monoaural subtítulo Selecciona un idioma para los subtítulos si se pulsa varias veces ángulo Selecciona un ángulo si se pulsa varias veces Si el disco contiene distintos ángulos multiángulos para una escena aparecerá en la pantalla del panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Z X m M SUR H PROGRESSIVE DVD RWVR CD...

Page 60: ...RESSIVE Cambia el tipo de señal de salida de vídeo a formato entrelazado o progresivo página 16 repetición instantánea avance instantáneo Vuelve a reproducir la escena avanza rápidamente la escena durante un instante anterior siguiente Vuelve al principio del título capítulo escena pista anterior o siguiente Todos los discos retroceso rápido avance rápido Retrocede y avanza rápidamente el disco si...

Page 61: ...gital Surround debe conectarse un sistema decodificador externo de 5 1 canales a la toma digital de la grabadora Ajuste el sonido en Estereo con el botón audio cuando reproduzca pistas de sonido DTS de un CD página 59 Notas sobre la reproducción de discos DVD con pista de sonido DTS Las señales de audio DTS se emiten solamente a través de la toma DIGITAL OUT COAXIAL u OPTICAL Al reproducir un DVD ...

Page 62: ...caso es recomendable que utilice la función BNR con la función PVD Si no aprecia ninguna mejora ajuste el nivel PVD en 1 o No Ajuste de la calidad del sonido 1 Pulse TOOLS durante la reproducción Aparecerá el menú Herramientas 2 Seleccione Ajustes de audio y pulse ENTER 3 Seleccione un elemento y pulse ENTER Sonido envolvente TVS sólo DVD VIDEO Selecciona uno de los modos de sonido envolvente Para...

Page 63: ...de 1x en el modo de grabación HQ o HSP La imagen en la pantalla del televisor se congela durante unos segundos si utiliza el avance o retroceso rápido o bien la repetición instantánea o el avance de grabación Reproducción de una grabación anterior mientras realiza otra Puede reproducir un programa grabado previamente mientras graba otro en el mismo disco La reproducción continúa aunque la grabació...

Page 64: ...CD Búsqueda por álbum para DATA CD Búsqueda por tiempo para DVD Busca un punto de inicio introduciendo el código de tiempo Aparece la pantalla de introducción del número Ejemplo Búsqueda por título El número entre paréntesis indica el número total de títulos pistas etc 3 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número del título capítulo pista código de tiempo etc que desee Por ejemplo Búsq...

Page 65: ...n Consulte las instrucciones suministradas con las unidades de CD R CD RW y las del software de grabación no suministrado para obtener más información sobre el formato de grabación Nota sobre los discos Multi Session Si las pistas de audio MP3 están grabadas en la primera sesión la grabadora también reproducirá pistas de audio MP3 de otras sesiones Si las pistas de audio en formato CD de música es...

Page 66: ...abadora reproducirá todo tipo de datos con la extensión MP3 aunque no tengan formato MP3 La reproducción de estos datos puede generar un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces La grabadora no es compatible con pistas de audio en formato MP3PRO El orden de reproducción anterior podría no ser aplicable si hay más de 999 álbumes y pistas en el disco DATA CD La grabadora puede reconoce...

Page 67: ...W modo VR Puede disfrutar de funciones de edición avanzadas En primer lugar dispone de dos opciones para un DVD RW modo VR editar la grabación original llamada original o la información de reproducción creada a partir del original llamada Playlist Puesto que cada opción tiene unas características diferenciadas consulte el siguiente texto y seleccione la que mejor se adapte a sus necesidades Para e...

Page 68: ...Playlist recupera datos de los títulos originales para la reproducción Si utiliza un título original para un título de Playlist el título original no se puede borrar No es posible proteger títulos de Playlist Si aparece un mensaje que indica que la información de control del disco está llena borre los títulos innecesarios Edición de un título Esta sección explica las funciones básicas de edición T...

Page 69: ...do de A B y pulse ENTER Aparece la pantalla de ajuste del punto A Si el título está protegido la pantalla pedirá confirmación Para continuar seleccione Cambiar y cuando aparezca la pantalla de protección seleccione No 2 Pulse m M para seleccionar el punto A y pulse ENTER Aparece la pantalla de ajuste del punto B 3 Pulse m M para seleccionar el punto B y pulse ENTER La pantalla solicita confirmació...

Page 70: ... del disco Si graba en un DVD RW o DVD RW modo Vídeo la grabadora busca el mayor espacio libre y graba en ese lugar Antes de empezar compruebe el estado del disco utilizando Espacio del disco y borre títulos para crear un espacio lo bastante grande para la grabación 1 Inserte un disco y pulse TITLE LIST 2 Pulse TOOLS y seleccione Espacio del disco y a continuación pulse ENTER Aparecerá el Espacio ...

Page 71: ...car un número de capítulo y mientras visualiza el capítulo que contiene la marca de capítulo que desea borrar pulse CHAPTER ERASE El capítulo que se reproduce en este momento se combina con el capítulo anterior Nota Si aparece un mensaje que indica que no se pueden añadir más marcas de capítulo es posible que no pueda grabar ni editar Creación y edición de una Playlist La edición de Playlist permi...

Page 72: ...o plano 9 Pulse m M para seleccionar el punto OUT y pulse ENTER La pantalla solicita confirmación Para restablecer los puntos IN o OUT seleccione Camb IN o Camb OUT y repita el paso 8 ó 9 Para ver la escena seleccionada elija Vista previa 10Seleccione Aceptar y ENTER La sección seleccionada se captura como una escena y la pantalla le pregunta si desea continuar Para continuar seleccione Más y repi...

Page 73: ... un título de Playlist los puntos IN y OUT se convierten en marcas de capítulo y cada escena pasa a ser un capítulo Nota Es posible que la imagen se detenga momentáneamente cuando se reproduzca la escena editada Desplazamiento de un título de Playlist Mover Es posible cambiar el orden de un título de Playlist dentro de la Lista de títulos Playlist 1 Pulse TITLE LIST para activar el menú Lista de t...

Page 74: ...indica el orden en el que ha seleccionado el título Para cancelar la selección vuelva a pulsar ENTER 4 Repita el paso 3 para seleccionar todos los títulos que desea combinar Para cancelar todas las selecciones seleccione Rest todo 5 Seleccione Aceptar y pulse ENTER Aparece la lista de títulos que se van a combinar Para cambiar la selección elija Cambiar y vaya al paso 3 6 Seleccione Aceptar y puls...

Page 75: ...ar o editar desde una cinta de formato DV La operación es directa ya que la grabadora avanza y retrocede rápidamente la cinta de forma automática lo que evita que el usuario tenga que manipular la videocámara digital Para comenzar a utilizar las funciones de Editar DV de esta grabadora realice los siguientes pasos Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con la videocámara digital...

Page 76: ...e audio al grabar con la videocámara digital Ya puede iniciar el copiado Seleccione uno de los métodos de copiado de las siguientes páginas z Sugerencias Puede apagar la grabadora durante el copiado La grabadora completa el copiado aunque se haya apagado Es posible ajustar la configuración de la imagen de grabación antes de grabar Consulte Ajuste de la calidad y el tamaño de la imagen de grabación...

Page 77: ... el programa de la Lista edición DV para volver a editar y copiar discos La grabadora recupera los datos de la cinta de origen según la información de control programa y copia las escenas seleccionadas en un disco Copia de copia página 83 Permite realizar copias duplicadas de los programas incluidos en la Lista edición DV en el disco que desee Cuando realice copias necesitará las cintas de formato...

Page 78: ...la misma Una vez terminada la grabación la grabadora rebobina la cinta de la videocámara digital Para detener la grabación Abra la cubierta del mando a distancia y pulse x REC STOP Tenga en cuenta que la grabación tardará algunos segundos en detenerse z Sugerencias Si ajusta Finalizar disco en Auto en configuración de Funciones página 101 el disco grabado excepto DVD RW modo VR se finalizará autom...

Page 79: ... ser un capítulo del disco función Auto Scene Chaptering En otros discos la grabadora divide el título en intervalos de 6 ó 15 minutos según el ajuste de Capítulo automático en la configuración de Funciones 1 Siga los pasos 1 a 6 de Preparativos para la grabación con la toma DV IN página 75 y pulse SYSTEM MENU 2 Seleccione EDITAR DV y pulse ENTER Aparece el menú Editar DV 3 Seleccione Edición de p...

Page 80: ...onada Cambiar IN Cambia el inicio de la escena Repita el procedimiento desde el paso 5 Cambiar OUT Cambia el final de la escena Repita el procedimiento desde el paso 6 9 Cuando termine de editar la Lista de escenas seleccione Aceptar y pulse ENTER Aparece la pantalla de introducción del nombre de título Para introducir un nuevo nombre seleccione Introducir y siga las explicaciones de la página 43 ...

Page 81: ...tados si la cinta de origen de formato DV se encuentra en uno de los siguientes estados Se cambió el modo de grabación durante la misma La parte grabada de la cinta contiene un espacio en blanco Si ajustó el inicio de la cinta como punto IN y el final como punto OUT estos puntos IN y OUT pueden cambiar ligeramente durante la copia No es posible que una escena tenga una duración inferior a un segun...

Page 82: ...d texto y siga las explicaciones de la página 43 5 Seleccione Aceptar para utilizar el nombre de título predeterminado y pulse ENTER La pantalla le preguntará si desea crear escenas capítulos dentro del programa generado automáticamente o manualmente Para utilizar la función Auto Scene Chaptering seleccione Automático 6 Seleccione Manual y pulse ENTER Aparece la pantalla de ajuste del punto IN ini...

Page 83: ...n de una copia del contenido editado Copia de copia Puede realizar copias duplicadas de los programas incluidos en la Lista edición DV en el disco que desee Para utilizar esta función realice los siguientes pasos Asegúrese de insertar la cinta de formato DV original correspondiente al programa de la Lista edición DV m m La grabadora avanzará rápidamente o rebobinará la cinta de forma automática y ...

Page 84: ...se M m 7 Seleccione Iniciar y pulse ENTER La grabadora inicia la grabación del contenido de la cinta según se había programado Si la grabación no coincide a causa del modo de copiado que ha seleccionado la pantalla le preguntará si desea continuar Para cambiar el modo de copiado seleccione Restablecer Para que la grabadora ajuste el modo de copiado seleccione Modo cop aut Si no hay suficiente espa...

Page 85: ... el submenú Copiado de DV Inicia el copiado del programa Siga las instrucciones de la página 83 Borrar Borra el programa de la Lista edición DV Editar Permite editar el contenido del programa consulte más abajo Vista previa Permite comprobar el contenido del programa consulte más abajo Crear Playlist Crea un título de Playlist con el mismo contenido Si se le pide seleccione Aceptar para introducir...

Page 86: ... 79 7 Cuando termine de editar la Lista de escenas seleccione Aceptar y pulse ENTER El programa se guarda en la Lista edición DV Cuando haya editado un programa se borrará el programa original Si selecciona Salir después de realizar los cambios en el paso 6 la pantalla le preguntará si desea guardar el programa Notas No es posible configurar una escena inferior a un segundo Sólo podrá seleccionar ...

Page 87: ...to que desea configurar y pulse ENTER Aparecerán las opciones disponibles correspondientes al elemento seleccionado Ejemplo Tipo TV Algunos elementos muestran un cuadro de diálogo que contiene ajustes más detallados Ejemplo El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando se selecciona Reproducción Prohibida en la configuración de Funciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 M m ENTER SYSTEM MENU SYSTEM MENU LISTA ...

Page 88: ...la imagen aparece distorsionada es posible que se haya ajustado el sistema de sintonización incorrecto durante el Ajuste fácil Ajuste manualmente el sistema de sintonización correcto mediante el procedimiento siguiente 1 Siga los pasos 1 a 3 de Uso de las pantallas de configuración página 87 para seleccionar Ajustes en la pantalla de configuración 2 Seleccione Ajuste de canal y pulse ENTER 3 Pulse...

Page 89: ...leccione esta opción si se encuentra en un país de Europa del Este I Seleccione esta opción si se encuentra en Gran Bretaña o Irlanda L Seleccione esta opción si se encuentra en Francia Ajustes Ajuste de canal Prog 8 Sistema Normal CABLE Ajuste Canal Nombre de la emisora Satélite Canal Audio BG Normal C2 CDE No NICAM Posición de programa seleccionada Ajustes Ajuste de canal Prog 8 Sistema Normal C...

Page 90: ...e ajustar los canales Si hay alguna sin utilizar o que contenga canales que no desea puede desactivarla Asimismo puede cambiar los nombres de las emisoras Si no aparecen puede escribirlos manualmente 1 Siga los pasos 1 a 3 de Uso de las pantallas de configuración página 87 para seleccionar Ajustes en la pantalla de configuración 2 Seleccione Lista de Canales y pulse ENTER Sistema de televisión Cob...

Page 91: ... 4 Seleccione Sí y pulse 5 Pulse M m varias veces hasta que aparezca la posición de programa de la emisora que emite una señal horaria y pulse ENTER Si la grabadora no recibe una señal horaria de ninguna emisora Ajuste Autom regresará a No automáticamente y el menú de ajuste manual del reloj aparecerá en la pantalla z Sugerencia Si establece Ajuste Autom en Sí la función de ajuste automático del r...

Page 92: ...isco de DVD VIDEO se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados Ajustes de vídeo Video Los ajustes de vídeo ajustarán elementos relacionados con la imagen como el tamaño o el color Elija los ajustes según el tipo de televisor sintonizador o decodificador conectado a la grabadora de DVD 1 Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada 2 Seleccione CONFIGURACIÓN y pulse ENTER 3 Seleccione V...

Page 93: ...l de vídeo progresiva debe convertirse y adaptarse al tipo de software de DVD que se utiliza Puede ajustar con mayor precisión la salida de la señal de vídeo progresiva 525p 625p si pulsa PROGRESSIVE PROGRESSIVE se ilumina Tenga en cuenta que debe conectar un televisor con formato progresivo mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT página 15 Protector de pantalla La imagen del protector de pantalla ...

Page 94: ...K sólo está disponible cuando se selecciona Video Entrada línea3 Selecciona un método de recepción de señales de vídeo para la toma LINE 3 DECODER Las imágenes aparecerán incorrectamente si este ajuste no coincide con el tipo de señal de entrada de vídeo Salida línea3 Selecciona un método de emisión de señales de vídeo para la toma LINE 3 DECODER Entrada línea4 Selecciona un método de recepción de...

Page 95: ...al de 2 canales si el DVD que reproduce dispone de elementos de sonido canales posteriores o está grabado en formato Dolby Digital Para obtener más información sobre los componentes de señales posteriores consulte Comprobación de la información y el tiempo de reproducción página 41 Esta función afecta a la salida de las siguientes tomas Tomas LINE 2 OUT AUDIO L R Toma LINE 1 TV Toma LINE 3 DECODER...

Page 96: ...ito digital sobre el circuido analógico es mínima Audio ATT Audio DRC Mezcla Salida Digital Dolby Digital MPEG DTS No Estandar Dolby Surround Sí D PCM PCM No CONFIGURACIÓN Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Ajuste fácil D PCM Seleccione esta opción cuando la grabadora esté conectada a un componente de audio sin decodificador Dolby Digital incorporado Puede seleccionar que las señales admitan o...

Page 97: ...ulse ENTER Aparece la configuración de Funciones con las siguientes opciones Los ajustes predeterminados aparecen subrayados Grab Directa TV sólo DVD RW DVD RW DVD R DVD R Capítulo automático Divide automáticamente una grabación título en capítulos insertando marcas de capítulo a intervalos específicos Las marcas se insertan mientras se realiza la grabación Sí Permite grabar con facilidad las imág...

Page 98: ...e página de la guía de televisión ejemplo P301 aparecen automáticamente a medida que la grabadora los detecta Si no se detectan los números de página P000 deberá ajustar el número apropiado de la página de la guía de televisión manualmente 3 Seleccione el número de página de la guía de televisión que desea modificar y pulse ENTER 4 Pulse los botones numéricos o M m para introducir el número de pág...

Page 99: ...i no ha introducido una contraseña aparecerá la pantalla de registro de nueva contraseña Si ya ha registrado una contraseña aparecerá la pantalla de introducción de la misma 2 Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos y a continuación seleccione Aceptar y pulse ENTER 3 Seleccione Estandar y pulse o ENTER Aparecen los elementos de selección para Estándar 4 Seleccione un ...

Page 100: ...bida no será posible limitar la reproducción en esta grabadora Con algunos discos es posible que se le solicite cambiar el nivel de Reproducción Prohibida mientras se reproducen En este caso introduzca la contraseña y a continuación cambie el nivel Código de área Estándar Código Alemania 2109 Argentina 2044 Australia 2047 Austria 2046 Bélgica 2057 Brasil 2070 Canadá 2079 Chile 2090 China 2092 Core...

Page 101: ...as siguientes opciones Los ajustes predeterminados aparecen subrayados Formatear DVD sólo DVD RW La grabadora inicia automáticamente el formateo en modo VR o en modo Vídeo según la opción que se seleccione a continuación cuando se inserta un nuevo DVD RW sin formatear Grabación bilingüe DVD para todos los discos que se pueden grabar excepto discos DVD RW en modo VR Selecciona el sonido que se va a...

Page 102: ...po de ajustes 2 Seleccione el grupo de ajustes que desee devolver a los valores predeterminados de Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Reproducción Prohibida y Todo y pulse o ENTER 3 Seleccione Iniciar y pulse ENTER Los ajustes seleccionados regresan a sus valores predeterminados 4 Pulse ENTER cuando aparezca Finalizar Principal Graba el sonido principal del programa bilingüe Secundaria Graba e...

Page 103: ...cil 1 Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada 2 Seleccione CONFIGURACIÓN y pulse ENTER 3 Seleccione Ajuste fácil y pulse ENTER 4 Pulse ENTER 5 Seleccione Iniciar y pulse ENTER 6 Siga las instrucciones de Ajuste fácil página 24 desde el paso 5 Ajuste fácil CONFIGURACIÓN Ajustes Vídeo Audio Funciones Opciones Ajuste fácil ...

Page 104: ...formato progresivo se ilumina el indicador PROGRESSIVE aunque el televisor no admite la señal progresiva En este caso pulse PROGRESSIVE hasta que el indicador se apague Aunque su televisor acepte señales progresivas de formato 525p 625p es posible que la imagen se vea afectada cuando ajuste la grabadora en formato progresivo En este caso pulse PROGRESSIVE para que se apague el indicador PROGRESSIV...

Page 105: ...able SCART asegúrese de utilizar uno con los 21 pines conectados Sonido No se emite ningún sonido Vuelva a asegurar todas las conexiones El cable de conexión está dañado El ajuste de la fuente de entrada en el amplificador o la conexión al mismo son incorrectos La grabadora se encuentra en el modo de reproducción inversa avance rápido cámara lenta o modo de pausa Si la señal de audio no se transmi...

Page 106: ... idiomas El DVD VIDEO no permite cambiar el idioma para la pista de sonido Intente cambiar el idioma mediante el menú del DVD VIDEO El idioma de los subtítulos no se puede cambiar ni desactivar En el DVD VIDEO no hay subtítulos grabados en varios idiomas El DVD VIDEO no permite cambiar los subtítulos Intente cambiar los subtítulos mediante el menú del DVD VIDEO No pueden cambiarse los subtítulos d...

Page 107: ...ruebe que el reloj y la fecha se hayan configurado correctamente Compruebe que la hora de PDC VPS ajustada es correcta es posible que haya un error en la guía de programas de televisión Si la emisión que desea grabar no proporciona la información correcta de PDC VPS la grabadora no iniciará la grabación Si la recepción es de mala calidad la señal de VPS PDC puede que haya sido modificada con lo qu...

Page 108: ...ión desconecte la grabadora y después de no utilizarla durante un rato vuelva a conectarla Aparecen cinco números o letras en la pantalla del panel frontal Se ha activado la función de autodiagnóstico consulte la tabla de la página 109 La bandeja de discos no se abre después de pulsar Z abrir cerrar Es posible que después de grabar o editar un disco la bandeja del disco tarde algunos segundos en a...

Page 109: ... aparecen letras números en la pantalla Cuando la función de autodiagnóstico se activa para evitar que la grabadora funcione incorrectamente aparece en la pantalla del panel frontal un número de servicio de cinco caracteres por ejemplo C 13 50 formado por una combinación de una letra y cuatro dígitos En este caso consulte la siguiente tabla Primeros tres caracteres del número de servicio Causa y o...

Page 110: ... utilice ningún estropajo abrasivo detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina Limpieza de los discos No utilice un disco limpiador de los que están disponibles en el mercado Podría causar fallos de funcionamiento Notas sobre los discos Para mantener el disco limpio sujételo por los bordes No toque su superficie Si el disco contiene polvo huellas dactilares o rasguños es posible q...

Page 111: ... Vp p PAL LINE 2 IN LINE 4 IN AUDIO Toma fonográfica 2 Vrms más de 22 kiloohmios VIDEO Toma fonográfica 1 0 Vp p S VIDEO Mini DIN de 4 pines Y 1 0 Vp p C 0 3 Vp p PAL LINE 1 TV 21 pines CVBS IN OUT S Video RGB OUT flujo de salida LINE 3 DECODER 21 pines CVBS IN OUT S Video RGB IN S Video OUT flujo de entrada Decodificador DV IN sólo RDR GX700 4 pines i LINK S100 DIGITAL OUT OPTICAL Toma de salida ...

Page 112: ...s empresas IEEE 1394 es una norma internacional estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers Velocidad en baudios de i LINK La velocidad máxima en baudios de i LINK variará de acuerdo con el equipo Existen tres velocidades máximas en baudios S100 100 Mbps aproximadamente S200 200 Mbps aproximadamente S400 400 Mbps aproximadamente La velocidad en baudios se indica en la se...

Page 113: ...ntalla del panel frontal 42 115 C Bandeja de discos 45 D Indicador TIMER REC 45 Indicador SYNCHRO REC 54 E sensor remoto 20 F Botón A abrir cerrar 45 G Botón H reproducir 57 Botón X pausa 59 Botón x detener 57 H Botón z REC 51 Botón X REC PAUSE 51 Botón x REC STOP 51 I Botón M m ENTER 24 J Botón SYSTEM MENU 35 Botón TOOLS 36 K Botón O RETURN 36 L Botones anterior siguiente 59 M Botones PROGRAM 51 ...

Page 114: ... F Botón TIMER 45 47 G Botón SYSTEM MENU 35 Botón TITLE LIST 36 57 68 Botón TOOLS 36 H Botón CURSOR MODE 36 I Botón O RETURN 36 J Botón TOP MENU 57 K Botones anterior siguiente 59 L Botón z REC 51 Botón X REC PAUSE 51 Botón x REC STOP 51 M Botón REC MODE 44 N Botón SYNCHRO REC 54 O Botón PROGRESSIVE 16 P Botón ONE TOUCH DUBBING 78 sólo RDR GX700 Q Botón 1 encendido en espera 24 R Botones PROG prog...

Page 115: ...T 37 F Indicadores de señal de audio 41 G Indicadores STEREO BILINGUAL 44 H Indicador NICAM 44 I Indicador TV 51 J Muestra lo siguiente 42 Tiempo de reproducción tiempo restante Título capítulo pista número de índice actuales Tiempo de grabación modo de grabación Reloj Posición del programa Indicación de grabación directa del televisor 51 TV aparece en los dos dígitos situados más a la derecha K I...

Page 116: ...E 2 OUT S VIDEO 14 G Tomas LINE 2 OUT AUDIO L R VIDEO 14 18 H Tomas DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL 18 I Toma LINE 4 IN S VIDEO 29 J Tomas LINE 4 IN AUDIO L R VIDEO 29 AERIAL IN LINE 4 IN DIGITAL OUT COAXIAL OPTICAL PCM DTS MPEG DOLBY DIGITAL COMPONENT VIDEO OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L LINE 2 OUT VIDEO S VIDEO AUDIO R L Y PB CB PR CR AC IN OUT LINE 1 TV LINE 3 DECODER ...

Page 117: ...ital DVD RW página 8 Un disco DVD RW lectura más RW es un disco regrabable Los discos DVD RW utilizan un formato de grabación similar al de DVD VIDEO DVD RW página 8 Un DVD RW es un disco regrabable con el mismo tamaño que un DVD VIDEO El DVD RW cuenta con dos modos distintos el modo VR y el modo Vídeo Los DVD creados en modo Vídeo tienen el mismo formato que un DVD VIDEO mientras que los discos c...

Page 118: ...texto y las líneas horizontales se visualizan con mayor nitidez Original página 67 Títulos grabados en un DVD RW modo VR El borrado de títulos originales libera espacio en el disco Pista página 64 Secciones de una pieza musical en un CD equivalentes a la duración de una canción Playlist página 67 Información de reproducción creada a partir de las grabaciones reales en un DVD RW modo VR Una Playlis...

Page 119: ... 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1...

Page 120: ...etroceso rápido avance rápido 60 Búsqueda p capítulo 64 Búsqueda por álbum 64 Búsqueda por pista 64 Búsqueda por tiempo 64 Búsqueda por título 64 C C NR 61 CABLE 89 Cable de alimentación 20 Cable de audio 18 Cable de vídeo 14 Calidad de imagen 52 61 Calidad del sonido 62 Cambiar IN 73 80 86 Cambiar OUT 73 80 Cambiar OUT 86 Canal Plus 32 Capítulo 41 53 71 117 Capítulo automático 97 Capturar 72 Capt...

Page 121: ...7 Grabación directa del televisor 51 Guía rápida de tipos de discos 8 H Hora Actual 91 I i LINK 112 Idioma 92 Imagen en miniatura 37 Indicación en pantalla Idioma de los Menu Pantalla 24 92 Menú del sistema 35 Menú Herramientas 36 Pantalla de configuración 87 Submenú 35 Información del disco 38 INPUT SELECT 55 76 Introducción de caracteres 43 L Limpieza de los discos 110 LINE 2 IN 29 LINE 3 DECODE...

Page 122: ...ea 60 Reproducción a cámara lenta 60 retroceso rápido 60 Reproducción con una sola pulsación 58 Reproducción Prohibida 58 99 Restauración de la grabadora 103 RGB 26 94 S S VIDEO 15 S Video 26 94 Salida Componente 93 Salida Digital 96 Salida línea1 25 94 Salida línea3 94 Selector TV DVD 21 Señales de control de copia 45 SET 21 43 ShowView 47 Simultaneous Rec and Play Grabación y reproducción simult...

Page 123: ......

Page 124: ...Sony Corporation Printed in Japan Impreso en papel 100 reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil COV ...

Reviews: