background image

11

-I

SYNC

Avvio/arresto della
registrazione con il lettore
(registrazione sincronizzata)

È facile effettuare registrazioni digitali da
una sorgente digitale su un MD.
Prima della registrazione sincronizzata,
procedere con i collegamenti alla sorgente
digitale tramite un cavo digitale quindi
inserire un MD registrabile.

Registrazione con
ingresso digitale

Questo apparecchio contiene un
convertitore a frequenza di
campionamento per consentire di
registrare programmi da apparecchiature
digitali che utilizzano altre frequenze di
campionamento, ad esempio una radio BS
o una piastra DAT.

1

Inserire un MD registrabile e avviare
la registrazione.
Per le operazioni di registrazione,
vedere “Registrazione immediata di
un MD!” (pagina 6). Per registrare da
un lettore CD portatile, impostare il
lettore CD su pausa e quindi avviare
la registrazione.

Presa LINE IN (OPTICAL) per l’ingresso
digitale e analogico

Il registratore riconosce automaticamente il
tipo di cavo di linea e seleziona un ingresso
digitale o analogico.

Lettore CD
portatile, ecc.

Mini presa
ottica

a LINE IN
(OPTICAL)

Lettore CD, lettore
MD, amplificatore
digitale, ecc.

Presa
ottica

Note

•È possibile effettuare una registrazione

digitale solo da un’uscita di tipo ottico.

•Quando si registra da un lettore CD

portatile, alimentarlo con la corrente CA e
disattivare la funzione antisalto (quale la
funzione ESP*).
* Electronic Shock Protection

SYNCHRO REC

POC-15AB ecc.
(non in dotazione)

POC-15B ecc.
(non in dotazione)

continua

Lettore CD ,
ecc.

1

Spostare SYNCHRO REC su ON.
L’indicazione “SYNC” appare nel
display.

2

Premere e spostare REC verso destra.
Il registratore si mette in attesa della
registrazione.

Summary of Contents for MD Walkman MZ-R50

Page 1: ...3 861 298 32 1 Portable MiniDisc Recorder Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso MZ R50 1997 by Sony Corporation E F D NL I ...

Page 2: ...ion The use of optical instruments with this product will increase eye hazard Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing Information IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM ANY DEFECTIVE PRODUCT OR THE USE OF ANY PRODUCT MD WALKMAN is a trademark of Sony Corporation ...

Page 3: ...l jog dial You can select your desired tracks directly by simply rotating a dial Digital synchro recording The recorder automatically starts and pauses recording in sync with operation on the connected digital equipment Sampling rate converter This unit enables you to record programs from digital equipment using other sampling rates such as a BS tuner or DAT deck Long time recording with monaural ...

Page 4: ...13 Adjusting the recording level manually Manual recording 13 Checking the remaining time or the recording position 14 On the recorder 14 On the remote control 15 Setting the clock to stamp the recorded time 16 Various ways of playback 17 Selecting the track number or track name directly 17 Playing tracks repeatedly 17 Emphasizing bass DIGITAL MEGA BASS 18 Protecting your hearing AVLS 18 Checking ...

Page 5: ...k 22 Erasing a track mark 22 Moving recorded tracks 23 Labeling recordings 23 Power sources 25 Using a lithium ion rechargeable battery 25 Using dry batteries 26 Additional information 27 Precautions 27 Troubleshooting 29 System limitations 31 Messages 32 Specifications 34 What is an MD 35 Looking at the controls 37 ...

Page 6: ...1 1 Slide OPEN and open the lid 2 Insert a recordable MD with the label side facing up and press the lid down to close 2 1 to LINE OUT to LINE IN OPTICAL R red L white to DC IN 6V AC power adaptor supplied CD player cassette recorder etc source Line cable RK G129 not supplied to a wall outlet Use the connecting cords without an attenuator To connect to a portable CD player having a stereo mini jac...

Page 7: ...to find the start point of recording and press p to stop Then slide REC p and open the lid 2 1 A track mark is added at the point where you press P thus the remainder of the track will be counted as a new track 2 Once you open the lid the point to start recording will change to the beginning of the first track Check the point to start recording on the display If the recording does not start Make s...

Page 8: ...tteries see Power Sources pages 25 26 Make connections Insert an MD 2 Insert an MD with the label side facing up and press the lid down to close 1 Slide OPEN and open the lid to a wall outlet 1 2 AC power adaptor supplied to DC IN 6V to 2 REMOTE Headphones with a remote control supplied ...

Page 9: ...lid 2 1 To go backward or forward quickly without listening press P and keep pressing or 2 Once you open the lid the point to start play will change to the beginning of the first track If the play does not start Make sure the recorder is not locked page 20 When using optional headphones Use only headphones with stereo mini plugs You cannot use headphones with micro plugs z Playback will switch aut...

Page 10: ... such as a CD is connected the signal sent to the recorder is analog Marked automatically after more than 2 seconds of blank or low level segment when the recorder is paused while recording You can erase unnecessary marks after recording Erasing a track mark page 22 Adjusted automatically Can also be adjusted manually Adjusting the recording level manually page 13 Difference Input Digital input Eq...

Page 11: ...t using other sampling rates such as a BS tuner or a DAT deck 1 Insert a recordable MD and start recording For recording operations see Recording an MD right away page 6 To record from a portable CD player set the CD player to pause and then start recording LINE IN OPTICAL jack is for both digital and analog input The recorder automatically recognizes the type of line cable and switches to digital...

Page 12: ...al source If connected the recorder will not switch to microphone input MIC SENS at the bottom to MIC PLUG IN POWER Stereo microphone z You cannot pause manually during synchro recording When there is no sound from the player for more than 3 seconds during synchro recording the recorder goes into the standby mode automatically When the sound comes from the player again the recorder resumes synchro...

Page 13: ... If you record a stereo source in monaural the sounds from left and right will be mixed You cannot record in monaural if SYNCHRO REC is slid to ON The MDs recorded in monaural can be played back only with an MD player recorder that has the monaural playing function Adjusting the recording level manually Manual recording When you record with an analog input the sound level is adjusted automatically...

Page 14: ...ving the level meter in the display adjust the recording level by pressing or Set the level so that it hits the seventh indicator from the bottom at maximum input level Note Adjust the recording level while the recorder is in standby mode You cannot adjust it while recording 4 Press P again to start recording To stop recording press p The recording level control is switched back to automatic contr...

Page 15: ... the playing position or track name while playing see page 19 On the remote control DISPLAY 1 Press DISPLAY while recording or in stop mode Each time you press the button the display changes as follows B A B Elapsed time Remaining time for recording Current time1 A Track number Track number While recording 1 Appears only when the clock is set 1 Appears only if the track has been labeled 2 Appears ...

Page 16: ... You can skip a step by pressing To display the current time When the recorder is not operating or while recording press DISPLAY repeatedly until the current time appears in the display To display the time in the 24 hour system While setting the clock press DISPLAY To display the time in the 12 hour system press DISPLAY again Charging the built in battery for the clock When you use the recorder fo...

Page 17: ...fle play starts from the selected track Vertical jog dial Playing tracks repeatedly You can play tracks repeatedly in three ways all repeat single repeat and shuffle repeat Press to play Rotate to select Play mode All the tracks are played once All the tracks are played repeatedly A single track is played repeatedly All the tracks are played repeatedly in random order Indication none normal play f...

Page 18: ...wn the maximum volume to protect your ears 1 Set AVLS at the bottom of the recorder to LIMIT When you try to turn the volume too high AVLS appears in the display The volume is kept to a moderate level Notes If the sound becomes distorted when emphasizing bass turn down the volume Mega Bass function does not affect the sound being recorded Mega Bass does not function when a line cable is connected ...

Page 19: ... name1 Disc name1 Recorded date2 1 Press DISPLAY while playing Each time you press DISPLAY the display changes as follows On the remote control 1 Press DISPLAY while playing Each time you press DISPLAY the display changes as follows DISPLAY A B 1 Appears only if the track has been labeled 2 Appears only when the clock is set z If you want to check the remaining time or the recording position while...

Page 20: ...ck the controls HOLD HOLD Connecting to a stereo system Connect the LINE OUT jack of the recorder to the LINE IN jacks of an amplifier or a tape player with a line cable RK G129 or RK G136 not supplied The output is analog The recorder plays the MD digitally and sends analog signals to the connected equipment Note The Mega Bass does not function or will be cancelled when the LINE OUT jack is conne...

Page 21: ...ng ERASE and press and slide REC to the right All Erase and Push Erase appear in the display alternately To cancel erasing press p 2 Press ERASE again Toc Edit flashes in the display When erasing finishes BLANK DISC appears ERASE p Erasing tracks To erase a track Note that once a recording has been erased you cannot retrieve it Make sure of the track you are erasing 1 Press ERASE while playing the...

Page 22: ... erased and the two tracks are combined z When you erase a track mark the date time and name assigned to the mark are also erased Adding a track mark You can add track marks so that the part after the new track mark is counted as a new track The track numbers will increase as follows 1 2 3 4 4 4 1 2 3 4 1 While playing or pausing an MD press T MARK on the recorder at the point you want to mark MAR...

Page 23: ...s TITLE ENTER The recorder plays the selected track repeatedly For the example above MV003n003 appears in the display 2 Rotate the vertical jog dial to select the new track position For the example above rotate the jog dial until MV003n002 appears in the display To cancel moving press p 3 Press TITLE ENTER again Moving is completed and the recorder plays the moved track 1 2 3 4 Before moving Track...

Page 24: ...TER Labeling is completed To cancel labeling press p Available characters Capital and small letters of the English alphabet Numbers 0 to 9 _ _ space To relabel recordings Follow steps 1 and 2 to display the label of the track or MD Enter a new character over the one you want to change then press TITLE ENTER Notes You cannot relabel premastered MDs or label MDs that have not been recorded The recor...

Page 25: ...eted battery indication disappears Charging time 80 Approx 2 hours 100 Approx 3 hours To charge a completely discharged battery z You can use the recorder while charging Notes Be sure to use the supplied AC power adaptor Charging time may vary depending on the battery condition Using a lithium ion rechargeable battery Before using the supplied LIP 8 lithium ion rechargeable battery for the first t...

Page 26: ...ox 12 hours Approx 22 hours 1 The battery life may be shorter due to operating conditions and the temperature of the location 2 When you record use a fully charged rechargeable battery 3 Recording time may differ according to the alkaline batteries Record ing2 Approx 4 hours 3 3 When to replace the batteries When the dry batteries or rechargeable battery are weak flashing b or LOW BATT appears in ...

Page 27: ...aptor Heat build up in the recorder may cause malfunction or damage zAdditional information On the headphones Road safety Do not use headphones while driving cycling or operating any motorized vehicle It may create a traffic hazard and is illegal in many areas It can also be potentially dangerous to play your recorder at high volume while walking especially at pedestrian crossings You should exerc...

Page 28: ...s off mechanical noise while operating which is caused by the power saving system of the recorder and it is not a problem To protect a recorded MD To record protect an MD slide open the tab at the side of the MD In this position the MD cannot be recorded To record again slide the tab back so the tab is visible If you have any questions or problems concerning your recorder please consult your neare...

Page 29: ... was rotating quickly b Wait until the indication rotates slowly The recording volume is too low When recording digitally from a portable CD player you did not use AC power or did not disable the anti skip function such as ESP page 11 The analog recording was made using a connecting cord with an attenuator b Use a connecting cord without an attenuator page 6 The AC power adaptor was unplugged duri...

Page 30: ...AC power adaptor has been connected incorrectly b Insert the battery correctly or connect the AC power adaptor correctly The built in battery for the clock is weak b Connect the AC power adaptor to DC IN 6 V on the recorder and the wall outlet to charge the built in battery After charging set the clock again page 16 Note that the clock normally loses about 2 minutes per month The power sources hav...

Page 31: ...ine a track recorded with digital connection and a track recorded with analog connection Tracks of under 12 seconds in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time Recording is done in minimum units of 2 seconds each no matter how short the material Even if the last unit of recording is less than 2 seconds it is counted as a unit of 2 seconds Then 2 ...

Page 32: ...this process is completed Do not expose the player to physical shock nor disrupt power supply You tried to operate the recorder while it was accessing the recorded data b Wait until the message goes out in rare cases it may take 2 3 minutes You tried to enter more than 200 characters for a track or disc name or the total characters entered in an MD is more than 1700 b Enter the characters within t...

Page 33: ...rd or edit on a premastered MD P B means playback b Insert a recordable MD You tried to record or edit on a MD with the tab in the record protect position b Slide the tab back page 28 You tried to erase a track mark while playing the MD or at the beginning of the first track You tried to erase a track mark to combine tracks the recorder cannot combine caused by system limitation Heat has built up ...

Page 34: ...00 Hz 3 dB Wow and Flutter Below measurable limit Inputs Microphone stereo mini jack 0 22 0 78 mV Line in stereo mini jack 69 194 mV Optical Digital in optical digital mini jack Outputs Headphones stereo mini jack maximum output level 5 mW 5 mW load impedance 16 ohm Line out stereo mini jack 194 mV load impedance 10 kilohm General Power requirements Sony AC Power Adaptor supplied connected at the ...

Page 35: ...os can be played back almost endlessly However they can t be recorded on or over like cassette tapes To record you must use a recordable MD Premastered MDs Premastered MDs are recorded and played like regular CDs A laser beam focuses on the pits in the surface of the MD and reflects the information back to the lens in the recorder The recorder then decodes the signals and plays them back as music ...

Page 36: ...ding to each music selection Recordable MDs are manufactured with a User TOC Area to contain the order of the music The TOC Table of Contents system is similar to the directory management system of floppy disks In other words starting and ending addresses for all music tracks recorded on the disc are stored in this area This lets you randomly access the beginning of any track as soon as you enter ...

Page 37: ...ear 6 8 Display window 14 19 9 SYNCHRO REC synchro recording switch 11 0 MIC PLUG IN POWER jack 12 LINE IN OPTICAL jack 6 11 LINE OUT jack 20 DIGITAL MEGA BASS button 18 2 headphones REMOTE jack 8 REC indicator 14 Vertical jog dial 17 23 TITLE ENTER button 23 play button 7 9 ª search AMS button 7 9 º p stop button 7 9 VOLUME button 9 HOLD switch 20 ERASE button 21 T MARK button 22 END SEARCH butto...

Page 38: ...ication 16 Lights up along with the time indication in the 12 hour system 9 Mega bass indication 18 0 Battery indication 25 Shows battery condition REMAIN remaining time tracks indication 14 19 Lights up along with the remaining time of the track the remaining time of the MD or the remaining number of tracks REC DATE recorded current date indication Lights up along with the date and time the MD wa...

Page 39: ...search the beginning of the succeeding track hold in this position to fast forward Turn to during play to search the beginning of the preceeding track hold in this position to rewind 5 HOLD switch 20 Slide to lock the controls of the remote control 6 P pause button 7 9 7 PLAY MODE button 17 8 DISPLAY button 15 19 9 VOL volume buttons 9 º TRACK MARK button 22 Display window 15 19 1 9 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 40: ...tilisation d instruments optiques avec cet appareil constitue un risque pour l œil A pleine puissance l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur Informations EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE TOUTE NATURE OU DE TOUTE PERTE OU DEPENS RESULTANT D UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L UTILISATION DE TOUT PRODUIT MD WAL...

Page 41: ...es en tournant simplement une molette Enregistrement synchronisé numérique L enregistreur commence automatiquement et introduit une pause d enregistrement en synchro avec le fonctionnement de l équipement numérique raccordé Convertisseur de fréquence d échantillonnage Cet appareil vous permet d enregistrer des programmes au départ d un appareil numérique en utilisant d autres fréquences d échantil...

Page 42: ...3 Réglage manuel du niveau d enregistrement Enregistrement manuel 14 Vérification de la durée restante ou de la position d enregistrement 15 Sur l enregistreur 15 Sur la télécommande 15 Réglage de l horloge pour l estampillage de l heure d enregistrement 16 Différents modes de lecture 18 Sélection directe d un numéro ou d un titre de plage 18 Lecture de plages répétée 18 Renforcer les graves DIGIT...

Page 43: ...repères de plage 24 Déplacement de plages enregistrées 25 Identification des enregistrements 25 Sources d alimentation 27 Utilisation d une batterie rechargeable au lithium ion 27 Utilisation de piles sèches 28 Informations complémentaires 29 Précautions 29 Dépannage 31 Limites du système 33 Messages 34 Spécifications 36 Qu est ce qu un MD 37 Emplacement des commandes 39 ...

Page 44: ... enregistrable 1 Faites coulisser OPEN et ouvrez le couvercle 2 Introduisez un MD avec l étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour le refermer 2 1 vers LINE OUT R rouge L blanc vers DC IN 6V Adaptateur secteur fourni Lecteur CD enregistreur à cassettes etc source Câble de ligne RK G129 non fourni vers une prise murale Utilisez les cordons de connexion sans atténuateur Pour la connexi...

Page 45: ...re l enregistrement END SEARCH et faites coulisser REC ou pour trouver le point de début de l enregistrement et appuyez sur p pour arrêter Faites ensuite coulisser REC p et ouvrez le couvercle 2 1 Un repère de plage est ajouté à l endroit où vous appuyez sur P par conséquent le restant de la plage sera compté comme nouvelle plage 2 Lorsque vous ouvrez le couvercle le point de début de l enregistre...

Page 46: ...rces d alimentation pages 27 28 Etablissez les connexions Introduisez un MD 2 Introduisez un MD avec l étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle pour le refermer 1 Faites coulisser OPEN et ouvrez le couvercle vers une prise murale 1 2 Adaptateur secteur fourni vers DC IN 6V vers 2 REMOTE Écouteurs à télécommande fourni ...

Page 47: ...2 VOL VOLUME 1 Appuyez sur Mettez la commande sur de la télécommande Vous entendez de brefs bips sonores dans les écouteurs 2 Appuyez sur VOLUME VOL sur la télécommande pour régler le volume Le volume s affichera dans la fenêtre d affichage Pour arrêter la lecture appuyez sur p Vous entendez de longs bips sonores dans les écouteurs Si la lecture ne démarre pas Assurez vous que l enregistreur n est...

Page 48: ...e Appareil doté d une prise de sortie ligne analogique Câble de ligne avec 2 fiches phono ou une minifiche stéréo Analogique Même lorsqu une source numérique comme un CD est raccordée le signal transmis à l enregistreur est analogique Inséré automatiquement après plus de 2 secondes de blanc ou de segment à faible niveau lorsque l enregistreur se trouve en pause d enregistrement Vous pouvez supprim...

Page 49: ...REC SYNC Enregistrement via une entrée numérique Cet appareil est doté d un convertisseur de fréquence d échantillonnage intégré de telle façon que vous puissiez enregistrer des programmes de lecture au départ d un appareil numérique utilisant d autres fréquences d échantillonnage comme un tuner BS ou une platine DAT 1 Introduisez un MD enregistrable et démarrez l enregistrement Pour les opération...

Page 50: ... dérouler correctement Lors d un enregistrement monaural suivez les étapes 1 et 2 de Enregistrement monaural pour doubler la durée normale d enregistrement page 13 avant l enregistrement synchronisé Enregistrement via un microphone Branchez un microphone stéréo ECM 717 ECM MS907 ECM MS957 etc non fourni sur la prise MIC PLUG IN POWER 1 Sélectionnez la sensibilité avec MIC SENS sur le dessous de l ...

Page 51: ...e peuvent être reproduits qu au moyen d un lecteur enregistreur MD doté de la fonction de lecture en monaural MODE P REC 1 Tout en appuyant sur P appuyez et faites coulisser REC vers la droite L enregistreur passe en mode de veille d enregistrement 2 Appuyez sur MODE L indication Mono REC apparaît dans la fenêtre d affichage et l enregistreur passe en mode d enregistrement monaural Appuyez de nouv...

Page 52: ...que z Lorsque vous enregistrez via l entrée microphone sélectionnez la sensibilité avec MIC SENS page 12 Réglage manuel du niveau d enregistrement Enregistrement manuel Lorsque vous enregistrez via une entrée analogique le niveau sonore se règle automatiquement Si nécessaire vous pouvez ajuster le niveau manuellement 1 Tout en appuyant sur P appuyez et maintenez REC vers la droite pendant plus de ...

Page 53: ...t 1 Ne s affichent que si l horloge est réglée 1 Apparaît uniquement si le disque plage a été identifiée 2 Ne s affiche que si l horloge est réglée Sur la télécommande Indicateur REC 1 Appuyez sur DISPLAY en mode d enregistrement ou d arrêt Chaque fois que vous appuyez sur cette touche l affichage change selon la séquence suivante DISPLAY B A B Durée écoulée Durée d enregistrement restante Heure1 ...

Page 54: ...naître le statut d enregistrement L indicateur REC allume ou clignote suivant le statut d enregistrement Indicateur REC s allume clignote suivant l amplitude de la source lors d un enregistrement via un microphone miroir vocal clignote clignote lentement s éteint momentanément Statut d enregistrement En cours d enregistrement Veille d enregistrement Il reste moins de 3 minutes d enregistrement Un ...

Page 55: ...eures Appuyez sur DISPLAY pendant que vous réglez l horloge Pour afficher l heure suivant le système à 12 heures appuyez à nouveau sur DISPLAY Charge de la batterie intégrée de l horloge Lorsque vous utilisez l enregistreur pour la première fois où après une longue période d inutilisation chargez la batterie intégrée pour l horloge Après avoir réglé l horloge laissez l enregistreur raccordé à la s...

Page 56: ...g le titre de la plage apparaît dans la fenêtre d affichage Pour activer la lecture de la plage sélectionnée appuyez sur la molette jog Si la plage n a pas été identifiée seul le numéro de la plage apparaît dans la fenêtre d affichage z Si vous sélectionnez une plage en mode de lecture aléatoire la lecture aléatoire démarre à partir de la plage sélectionnée Molette jog verticale Appuyez pour activ...

Page 57: ...ITAL MEGA BASS Mode de lecture Lecture normale Mega Bass effet d amplitude modéré Mega Bass effet de pleine amplitude Indication aucune indication BASS BASS Indication Mega Bass BASS Mode de lecture Toutes les plages sont reproduites une fois Toutes les plages sont reproduites de façon répétée Une seule plage est reproduite de façon répétée Toutes les plages sont reproduites de façon répétée dans ...

Page 58: ...é à la prise LINE OUT de l enregistreur Protection de votre ouïe AVLS La fonction AVLS Automatic Volume Limiter System de limitation automatique du volume limite le volume maximum de maniéserver votre ouïe 1 Réglez AVLS sur le dessous de l enregistreur sur la position LIMIT Lorsque vous essayez d augmenter le volume trop fort l indication AVLS apparaît dans la fenêtre d affichage Le volume est mai...

Page 59: ...oulez vérifier la durée restante ou la position d enregistrement pendant un enregistrement ou en mode d arrêt reportez vous à la page 15 Sur la télécommande 1 Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY l affichage change selon la séquence suivante DISPLAY B A A Numéro de plage Numéro de plage Le nombre de plages sur le disque B Durée écoulée Titre de la plage1...

Page 60: ...36 non fourni 2 fiches phono vers LINE OUT Remarque La fonction Mega Bass est inopérante ou est désactivée lorsqu un câble de ligne est branché sur la prise LINE OUT HOLD HOLD Verrouillage des commandes HOLD Utilisez cette fonction pour éviter que les commandes soient accidentellement actionnées lorsque vous transportez l enregistreur 1 Faites coulisser HOLD dans le sens de la c Sur l enregistreur...

Page 61: ...l enregistreur entame la lecture répétée de la plage sélectionnée Pour annuler la suppression appuyez sur p ERASE p 2 Vérifiez le numéro de la plage dans la fenêtre d affichage et appuyez à nouveau sur ERASE La plage est effacée du MD et les plages restantes sont renumérotées Pour effacer un passage d une plage Ajoutez des repères de plage au début et à la fin du passage que vous voulez effacer et...

Page 62: ...ge augmente d une unité Pour insérer des repères de plage en cours d enregistrement Appuyez sur la touche T MARK de l enregistreur ou TRACK MARK de la télécommande Remarque La touche TRACK MARK de la télécommande est inopérante en cours de lecture 1 2 3 4 5 Le numéro de plage augmente Insertion d un repère de plage T MARK 1 Pendant la lecture de la plage dont vous voulez supprimer le repère de pla...

Page 63: ... affichage 2 Tournez la molette jog verticale pour sélectionner la nouvelle position de plage Dans l exemple ci dessus tournez la molette jog jusqu à ce que l indication MV003n002 apparaisse dans la fenêtre d affichage Pour annuler le déplacement appuyez sur p 3 Appuyez à nouveau sur TITLE ENTER Le déplacement est terminé et l enregistreur reproduit la plage déplacée z Vous pouvez également déplac...

Page 64: ...r Appuyez pour introduire Tournez la molette jog pour sélectionner un caractère et appuyez sur la molette jog pour introduire le caractère sélectionné Le curseur se déplace vers la droite et se met en attente pour la saisie du caractère suivant Appuyez sur END SEARCH ERASE p Pour Permuter entre majuscules minuscules et repères numéros Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite Insérer un...

Page 65: ... lithium ion LIP 8 fournie pour la première fois chargez la sur l enregistreur 1 Raccordez l adaptateur secteur fourni Adaptateur secteur fourni vers DC IN 6V vers une prise murale L indication de la batterie apparaît dans la fenêtre d affichage et la charge démarre Lorsque la charge est terminée l indication de la batterie disparaît Temps de charge 80 Approx 2 heures 100 Approx 3 heures Pour char...

Page 66: ...être plus courte suivant les conditions d utilisation et la température ambiante 2 Lorsque vous enregistrez utilisez une batterie rechargeable complètement chargée 3 La durée d enregistrement peut différer suivant les piles alcalines utilisées Enregis trement2 Approx 4 heures 3 3 Quand faut il remplacer les piles ou la batterie Lorsque les piles sèches ou la batterie rechargeable sont épuisées l i...

Page 67: ...registreur dans quoi que ce soit lorsque vous l utilisez avec l adaptateur secteur Une surchauffe interne risque d entraîner un dysfonctionnement de l enregistreur ou des dégâts Écouteurs Sécurité routière N utilisez pas les écouteurs pendant la conduite d une voiture d une bicyclette ou de tout véhicule motorisé L utilisation d écouteurs peut être dangereuse dans la circulation et est illégale da...

Page 68: ...t ne constituent pas un dysfonctionnement Remarque sur l enregistrement numérique Cet enregistreur utilise le système de gestion de copie en série Serial Copy Management System qui ne vous permet de réaliser que des copies de première génération d informations préenregistrées Vous ne pouvez réaliser de copies de MD enregistrés par vos soins au moyen d un raccordement analogique sortie de ligne Si ...

Page 69: ...niveau du volume d enregistrement est trop faible Lors de l enregistrement numérique à partir d un lecteur CD portable vous n avez pas utilisé l alimentation secteur ou désactivé la fonction anti saut ESP page 11 L enregistrement analogique a été réalisé au moyen d un cordon de connexion équipé d un atténuateur b Utilisez un cordon de connexion sans atténuateur page 6 L adaptateur secteur s est dé...

Page 70: ...ro de plage dans la fenêtre d affichage L enregistreur se trouve à un endroit soumis à des vibrations continues b Placez l enregistreur à endroit stable Une plage très courte peut entraîner des blancs Un champ magnétique puissant d un téléviseur ou d un appareil similaire interfère avec le fonctionnement de l enregistreur b Ecartez l enregistreur de ce champ magnétique puissant Vous avez appuyé su...

Page 71: ...s comptées de telle sorte que leur effacement peut ne pas augmenter la durée d enregistrement L enregistrement se fait au minimum par unités de 2 secondes même si la chaîne sonore enregistrée est plus courte Par conséquent même si la dernière unité de l enregistrement est inférieure à 2 secondes elle est comptée comme une unité de 2 secondes Un espace de 2 secondes est alors inséré avant le début ...

Page 72: ...a mémoire du disque b Attendez que cette opération soit terminée N exposez pas le lecteur à des chocs physiques et ne coupez pas l alimentation électrique Vous avez tenté d utiliser l enregistreur pendant qu il accédait aux données b Attendez que le message disparaisse dans de rare cas cela peut prendre 2 3 minutes Vous avez tenté d introduire plus de 200 caractères pour le titre d une plage ou d ...

Page 73: ... Vous avez tenté d effectuer un enregistrement ou un montage sur un MD préenregistré P B signifie lecture b Introduisez un MD enregistrable Vous avez tenté d effectuer un enregistrement ou un montage sur un MD dont le taquet est en position de protection contre l enregistrement b Ramenez le taquet dans sa position de départ page 30 Vous avez tenté de supprimer un repère de plage pendant la lecture...

Page 74: ...ntillement En dessous du seuil mesurable Entrées Microphone miniprise stéréo 0 22 0 78 mV Entrée de ligne miniprise stéréo 69 194 mV Entrée optique numérique miniprise optique numérique Sorties Écouteurs miniprise stéréo niveau de sortie maximum 5 mW 5 mW impédance de charge 16 ohm Sortie de ligne miniprise stéréo 194 mV impédance de charge 10 kilohms Caractéristiques générales Puissance de raccor...

Page 75: ...asque d écoute avec des minifiches stéréo Minifiche stéréo Qu est ce qu un MD Comment fonctionne un MiniDisc Les minidisques MD se présentent en deux types les MD préenregistrés et les MD enregistrables vierges Les MD préenregistrés enregistrés dans des studios d enregistrement peuvent pour ainsi dire être reproduits à l infini Il ne peuvent cependant pas être réenregistrés comme des cassettes aud...

Page 76: ... avec une TOC Area utilisateur qui contient l ordre des plages musicales Le système TOC Table des matières est comparable au système de gestion de répertoire des disquettes informatiques En d autre termes il contient les adresses de début et de fin de toutes les musiques enregistrées sur le disque Ces données permettent d accéder rapidement au début de toute plage dès que vous introduisez le numér...

Page 77: ...e d affichage 15 21 9 Commutateur SYNCHRO REC enregistrement synchronisé 11 0 Prise MIC PLUG IN POWER 12 Prise LINE IN OPTICAL 6 11 Prise LINE OUT 22 Touche DIGITAL MEGA BASS 19 Prise 2 écouteurs REMOTE 8 Indicateur REC 15 Molette jog verticale 18 25 Touche TITLE ENTER 25 Touche lecture 7 9 ª Touche recherche AMS 7 9 º Touche p stop 7 9 Touche VOLUME 9 Commutateur HOLD 22 Touche ERASE 23 Touche T ...

Page 78: ...ure dans le système à 12 heures 9 Indicateur Mega bass 19 0 Indication de la batterie piles 27 Indique le niveau de charge de la batterie piles Indicateur REMAIN durée plages restantes 15 21 S allume en même temps que la durée restante de la plage en cours la durée restante du MD ou le nombre de plages restant Indicateur REC DATE date d enregistrement actuelle S allume en même temps que la date et...

Page 79: ... le début de la plage suivante maintenez le dans cette position pour avancer Mettez le sur en cours de lecture pour rechercher le début de la plage précédente maintenez le dans cette position pour rembobiner 5 Commutateur HOLD 22 Faites le coulisser pour verrouiller les commandes de la télécommande 6 Touche P pause 7 9 7 Touche PLAY MODE 18 8 Touche DISPLAY 16 21 9 Touches VOL volume 9 Touche TRAC...

Page 80: ...ffnen Sie das Gehäuse nicht Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal Hinweis UNTER KEINEN UMSTÄNDEN KANN DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART ODER FÜR VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN DIE SICH AUS EINEM DEFEKTEN PRODUKT ODER DER BENUTZUNG EINES PRODUKTS ERGEBEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN MD WALKMAN ist ein Warenzeichen der Sony Corporation ...

Page 81: ...ngen Vertikaler Jog Dial Ring Sie können die gewünschten Titel auswählen indem Sie einfach den Jog Dial Ring drehen Digitale Synchronaufnahme Der Recorder startet und unterbricht die Aufnahme synchron mit dem Betrieb des angeschlossenen digitalen Geräts Abtastratenwandler Mit diesem Gerät können Sie Programme von digitalen Geräten mit anderen Abtastraten z B Radio oder DAT Deck aufnehmen Langzeita...

Page 82: ...s Einstellen des Aufnahmepegels manuelle Aufnahmen 14 Anzeigen der Restdauer oder der Aufnahmeposition 15 Am Recorder 15 Auf der Fernbedienung 16 Einstellen der Uhr zum Aufzeichnen des Aufnahmedatums 17 Verschiedene Möglichkeiten für die Wiedergabe 18 Direktes Auswählen der Titelnummer oder des Titelnamens 18 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln 18 Betonen der Bässe DIGITAL MEGA BASS 19 Schützen de...

Page 83: ...öschen von Spurmarkierungen 24 Verschieben von Aufnahmen 25 Benennen von Aufnahmen 25 Stromquellen 27 Lithium Ionen Akku 27 Trockenbatterien 28 Weitere Informationen 29 Sicherheitsmaßnahmen 29 Störungsbehebung 31 Hinweise zu Systemeinschränkungen 33 Meldungen 34 Technische Daten 36 Was ist eine MD 37 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 39 ...

Page 84: ...ine bespielbare MD ein 1 Öffnen Sie mit dem Schieber OPEN den Deckel 2 Legen Sie eine bespielbare MD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie den Deckel zu 2 1 an LINE OUT an LINE IN OPTICAL R rot L weiß an DC IN 6V Netzteil mitgeliefert CD Player Kassettenrecorder usw Tonquelle Verbindungskabel RK G129 nicht mitgeliefert an eine Netzsteckdose Verwenden Sie Verbindungskabel ohne Dämpfung...

Page 85: ... verschieben REC oder bis Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme gefunden haben und stoppen Sie mit p Dann verschieben Sie REC p und öffnen den Deckel 2 1 An der Stelle an der Sie P gedrückt haben wird eine Spurmarkierung eingefügt Der Rest des Titels wird also als neuer Titel gezählt 2 Wenn Sie den Deckel öffnen gilt wieder der Anfang des ersten Titels als Anfangspunkt für Ihre Aufnahmen Überprüfe...

Page 86: ... unter Stromquellen Seite 27 28 nach Nehmen Sie die Anschlüsse vor Legen Sie eine MD ein 2 Legen Sie eine MD mit der Beschriftung nach oben ein und drücken Sie den Deckel zu 1 Öffnen Sie mit dem Schieber OPEN den Deckel 1 2 an eine Netzsteckdose Netzteil mitgeliefert an DC IN 6V an 2 REMOTE Kopfhörer mit Fernbedienung mitgeliefert ...

Page 87: ...ten Sie die Wiedergabe der MD 3 VOL VOLUME 1 Drücken Sie Auf der Fernbedienung drehen Sie den Regler auf Im Kopfhörer ertönt ein kurzes Signal 2 Stellen Sie mit VOLUME bzw auf der Fernbedienung VOL die Lautstärke ein Die Lautstärke wird im Display angezeigt Beenden Sie mit p die Wiedergabe Im Kopfhörer ertönt ein langer Signalton 1 Wollen Sie ohne Tonwiedergabe vorhergehende oder folgende Titel di...

Page 88: ...Recorder gesendete Signal analog Automatisch markiert nach mehr als 2 Sekunden einer leeren oder sehr leisen Passage wenn der Recorder bei der Aufnahme in den Pausemodus geschaltet wird Sie können überflüssige Markierungen nach dem Aufnehmen löschen siehe Löschen von Spurmarkierungen auf Seite 24 Automatisch eingestellt Auch manuell einstellbar siehe Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels manuell...

Page 89: ...ie von einem tragbaren CD Player aufnehmen schalten Sie den CD Player in den Pausemodus und starten dann die Aufnahme Die Buchse LINE IN OPTICAL ist für digitale und analoge Tonquellen geeignet Der Recorder erkennt automatisch den Typ des Verbindungskabels und schaltet auf digitalen oder analogen Eingang Tragbarer CD Player usw Optischer Ministecker an LINE IN OPTICAL CD Player MD Player digitaler...

Page 90: ...tet in den Aufnahmebereitschaftsmodus 3 Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät Die Aufnahme wird gestartet wenn am Recorder die Wiedergabesignale eingehen Beenden Sie mit p die Aufnahme z Während der Synchronaufnahme können Sie nicht manuell in den Pausemodus schalten Wenn während der Synchronaufnahme mehr als 3 Sekunden lang kein Ton vom Wiedergabegerät eingeht schaltet der Recorder automa...

Page 91: ... Verfügung stehende Aufnahmedauer MODE P REC 1 Halten Sie P gedrückt drücken Sie die Taste REC und schieben Sie sie nach rechts Der Recorder schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus 2 Drücken Sie MODE Mono REC erscheint im Display und der Recorder schaltet in den Mono Aufnahmemodus Wenn Sie MODE nochmals drücken wird in stereo aufgenommen 3 Drücken Sie nochmals P Die Aufnahme beginnt 4 Starten S...

Page 92: ...nahmebereitschaftsmodus Soll der Pegel wieder automatisch eingestellt werden halten Sie REC erneut mehr als 2 Sekunden lang nach rechts gedrückt während sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet 2 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle REC P Hinweise Bei einer Mono Aufnahme von einer Stereo Tonquelle werden der Ton vom linken und der vom rechten Kanal gemischt Mono Aufnahmen sind nicht mö...

Page 93: ...hme Der Aufnahmepegel wird nun wieder automatisch ausgesteuert Pegelanzeige Lautstärke nimmt ab nimmt zu z Wenn Sie über den Mikrofoneingang aufnehmen wählen Sie die Empfindlichkeit mit MIC SENS Seite 12 aus Anzeigen der Restdauer oder der Aufnahmeposition Am Recorder Positionsanzeige zeigt die aktuelle Position auf der MD an B A B Titelnummer Titelnummer Aktuelles Datum1 A Verstrichene Zeit Restl...

Page 94: ...abe die Wiedergabeposition oder den Titelnamen anzeigen lassen wollen schlagen Sie auf Seite 20 nach So können Sie die Aufnahmebedingungen ablesen Die Anzeige REC leuchtet auf oder blinkt je nach Aufnahmebedingung DISPLAY 1 Drücken Sie während der Aufnahme oder im Stopmodus DISPLAY Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen 1 Erscheint nur wenn für MD Titel ein Name eingegeben wurde...

Page 95: ...berspringen indem Sie drücken So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an Wenn der Recorder nicht läuft oder wenn Sie gerade etwas aufnehmen drücken Sie DISPLAY so oft bis die aktuelle Uhrzeit im Display erscheint So können Sie die Uhrzeit im 24 Stunden Format anzeigen lassen Stellen Sie die Uhr ein und drücken Sie dabei DISPLAY Wenn Sie DISPLAY nochmals drücken wird die Uhrzeit wieder im 12 Stunden For...

Page 96: ... und drücken Sie darauf um den ausgewählten Titel abzuspielen Wenn Sie den Jog Dial Ring drehen erscheint der Titelname im Display Zum Abspielen des ausgewählten Titels drücken Sie den Jog Dial Ring Wenn für den Titel kein Name eingegeben wurde erscheint nur die Titelnummer im Display z Wenn Sie im Modus Shuffle Play einen Titel auswählen beginnt Shuffle Play mit dem ausgewählten Titel Zum Abspiel...

Page 97: ...irkung Baßbetonung starke Wirkung Anzeige keine BASS BASS Baßanhebungsanzeige Anzeige keine normale Wiedergabe f All Repeat f 1 Single Repeat f SHUF Shuffle Repeat Wiedergabemodus Alle Titel werden einmal wiedergegeben Alle Titel werden wiederholt wiedergegeben Ein einzelner Titel wird wiederholt wiedergegeben Alle Titel werden wiederholt in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben 1 Drücken Sie DI...

Page 98: ...autstärke Die Baßanhebungsfunktion hat auf den aufgenommenen Ton keinen Einfluß Die Baßanhebungsfunktion arbeitet nicht wenn ein Verbindungskabel an die Buchse LINE OUT am Recorder angeschlossen ist Schützen des Gehörs AVLS Funktion Mit der AVLS Funktion Automatic Volume Limiter System Automatisches Lautstärkebegrenzungssystem können Sie zum Schutz Ihres Gehörs die maximale Lautstärke einschränken...

Page 99: ... die Bedienelemente des Recorders Mit dem Schalter HOLD an der Fernbedienung sperren Sie die Bedienelemente der Fernbedienung Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen der Pfeilrichtung wenn Sie die Tastensperre wieder aufheben wollen HOLD HOLD Auf der Fernbedienung DISPLAY 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige folgendermaßen A B A Titeln...

Page 100: ...Der ausgegebene Ton ist analog Der Recorder gibt die MD digital wieder und sendet Analogsignale an das angeschlossene Gerät Hinweis Die Baßanhebungsfunktion arbeitet nicht oder wird deaktiviert wenn an die Buchse LINE OUT ein Verbindungskabel angeschlossen ist Tragbarer DAT Recorder Stereoanlage usw an LINE IN 2 Cinchstecker R rot L weiß RK G136 nicht mitgeliefert RK G129 nicht mitgeliefert an LIN...

Page 101: ...und die restlichen Titel werden neu numeriert So löschen Sie einen Teil eines Titels Setzen Sie am Anfang und am Ende des Teils den Sie löschen wollen Spurmarkierungen Dann löschen Sie den markierten Teil So löschen Sie die ganze MD Sie können einfach alle Titel und Daten auf der MD auf einmal löschen Beachten Sie bitte daß Sie eine Aufnahme die gelöscht wurde nicht wieder abrufen können Überprüfe...

Page 102: ...dahinter werden zu einem Titel kombiniert Einfügen von Spurmarkierungen Wenn Sie Spurmarkierungen setzen zählt der Teil eines Titels nach einer neuen Spurmarkierung als neuer Titel Die Titelnummern erhöhen sich folgendermaßen 4 1 2 3 4 1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer MD oder im Pausemodus an der Stelle an der Sie eine Spurmarkierung setzen wollen T MARK am Recorder MARK ON erscheint im ...

Page 103: ...el wurde verschoben und der Recorder gibt nun diesen Titel wieder 1 2 3 4 Vor dem Verschieben Titel A Titel B Titel C Titel D Nach dem Verschieben Titel A Titel C Titel B Titel D 1 2 3 4 Titel C wird von der dritten an die zweite Position verschoben TITLE ENTER Vertikaler Jog Dial Ring p 1 Wollen Sie einem Titel einen Namen geben starten Sie die Wiedergabe dieses Titels Wollen Sie einer MD einen N...

Page 104: ...en sind 5 Drücken Sie TITLE ENTER Damit ist das Benennen beendet Drücken Sie END SEARCH ERASE p Zur Verfügung stehende Zeichen Groß und Kleinbuchstaben des englischen Alphabets Ziffern 0 bis 9 _ _ Leerzeichen So können Sie Namen ändern Lassen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert den Namen des Titels oder einer MD anzeigen Überschreiben Sie nun die zu ändernden Zeichen durch neue und drücken Sie TI...

Page 105: ...en müssen Sie ihn im Recorder aufladen 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an 2 Legen Sie den LIP 8 in den Recorder ein und schließen Sie den Deckel an DC IN 6V an eine Netzsteckdose Netzteil mitgeliefert Die Batterie Akkuanzeige erscheint im Display und der Ladevorgang beginnt Ist er beendet wird die Batterie Akkuanzeige ausgeblendet Ladedauer 80 ca 2 Stunden 100 ca 3 Stunden Laden eines v...

Page 106: ...en ca 22 Stunden Auf nahme2 ca 4 Stunden 3 3 1 Unter ungünstigen Betriebsbedingungen oder bei niedrigen Temperaturen kann sich die Lebens Betriebsdauer der Batterien des Akkus verkürzen 2 Verwenden Sie zum Aufnehmen einen vollständig aufgeladenen Akku 3 Die Aufnahmedauer kann je nach Alkalibatterien unterschiedlich lang sein Wann müssen die Batterien ausgetauscht bzw der Akku aufgeladen werden Wen...

Page 107: ...sen und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt und vor Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist Wenn Sie den Recorder über das Netzteil mit Strom versorgen wickeln Sie ihn nicht in Tücher o ä ein Im Recorder könnte sich ein Wärmestau bilden der zu Fehlfunktionen oder Schäden führen könnte Kopfhörer Sicherheit im Straßenverkehr Verwenden Sie keine Kopfhörer wenn Sie ein Auto ein Fahrrad oder ein...

Page 108: ...s Recorders mit einem weichen Tuch das Sie leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben Verwenden Sie keine Scheuerschwämme Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin Diese könnten das Gehäuse angreifen Reinigen Sie die MD Cartridge mit einem trockenen Tuch Staub auf der Linse kann zu Fehlfunktionen führen Achten Sie daher darauf das MD Fach zu schließen na...

Page 109: ... Aufnahmepegel ist zu niedrig eingestellt Beim digitalen Aufnehmen von einem tragbaren CD Player haben Sie das Gerät nicht an den Netzstrom angeschlossen oder die Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen wie z B die ESP Funktion Seite 11 nicht deaktiviert Die analoge Aufnahme erfolgte über ein Verbindungskabel mit einem Dämpfungsglied b Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Dämpfungslied Seite 6 ...

Page 110: ...lay erscheint und starten Sie die Wiedergabe neu Der Recorder ist ständigen Vibrationen ausgesetzt b Schützen Sie den Recorder vor Vibrationen Bei einem sehr kurzen Titel können Tonsprünge auftreten Das starke Magnetfeld eines Fernsehgeräts o ä löst diese Störungen aus b Entfernen Sie den Recorder aus dem Magnetfeld Sie haben P gedrückt nachdem Sie oder gedrückt hatten b Drücken Sie P bevor Sie od...

Page 111: ...uf der MD fragmentiert d h in vielen Einzelteilen gespeichert Diese Daten können zwar gelesen werden aber jedes einzelne Fragment zählt als ein Titel In diesem Fall sind bereits 254 Titel vorhanden und weitere Aufnahmen sind daher nicht möglich Wollen Sie weitere Titel auf die MD aufnehmen müssen Sie andere Titel löschen Wenn die Daten auf der MD sehr fragmentiert sind kann ein Titel kürzer als 12...

Page 112: ...n in Ausnahmefällen 2 3 Minuten dauern Sie haben versucht einen Titel oder MD Namen mit mehr als 200 Zeichen oder insgesamt mehr als 1700 Zeichen einzugeben b Beachten Sie bitte die maximale Zeichenzahl Die zugeführte Stromspannung ist zu hoch Sie verwenden nicht das mitgelieferte Netzteil bzw das empfohlene Autobatterieadapterkabel b Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil bzw das empfohlene Aut...

Page 113: ...espielt gekaufte MD zu bespielen oder zu bearbeiten P B steht für Playback Wiedergabe b Legen Sie eine bespielbare MD ein Sie haben versucht eine MD zu bespielen oder zu bearbeiten deren Überspielschutzlasche sich in der Überspielschutzposition befindet b Schieben Sie die Lasche zurück Seite 30 Sie haben versucht während der Wiedergabe einer MD oder am Anfang des ersten Titels eine Spurmarkierung ...

Page 114: ...en Unterhalb der Meßgrenze Eingänge Mikrofon Stereominibuchse 0 22 0 78 mV Line Eingang Stereominibuchse 69 194 mV Optischer Digitaleingang optische Digitalminibuchse Ausgänge Kopfhörer Stereominibuchse maximaler Ausgangspegel 5 mW 5 mW Lastimpedanz 16 Ohm Line Ausgang Stereominibuchse 194 mV Lastimpedanz 10 kOhm Allgemeines Stromversorgung Netzteil von Sony mitgeliefert anzuschließen an Buchse DC...

Page 115: ...it Stereoministeckern egal ob Sie die Kopfhörer direkt an 2 REMOTE am Hauptgerät oder an eine Fernbedienung anschließen Was ist eine MD Die beiden MD Varianten MiniDiscs MDs gibt es in zwei Varianten MDs die Sie bereits fertig bespielt kaufen können premastered und leere MDs die Sie selbst bespielen können Bespielt gekaufte MDs die in einem professionellen Musikstudio aufgezeichnet wurden lassen s...

Page 116: ...können Sie auch bei einer MD direkt auf den Anfang jedes beliebigen Titels auf der MD zugreifen Diese Funktion nennt man Quick Random Access schneller willkürlicher Zugriff Bespielt gekaufte MDs werden bereits bei der Aufnahme mit Positionsadressen versehen die den einzelnen Titeln entsprechen Bespielbare MDs verfügen über einen vom Benutzer beschreibbaren Informationsbereich User TOC Area in dem ...

Page 117: ...R 12 Buchse LINE IN OPTICAL 6 11 Buchse LINE OUT 22 Taste DIGITAL MEGA BASS 19 Buchse 2 Kopfhörer REMOTE 8 Anzeige REC 15 Vertikaler Jog Dial Ring 18 25 Taste TITLE ENTER 25 Taste Wiedergabe 7 9 ª Taste Suche AMS 7 9 º Taste p Stop 7 9 Taste VOLUME 9 Schalter HOLD 21 Taste ERASE 23 Taste T MARK 24 Taste END SEARCH 7 Schalter REC Aufnahme 7 Taste P Pause 7 9 Taste OPEN 6 Lage und Funktion der Teile...

Page 118: ...im 12 Stunden Format auf AM bedeutet vormittags PM nachmittags 9 Baßanhebungsanzeige 19 0 Batterie Akkuanzeige 27 Zeigt den Ladezustand der Batterien bzw des Akkus an Anzeige REMAIN Restdauer restliche Titel 15 20 Leuchtet zusammen mit der Anzeige der restlichen Spieldauer des Titels bzw der MD oder der restlichen Anzahl der Titel auf Anzeige REC DATE Aufnahme Tagesdatum Leuchtet zusammen mit Aufn...

Page 119: ...des folgenden Titels zu suchen und halten Sie ihn in dieser Position wenn Sie vorwärtsspulen wollen Drehen Sie den Regler während der Wiedergabe auf um den Anfang des vorhergehenden Titels zu suchen und halten Sie ihn in dieser Position wenn Sie zurückspulen wollen 5 Schalter HOLD 21 Mit diesem Schalter können Sie die Bedienelemente der Fernbedienung sperren 6 Taste P Pause 7 9 7 Taste PLAY MODE 1...

Page 120: ... instrumenten in combinatie met dit produkt vergroot de kans op oogletsel Informatie DE LEVERANCIER IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN EEN DEFECT ARTIKEL OF ENIG ANDER PRODUKT Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inlever...

Page 121: ...ale ingang van de recorder Verticale jog knop U kunt muziekstukken kiezen door aan een knop te draaien Digitale synchro opname De recorder start en pauzeert automatisch samen met aangesloten digitale apparatuur Bemonsteringsfrequentie omzetter Met dit toestel kunt u opnemen van digitale apparatuur met andere bemonsteringsfrequenties zoals een BS tuner of DAT deck Langdurige opname met mono geluid ...

Page 122: ...instellen 13 De resterende tijd of de opnamepositie controleren 14 Op de recorder 14 Op de afstandsbediening 15 De klok instellen om de opnametijd te markeren 16 Verschillende manieren van afspelen 17 Het nummer of de naam van het muziekstuk direct kiezen 17 Herhaald afspelen van nummers 17 Bass geluid accentueren DIGITAL MEGA BASS 18 Uw gehoor beschermen AVLS 19 De resterende tijd of de weergavep...

Page 123: ...kstukmarkering wissen 23 Opgenomen muziekstukken verplaatsen 24 Opnames benoemen 24 Voedingsbronnen 26 Gebruik van een oplaadbare lithium ion batterij 26 Gebruik van droge batterijen 27 Aanvullende informatie 28 Voorzorgsmaatregelen 28 Verhelpen van storingen 30 Systeembeperkingen 32 Berichten 33 Technische gegevens 35 Wat is een MD 36 Bedieningselementen 38 ...

Page 124: ...N en open het deksel 2 Breng een opneembare MD in met het label naar boven en druk het deksel omlaag om het te sluiten 2 1 naar LINE OUT naar LINE IN OPTICAL R rood L wit naar DC IN 6V netstroomadaptor meegeleverd CD speler cassetterecorder enz bron Verbindingskabel RK G129 niet meegeleverd naar een stopcontact Gebruik verbindingskabels zonder verzwakker Gebruik de verbindingskabel RK G136 niet me...

Page 125: ...de recorder niet verplaatsen noch de voedingsbron loskoppelen CD speler cassetterecorder enz bron Om Te pauzeren Op te nemen vanaf het einde van de vorige opname Gedeeltelijk over de vorige opname op te nemen De MD te verwijderen Druk op P1 Druk nogmaals op P om de opname te hervatten END SEARCH en verschuif REC of om het begin van de opname te zoeken en druk op p om te stoppen Verschuif dan REC p...

Page 126: ...ie pagina 26 27 Aansluitingen Breng een MD in 2 Breng een MD in met het label naar boven en druk het deksel omlaag om het te sluiten 1 Verschuif OPEN en open het deksel naar een stopcontact 1 2 netstroomadaptor meegeleverd naar DC IN 6V naar 2 REMOTE Hoofdtelefoon met afstandsbediening meegeleverd ...

Page 127: ...n het uitleesvenster 1 Druk op Zet de regelaar op op de afstandsbediening Een korte beeptoon weerklinkt in de hoofdtelefoon 2 Druk op VOLUME VOL op de afstandsbediening om het volume te regelen U kunt het volume controleren in het uitleesvenster Druk op beeps in de hoofdtelefoon P continu korte beeps Druk nogmaals op P om de weergave te hervatten eenmaal Zet de regelaar op op de afstandsbediening ...

Page 128: ...esloten wordt een analoog signaal naar de recorder gestuurd Automatisch gemarkeerd na meer dan 2 seconden stilte wanneer tijdens het opnemen wordt overgeschakeld naar de pauzestand U kunt na het opnemen overbodige markeringen wissen Een muziekstukmarkering wissen pagina 23 Wordt automatisch ingesteld Kan ook manueel worden ingesteld Het opnameniveau manueel instellen pagina 13 Verschil Ingang Digi...

Page 129: ...rt als digitale en analoge ingang De recorder herkent automatisch het type lijnkabel en schakelt over naar digitale of analoge ingang Opmerkingen Digitale opname is enkel mogelijk via een optische uitgang Bij opname vanaf een draagbare CD speler moet u het toestel laten werken op netstroom en de antispringfunctie zoals ESP uitschakelen Electronic Shock Protection Draagbare CD speler enz Optische m...

Page 130: ...erst elke digitale bron loskoppelen zoniet schakelt de recorder niet om naar de microfoon ingang MIC SENS onderaan naar MIC PLUG IN POWER Stereo microfoon z Tijdens synchro opname kunt u niet handmatig pauzeren Als er tijdens synchro opname gedurende meer dan 3 seconden geen weergavegeluid is schakelt de recorder automatisch over naar de opname wachtstand Wanneer er weer geluid is wordt de synchro...

Page 131: ...erkingen Wanneer u in mono opneemt van een stereo bron wordt het geluid van het linker en rechterkanaal gemengd U kunt niet in mono opnemen wanneer SYNCRO REC op ON staat MD s die werden opgenomen in mono kunnen alleen worden afgespeeld met een MD speler recorder met mono stand P Het opnameniveau manueel instellen Bij opname via de analoge ingang wordt het geluidsniveau automatisch ingesteld Desge...

Page 132: ...or op of te drukken Stel het niveau zo in dat maximaal de tweede indicator van boven wordt bereikt Niveaumeter Volume verlaagt verhoogt 1 Druk op DISPLAY tijdens het opnemen of in de stop stand Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt Opmerking Het opnameniveau moet worden ingesteld met de recorder in de wachtstand Tijdens de opname kan het niet worden ingesteld 4 Druk nogm...

Page 133: ...rt traag dooft even De opnamestatus controleren De REC indicatie licht op of knippert afhankelijk van de opnamestatus DISPLAY B A 1 Verschijnt alleen als de disc het muziekstuk werd benoemd 2 Verschijnt alleen wanneer de klok is ingesteld In de stop stand B Verstreken tijd Muziekstuknaam1 Discnaam1 Huidige tijd2 A Muziekstuknummer Muziekstuknummer Het aantal muziekstukken op de disc B Verstreken t...

Page 134: ...an door op te drukken De huidige tijd weergeven Druk terwijl de recorder niet werkt of opneemt herhaaldelijk op DISPLAY tot de huidige tijd verschijnt in het uitleesvenster Tijdweergave volgens het 24 urensysteem Druk op DISPLAY terwijl u de klok instelt Druk nogmaals op DISPLAY om de tijd weer te geven volgens het 12 urensysteem De ingebouwde batterij van de klok opladen Wanneer u de recorder voo...

Page 135: ...n naam heeft verschijnt alleen het muziekstuknummer in het uitleesvenster z Als u een muziekstuk kiest in de shuffle play stand begint shuffle play vanaf het gekozen muziekstuk Verticale jog knop Herhaald afspelen van nummers U kunt de nummers op drie verschillende manieren afspelen herhaal alles herhaal één nummer herhaal in willekeurige volgorde Indrukken om af te spelen Draaien om te kiezen 1 S...

Page 136: ...a Bass functie heeft geen invloed op het opnamegeluid Mega Bass werkt niet wanneer op LINE OUT van de recorder een lijnkabel is aangesloten Weergavestand Normale weergave Mega Bass licht effect Mega Bass sterk effect Indicatie geen BASS BASS Mega Bass indicatie DIGITAL MEGA BASS Weergave stand Alle muziekstukken worden eenmaal afgespeeld Alle muziekstukken worden herhaald afgespeeld Een muziekstuk...

Page 137: ...den De resterende tijd of de weergavepositie controleren Op de recorder DISPLAY Positie indicator toont de huidige positie op de MD A B 1 Verschijnt alleen als de disc het muziekstuk werd benoemd 2 Verschijnt alleen wanneer de klok is ingesteld A Verstreken tijd Resterende tijd voor het huidige muziekstuk Resterende tijd na de huidige positie Opnametijd2 B Muziekstuknummer Muziekstuknaam1 Discnaam...

Page 138: ...if HOLD in de omgekeerde richting van het pijltje om de bedieningselementen te ontgrendelen HOLD HOLD 1 Verschijnt alleen als de disc het muziekstuk werd benoemd 2 Verschijnt alleen wanneer de klok is ingesteld A Muziekstuknummer Muziekstuknummer Het aantal muziekstukken op de disc B Verstreken tijd Muziekstuknaam1 Discnaam1 Opnametijd2 Op de afstandsbediening DISPLAY B A 1 Druk op DISPLAY tijdens...

Page 139: ...of RK G136 niet meegeleverd Het uitgangssignaal is analoog De recorder speelt de MD digitaal af en stuurt analoge signalen naar de aangesloten apparatuur Opmerking Mega Bass werkt niet wanneer een lijnkabel is aangesloten op LINE OUT Draagbare DAT recorder Stereo systeem enz naar LINE IN 2 phonostekkers Stereo ministekker R rood L wit RK G136 niet meegeleverd RK G129 niet meegeleverd naar LINE OUT...

Page 140: ...uziekstukken en MD s te benoemen Voorbespeelde MD s kunnen niet worden bewerkt Opmerkingen betreffende het bewerken Verplaats de recorder niet terwijl Toc Edit knippert in het uitleesvenster U kunt geen muziekstukken bewerken op een opnamebeveiligde MD Sluit het nokje op de zijkant van de MD alvorens muziekstukken te bewerken TOC Table of contents inhoudsopgave ERASE Muziekstukken wissen Een muzie...

Page 141: ... beide muziekstukken worden gecombineerd z Wanneer u een muziekstukmarkering wist worden ook de datum tijd en naam gewist Een muziekstukmarkering toevoegen U kunt muziekstukmarkeringen aanbrengen zodat het gedeelte achter de nieuwe markering als een nieuw muziekstuk wordt beschouwd De muziekstuknummers lopen op als volgt 1 2 3 4 4 4 1 2 3 4 1 Druk in de weergave of pauzestand van een MD op TRACK M...

Page 142: ... ENTER Verticale jog knop p TITLE ENTER Verticale jog knop p z U kunt het muziekstuk ook verplaatsen door in stap 3 op de jog knop te drukken Drukken om in te voeren Draaien om te kiezen Draai aan de jog knop om een teken te kiezen en druk op de knop om het gekozen teken in te voeren De cursor verschuift naar rechts en wacht op de invoer van het volgende teken Opnames benoemen U kunt de MD s en mu...

Page 143: ...oltooid Druk op p om het benoemen te annuleren Beschikbare tekens Hoofdletters en kleine letters van het Engelse alfabet Cijfers 0 tot 9 _ _ blanco Opnames opnieuw benoemen Voer stappen 1 en 2 uit om de benaming van het muziekstuk of de MD in het uitleesvenster te laten verschijnen Voer een nieuw teken in over het teken dat u wilt wijzigen en druk op TITLE ENTER Opmerkingen U kunt geen voorbespeel...

Page 144: ...ij indicatie Laadduur voor 80 ong 2 uur voor 100 ong 3 uur Een volledig ontladen batterij laden z U kunt de recorder tijdens het opladen gebruiken Opmerkingen Gebruik altijd de meegeleverde netstroomadaptor De laadduur hangt af van de staat waarin de batterij verkeert Gebruik van een oplaadbare lithium ion batterij Alvorens de meegeleverde oplaadbare LIP 8 lithium ion batterij voor het eerst te ge...

Page 145: ...g 12 uur Ong 22 uur 1 De levensduur van een batterij kan negatief worden beïnvloed door de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur 2 Gebruik voor het opnemen een volledig opgeladen batterij 3 De opnametijd kan verschillen volgens de alkalinebatterijen Op name2 Ong 4 uur 3 3 Wanneer batterijen vervangen Wanneer de droge batterijen of de oplaadbare batterij verzwakt zijn knippert b of LOW ...

Page 146: ... informatie Hoofdtelefoon Veiligheid in het verkeer Draag geen hoofdtelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw recorder met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt vooral op oversteekplaatsen Zet in potentieel gevaarl...

Page 147: ...he geluiden die worden veroorzaakt door het energiespaarsysteem Dit is volkomen normaal Een voorbespeelde MD beveiligen Om een MD te beveiligen tegen opname schuift u het nokje op de zijkant van de MD open In deze stand kan niet op de MD worden opgenomen Om weer wel te kunnen opnemen schuift u het nokje terug Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder aarzel dan niet con...

Page 148: ...ringfunctie bijvoorbeeld ESP niet uitgeschakeld Er werd analoog opgenomen met behulp van een verbindingskabel met verzwakker b Gebruik een verbindingskabel zonder verzwakker pagina 6 De netstroomadaptor is losgeraakt tijdens de opname of er heeft zich een stroomstoring voorgedaan Terwijl de recorder in gebruik was was er sprake van een mechanische schok statische elektriciteit spanningspieken door...

Page 149: ...erij is verkeerd geplaatst of de netspanningsadapter is verkeerd aangesloten b Plaats de batterij op de juiste manier en sluit de netstroomadaptor correct aan De ingebouwde batterij van de klok raakt leeg b Sluit de wisselstroomadaptor aan op de DC IN 6 V ingang van de recorder en het stopcontact om de ingebouwde batterij weer op te laden Stel na het opladen de klok opnieuw in pagina 16 Het is nor...

Page 150: ...omen met een analoge aansluiting Wanneer de gegevens van een muziekstuk zijn opgedeeld kan de muziekstukmarkering van een fragment van minder dan 12 seconden niet worden gewist Muziekstukken van minder dan 12 seconden worden niet geteld zodat de opnameduur niet verhoogt wanneer ze worden gewist De opname gebeurt in stukken van minstens 2 seconden hoe kort het materiaal ook is Een opname van minder...

Page 151: ... bloot aan schokken en schakel ook de stroom niet uit U wilt de recorder bedienen terwijl deze bezig is met het opvragen van opgenomen gegevens b Wacht totdat de melding verdwijnt dit kan soms wel 2 à 3 minuten duren U probeerde meer dan 200 tekens per muziekstuk en disc naam in te voeren of het aantal tekens op de MD bedraagt meer dan 1700 b Beperk het aantal tekens tot de limietwaarde De voeding...

Page 152: ...of te bewerken op een voorbespeelde MD P B betekent weergave b Breng een opneembare MD in U probeert iets op te nemen of te bewerken op een disc waarvan het beschermnokje in de wispreventiestand staat b Verschuif het wispreventienokje pagina 29 U probeert een muziekstukmarkering te wissen tijdens het afspelen van de MD of aan het begin van het eerste muziekstuk U probeert een muziekstukmarkering t...

Page 153: ...lheidsfluctuaties Beneden meetbare grens Ingangen Microfoon stereo mini aansluitbus 0 22 0 78 mV Line in stereo mini aansluitbus 69 194 mV Optical Digital in optische digitale mini aansluitbus Uitgangen Hoofdtelefoon stereo mini aansluitbus maximum uitgangsniveau 5 mW 5 mW belastingsimpedantie 16 ohm Line out stereo mini aansluitbus 194 mV belastingsimpedantie 10 kilohm Algemeen Voeding Sony netst...

Page 154: ...ten MiniDiscs MD voorbespeelde volle en opneembare lege Voorbespeelde MD s opgenomen in de muziekstudio kunnen vrijwel eindeloos worden afgespeeld Er kunnen echter geen nummers overheen worden opgenomen zoals bij cassettes Om op te kunnen nemen moet u gebruik maken van een opneembare MD Voorbespeelde MD s Voorbespeelde MD s worden net zo opgenomen en afgespeeld als de normale CD s Een laserstraal ...

Page 155: ... CD s worden gefabriceerd met een zone voor gebruikers inhoudsopgave TOC waarin de muziekvolgorde wordt opgeslagen Het TOC systeem is vergelijkbaar met het directory management system van floppy disks Met andere woorden de begin en eindadressen van alle muziekstukken die op de disc zijn opgenomen worden in deze zone opgeslagen Door het muziekstuknummer in te voeren kunt u om het even welk muziekst...

Page 156: ... 19 9 SYNCHRO REC synchro opname schakelaar 11 0 MIC PLUG IN POWER aansluiting 12 LINE IN OPTICAL aansluiting 6 11 LINE OUT aansluiting 21 DIGITAL MEGA BASS toets 18 2 hoofdtelefoon REMOTE aansluiting 8 REC indicatie 14 Verticale jog knop 17 24 TITLE ENTER toets 24 weergave toets 7 9 ª search AMS toets 7 9 º p stop toets 7 9 VOLUME toets 9 HOLD schakelaar 20 ERASE toets 22 T MARK toets 23 END SEAR...

Page 157: ...Licht op bij tijdsaanduiding in het 12 urensysteem 9 Mega bass indicatie 18 0 Batterij indicatie 26 Geeft de toestand van de batterij aan REMAIN resterende tijd muziekstukken indicatie 14 19 Licht op samen met de resterende tijd van het muziekstuk de resterende tijd van de MD of het resterend aantal muziekstukken REC DATE opgenomen huidige datum indicatie Licht op samen met de datum en het tijdsti...

Page 158: ...gende muziekstuk te zoeken hou de toets in deze stand om snel vooruit te zoeken Zet tijdens de weergave op om het begin van het vorige muziekstuk te zoeken hou de toets in deze stand om terug te spoelen 5 HOLD schakelaar 20 Verschuiven om de bedieningselementen van de afstandsbediening te vergrendelen 6 P pauze toets 7 9 7 PLAY MODE toets 17 8 DISPLAY toets 15 20 9 VOL volume toetsen 9 º TRACK MAR...

Page 159: ...esclusivamente a personale qualificato Attenzione L uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni agli occhi Informazione IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER I DANNI DIRETTI O ACCIDENTALI DI QUALSIVOGLIA NATURA O PER PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL USO DI UN PRODOTTO DIFETTOSO O DI UN QUALSIASI ALTRO PRODOTTO MD WALKMAN è un marchio di fabbrica di Sony Cor...

Page 160: ...brani desiderati ruotando semplicemente la manopola Registrazione sincronizzata digitale Il registratore avvia e mette in pausa la registrazione sincronizzata con operazioni sull apparecchio digitale collegato Convertitore a frequenza di campionamento Questa unità permette di registrare programmi da apparecchiature digitali che utilizzano frequenze di campionamento diverse ad esempio una radio BS ...

Page 161: ...le del livello di registrazione registrazione manuale 13 Verifica del tempo residuo o della posizione della registrazione 14 Sul registratore 14 Sul telecomando 15 Impostazione dell orologio per registrare l ora della registrazione 16 Modi diversi di riproduzione 17 Selezione diretta del numero o del titolo del brano 17 Riproduzione ripetuta dei brani 17 Intensificazione dei bassi DIGITAL MEGA BAS...

Page 162: ...o del brano 23 Spostamento dei brani registrati 24 Assegnazione di nomi alle registrazioni 24 Fonti di alimentazione 26 Uso di una batteria ricaricabile agli ioni di litio 26 Uso di batterie a secco 27 Informazioni aggiuntive 28 Precauzioni 28 Guida alla soluzione dei problemi 30 Restrizioni di sistema 32 Messaggi 33 Caratteristiche tecniche 35 Cos è un MD 36 Posizione e funzione dei comandi 38 ...

Page 163: ...il coperchio 2 Inserire un MD registrabile con l etichetta rivolta verso l alto e spingere il coperchio verso il basso per richiuderlo 2 1 a LINE OUT a LINE IN OPTICAL R rosso L bianco a DC IN 6V Alimentatore CA in dotazione Lettore CD registratore a cassette ecc sorgente Cavo di linea RK G129 non in dotazione a una presa di rete Utilizzare i cavi di collegamento senza un attenuatore Per effettuar...

Page 164: ... REC o per trovare il punto d inizio della registrazione e premere p per interromperla Quindi spostare il tasto REC p ed aprire il coperchio 2 1 Un contrassegno del brano viene aggiunto nel punto in cui è stato premuto P e il resto del brano verrà considerato come un nuovo brano 2 Una volta aperto il coperchio il punto di inizio della registrazione sarà l inizio del primo brano Controllare il punt...

Page 165: ... sulle sorgenti di alimentazione pagine 26 27 Collegamenti Inserire un MD 2 Inserire un MD con l etichetta rivolta verso l alto e spingere il coperchio verso il basso per richiuderlo 1 Spostare OPEN ed aprire il coperchio 1 2 alla presa di rete Alimentatore CA in dotazione a DC IN 6V a 2 REMOTE Cuffie con telecomando in dotazione ...

Page 166: ...a sorgente sonora 1 Per tornare indietro o avanzare rapidamente senza ascoltare premere P e tenere premuto o 2 Una volta aperto il coperchio il punto di inizio della registrazione sarà l inizio del primo brano p Per Pausa Trovare l inizio del brano corrente Trovare l inizio del brano successivo Tornare indietro durante la riproduzione1 Avanzare durante la riproduzione1 Rimuovere l MD Premere segna...

Page 167: ...tratore è un segnale analogico Contrassegnati copiati dopo più di 2 secondi di di una parte vuota o a basso livello quando il registratore viene messo in pausa durante la registrazione È possibile cancellare contrassegni inutili dopo la registrazione vedere Cancellazione di un contrassegno del brano a pagina 23 Regolato automaticamente Può essere ugualmente regolato manualmente vedere Regolazione ...

Page 168: ...pagina 6 Per registrare da un lettore CD portatile impostare il lettore CD su pausa e quindi avviare la registrazione Presa LINE IN OPTICAL per l ingresso digitale e analogico Il registratore riconosce automaticamente il tipo di cavo di linea e seleziona un ingresso digitale o analogico Lettore CD portatile ecc Mini presa ottica a LINE IN OPTICAL Lettore CD lettore MD amplificatore digitale ecc Pr...

Page 169: ...a sezione Registrazione in modo monofonico per il doppio della durata di registrazione normale pagina 13 prima di passare alla registrazione sincronizzata Registrazione da un microfono Collegare un microfono stereo ECM 717 ECM MS907 ECM MS957 ecc non in dotazione alla presa MIC PLUG IN POWER 1 Selezionare la sensibilità con MIC SENS nella parte inferiore del registratore Per un uso normale imposta...

Page 170: ... monofonico La durata di registrazione diventa il doppio della durata normale 1 Tenendo premuto P premere e spostare REC a destra Il registratore si mette in attesa della registrazione 2 Premere MODE L indicazione Mono REC appare nel display e il registratore seleziona la registrazione monofonica Premere MODE di nuovo per registrare in modo stereo 3 Premere P di nuovo per avviare la registrazione ...

Page 171: ...tocchi il settimo indicatore dal basso al livello di ingresso massimo Misuratore del livello Il volume diminuisce aumenta DISPLAY Indicatore REC 1 Premere DISPLAY durante la registrazione o in modo di arresto Ad ogni pressione del tasto il display cambia nel modo seguente Nota Regolare il livello di registrazione quando il registratore è in modo di attesa Non è possibile regolarlo durante la regis...

Page 172: ...contrassegno del brano è stato aggiunto z Per controllare la posizione della riproduzione o il nome di un brano durante la riproduzione vedere a pagina 19 Per conoscere lo stato della registrazione L indicatore REC si accende o lampeggia a seconda dello stato della registrazione DISPLAY 1 Premere DISPLAY durante la registrazione o in modo di arresto Ad ogni pressione del tasto il display cambia ne...

Page 173: ...di nuovo Carica della batteria dell orologio incorporata Quando si utilizza il registratore per la prima volta o dopo un lungo periodo di non utilizzo caricare la batteria dell orologio incorporata Dopo aver impostato l orologio lasciare il registratore collegato all alimentazione CA per circa 2 ore per caricare la batteria incorporata Una volta carica la batteria incorporata dovrebbe durare circa...

Page 174: ... Quando si ruota la manopola Jog il nome del brano appare nel display Per riprodurre il brano selezionato premere la manopola Jog Se al brano non è stato assegnato il nome solo il numero del brano appare nel display z Se si seleziona un brano in modo di riproduzione casuale la riproduzione casuale inizia dal brano selezionato Premere per riprodurre Ruotare per selezionare MODE 1 SHUF Indicazione d...

Page 175: ...più forte Indicazione nessuna BASS BASS Indicazione Mega Bass Indicazione nessuna riproduzione normale f ripetizione completa f 1 ripetizione singola f SHUF ripetizione in ordine casuale Modo di riproduzione Tutti i brani sono riprodotti una volta Tutti i brani sono riprodotti ripetutamente Un singolo brano è riprodotto ripetutamente Tutti i brani sono riprodotti ripetutamente in ordine casuale 1 ...

Page 176: ...strato La funzione Mega Bass non è disponibile quando un cavo di linea è collegato alla presa LINE OUT sul registratore 1 Appare solo se è stato assegnato un nome al disco brano 2 Appare solo quando l orologio è stato impostato AVLS Protezione dell apparato uditivo AVLS La funzione AVLS Sistema di regolazione automatica del volume limita il volume massimo per proteggere l udito 1 Impostare AVLS su...

Page 177: ...a freccia per sbloccare i comandi HOLD HOLD Sul telecomando DISPLAY 1 Premere DISPLAY durante la riproduzione Ad ogni pressione di DISPLAY il display cambia nella maniera seguente B A A Numero del brano Numero del brano Il numero dei brani nel disco B Tempo trascorso Nome del brano1 Nome del disco1 Tempo di registrazione2 1 Appare solo se è stato assegnato un nome al disco brano 2 Appare solo quan...

Page 178: ...cita è analogica Il registratore riproduce l MD digitalmente e trasmette segnali analogici all apparecchiatura collegata Nota La funzione Mega Bass non è disponibile oppure sarà annullata quando la presa LINE OUT viene collegata mediante un cavo di linea Registratore DAT portatile Sistema stereo ecc a LINE IN 2 spine fono R rosso L bianco RK G136 non in dotazione RK G129 non in dotazione a LINE OU...

Page 179: ...produce ripetutamente il brano selezionato Per annullare la cancellazione premere p 2 Controllare il numero del brano nel display e premere ERASE di nuovo Il brano viene cancellato dall MD e i brani rimanenti vengono rinumerati Per cancellare una parte del brano Aggiungere contrassegni di brano all inizio e alla fine della parte che si desidera cancellare quindi cancellare tale porzione di brano P...

Page 180: ...lato e i due brani vengono combinati insieme z Quando si cancella un contrassegno del brano vengono inoltre cancellati la data l ora e il nome assegnato al brano Aggiunta di un contrassegno del brano È possibile aggiungere contrassegni ai brani in modo che la parte dopo il nuovo contrassegno venga considerata come un nuovo brano Il numero dei brani aumenta nella maniera seguente 4 1 2 3 4 1 Durant...

Page 181: ...caratteri Spostamento dei brani registrati È possibile cambiare l ordine dei brani registrati 1 Durante la riproduzione del brano che si desidera spostare tenere premuto e premere TITLE ENTER Il registratore riproduce il brano selezionato ripetutamente Per l esempio più sopra MV003n003 appare nel display 2 Ruotare la manopola Jog verticale per selezionare la nuova posizione del brano Per l esempio...

Page 182: ...minuscole dell alfabeto inglese Numeri da 0 a 9 _ _ spaziare Per riassegnare nomi alle registrazioni Eseguire i passi 1 e 2 per visualizzare il nome del brano o dell MD Immettere un nuovo carattere sopra il carattere che si desidera modificare quindi premere TITLE ENTER Note Non è possibile riassegnare nomi a MD preregistrati o a MD che non sono stati registrati Il registratore può visualizzare i ...

Page 183: ... di litio in dotazione LIP 8 per la prima volta caricarla nel registratore 1 Collegare l alimentatore CA in dotazione 2 Inserire le batterie LIP 8 nel registratore e richiudere il coperchio a DC IN 6V alla presa di rete Alimentatore CA in dotazione L indicatore di batteria appare nel display e la carica ha inizio Quando la carica è completa l indicatore di batteria scompare Tempo di carica 80 Circ...

Page 184: ... 3 3 1 La durata delle batterie potrebbe essere inferiore a quanto indicato a causa delle condizioni di funzionamento e della temperatura del luogo di utilizzo 2 Durante la registrazione usare una batteria ricaricabile completamente carica 3 Il tempo di registrazione può variare a seconda delle batterie alcaline utilizzate Quando sostituire le batterie Quando le batterie a secco o le batterie rica...

Page 185: ...hio spento fino a raffreddamento completo zInformazioni aggiuntive Installazione Non usare mai il registratore in luoghi esposti a luce temperatura umidità o vibrazioni eccessive Non avvolgere mai il registratore in alcun materiale quando viene utilizzato con l alimentatore CA Il surriscaldamento interno al registratore potrebbe causare danni o un funzionamento difettoso Cuffie Sicurezza in auto N...

Page 186: ...spugnette o polveri abrasive né solventi tipo alcol o benzene in quanto potrebbero danneggiare le rifiniture esterne Passare un panno asciutto sulla cartuccia del disco per rimuoverne la polvere La polvere accumulata sulla lente potrebbe impedire all apparecchio di funzionare correttamente Assicurarsi di richiudere il comparto dei dischi dopo l inserimento o l espulsione di un MD Note sulle batter...

Page 187: ...roppo basso Quando si registra in modo digitale da un lettore CD portatile assicurarsi di non aver utilizzato la corrente CA o di non aver disattivato la funzione antisalto come la funzione ESP pagina 11 La registrazione in modo analogico è stata effettuata utilizzando un cavo di collegamento con un attenuatore b Utilizzare un cavo di collegamento senza un attenuatore pagina 6 L alimentatore CA er...

Page 188: ...Le batterie ricaricabili non sono state inserite correttamente o l alimentatore CA non è stato collegato correttamente b Inserire le batterie o collegare l alimentatore CA correttamente La batteria incorporata per l orologio è debole b Collegare l alimentatore CA a DC IN 6 V sul registratore e alla presa di rete per caricare la batteria incorporata Dopo la carica impostare nuovamente l orologio pa...

Page 189: ...llegamento digitale con un brano registrato da una sorgente con un collegamento analogico Brani di lunghezza inferiore a 12 secondi non sono considerati come brani pertanto la loro cancellazione non aumenta il tempo di registrazione La registrazione viene eseguita in unità minime di 2 secondi ciascuna a prescindere dalla durata del materiale Anche se l ultima unità di registrazione è inferiore a 2...

Page 190: ...ù di 200 caratteri per un brano o nome di disco oppure il numero totale di caratteri immessi in un MD è superiore a 1700 b Immettere un numero totale di caratteri inferiore al limite consentito La tensione operativa è troppo elevata L alimentatore CA in dotazione o il cavo della batteria per auto raccomandato non sono utilizzati b Utilizzare l alimentatore CA in dotazione o il cavo della batteria ...

Page 191: ...cercato di registrare o di modificare un MD con la linguetta in posizione di protezione contro le registrazioni b Spostare indietro la linguetta pagina 29 Si è cercato di cancellare il contrassegno di un brano durante la riproduzione di un MD o all inizio del primo brano Si è cercato di cancellare il contrassegno di un brano per combinare brani che il registratore non può combinare a causa delle r...

Page 192: ...uenza 20 a 20 000 Hz 3 dB Wow e flutter Sotto il limite misurabile Ingressi Microfono minipresa stereo 0 22 0 78 mV Line in minipresa stereo 69 194 mV Ingresso ottico digitale minipresa ottica digitale Uscite Cuffie minipresa stereo livello di uscita massimo 5 mW 5 mW impedenza di carico 16 ohm Line out minipresa stereo 194 mV impedenza di carico 10 kilohm Generali Requisiti di alimentazione Alime...

Page 193: ...olby Laboratories Licensing Corporation Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso Quando si collegano le cuffie direttamente a 2 REMOTE nell unità principale o al telecomando utilizzare solo cuffie con minispine stereo Cos è un MD Come funziona il MiniDisc Esitono due tipi di MiniDisc MD MD preregistrati e MD registrabili vergini Gli MD già registrati in stu...

Page 194: ...rati a piacere Il raggio laser all interno del registratore provoca calore sull MD demagnetizzando lo strato magnetico dello stesso Il registratore applica quindi un campo magnetico sullo strato Questo campo magnetico corrisponde esattamente ai segnali audio generati dalla sorgente collegata Le polarità nord e sud equivalgono ai valori digitali 1 e 0 L MD demagnetizzato adotta la polarità del camp...

Page 195: ...UG IN POWER 12 Presa LINE IN OPTICAL 6 11 Presa LINE OUT 21 Tasto DIGITAL MEGA BASS 18 Presa 2 Cuffie REMOTE 8 Spia REC 14 Manopola Jog verticale 17 24 Tasto TITLE ENTER 24 Tasto riproduzione 7 9 ª Tasto ricerca AMS 7 9 º Tasto p arresto 7 9 Tasto VOLUME 9 Interruttore HOLD 20 Tasto ERASE 22 Tasto T MARK 23 Tasto END SEARCH 7 Interruttore REC registrazione 7 Tasto P pausa 7 9 Tasto OPEN 6 Posizion...

Page 196: ...M 16 Si accende insieme all indicazione dell ora nel ciclo delle 12 ore 9 Indicazione mega bass 18 0 Indicazione batterie 26 Mostra lo stato delle batterie Indicazione REMAIN tempo residuo brani 14 19 Si accende insieme al tempo residuo del brano il tempo residuo dell MD o il tempo residuo dei brani Indicazione REC DATE data registrata corrente Si accende insieme alla data e all ora in cui l MD è ...

Page 197: ...inizio del brano seguente tenerlo in questa posizione per avanzare rapidamente Girarlo su durante la riproduzione per cercare l inizio del brano precedente tenerlo in questa posizione per riavvolgere 5 Interruttore HOLD 20 Spostare l interruttore per bloccare i comandi del telecomando 6 Tasto P pausa 7 9 7 Tasto PLAY MODE 17 8 Tasto DISPLAY 15 20 9 Tasti VOL volume 9 º Tasto TRACK MARK 23 Finestra...

Page 198: ...Sony Corporation Printed in Japan ...

Reviews: