background image

3-865-472-21 (1)

FM Stereo/SW/MW/LW
PLL Synthesized Receiver

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Betjeningsvejledning

Käyttöohjeet

1998 by Sony Corporation

GB

FR

ES

DK

FI

ICF-SW07

Summary of Contents for ICF-SW07

Page 1: ...3 865 472 21 1 FM Stereo SW MW LW PLL Synthesized Receiver Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Käyttöohjeet 1998 by Sony Corporation GB FR ES DK FI ICF SW07 ...

Page 2: ... receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Features World clock feature Find out the time for any place in the world by selecting a city name Worldwide coverage with FM stereo SW MW LW reception Simple and precise tuning with the quartz controlled PLL Phase Lock...

Page 3: ...g 18 Scan tuning 20 Preset tuning 22 SW STATION CALL tuning 24 MY Memory tuning 27 Receiving SSB and CW Transmissions 30 Adjusting for optimum AM reception Synchronous detection 31 Other operations Using the supplied external antenna 32 Recording broadcasts 35 Editing labels 36 Using the timer 38 Waking up to the radio or buzzer Standby function 38 Falling asleep listening to the radio Sleep timer...

Page 4: ... LINE OUT recording output jack 35 8 TONE ST MONO stereo monaural selector 17 9 VOL volume control 17 Preparation Location of parts and controls Refer to the pages in the parentheses for details Front Opening the cover Push the OPEN button to open the cover Adjust the angle to your choice 1 4 2 3 5 6 7 8 9 ...

Page 5: ...s you have preset in the memory are retained 3 Telescopic antenna 17 4 ROM compartment lid 46 5 RELEASE ROM compartment lid slide open switch 46 6 DC IN 3V external power input jack 11 7 ATT attenuator control 21 8 ATT ON OFF attenuator on off selector 21 9 AM EXT ANT external antenna jack 33 Extending the antenna Gently pull out the base of the antenna before rotating it as shown below 1 3 2 4 5 ...

Page 6: ...bout 10 seconds SYNC Synchronous detection button 31 SSB Single Side Band button 30 POWER ON OFF button 16 SLEEP button 41 ERASE DST Daylight Saving Time button 12 23 29 40 LIGHT button Press this button to illuminate the display for approximately 30 seconds ENTER TIME SET button 12 22 27 38 JOG TUNE SCAN TIME DIFF TIME SET buttons 12 18 20 ª OTH others button 25 º BBC button 24 ABC 1 DEF 2 GHI 3 ...

Page 7: ... Time frequency display 12 16 7 Memory number time difference display 12 22 27 8 HOLD indicator 42 Appears when HOLD is in effect All buttons will be inoperative 9 Battery indicator 10 º SYNC U SYNC L synchronous detection indicators 31 STANDBY a b indicators 38 Appear when standing by for timer activated reception LOCK synchronous detection lock indicator 31 Appears when synchronous detection is ...

Page 8: ...t wave active antenna AN LP2 Refer to page 32 on how to use the active antenna Antenna controller Antenna module 1 3 2 4 5 1 Cord winder 2 Short cord 3 Long cord 4 Power lamp 5 Battery compartment 1 2 1 Clip 2 Suction cup ...

Page 9: ...rrent see Operating on house current page 11 To operate the unit on a car battery see Operating on car battery page 11 1 Slide and open the battery compartment lid 2 Insert two R6 size AA batteries in the battery compartment Insert with correct polarity as shown 3 Close the battery compartment lid ...

Page 10: ...exhausted the power turns off and i stops flashing and lights up in the display All buttons except the LIGHT button will become inoperable The buttons will not become operable again until you replace the batteries and press POWER ON OFF to turn on the power and clear the i indication Notes on dry batteries Insert the batteries with the correct polarity Do not mix new and used batteries Do not mix ...

Page 11: ...of the unit Refer to its Operating Instructions for details Notes on external power sources Keep the batteries installed even when operating on external power as they supply power for the unit s memory backup Replace the batteries once a year Turn off the unit when connecting or disconnecting external power sources Otherwise the power may go off and i may appear In this case turn on the power agai...

Page 12: ...s or to choose a city or the time difference between your local time and the UTC When TIME SET is pressed the clock display will automatically switch to LOCAL time if WORLD time had been displayed The LOCAL indication flashes Each time you press or the time zone indicator will move to the right or left When you release TIME SET LOCAL indication will stop flashing and light up Your local time zone ...

Page 13: ...he clock while the radio is running scan For areas adopting daylight saving time summer time Press DST to light up the s indication if you are now in the summer time period step 3 in the previous page If you are now in the standard time period press DST at the beginning of the daylight saving time period Press again at the end of the daylight saving time period to clear the indication The time dis...

Page 14: ...light saving time is not used in the desired area or if s is already displayed skip this step The current time for the area you have specified will appear in the display To switch back to the LOCAL time display Press LOCAL WORLD again If the desired city name or area name is not preset Select the area by selecting the time difference with the UTC To edit the label i e name of the city for the time...

Page 15: ...s to be adjusted to match the system for the area to scan or manually tune MW frequencies This unit however determines your local area from your time zone setting the time difference from the UTC and automatically chooses the appropriate channel step Time difference 0 LONDON London 1 C EURO Central Europe Amsterdam Berlin Brussels Lisbon Madrid Paris Rome Stockholm Vienna Zurich 2 CAIRO Cairo Athe...

Page 16: ...nt To enter 84 7 MHz for example press 8 4 and 7 AM band You can ignore the last 3 digits if they are all zero To enter 10 000 kHz for example press 1 and 0 Complete each button operation within 10 seconds The minimum frequency step for direct input is 0 05 MHz 50 kHz for FM and 1 kHz for AM 5 Press EXE to enter TUNE appears in the display when the station is tuned in To correct input Press DIRECT...

Page 17: ...ception FM reception Gently pull out the telescopic antenna and adjust the length angle and direction see Extending the antenna page 5 MW LW reception Retract the telescopic antenna and rotate the unit to reorient the built in ferrite bar antenna SW reception Gently pull out the telescopic antenna vertically to its full length For SW reception you can enjoy even better reception by using the suppl...

Page 18: ...to tune in to the desired broadcast station With each press the frequency changes in the channel steps shown below The figures in the parentheses indicate the steps in the SSB mode Band 1 or 1 or FM 0 05 MHz 0 05 MHz SW 5 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz MW 9 or 10 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz LW 9 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz The frequency step is adjusted automatically to your time zone according to your local tim...

Page 19: ...e Meter band LW 150 529 153 522 MW 530 1620 530 1620 1 531 1620 2 2250 2550 120 meter band 3150 3450 90 meter band 3850 4050 75 meter band 4700 5100 60 meter band 5900 6250 49 meter band 7100 7400 41 meter band SW 1621 29999 9400 10000 31 meter band 11500 12150 25 meter band 13500 13900 22 meter band 15000 15700 19 meter band 17450 18000 16 meter band 18850 19100 15 meter band 21450 21950 13 meter...

Page 20: ... 1 to select MW medium wave LW long wave or a meter band short wave The name of the band or the meter band and its lowest frequency appear in the display For FM skip this step 4 Hold down 1 or 1 Release when the unit starts scanning SCAN is displayed The unit stops at each reception and resumes scanning after about 3 seconds The unit scans within the frequency range of the chosen band or meter ban...

Page 21: ...y with the ATT Control see Controlling scan stops below Under normal conditions set ATT to OFF Controlling scan stops using the ATT switch and the ATT Control Use the ATT attenuator switch and the ATT Control to control reception sensitivity when the unit stops scanning to null broadcasts frequently or when scanning under prevalent interference Under normal conditions use the radio with ATT set to...

Page 22: ... a station is already stored to the button you chose it will be overwritten by the new preset If the preset label had been edited it will return to the default setting Default preset labels Each time a station is preset the preset key is assigned the default preset label as shown To change labels see Editing labels page 36 Button AM FM 1 AM 1 FM 1 2 AM 2 FM 2 3 AM 3 FM 3 4 AM 4 FM 4 5 AM 5 FM 5 6 ...

Page 23: ...otes The radio may have frequencies stored in the preset memory at factory shipment The unit will not beep if the beep is set to BEEP OFF see Turning off the beep page 43 Erasing a preset station 1 Press a number button 0 9 for the preset station you want to erase 2 Hold down ERASE The preset number flashes in the display while ERASE is held down A beep sounds after 3 seconds and the station assig...

Page 24: ...tting the Local Time page 12 For WORLD time see Finding out the time in other areas of the world page 14 SW STATION CALL automatically selects only the frequencies that are receivable in the area corresponding to your time zone setting regardless of LOCAL or WORLD time Thus it is crucial that you set the time zone properly to match your current location before using SW STATION CALL 2 Press POWER O...

Page 25: ...ish programs of British Broadcasting Corporation OTH Choose one of the following R NED English and Dutch programs of Radio Nederland RFI English and French programs of Radio France International R JPN English and Japanese programs of Radio Japan REE English and Spanish programs of Radio Exterior de España CRI English and Chinese programs of China Radio International Selecting the station for the O...

Page 26: ...of the major broadcast stations stored in the ROM are broadcast only at certain times of the day If the station is not broadcasting on the scanned frequency at the time the radio will not receive any broadcast or receive broadcast by some other station such as a local station broadcasting on the same frequency If the frequency is changed by manual tuning etc when SW STATION CALL indication is lit ...

Page 27: ...3 Hold down ENTER and press MY When ENTER is held down PRESET MY will flash in the display A beep sounds when MY is pressed The station is stored to the lowest available MY Memory number 00 to 99 The MY Memory number and the MY Memory label are displayed Default MY Memory labels Each time a station is stored to MY Memory it is assigned the default MY Memory label MY xx with the memory number in pl...

Page 28: ...s quickly when 1 or 1 is held down and stops when released Tips MY Memory scans only the stored memory numbers and skips the empty ones MY Memory scans fastest if the frequencies are stored in ascending or descending order If MY is pressed with no frequency stored in MY Memory a beep sounds and MEMORY EMPTY appears in the display Then the display returns to the previous condition When scanning at ...

Page 29: ...flashes in the display while ERASE is held down A beep sounds after 3 seconds and the station assigned to the MY Memory number is erased The MY Memory number and the MY Memory label disappear Note When a MY Memory station is erased any changes to its default label is erased as well To change the station stored in MY Memory You cannot overwrite a frequency stored in MY Memory with a new one Erase t...

Page 30: ... follows 4 Tune in to the desired station For tuning methods see Various ways of reception pages 16 to 29 Tip For more on SSB and CW refer to Tips on radio waves page 50 Notes The USB or the LSB CW mode cannot be preset to memory You can tune in to stations in 0 1 kHz steps in the USB or the LSB CW mode but the frequency digit below the decimal point is ignored when memorized If a preset AM freque...

Page 31: ... 29 3 Press SYNC repeatedly to select the synchronous detection mode with better reception SYNC U or SYNC L Each time SYNC is pressed the display changes as follows LOCK appears in the display when synchronous detection is in effect Tip For more on synchronous detection see Tips on radio waves page 50 Notes Synchronous detection may be cancelled when the batteries become weak Even when you have ch...

Page 32: ...r band as seen in Frequency range of the bands meter bands page 19 Be sure to disconnect it for FM MW or LW reception Other operations Inserting the Batteries 1 Open the battery compartment lid of the antenna controller 2 Insert two R6 size AA batteries with correct polarity 3 Close the lid Battery life of the active antenna Using Sony R6 size AA dry batteries approx 40 hours When to replace the b...

Page 33: ...xternal antenna jack of the radio The power supply of the antenna controller is linked to the power supply of the radio The POWER lamp lights up on the controller Switch ATT to OFF on the radio On setup Place the antenna module where reception is well such as by the window Reception may become poorer if the long cord of the antenna controller is kept near the radio Keep it as far away from the rad...

Page 34: ...r LW broadcasts be sure to disconnect the active antenna The radio cannot receive these bands with the external antenna plugged in as the telescopic antenna and the built in ferrite bar antenna will be disconnected The supplied external antenna is to be used only with this unit It cannot be used on other radios Do not connect any other antennas other than the recommended active antennas to the AM ...

Page 35: ...e the appropriate cord for the type of cassette corder 2 Tune in to the station you want to record 3 Record on the cassette recorder If you record with a stereo recorder FM stereo programs are recorded in stereo AM programs are recorded monaurally to both channels Tip Adjusting VOL on the radio has no effect on the recording Monaural MIC IN minijack RK G135 MIC IN minijack RK G134 LINE IN minijack...

Page 36: ...RECT to enter the letter of your choice The first letter written above the number button is entered when the button is pressed Every press of the button changes the letter as follows Ex Pressing number button 1 1 2 3 A B C 1 D E F 2 G H I 3 4 5 6 J K L 4 M N O 5 P Q R 6 7 8 9 S T U 7 V W X 8 Y Z 9 DIRECT 0 0 ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC OTH VWX 8 YZ 9 FM AM ON OFF POWER ...

Page 37: ...ore than 20 seconds to complete a button operation If the display returns to the original label press LABEL EDIT again and start over To cancel editing Press LABEL EDIT before pressing EXE Notes The SW STATION CALL labels cannot be edited The unit does not beep if the beep is set to BEEP OFF see Turning off the beep page 43 An edited preset label returns to the default setting if a station is over...

Page 38: ...Y number a or b and the STANDBY MEMORY label are displayed 4 Press POWER ON OFF to turn off the radio 5 Hold down the STANDBY MEMORY button you pressed in step 3 and press 1 or 1 repeatedly to set the standby time i e the time the radio is to turn on STANDBY and a or b flash while the STANDBY MEMORY button is held down 6 Release the STANDBY MEMORY button STANDBY and a or b light up and the standby...

Page 39: ...ls page 36 Make sure that the radio is turned off before setting the standby time You cannot set the standby time with the radio turned on Tips To temporarily cancel the Standby function turn off the radio and slide HOLD in the direction of the arrow so that H is displayed The standby timer goes back to effect when HOLD is turned off H is cleared from the display See Using the hold function page 4...

Page 40: ...frequency is stored a beep sounds and MEMORY EMPTY appears in the display Go to step 4 3 Hold down ERASE The Standby Memory number flashes in the display while ERASE is held down A beep sounds after 3 seconds and the station assigned to the STANDBY MEMORY button is erased The Standby Memory number and the Standby Memory label disappear 4 Follow steps 4 to 6 of Waking up to the radio or buzzer page...

Page 41: ... ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE SLEEP 1 Press SLEEP If the radio was off the radio turns on SLEEP lights up 2 Tune in to the station of your choice The radio turns off automatically after about 60 minutes To turn off the radio before the 60 minute duration Press POWER ON OFF Tips If SLEEP is pressed with the radio turned on SLEEP lights up and the radio turns off after about 60 minutes I...

Page 42: ...NDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG TUNE SCAN DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE HOLD 1 Slide HOLD in the direction of the arrow H lights up and all buttons become inoperative To cancel the hold function Slide HOLD in the direction opposite to the arrow so that H disappears in the display To temporarily cancel the Standby timer When the hold function is...

Page 43: ...ON OFF FM AM Turning off the beep The confirmation beep can be turned off Do so with the power turned off 1 If the radio is turned on press POWER ON OFF to turn it off 2 Hold down FM AM for longer than 2 seconds A beep sounds and BEEP OFF appears in the display The beep has been turned off To turn the beep back on hold down FM AM for longer than 2 seconds again BEEP ON appears in the display and t...

Page 44: ...the AC power source mains as long as it is connected to the wall outlet even if the unit itself has been turned off Disconnect the AC power adaptor from the wall outlet when the unit is not to be used for a long period of time The name plate indicating operating voltage etc is located at the bottom of the unit Should any solid object or liquid fall into the unit unplug the unit and have it checked...

Page 45: ... when folding it Keep the antenna in its case when it is not to be used for a period of time Service and repair When taking your unit for service or repair take note of important preset settings They may be deleted depending on the type of necessary repair If you have any questions or problems concerning your unit please consult your nearest Sony dealer ...

Page 46: ...mpartment cavities and lock the cover by sliding RELEASE opposite the direction of the arrow while holding down the lid 1 Hold down the ROM compartment lid at the bottom of the unit and slide RELEASE in the direction of the arrow Then release your finger slowly from the lid Note Do not touch the contact surfaces on the ROM or the radio as this may cause a malfunction Cleaning the SW STATION CALL R...

Page 47: ...oid subjecting the unit to extremely low temperatures Adjust VOL to the desired setting Unplug the stereo headphones for speaker output Insert the batteries with correct polarity Replace with new batteries Adjust tuning and antenna properly Listen to the radio near a window when in a vehicle or building Set ATT to OFF page 21 Complete each button operation within 10 seconds Cause The HOLD function...

Page 48: ...utes to replace the batteries VOL is turned down completely No frequencies are stored in the STANDBY MEMORY the buzzer sounds at the preset time The ROM compartment is empty Bad connection of the ROM MY Memory is full 00 to 99 Remedy Hold down ENTER and press a number button 0 9 page 22 Press the correct number button for the desired preset Preset the station again page 22 Press STANDBY a or b pag...

Page 49: ... V two R6 size AA batteries Dimensions w h d Antenna Module In use Approx 490 x 480 x 17 8 mm 19 3 8 x 19 x 23 32 in Folded Approx 205 x 180 x 17 8 mm 8 1 8 x 7 1 8 x 23 32 in Antenna Controller Approx 120 x 29 5 x 72 mm 4 3 4 x 1 3 16 x 2 7 8 in Mass Antenna Module approx 92 g 3 3 oz Antenna Controller approx 144 g 5 1 oz incl batteries Supplied accessories Stereo headphones 1 Ear pads 2 AC power...

Page 50: ...lly comprehend the information transmitted by CW transmissions an understanding of the Morse code is prerequisite What is synchronous detection There are two underlying obstacles in optimum AM reception distortions due to fading and interferences from adjacent broadcast stations Synchronous detection is effective in solving these obstacles Distortions due to fading are generally caused by over mod...

Page 51: ......

Page 52: ...oix Quatre autres méthodes de syntonisation pour répondre à vos besoins Syntonisation directe syntonisez une station en introduisant directement sa fréquence Syntonisation manuelle syntonisez une station en changeant manuellement la fréquence intervalle par intervalle Syntonisation par exploration le système explore automatiquement la bande de fréquence et s arrête dès qu il capte une station Synt...

Page 53: ...Syntonisation des stations présélectionnées 22 Syntonisation SW STATION CALL 24 Mémoire de syntonisation MY 27 Réception SSB et transmissions CW 30 Accord pour une réception AM optimale Détection synchrone 31 Autres opérations Utilisation de l antenne extérieure fournie 32 Enregistrement d émissions de radio 35 Personnalisation d identifications 36 Utilisation du programmateur 38 S éveiller avec l...

Page 54: ...parenthèses Avant Ouverture du couvercle Appuyez sur le bouton OPEN pour ouvrir le couvercle Ajustez le suivant l angle de votre choix 1 Fenêtre d affichage 7 2 Haut parleur 3 Commandes 6 4 Touche OPEN 4 5 Commutateur HOLD 42 6 Prise 2 casque d écoute 7 Prise LINE OUT sortie d enregistrement 35 8 Sélecteur TONE ST MONO stéréo monaural 17 9 Commande VOL volume 17 ...

Page 55: ...dans la mémoire sont cependant conservées 3 Antenne télescopique 17 4 Couvercle du compartiment ROM 46 5 Commutateur RELEASE coulisser pour ouvrir le couvercle du compartiment ROM 46 6 Prise DC IN 3V entrée d alimentation externe 11 7 Commande ATT atténuateur 21 8 Sélecteur ATT ON OFF activation désactivation de l atténuateur 21 9 Prise AM EXT ANT antenne extérieure 33 Déploiement de l antenne Dég...

Page 56: ...Y TIMER STANDBY STANDBY TIMESET 38 7 Touche MY 27 8 Touche DW 24 9 Touche VOA 24 º Touche EXE DISPLAY 13 16 36 Appuyez pour commuter l affichage de l horloge pendant que vous écoutez la radio Appuyez à nouveau pour revenir à l affichage précédent Si vous n appuyez sur la touche l affichage revient à la condition précédente au bout d environ 10 secondes Touche SYNC détection synchrone 31 Touche SSB...

Page 57: ...nce 12 16 7 Affichage du numéro de mémoire décalage horaire 12 22 27 8 Indicateur HOLD 42 Apparaît lorsque la fonction HOLD est activée Toutes les touches sont alors inopérantes 9 Indicateur de charge des piles 10 º Indicateurs SYNC U SYNC L détection synchrone 31 Indicateurs STANDBY a b 38 Apparaissent en mode de veille de réception activée par le programmateur Indicateur LOCK verrouillage de dét...

Page 58: ...e à ondes courtes AN LP2 Pour l utilisation de l antenne active reportez vous à la page 32 Commande d antenne 1 Enrouleur du cordon 2 Cordon court 3 Cordon long 4 Témoin d alimentation 5 Compartiment à piles 1 Agrafe 2 Ventouse Module d antenne ...

Page 59: ... à la page 11 Pour faire fonctionner l appareil sur une batterie de voiture voir Fonctionnement sur une batterie de voiture à la page 11 1 Faites glisser et ouvrez le couvercle du compartiment à piles 2 Introduisez deux piles R6 AA dans le compartiment à piles Respectez la polarité des piles comme illustré ci dessous 3 Refermez le couvercle du compartiment à piles ...

Page 60: ...i cesse de clignoter pour rester allumée dans la fenêtre d affichage Toutes les touches à l exception de la touche LIGHT deviennent inopérantes Les touches seront à nouveau opérationnelles dès que vous aurez remplacé les piles et appuyé sur POWER ON OFF pour remettre la radio sous tension et désactiver l indication i Remarques sur les piles sèches Introduisez les piles en en respectant la polarité...

Page 61: ... alimentation externes Laissez les piles en place même lorsque vous faites fonctionner l appareil sur une source d alimentation externe parce qu elles alimentent la mémoire de sauvegarde de l appareil Remplacez les piles une fois par an Mettez l appareil hors tension lorsque vous connectez et que vous déconnectez des sources d alimentation externes Sinon l alimentation risque d être coupée et l in...

Page 62: ...le décalage horaire entre votre zone géographique et l UTC temps universel coordonné Le nom des grandes métropoles et leur décalage horaire par rapport à l UTC sont présélectionnés dans la mémoire de l appareil 1 Si la radio est sous tension appuyez sur POWER ON OFF pour la mettre hors tension 2 Maintenez la touche TIME SET enfoncée et appuyez ensuite sur ou pour choisir une ville ou le décalage h...

Page 63: ...une procédure d exploration Pour les zones géographiques appliquant l heure d été Appuyez sur DST de manière à activer l indication s si vous vous trouvez en ce moment durant la période de l heure d été étape 3 de la page précédente Si vous êtes en ce moment dans la période de l heure standard appuyez sur DST au début de la période d application de l heure d été Appuyez à nouveau sur cette touche ...

Page 64: ...l indication LOCAL est affichée appuyez sur LOCAL WORLD pour commuter l indication WORLD 3 Appuyez sur ou pour choisir une ville ou un décalage horaire par rapport à l UTC 4 Appuyez sur DST pour activer l indication s si la zone géographique spécifiée applique actuellement l heure d été Si l heure d été n est pas appliquée dans la zone géographique voulue ou si l indication s est déjà affichée sau...

Page 65: ...balayage ou de syntonisation doivent être ajustés en fonction du système appliqué dans la zone géographique afférente pour pouvoir explorer ou syntoniser manuellement les fréquences PO Cet appareil détermine votre zone géographique locale sur la base de votre sélection de fuseau horaire le décalage horaire par rapport à l UTC et choisit automatiquement l intervalle de syntonisation approprié Décal...

Page 66: ... ou en GO grandes ondes sélectionnez AM 3 Appuyez sur DIRECT La fréquence disparaît et l indication DIRECT apparaît dans la fenêtre d affichage 4 Appuyez sur les touches numériques et introduisez la fréquence de la station voulue Bande FM Vous pouvez ignorer la virgule décimale Pour introduire 84 7 MHz par exemple appuyez sur 8 4 et 7 Bande AM Vous pouvez ignorer les trois derniers chiffres si ce ...

Page 67: ...r la qualité de réception Réception FM Extrayez délicatement l antenne télescopique et ajustez en la longueur l angle et l orientation voir Déploiement de l antenne à la page 5 Réception PO GO Rétractez l antenne télescopique et faites pivoter l appareil pour réorienter l antenne tige en ferrite intégrée Réception OC Déployez délicatement l antenne télescopique à la verticale sur toute sa longueur...

Page 68: ... GO sélectionnez AM 3 Pour les bandes AM maintenez la touche AM BAND enfoncée et appuyez sur 1 ou 1 pour sélectionner PO petites ondes GO grandes ondes ou une bande métrique ondes courtes Le nom de la bande de fréquence ou de la bande métrique et sa fréquence la plus basse apparaissent dans la fenêtre d affichage Pour la FM sautez cette étape 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur 1 1 ou pour synto...

Page 69: ...on Bande métrique GO 150 529 153 522 PO 530 1620 530 1620 1 531 1620 2 2250 2550 Bande de 120 mètres 3150 3450 Bande de 90 mètres 3850 4050 Bande de 75 mètres 4700 5100 Bande de 60 mètres 5900 6250 Bande de 49 mètres 7100 7400 Bande de 41 mètres OC 1621 29999 9400 10000 Bande de 31 mètres 11500 12150 Bande de 25 mètres 13500 13900 Bande de 22 mètres 15000 15700 Bande de 19 mètres 17450 18000 Bande...

Page 70: ... Le nom de la bande de fréquence ou de la bande métrique et sa fréquence la plus basse apparaissent dans la fenêtre d affichage Pour les FM sautez cette étape 4 Maintenez la touche 1 ou 1 enfoncée Relâchez la lorsque l appareil entame l exploration L indication SCAN s affiche L appareil s arrête dès qu il capte une station et reprend ensuite l exploration après environ 3 secondes L appareil explor...

Page 71: ...ir Contrôle des arrêts d exploration ci dessous Dans des conditions normales réglez ATT sur OFF Contrôle des arrêts d exploration avec le commutateur ATT et la commande ATT Utilisez le commutateur ATT atténuateur et la commande ATT pour contrôler la sensibilité de réception lorsque l appareil interrompt fréquemment l exploration alors qu il ne capte pas de station ou lorsque l exploration se fait ...

Page 72: ...Lorsque vous maintenez la touche ENTER enfoncée l indication PRESET MY clignote dans la fenêtre d affichage Un bip sonore retentit lorsqu une touche numérique est enfoncée La station est mémorisée sous la touche sélectionnée Le numéro de présélection et l identification de présélection s affichent Remarque Si une station était déjà mémorisée sous la touche numérique que vous avez choisie la précéd...

Page 73: ...ée assignée à cette touche Si aucune station n est présélectionnée Un bip sonore retentit et l indication MEMORY EMPTY apparaît dans la fenêtre d affichage L affichage revient ensuite à la condition précédente Remarques La radio peut comporter des fréquences enregistrées par défaut dans la mémoire de présélections L appareil n émet pas de bip sonore si la fonction de bip BEEP OFF voir Désactivatio...

Page 74: ... l heure WORLD voir Pour savoir l heure dans une autre zone géographiques du monde à la page 14 La fonction SW STATION CALL ne sélectionne automatiquement que les fréquences captables dans la zone géographique correspondant à votre fuseau horaire quelle que soit l heure LOCAL ou WORLD Il est donc déterminant que vous sélectionniez correctement votre fuseau horaire avant d activer la fonction SW ST...

Page 75: ... réglez la sensibilité à l aide de la commande ATT voir Contrôle des arrêts d exploration à la page 21 Dans des conditions normales réglez ATT sur OFF Stations rappelées par les touches de station SW STATION CALL Touche Station et émission DW Emissions anglaises et allemandes de Deutsche Welle VOA Emissions anglaises de Voice of America BBC Emissions anglaises de la British Broadcasting Corporatio...

Page 76: ...io enregistrées dans la mémoire ROM ne sont émises qu à certaines heures de la journée Si une station ne diffuse pas d émissions sur la fréquence sélectionnée à une heure donnée la radio ne capte aucune émission ou capte les émissions d une autre station comme une station locale Si lorsque la fréquence est changée par syntonisation manuelle etc l indication SW STATION CALL est allumée dans la fenê...

Page 77: ...la fenêtre d affichage Un bip sonore retentit lorsque la touche MY est enfoncée La station est mémorisée sous le plus petit numéro de mémoire disponible 00 à 99 Le numéro de mémoire MY et l identification de mémoire MY s affichent Identifications par défaut de la mémoire MY Chaque fois qu une station est enregistrée dans la mémoire MY elle se voit assigner l identification MY par défaut MY xx avec...

Page 78: ...ous la relâchez Conseils La mémoire MY ne balaie que les numéros de mémoire enregistrés et saute ceux qui ne le sont pas L exploration de la mémoire MY est plus rapide si les fréquences sont enregistrées par ordre croissant ou décroissant Si vous appuyez sur MY alors qu il n y a aucune fréquence enregistrée dans la mémoire MY un bip sonore retentit et l indication MEMORY EMPTY apparaît dans la fen...

Page 79: ...tit après 3 secondes et la station assignée à ce numéro de mémoire MY est supprimée Le numéro et l identification de mémoire MY disparaissent Remarque Lorsqu une station est supprimée de la mémoire MY les éventuelles modifications apportées à son identification par défaut sont également effacées Pour changer une station enregistrée dans la mémoire MY Vous ne pouvez pas remplacer une fréquence enre...

Page 80: ...ppuyez sur SSB pour sélectionner USB ou LSB CW Chaque fois que vous appuyez sur SSB l affichage change selon la séquence suivante 4 Syntoniser la station de votre choix Pour les modes de syntonisation voir Différents modes de syntonisation aux pages 16 à 29 Conseil Pour plus d informations sur SSB et CW reportez vous a la section A propos des ondes radio à la page 50 Remarques Le mode USB ou LSB C...

Page 81: ...e détection synchrone offrant une meilleure qualité de réception SYNC U ou SYNC L Chaque fois que vous appuyez sur SYNC l affichage change selon la séquence suivante L indication LOCK apparaît dans la fenêtre d affichage lorsque la détection synchrone est activée Conseil Pour plus de détails sur la détection synchrone voir A propos des ondes radio à la page 50 Remarques Le mode de détection synchr...

Page 82: ...e décrit dans la section Plage des bandes de fréquence bandes métriques à la page 19 N oubliez pas de la déconnecter pour la réception FM PO ou GO Autres opérations Introduction des piles 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la commande d antenne 2 Introduisez deux piles R6 AA en en respectant la polarité 3 Refermez le couvercle Autonomie des piles de l antenne active Avec des piles sè...

Page 83: ...re de la radio L alimentation de la commande d antenne est reliée à l alimentation de la radio Le témoin POWER s allume sur la commande Réglez ATT sur OFF sur la radio A propos de l installation Placez le module d antenne là où la réception est la meilleure comme près d une fenêtre La réception peut se détériorer si le long cordon de la commande d antenne est maintenu à proximité de la radio Eloig...

Page 84: ...FM PO ou GO n oubliez pas de déconnecter l antenne active La radio ne peut recevoir ces bandes de fréquences tant que l antenne extérieure est branchée parce que l antenne télescopique et l antenne tige en ferrite intégrée seront déconnectées L antenne extérieure fournie doit uniquement être employée avec cet appareil Elle ne peut être utilisée avec d autres radios Ne raccordez à la prise AM EXT A...

Page 85: ...ons appropriés en fonction du magnétophone à cassettes 2 Syntonisez la station que vous voulez enregistrer 3 Démarrez l enregistrement sur le magnétophone à cassettes Si vous enregistrez sur un magnétophone stéréo Les émissions FM stéréo sont enregistrées en stéréo Les émissions AM sont enregistrées en monaural sur les deux canaux Conseil Le réglage VOL sur la radio est sans effet sur l enregistre...

Page 86: ... pour la syntonisation de présélection page 22 la mémoire de syntonisation MY page 27 l affichage de l heure WORLD page 14 ou la fonction de veille page 38 2 Appuyez sur LABEL EDIT La première lettre de l identification se met à clignoter 3 Appuyez sur ou pour déplacer le curseur sur la lettre que vous voulez changer 4 Appuyez sur l une des touches numériques 0 à 9 ou DIRECT pour introduire la let...

Page 87: ...ionné la dernière touche Si l affichage revient à l identification originale appuyez à nouveau sur LABEL EDIT et recommencez Pour annuler la procédure de personnalisation Appuyez sur LABEL EDIT avant d appuyer sur EXE Remarques Les identifications SW STATION CALL ne peuvent être personnalisées L appareil n émet aucun bip sonore si la fonction de bip est réglée sur BEEP OFF voir Désactivation du bi...

Page 88: ...mmer 2 Réglez le VOL suivant vos préférences 3 Maintenez la touche ENTER enfoncée et appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b Lorsque vous maintenez la touche ENTER enfoncée l indication PRESET MY clignote dans la fenêtre d affichage Un bip sonore retentit lorsque vous appuyez sur STANDBY MEMORY a ou b La station mémorisée sous la touche sélectionnée Le numéro STANDBY MEMORY a ou b et l identification ST...

Page 89: ...t hors tension avant de programmer l heure d activation Vous ne pouvez pas programmer l heure d activation alors que la radio fonctionne Conseils Pour désactiver temporairement la fonction de veille mettez la radio hors tension et faites glisser HOLD dans le sens de la flèche de façon à afficher l indication H Le programmateur de veille est de nouveau activé lorsque HOLD est désactivé H disparaît ...

Page 90: ...assez à l étape 4 3 Maintenez la touche ERASE enfoncée Le numéro de mémoire de veille clignote dans la fenêtre d affichage pendant que vous maintenez la touche ERASE enfoncée Un bip sonore retentit après 3 secondes et la station assignée à la touche STANDBY MEMORY est supprimée Le numéro et l identification de mémoire de veille disparaissent 4 Exécutez les étapes 4 à 6 de la procédure S éveiller a...

Page 91: ...io était coupée elle se met sous tension L indication SLEEP s allume 2 Syntonisez la station de votre choix La radio se met automatiquement hors tension au bout d environ 60 minutes Pour mettre la radio hors tension avant la fin des 60 minutes Appuyez sur POWER ON OFF Conseils Si vous appuyez sur la touche SLEEP alors que la radio fonctionne l indication SLEEP s allume et la radio se met hors tens...

Page 92: ... de verrouillage peut également être utilisée pour désactiver temporairement le programmateur de veille 1 Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche L indication H s allume et toutes les touches deviennent inopérantes Pour désactiver la fonction de verrouillage Faites glisser HOLD dans le sens opposé à la flèche de façon à ce que l indication H disparaisse de la fenêtre d affichage Pour désacti...

Page 93: ... procédure la radio doit être hors tension 1 Si la radio fonctionne appuyez sur POWER ON OFF pour la couper 2 Maintenez la touche FM AM enfoncée pendant au moins 2 secondes Un bip sonore retentit et BEEP OFF apparaît dans la fenêtre d affichage La fonction de bip sonore est désactivée Pour activer de nouveau le bip sonore maintenez à nouveau la touche FM AM enfoncée pendant au moins 2 secondes L i...

Page 94: ...sez le cordon pour batterie de voiture préconisé pour cet appareil N utilisez aucun autre type de cordon pour batterie de voiture L appareil n est pas déconnecté de la source d alimentation secteur aussi longtemps qu il reste raccordé à une prise murale même si l appareil proprement dit a été mis hors tension Débranchez l adaptateur secteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser l ...

Page 95: ...ntenne active AN LP2 Ne lavez pas le module d antenne Veillez à ne pas briser le module d antenne lorsque vous le repliez Gardez l antenne dans son étui si vous prévoyez de ne pas l utiliser pendant une période prolongée Service et réparations Lorsque vous présentez votre appareil en vue d un entretien ou d une réparation veillez à prendre note des réglages de présélection importants Suivant le ty...

Page 96: ... le bas Veillez à ne pas toucher les surfaces de contact 4 Glissez les saillies du couvercle du logement de la mémoire ROM dans les cavités du logement et verrouillez le couvercle en faisant glisser RELEASE dans le sens opposé à la flèche tout en appuyant sur le couvercle Cavité Cavités Remarque Ne touchez pas les surfaces de contact de la mémoire ROM ou de la radio parce que vous risquez sinon de...

Page 97: ...eil à des températures extrêmement basses Réglez la commande VOL sur la position voulue Débranchez le casque d écoute stéréo pour permettre la diffusion du son via le haut parleur Installez les piles en en respectant la polarité Remplacez les piles Ajustez correctement la syntonisation et l orientation de l antenne Ecoutez la radio à côté d une fenêtre lorsque vous vous trouvez dans une voiture ou...

Page 98: ...nde VOL est réglée sur la position minimum Aucune fréquence n est enregistrée dans la mémoire STANDBY MEMORY le vibreur retentit à l heure programmée Le logement de la mémoire ROM est vide Mauvaise connexion de la mémoire ROM La mémoire MY est saturée 00 à 99 Remèdes Actionnez successivement les différentes touches dans un délai de 10 secondes Maintenez la touche ENTER enfoncée et appuyez sur une ...

Page 99: ...sions l h p Module d antenne Déployé Approx 490 x 480 x 17 8 mm 19 3 8 x 19 x 23 32 po Replié Approx 205 x 180 x 17 8 mm 8 1 8 x 7 1 8 x 23 32 po Commande d antenne Approx 120 x 29 5 x 72 mm 4 3 4 x 1 3 16 x 2 7 8 po Masse Module d antenne approx 92 g 3 3 oz Commande d antenne approx 144 g 5 1 oz piles comprises Accessoires fournis Casque d écoute stéréo 1 Oreillettes 2 Adaptateur secteur 1 Adapta...

Page 100: ...FO intégré mais sous forme de battement uniquement Pour comprendre entièrement l information véhiculée par les transmissions CW il est nécessaire de connaître le morse Qu est ce que la détection synchrone Deux phénomènes font généralement obstacle à une bonne réception de la bande AM les distorsions dues au fading une décroissance graduelle de l amplitude du signal et les interférences dues aux st...

Page 101: ......

Page 102: ...ta 100 frecuencias de su elección Otros cuatro métodos de sintonía para satisfacer sus necesidades Sintonía directa sintonice introduciendo directamente los dígitos de la frecuencia Sintonía manual sintonice manualmente cambiando la frecuencia paso por paso Sintonía con exploración explorará automáticamente la banda y se parará al recibir una emisora Sintonía memorizada sintonice invocando una emi...

Page 103: ...TION CALL 24 Sintonía memorizada MY 27 Recepción de transmisiones de banda lateral única SSB y onda continua CW 30 Ajuste para la recepción óptima de AM Detección sincrónica 31 Otras operaciones Utilización de la antena exterior suministrada 32 Grabación de emisiones de radiodifusión 35 Edición de etiquetas 36 Utilización del temporizador 38 Para despertarse con la radio o el zumbador Función de e...

Page 104: ...salida de línea LINE OUT 35 8 Selector de tono estéreo monoaural TONE ST MONO 17 9 Control de volumen VOL 17 Preparativos Ubicación de partes y controles Con respecto a los detalles consulte las páginas entre paréntesis Panel frontal Apertura de la cubierta Para abrir la cubierta presione la tecla OPEN Ajuste el ángulo a su gusto 1 4 2 3 5 6 7 8 9 ...

Page 105: ...ca 17 4 Tapa del compartimiento de la memoria de lectura solamente ROM 46 5 Mando deslizable de la tapa del compartimiento de la memoria de lectura solamente ROM RELEASE 46 6 Toma de entrada de alimentación externa DC IN 3V 11 7 Control de atenuación ATT 21 8 Interuptor de activación desactivación de atenuación ATT ON OFF 21 9 Toma para antena exterior de AM AM EXT ANT 33 Extensión de la antena Ti...

Page 106: ...nos 10 segundos Tecla de detección sincronizada SYNC 31 Tecla de banda lateral única SSB 30 Tecla de conexión desconexión de la alimentación POWER ON OFF 16 Tecla del temporizador cronodesconectador SLEEP 41 Tecla de borrado hora de ahorro de luz diurna ERASE DST 12 23 29 40 Tecla de iluminación LIGHT Presione esta tecla para hacer que el visualizador se ilumine durante aproximadamente 30 segundos...

Page 107: ... 12 16 7 Visualizador de número de memoria diferencia de hora 12 22 27 8 Indicador de bloqueo HOLD 42 Aparecerá cuando active la función de HOLD No funcionará ninguna tecla 9 Indicador de las pilas 10 º Indicadores de detección sincrónica SYNC U SYNC L 31 Indicadores de espera STANDBY a b 38 Aparecerán cuando la unidad se encuentre a la espera de la recepción activada por el temporizador Indicador...

Page 108: ...n respecto a cómo utilizar la antena activa consulte la página 32 Controlador de antena Módulo de antena 1 3 2 4 5 1 Bobinador de cable 2 Cable corto 3 Cable largo 4 Lámpara indicadora de alimentación 5 Compartimiento de las pilas 1 2 1 Presilla 2 Ventosa ...

Page 109: ...d página 11 Para alimentar la unidad con la batería de un automóvil consulte Alimentación con la batería de un automóvil página 11 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas 2 Inserte dos pilas R6 tamaño AA en el compartimiento para las mismas Insértelas con la polaridad correcta como se muestra en la ilustración 3 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas ...

Page 110: ...ando las pilas se agoten la alimentación se desconectará y en el visualizador dejará de parpadear i y permanecerá encendido No funcionará ninguna tecla excepto LIGHT Las teclas no volverán a funcionar mientras no reemplace las pilas y presione POWER ON OFF para conectar la alimentación y borrar la indicación i Notas sobre las pilas Inserte las pilas con la polaridad correcta No mezcle pilas nuevas...

Page 111: ...especto a los detalles consulte su manual de instrucciones Notas sobre las fuentes de alimentación externas Mantenga las pilas instaladas incluso aunque utilice una fuente de alimentación externa ya que sirven de alimentación de protección de la memoria Reemplace las pilas una vez al año Antes de conectar o desconectar fuentes de alimentación externas desconecte la alimentación de las unidad De lo...

Page 112: ...ione o para elegir una ciudad o diferencia de hora entre su hora local y la UTC Cuando presione TIME SET la visualización del reloj cambiará automáticamente a la hora LOCAL si estaba visualizándose la hora WORLD Parpadeará la indicación LOCAL Cada vez que presione o indicador del huso horario se moverá hacia la derecha o la izquierda Cuando suelte TIME SET la indicación LOCAL dejará de parpadear y...

Page 113: ...ando la exploración Para las zonas que adopten la hora de ahorro de luz diurna hora de verano Presione DST para hacer que se visualice la indicacións si se encuentra actualmente en el período de verano paso 3 de la página anterior Si se encuentra actualmente en el período de hora estándar presione DST al comienzo del período de la hora de ahorro de luz diurna Vuelva a presionarla al finalizar el p...

Page 114: ...ce la indicación s Si la hora de ahorro de luz diurna no se utiliza en el área deseada o si ya está visualizándose s salte este paso La hora actual para el área que haya especificado aparecerá en el visualizador Para volver a la visualización de la hora LOCAL Presione de nuevo LOCAL WORLD Si el nombre de la ciudad o el del área deseado no está memorizado Seleccione el área eligiendo la diferencia ...

Page 115: ...ploración o de sintonía tendrá que ajustarse de acuerdo con el sistema del área de exploración o habrá que sintonizar manualmente las frecuencias Sin embargo esta unidad juzgará su área local a partir del ajuste del huso horario la diferencia de hora con relación a UTC y elegirá automáticamente el intervalo entre canales apropiado 0 LONDON Londres 1 C EURO Europa central Amsterdam Berlín Bruselas ...

Page 116: ...ir 84 7 MHz por ejemplo presione 8 4 y 7 Banda de AM Usted podrá ignorar los 3 últimos dígitos si todos son ceros Para introducir 10 000 kHz por ejemplo presione 1 y 0 Complete cada operación de tecla antes de 10 segundos El intervalo mínimo entre frecuencias para la introducción directa es de 0 05 MHz 50 kHz para FM y de 1 kHz para AM 5 Para ejecutar la introducción presione EXE Cuando se sintoni...

Page 117: ...cepción de FM Tire suavemente de la antena telescópica y ajuste su longitud ángulo y orientación consulte Extensión de la antena página 5 Recepción de MW LW Repliegue la antena telescópica y gire la unidad a fin de orientar la antena de barra de ferrita incorporada Recepción de SW Tire suavemente de la antena telescópica para extenderla verticalmente en toda su longitud Para SW usted podrá disfrut...

Page 118: ...sione repetidamente 1 1 o hasta seleccionar la emisora deseada Con cada presión la frecuencia cambiará con los intervalos mostrados a continuación Las cifras entre paréntesis indican los intervalos en el modo SSB Banda 1 o 1 o FM 0 05 MHz 0 05 MHz SW 5 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz MW 9 o 10 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz LW 9 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz El intervalo entre frecuencias se ajustará automáticamente d...

Page 119: ...529 153 522 MW 530 1620 530 1620 1 531 1620 2 2250 2550 Banda de 120 metros 3150 3450 Banda de 90 metros 3850 4050 Banda de 75 metros 4700 5100 Banda de 60 metros 5900 6250 Banda de 49 metros 7100 7400 Banda de 41 metros SW 1621 29999 9400 10000 Banda de 31 metros 11500 12150 Banda de 25 metros 13500 13900 Banda de 22 metros 15000 15700 Banda de 19 metros 17450 18000 Banda de 16 metros 18850 19100...

Page 120: ... larga o una banda métrica onda corta En el visualizador aparecerán el nombre de la banda o de la banda métrica y su frecuencia inferior Para FM salte este paso 4 Mantenga pulsada 1 o 1 Suéltela cuando la unidad comience a explorar Se visualizará SCAN La unidad se parará en cada emisora y reanudará la exploración después de unos 3 segundos La unidad explorará dentro de la gama de frecuencias de la...

Page 121: ...nsulte Control de las paradas de exploración más abajo En condiciones normales deje ATT en OFF Control de las paradas de exploración utilizando el interruptor ATT y el control ATT Utilice el interruptor ATT atenuador y el control ATT para controlar la sensibilidad de parada frecuente de la recepción de la unidad o cuando haya muchas interferencias En condiciones normales utilice la radio con el in...

Page 122: ...ción Nota Si ya hay una emisora almacenada en la tecla elegida la previamente almacenada será reemplazada por la nueva Si la etiqueta ya había sido editada volverá al ajuste predeterminado Etiquetas predeterminadas Cada vez que presione una tecla a ésta se le asignará la etiqueta predeterminada siguiente como se muestra Para cambiar las etiquetas consulte Edición de etiquetas página 36 Tecla AM FM...

Page 123: ...cenadas en la memoria al salir de la fábrica La unidad no emitirá pitidos si está ajustada a BEEP OFF consulte Desactivación de los pitidos página 43 Borrado de una emisora memorizada 1 Presione la tecla numérica 0 9 correspondiente a la emisora memorizada que desee borrar 2 Mantenga presionada ERASE El número de memorización parpadeará en el visualizador mientras mantenga presionada ERASE 3 segun...

Page 124: ... de la hora local página 12 Con respecto a la hora WORLD consulte Búsqueda de la hora en otras áreas del mundo página 14 SW STATION CALL seleccionará de forma automática solamente las frecuencias recibibles en el área correspondiente al huso horario que haya ajustado independientemente de la hora LOCAL o WORLD Por lo tanto es crucial que usted ajuste adecuadamente el huso horario de la zona en la ...

Page 125: ...sche Welle VOA Programas en inglés de Voice of America BBC Programas en inglés de British Broadcasting Corporation OTH Elija lo siguiente R NED Programas en inglés y holandés de Radio Nederland RFI Programas en inglés y francés de Radio France International R JPN Programas en inglés y japonés de Radio Japan REE Programas en inglés y español de Radio Exterior de España CRI Programas en inglés y chi...

Page 126: ...as de las emisoras mundiales almacenadas en la ROM emiten solamente a ciertas horas del día Si una emisora no está emitiendo en la frecuencia explorada en cierto momento la radio no recibirá la emisión de ninguna otra emisora inxcluso aunque sea local Si cambia la frecuencia con la sintonía manual etc cuando en el visualizador esté indicándose SW STATION CALL la radio saldrá de la función de SW ST...

Page 127: ...ntenga pulsada ENTER en el visualizador parpadeará PRESET MY Cuando presione MY sonará un pitido La emisora se almacenará en el número de la memoria MY más bajo disponible 00 a 99 Se visualizarán el número y la etiqueta de la memoria Etiquetas predeterminadas de la memoria MY Cada vez que almacene una emisora en la memoria MY se le asignará la etiqueta predeterminada MY xx con un número de memoria...

Page 128: ... 1 o 1 y se parará cuando la suelte Sugerencias La memoria MY solamente explorará los número almacenados en la memoria y saltará los vacíos La memoria MY explorará con mayor rapidez si las frecuencias están almacenadas en orden ascendente o descendente Si presiona MY sin frecuencias almacenadas en la memoria MY sonará un pitido y en el visualizador aparecerá MEMORY EMPTY Después la visualización v...

Page 129: ...rá en el visualizador Después de 3 segundos sonará un pitido y la emisora asignada al número de la memoria MY se borrará El número y la etiqueta de la memoria MY desaparecerán Nota Cuando borre una emisora de la memoria MY se borrarán también los cambios que haya realizado en su etiqueta predeterminada Para cambiar una emisora almacenada en la memoria MY Usted no podrá reescribir una frecuencia al...

Page 130: ... métodos de sintonía consulte Diversas formas de recepción páginas 16 a 29 Sugerencia Para más información sobre SSB y CW consulte Sugerencias sobre las ondas radioeléctricas página 50 Notas El modo USB o LSB CW no podrá almacenarse en la memoria Usted podrá sintonizar emisoras en pasos de 0 1 kHz en el modo USB o LSB CW pero el dígito de la frecuencia después del punto decimal se ignorará cuando ...

Page 131: ...cionar el modo de detección sincrónica con la mejor recepción SYNC U o SYNC L Cada vez que presione SYNC la visualización cambiará de la forma siguiente Cuando active el modo de detección sincrónica en el visualizador aparecerá LOCK Sugerencia Para más información sobre la detección sincrónica consulte Sugerencias sobre las ondas radioeléctricas página 50 Notas La detección sincrónica puede cancel...

Page 132: ...indica en Gama de frecuencias de las bandas bandas métricas página 19 Cerciórese de desconectarla para la recepción de FM MW o LW Otras operaciones Inserción de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas del controlador de antena 2 Inserte dos pilas R6 tamaño AA con la polaridad correcta 3 Cierre la tapa Duración de las pilas de la antena activa Utilizando pilas R6 tamaño AA Sony apr...

Page 133: ...de AM de la radio La fuente de alimentación del controlador de antena está enlazada con la de la radio La lámpara POWER del controldor se encenderá Cambie ATT de la radio a OFF Acerca de la instalación Coloque el módulo de antena donde la recepción sea buena como en una ventana La recepción puede empeorar si el cable largo del controlador de antena se mantiene cerca de la radio Manténgalo lo más a...

Page 134: ...Nota Para recibir emisoras de FM MW o LW cerciórese de desconectar la antena activa La radio no podrá recibir estas bandas con la antena exterior conectada ya que la antena telescópica y la antena de barra de ferrita estarán desconectadas La antena exterior suministrada es para utilizarse solamente con esta unidad No podrá usarse con otras radios No conecte ninguna antena que no sean las activas r...

Page 135: ...le apropiado para el tipo de grabadora de casetes 2 Sintonice la emisora cuyos programas desee grabar 3 Grabe en la grabadora de casetes Si graba con una grabadora de casetes estéreo Los programas de FM estéreo se grabarán en estéreo Los programas de AM se grabarán en forma monoaural en ambos canales Sugerencia El ajuste de VOL de la radio no tendrá efecto sobre la grabación Monoaural MIC IN minit...

Page 136: ...ácter que desee cambiar 4 Presione una de las teclas numéricas 0 a 9 o DIRECT para introducir el carácter deseado Cuando presione una tecla numérica se introducirá el primer carácter escrito sobre la misma de la forma siguiente Ej Presión de la tecla numérica 1 1 2 3 A B C 1 D E F 2 G H I 3 4 5 6 J K L 4 M N O 5 P Q R 6 7 8 9 S T U 7 V W X 8 Y Z 9 DIRECT 0 0 ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU...

Page 137: ...ar una operación de teclas Si la visualización vuelve a la etiqueta original presione de nuevo LABEL EDIT y comience otra vez Para cancelar la edición Presione LABEL EDIT antes de presionar EXE Notas Las etiquetas de SW STATION CALL no podrán editarse La unidad no emitirá pitidos si la ha ajustado a BEEF OFF consulte Desactivación de los pitidos página 43 Una etiqueta almacenada volverá a su ajust...

Page 138: ...mero de STANDBY MEMORY a o b y la etiqueta de STANDBY MEMORY 4 Presione POWER ON OFF para desconectar la alimentación de la radio 5 Mantenga pulsada la tecla STANDBY MEMORY que presionó en el paso 3 y presione repetidamente 1 o 1 para ajustar la hora de espera es decir la hora de conexión de la alimentación de la radio Mientras mantenga presionada la tecla STANDBY MEMORY parpadearán STANDBY y a o ...

Page 139: ...pera cerciórese de desconectar la alimentación de la radio Usted no podrá ajustar la hora de espera con la alimentación de la radio conectada Sugerencias Para cancelar temporalmente la función de espera desconecte la alimentación de la radio y deslice HOLD en el sentido de la flecha de forma que se visualice H El temporizador de espera volverá a activarse cuando desactive la función de HOLD H desa...

Page 140: ...l visualizador aparecerá MEMORY EMPTY Vaya al paso 4 3 Mantenga presionada ERASE Mientras mantenga presionada ERASE en el visualizador parpadeará el número de memoria de espera Después de 3 segundos sonará un pitido y la emisora asignada a la tecla STANDBY MEMORY se borrará Desaparecerán el número y la etiqueta de la memoria de espera 4 Realice los pasos 4 a 6 de Para despertarse con la radio o el...

Page 141: ... Si la alimentación de la radio estaba desconectada se conectará Aparecerá SLEEP 2 Sintonice la emisora deseada La alimentación de la radio se desconectará automáticamente después de unos 60 minutos Para desconectar la alimentación de la radio antes de la duración de 60 minutos Presione POWER ON OFF Sugerencias Si presiona SLEEP con la alimentación de la radio conectada aparecerá SLEEP y la alimen...

Page 142: ...MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG TUNE SCAN DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE HOLD 1 Deslice HOLD en el sentido de la flecha Aparecerá H y no funcionará ninguna tecla Para cancelar la función de bloqueo Deslice HOLD en sentido opuesto al de la flecha de forma que H desaparezca del visualizador Para cancelar temporalmente el temporizador de espera Cuando active la función ...

Page 143: ...ivarse Realice esto con la alimentación desconectada 1 Si la alimentación de la radio está conectada presione POWER ON OFF para desconectarla 2 Mantenga presionada FM AM durante más de 2 segundos Sonará un pitido y en el visualizador aparecerá BEEP OFF Los pitidos se habrán desactivado Para volver a activar los pitidos mantenga de nuevo presionada FM AM durante más de 2 segundos En el visualizador...

Page 144: ...comendado para esta unidad No use ningún otro tipo de cable de batería para automóvil La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA red mientras esté enchufada en un tomacorriente incluso aunque desconecte la alimentación de la propia unidad Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo desconecte el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente de la red La placa ...

Page 145: ... puesta a tierra a un tubo de gas Antena activa AN LP2 No lave el módulo de antena Tenga cuidado de no romper el módulo de antena cuando lo pliegue Cuando no vaya a utilizar la antena durante mucho tiempo guárdela en su caja Servicio y reparación Antes de llevar la unidad para su servicio o reparación anote los ajustes almacenados importantes Estos ajustes podrían borrarse dependiendo del tipo de ...

Page 146: ...ntacto encarada hacia abajo Tenga cuidado de no tocar las superficies de contacto 4 Inserte las partes salientes de la tapa del compartimiento de la ROM en las cavidades de dicho compartimiento y bloquee la tapa deslizando RELEASE en sentido opuesto al de la flecha manteniendo presionada la tapa Nota No toque las superficies de contacto de la ROM ni de la radio ya que podría causar un mal funciona...

Page 147: ...ado Inserte las pilas con la polaridad correcta Reemplace las pilas por otras nuevas Evite someter la unidad a temperaturas y humedad extremadas Evite someter la unidad a temperaturas extremadamente bajas Ajuste VOL al nivel deseado Para que haya salida a través del altavoz desenchufe los auriculares estéreo Inserte las pilas con la polaridad correcta Causa La función de bloqueo HOLD está activada...

Page 148: ...n reemplazar las pilas VOL está ajustado al nivel mínimo No hay frecuencias almacenadas en STANDBY MEMORY el zumbador sonará a la hora programada El compartimiento de la ROM está vacío La ROM está mal conectada La memoria MY está llena 00 a 99 Solución Reemplace las pilas por otras nuevas Ajuste adecuadamente la sintonía y la antena Escuche la radio cerca de una ventana cuando se encuentre en un v...

Page 149: ...ódulo de antena En utilización Aprox 490 x 480 x 17 8 mm Plegada Aprox 205 x 180 x 17 8 mm Controlador de antena Aprox 120 x 29 5 x 72 mm Masa Módulo de antena aprox 92 g Controlador de antena aprox 144 g incluyendo las pilas Accesorios suministrados Auriculares estéreo 1 Almohadillas auriculares 2 Adaptador de alimentación de CA 1 Adaptador de CA 1 no suministrado con el modelo para EE UU Antena ...

Page 150: ...scilador de tonalidad telegráfica incorporado como sonido de batido solamente Para comprender completamente la información transmitida con las transmisiones de CW es imprescindible conocer el código Morse Qué es detección sincrónica En la recepción óptima de AM existen dos obstáculos distorsiones debidas al desvanecimiento y a las interferencias de emisoras adyacentes La detección sincrónica es mu...

Page 151: ......

Page 152: ...ling af MY Memory Gemmer og scanner op til 100 valgte frekvenser Mulighed for yderligere fire indstillingsmetoder Direkte indstilling Stil ind ved at indtaste frekvenscifrene direkte Manuel indstilling Stil ind ved manuelt at ændre frekvensen trin for trin Scan indstilling Scanner automatisk gennem frekvensområdet og stopper når en frekvens modtages Forudindstilling Stil ind på en forudindstillet ...

Page 153: ...g 18 Scanindstilling 20 Forudindstillede stationer 22 Indstilling af SW STATION CALL 24 Indstilling af MY Memory 27 Modtagelse af SSB og CW transmissioner 30 Optimal AM modtagelse Synkrondetektorfunktionen 31 Andre handlinger Brug af den eksterne medfølgende antenne 32 Optagelse af udsendelser 35 Tekstredigering 36 Brug af timeren 38 Vækning med radio eller buzzer Standby funktion 38 Fald i søvn m...

Page 154: ... hovedtelefoner Klargøring Gennemgang af apparatets dele Yderligere oplysninger finder du ved hjælp af sidetallene i parenteserne Forside Åbning af dækslet Tryk på OPEN knappen for at åbne dækslet Juster vinklen efter behov 7 LINE OUT jackstik optagelsesudgang 35 8 TONE ST MONO vælger stereo mono 17 9 VOL knap lydstyrke 17 ...

Page 155: ...du har forudindstillet i hukommelsen bevares 3 Teleskopantenne 17 4 Dæksel til ROM rum 46 5 RELEASE skydeknap til åbning af ROM rum 46 6 DC IN 3V jackstik ekstern strømforsyning 11 7 ATT kontrol dæmper 21 8 ATT ON OFF vælger dæmper til fra 21 9 AM EXT ANT jackstik ekstern antenne 33 Forlængelse af antennen Træk forsigtigt det nederste af antennen ud før du drejer den som vist nedenfor 1Træk antenn...

Page 156: ...NDBY MEMORY TIMER STANDBY STANDBY TIMESET knap 38 7 MY knap 27 8 DW knap 24 9 VOA knap 24 º EXE DISPLAY knap 13 16 36 Tryk her for at få vist uret mens du anvender radioen Tryk igen for at vende tilbage til den forrige visning Hvis du ikke trykker på knappen returneres displayet til den forrige tilstand om ca 10 sekunder SYNC knap synkrondetektor 31 SSB knap Single Side Band enkelsidet bånd 30 POW...

Page 157: ...eslæt frekvensdisplay 12 16 7 Hukommelsesnummer tidsforskelsdisplay 12 22 27 8 HOLD indikator 42 Vises når HOLD er slået til Ingen knapper kan betjenes 9 Batteriindikator 10 º SYNC U SYNC L indikatorer synkrondetektor 31 STANDBY a b indikatorer 38 Vises når radioen står standby for timeraktiveret modtagelse LOCK indikator synkrondetektorlås 31 Vises når sykrondetektoren er slået til USB LSB CW ind...

Page 158: ...5 1 2 Kortbølge el antenne AN LP2 Oplysninger om hvordan du bruger el antennen finder du på side 32 Antennekontrol Antennemodul 1 Ledningsopruller 2 Kort ledning 3 Lang ledning 4 Strømindikator 5 Batterirum 1 Klemme 2 Sugekop ...

Page 159: ... med strøm fra lysnettet side 11 Hvis du vil anvende enheden med et bilbatteri skal du se Anvendelse med et bilbatteri side 11 1 Skyd dækslet tilside så batterirummet åbnes 2 Indsæt to R6 batterier størrelse AA i batterirummet Vær opmærksom på at polerne vender i den rigtige retning 3 Sæt dækslet til batterirummet på plads igen ...

Page 160: ...er ikke er mere strøm på batterierne slukker apparatet og i holder op med at blinke og lyse på displayet Ingen knapper bortset fra LIGHT knappen kan betjenes Knapperne kan ikke betjenes igen før du udskifter batterierne og trykker på POWER ON OFF så der tændes for strømmen og i indikatoren slettes Om tørbatterier Indsæt batterierne så polerne vender i den rigtige retning Bland ikke nye og gamle ba...

Page 161: ...du i den tilhørende betjeningsvejledning Om eksterne strømkilder Lad batterierne sidde i selvom du anvender ekstern strømforsyning da de forsyner enhedens hukommelsesbackup med strøm Udskift batterierne en gang om året Sluk for enheden når du tilslutter eller afbryder eksterne strømkilder I modsat fald kan strømmen blive afbrudt og i vises måske på displayet Hvis det sker skal du tænde for strømme...

Page 162: ...i LOCAL tid Før du indstiller uret skal du se tidsforskellen mellem dit område og UTC tiden Coordinated Universal Time i tabellen på side 15 Navne på større byer og deres tidsforskel i forhold til UTC tiden er forudindstillet i enhedens hukommelse 1 Hvis radioen er tændt skal du trykke på POWER ON OFF for at slukke den 2 Hold TIME SET nede og tryk på eller for at vælge en by eller tidsforskellen m...

Page 163: ...lbage til den foregående visning manuelt Displayet skifter ikke til uret mens radioen kører scanning For områder hvor der anvendes sommertid Tryk på DST så s indikatoren lyser hvis det aktuelt er sommertid trin 3 på den foregående side Hvis det ikke er sommertid skal du trykke på DST når sommertiden begynder Tryk på DST igen når sommertiden slutter for at slette indikatoren Tidsdisplayet justeres ...

Page 164: ...n er tændt skal du trykke på POWER ON OFF for at slukke den 2 Hvis LOCAL indikatoren vises skal du trykke på LOCAL WORLD for at ændre indikatoren til WORLD 3 Tryk på eller for at vælge en by eller tidsforskellen i forhold til UTC 4 Tryk på DST så indikatoren s lyser hvis det angivne område aktuelt har sommertid Spring dette trin over hvis der ikke bruges sommertid i det pågældende område eller hvi...

Page 165: ...illingstrinnene justeres så de passer til systemet i det område hvor der skal scannes eller indstilles MW frekvenser manuelt Denne enhed registrer imidlertid dit lokalområde på basis af din tidszoneindstilling tidsforskellen i forhold til UTC og vælger automatisk det passende kanaltrin 0 LONDON London 1 C EURO Centraleuropa Amsterdam Berlin Bruxelles Lissabon Madrid Paris Rom Stockholm Wien Zürich...

Page 166: ...yk på FM AM for at vælge frekvensområdet Hvis du vil lytte til SW kortbølge MW mellembølge eller LW langbølge udsendelser skal du vælge AM 3 Tryk på DIRECT Frekvensen forsvinder og DIRECT vises i displayet 4 Tryk på nummerknapperne og angiv frekvensen for den ønskede station FM bånd Du kan undlade kommaet Hvis du f eks skal skrive 84 7 skal du trykke på 8 4 og 7 AM bånd Du kan undlade de tre sidst...

Page 167: ...dtagelsen FM modtagelse Træk forsigtigt teleskopantennen ud og juster længde vinkel og retning se Forlængelse af antennen på side 5 MW LW modtagelse Skub teleskopantennen ind og drej enheden for at genindstille den indbyggede ferritantenne SW modtagelse Træk forsigtigt teleskopantennen lodret op i den fulde længde Du kan få en bedre SW modtagelse ved at bruge den medfølgende eksterne antenne se Br...

Page 168: ...lge bånd Vælg AM for at lytte til SW MW eller LW udsendelser 3 Når du har valgt AM bånd skal du holde AM BAND nede og trykke på 1 eller 1 for at vælge MW mellembølge LW langbølge eller et meterbånd kortbølge Navnet på båndet eller meterbåndet og båndets laveste frekvens vises på displayet Spring dette trin over ved FM 4 Tryk på 1 1 eller flere gange for at stille ind på den ønskede station Ved hve...

Page 169: ...3 522 MW 530 1620 530 1620 1 531 1620 2 2250 2550 120 meterbånd 3150 3450 90 meterbånd 3850 4050 75 meterbånd 4700 5100 60 meterbånd 5900 6250 49 meterbånd 7100 7400 41 meterbånd SW 1621 29999 9400 10000 31 meterbånd 11500 12150 25 meterbånd 13500 13900 22 meterbånd 15000 15700 19 meterbånd 17450 18000 16 meterbånd 18850 19100 15 meterbånd 21450 21950 13 meterbånd 25600 26100 11 meterbånd FM 76 00...

Page 170: ... eller 1 for at vælge MW mellembølge LW langbølge eller et meterbånd kortbølge Navnet på båndet eller meterbåndet og båndets laveste frekvens vises på displayet Spring dette trin over ved FM 4 Hold 1 eller 1 nede Slip når enheden påbegynder scanningen SCAN vises Enheden stopper ved hver modtagelse og genoptager scanningen efter ca 3 sekunder Enheden scanner inden for det valgte bånds eller meterbå...

Page 171: ...ON og juster følsomheden med ATT kontrollen se Styring af scanstop nedenfor Under normale forhold skal du sætte ATT på OFF Styring af scanstop brug af ATT skydeknappen og ATT kontrollen Brug ATT skydeknappen dæmper og ATT kontrolknappen til at styre modtagefølsomheden når enheden ofte stopper scanningen ved stationer med dårlig modtagelse eller når der scannes under megen interferens Under normale...

Page 172: ...3 Hold ENTER nede og tryk på en nummerknap mellem 0 og 9 Når ENTER holdes nede blinker PRESET MY på displayet Der lyder et bip når der trykkes på en nummerknap Stationen lagres under den valgte knap Det forudindstillede nummer med tilhørende tekst vises Bemærk Hvis der allerede er indstillet en station for den knap du har valgt overskrives den station der oprindelig var indstillet af den nye stati...

Page 173: ...or radioen 2 Tryk på FM AM for at vælge bånd 3 Tryk på en nummerknap mellem 0 og 9 Radioen modtager den station der er tildelt til knappen Hvis der ikke er forudindstillet en station Der lyder et bip og MEMORY EMPTY vises på displayet Derefter ser displayet ud som før Bemærk Radioen kan have frekvenser lagret i den forudindstillede hukommelse fra fabrikken Enheden bipper ikke hvis bip indstilles t...

Page 174: ...på side 12 Oplysninger om WORLD tid finder du under Sådan ser du hvad klokken er i andre dele af verden på side 14 SW STATION CALL vælger automatisk kun de frekvenser der kan modtages i det område der svarer til din tidszoneindstilling uanset LOCAL eller WORLD tid Derfor er det vigtigt at du indstiller tidszonen korrekt så den passer til dit aktuelle opholdssted før du bruger SW STATION CALL 2 Try...

Page 175: ...følsomheden med ATT kontrollen se Styring af scanstop på side 21 Under normale forhold skal du sætte ATT på OFF Stationer der findes ved hjælp af SW STATION CALL stationsknapperne Knap Station og program DW Engelske og tyske programmer fra Deutsche Welle VOA Engelske programmer fra Voice of America BBC Engelske programmer fra British Broadcasting Corporation OTH Vælg en af følgende R NED Engelske ...

Page 176: ...6 Bemærk En stor del af de radioprogrammer der sendes over hele verden fra de større stationer som er lagret i ROM en sendes kun på bestemte tidspunkter på dagen Hvis stationen ikke har sendt på den scannede frekvens på det pågældende tidspunkt modtager radioen ingen udsendelse eller den modtager en udsendelse fra en anden station f eks en lokalstation Hvis frekvensen f eks er ændret ved manuel in...

Page 177: ... Hold ENTER nede og tryk på MY Når ENTER holdes nede blinker PRESET MY på displayet Der lyder et bip når der trykkes på MY Stationen lagres under det lavest mulige MY Memory nummer 00 til 99 MY Memory nummeret og teksten vises Standardtekst i MY Memory Hver gang en station lagres i MY Memory tildeles den MY Memory standardteksten MY xx hukommelsesnummeret angives i stedet for xx Oplysninger om ænd...

Page 178: ... 1 eller 1 holdes nede og stopper når du slipper Tip MY Memory scanner kun de lagrede hukommelsesnumre og springer over de tomme MY Memory scanner hurtigst hvis frekvenserne lagres i stigende eller faldende rækkefølge Hvis der trykkes på MY mens der ikke er lagret nogen frekvens i MY Memory høres et bip og MEMORY EMPTY vises på displayet Derefter ser displayet ud som før Når der scannes om natten ...

Page 179: ...playet mens ERASE holdes nede Der lyder et bip efter tre sekunder og den station der var tildelt til MY Memory nummeret er blevet slettet MY Memory nummeret og teksten vises Bemærk Når en MY Memory station slettes slettes ændringer i standardteksten også Sådan ændres en station der er lagret i MY Memory Du kan ikke overskrive en frekvens der er lagret i MY Memory med en ny Slet det pågældende MY M...

Page 180: ...e station Oplysninger om indstillingsmetoder finder du i afsnittet Forskellige former for modtagelse på side 16 til 29 Tip Yderligere oplysninger om SSB og CW finder du i afsnittet Tip om radiobølger på side 50 Bemærk USB eller LSB CW tilstand kan ikke forudindstilles i hukommelsen Du kan stille ind på stationerne med 0 1 kHz trin i USB eller LSB CW tilstand men frekvenscifret efter kommaet ignore...

Page 181: ...t vælge synkrondetektortilstand med bedre modtagelse SYNC U eller SYNC L Hver gang der trykkes på SYNC ændres displayet på følgende måde LOCK vises på displayet når synkrondetektorfunktionen er aktiveret Tip Yderligere oplysninger om synkrondektorfunktionen finder du i afsnittet Tip om radiobølger på side 50 Bemærk Synkrondetektorfunktionen kan deaktiveres når batterierne er ved at løbe tør for st...

Page 182: ...terbåndet som det ses i Frekvensområde for bånd meterbånd på side 19 Antennen skal afbrydes ved FM MW eller LW modtagelse Andre handlinger Indsættelse af batterier 1 Åbn antennekontrollens batterirum 2 Indsæt to R6 batterier størrelse AA så polerne vender i den rigtige retning 3 Sæt dækslet på plads Batteriernes levetid ved brug af el antennen Sony R6 tørbatterier størrelse AA Ca 40 timer Udskiftn...

Page 183: ...ikket ekstern AM antenne på radioen Strømforsyningen til antennekontrollen er forbundet til radioens strømforsyning POWER indikatoren på kontrollen lyser Sæt ATT på OFF på radioen Om antennens placering Placer antennemodulet et sted hvor modtagelsen er god f eks ved vinduet Modtagelsen kan blive dårligere hvis antennekontrollens lange ledning placeres i nærheden af radioen Placer den så langt væk ...

Page 184: ... afbryde el antennen ved modtagelse af FM MW eller LW udsendelser Radioen kan ikke modtage disse bånd hvis den eksterne antenne er tilsluttet da den teleskopiske antenne og den indbyggede ferritantenne afbrydes Den medfølgende eksterne antenne må kun bruges sammen med denne enhed Den kan ikke bruges til andre radioer Tilslut ikke andre antenner end de anbefalede el antenner til enhedens AM EXT ANT...

Page 185: ...kke Brug den type ledning der passer til båndoptageren 2 Stil ind på den station du vil optage fra 3 Sæt båndoptageren til at optage Hvis du optager med en stereokassettebåndoptager FM stereoprogrammer optages i stereo AM programmer optages i mono på begge kanaler Tip Justering af VOL på radioen påvirker ikke optagelsen Mono MIC IN minijackstik RK G135 MIC IN minijackstik RK G134 LINE IN minijacks...

Page 186: ... seks alfanumeriske tegn 1 Få vist den tekst du vil redigere med forudindstilling side 22 MY Memory indstilling side 27 WORLD tid side 14 eller standby funktionen side 38 2 Tryk på LABEL EDIT Det første bogstav i teksten blinker 3 Tryk på eller for at flytte markøren hen til det bogstav der skal ændres 4 Tryk på en af nummerknapperne 0 til 9 eller DIRECT for at indtaste det ønskede bogstav Det før...

Page 187: ...den oprindelige tekst vises på displayet skal du trykke på LABEL EDIT igen og begynde forfra Sådan annulleres redigeringen Tryk på LABEL EDIT før du trykker på EXE Bemærk SW STATION CALL tekster kan ikke redigeres Enheden bipper ikke hvis bip er indstillet til BEEP OFF se Deaktivering af bip på side 43 En redigeret tekst for en forudindstillet station vender tilbage til standardindstillingen hvis ...

Page 188: ...rrekt før du anvender standby funktionen side 12 1 Stil ind på den station der skal forudindstilles 2 Juster VOL efter behov 3 Hold ENTER nede og tryk på STANDBY MEMORY a eller b Når ENTER holdes nede blinker PRESET MY på displayet Det høres et bip når der trykkes på STANDBY MEMORY a eller b Stationen lagres under den valgte knap STANDBY MEMORY nummeret a eller b og STANDBY MEMORY teksten vises 4 ...

Page 189: ...er Tekstredigering på side 36 Sørg for at radioen er slukket før du indstiller standby klokkeslættet Du kan ikke se standby klokkeslættet når radioen er tændt Tip Hvis du midlertidigt vil annullere standby funktionen skal du slukke for radioen og skubbe HOLD hen mod pilen så H vises Standby timeren aktiveres igen når HOLD slukkes H slettes fra displayet Se Brug af holdfunktionen på side 42 Når der...

Page 190: ...frekvens høres et bip og MEMORY EMPTY vises på displayet Gå til trin 4 3 Hold ERASE nede Standby Memory nummeret blinker på displayet mens ERASE holdes nede Der lyder et bip efter tre sekunder og den station der var tildelt til STANDBY MEMORY knappen er blevet slettet Standby Memory nummeret og teksten forsvinder 4 Følg trin 4 til 6 under Vækning med radio eller buzzer på side 38 for at indstille ...

Page 191: ...omatisk efter ca 60 minutter ved hjælp af sleep timer funktionen 1 Tryk på SLEEP Hvis radioen var slukket tændes den SLEEP lyser 2 Stil ind på den ønskede station Radioen slukkes automatisk efter ca 60 minutter Sådan slukkes radioen før de 60 minutter er gået Tryk på POWER ON OFF Tip Hvis du trykker på SLEEP mens radioen er tændt lyser SLEEP og radioen slukkes efter ca 60 minutter Hvis du trykker ...

Page 192: ...rved at knapper aktiveres utilsigtet når radioen bæres eller bruges Hold funktionen kan også bruges til midlertidigt at annullere standby timer funktionen 1 Skub HOLD hen mod pilen H lyser og ingen af knapperne kan anvendes Sådan annulleres hold funktionen Skub HOLD i den modsatte retning af pilen så H forsvinder fra displayet Sådan annulleres Standby timeren midlertidigt Når holdfunktionen aktive...

Page 193: ...ON OFF FM AM Deaktivering af bippet Bekræftelsesbippet kan deaktiveres Dette skal gøres mens radioen er slukket 1 Hvis radioen er tændt skal du trykke på POWER ON OFF for at slukke den 2 Hold FM AM nede i længere end 2 sekunder Der lyder et bip og BEEP OFF vises på displayet Bippet er deaktiveret Hvis bippet igen skal aktivers skal FM AM holdes nede længere end 2 sekunder igen BEEP ON vises på dis...

Page 194: ...g ikke andre typer ledninger til bilbatteriet Strømmen til enheden er ikke afbrudt så længe den sidder i stikkontakten selvom selve enheden er blevet slukket Tag vekselstrømsadapteren ud af stikket i væggen når enheden ikke skal bruges i længere tid Mærket med angivelse af driftsspænding osv findes på undersiden af enheden Hvis der tabes eller spildes noget i enheden skal strømmen afbrydes og enhe...

Page 195: ...men Opbevar antennen i hylsteret når den ikke bruges i længere tid Service og reparation Når enheden skal til service eller reparation kan du evt notere de vigtigste indstillinger ned De bliver måske slettet afhængigt af hvilken reparation det drejer sig om Kontakt den nærmeste Sony forhandler hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med enheden ...

Page 196: ...på ROM rummets dæksel i hullerne og lås dækslet ved at skubbe RELEASE i den modsatte retning af pilen mens du holder dækslet nede Bemærk Rør ikke ved kontaktfladerne på ROM en eller radioen da dette kan medføre fejlfunktion 1 Hold dækslet til ROM rummet i bunden af enheden nede og skub RELEASE hen mod pilen Flyt derefter fingeren langsomt fra dækslet Rensning af kontaktfladen på SW STATION CALL RO...

Page 197: ...e temperaturer Juster VOL efter behov Tag stereohoved telefonerne ud så lyden kommer ud af højttaleren Indsæt batterierne så polerne vender i den rigtige retning Udskift batterierne Juster indstillingen og antennen Anvend radioen i nærheden af et vindue når du befinder dig i et transportmiddel eller en bygning Indstil ATT på OFF side 21 Årsag HOLD funktionen er aktiveret Batterierne er ikke instal...

Page 198: ...ettet fordi du var mere end tre minutter om at udskifte batterierne VOL er skruet helt ned Der er ikke lagret nogen frekvenser i STANDBY MEMORY buzzeren høres på det forudindstillede klokkeslæt ROM rummet er tomt Der er en dårlig forbindelse til ROM en MY Memory er fuld 00 til 99 Afhjælpning Afslut hver knaphandling inden for 10 sekunder Hold ENTER nede og tryk på en nummerknap mellem 0 og 9 side ...

Page 199: ...7 g inkl batterier AN LP2 Strømkrav DC 3 V to R6 batterier størrelse AA Mål b h d Antennemodul Ved brug Ca 490 x 480 x 17 8 mm Sammenfoldet Ca 205 x 180 x 17 8 mm Antennekontrol Ca 120 x 29 5 x 72 mm Vægt Antennemodul ca 92 g Antennekontrol ca 144 g inkl batterier Medfølgende tilbehør Stereohovedtelefoner 1 Ørepads 2 Vekselstrømsadapter 1 Vekselstrømsstikadapter 1 leveres ikke med USA modellen El ...

Page 200: ...gede BFO kredsløb Beat Frequency Oscillator men kun som stødlyde For at kunne forstå de informationer der transmitteres ved CW transmissioner er det en forudsætning at man forstår morsekoden Hvad er synkrondetektorfunktionen Der er to underliggende forhindringer for optimal AM modtagelse Forvrængning derer forårsaget af fading og interferens fra tætliggende sendestationer Synkrondetektoren løser e...

Page 201: ......

Page 202: ... hakee jopa 100 valitsemaasi taajuutta Neljä muuta viritystapaa muita käyttötarpeita varten Suora viritys voit virittää aseman syöttämällä suoraan sen taajuuden Käsinviritys voit virittää aseman muuttamalla taajuutta askeleittain Selausviritys selaa automaattisesti koko taajuusalueen ja pysähtyy aseman kohdalle Esiviritys voit virittää esiviritetyn aseman painamalla yhtä painiketta Nimen muokkaus ...

Page 203: ...STATION CALL viritys 24 MY muistiviritys 27 SSB ja CW lähetysten vastaanotto 30 AM lähetysten paras mahdollinen vastaanotto Synkronoitu tunnistus 31 Muut toiminnot Vakiovarusteisiin sisältyvän ulkoisen antennin käyttäminen 32 Radio ohjelmien äänittäminen 35 Nimien muokkaaminen 36 Ajastimen käyttäminen 38 Herätys radio ohjelman tai summerin ääneen Valmiustilatoiminto 38 Nukahtaminen radioasemaa kuu...

Page 204: ...uulokkeet 7 LINE OUT liitäntä äänityslähtö 35 8 TONE ST MONO valitsin stereo mono 17 9 VOL säädin äänenvoimakkuus 17 Valmistelevat toimet Osien ja painikkeiden sijainti Katso suluissa ilmoitetuilta sivuilta lisätietoja Etuosa Kannen avaaminen Avaa kansi painamalla OPEN painiketta Säädä kulma haluamaksesi 1 4 2 3 5 6 7 8 9 ...

Page 205: ...rittämäsi taajuudet säilyvät 3 Teleskooppiantenni 17 4 ROM muistilokeron kansi 46 5 RELEASE kytkin ROM muistilokeron kannen avaus 46 6 DC IN 3V liitäntä ulkoisen virtalähteen tulo 11 7 ATT säädin herkkyys 21 8 ATT ON OFF valitsin herkkyyssäätimen valitsin 21 9 AM EXT ANT liitäntä ulkoinen antenni 33 Antennin levittäminen Vedä antennin tyviosa varovasti ulos ennen antennin kääntämistä kuten alla ol...

Page 206: ...a noin 10 sekunnissa SYNC painike synkronoitu tunnistus 31 SSB painike Single Side Band 30 POWER ON OFF painike virta 16 SLEEP painike uniajastin 41 ERASE DST painike Daylight Saving Time 12 23 29 40 LIGHT painike Painamalla tätä painiketta voit sytyttää näyttöön valon noin 30 sekunniksi ENTER TIME SET painike 12 22 27 38 JOG TUNE SCAN TIME DIFF TIME SET painikkeet 12 18 20 ª OTH painike 25 º BBC ...

Page 207: ...äyttö 12 16 7 Muistipaikan numero aikaeronäyttö 12 22 27 8 HOLD ilmaisin lukitus 42 Näkyy kun lukitustoiminto on käytössä Mitkään painikkeet eivät toimi 9 Paristoilmaisin 10 º SYNC U SYNC L ilmaisimet synkronoitu tunnistus 31 STANDBY a b ilmaisimet 38 Näkyvät ajastimen ollessa käytössä LOCK painike synkronoidun tunnistuksen lukitus 31 Näkyy kun synkronoitu tunnistus on käytössä USB LSB CW ilmaisim...

Page 208: ...ktiivinen lyhytaaltoantenni AN LP2 Sivulla 32 on tietoja aktiivisten antennin käytöstä Antennin ohjain Antennimoduuli 1 3 2 4 5 1 Johtokela 2 Lyhyt johto 3 Pitkä johto 4 Virran merkkivalo 5 Paristolokero 1 2 1 Pidike 2 Imukuppi ...

Page 209: ...la katso kohtaa Käyttö verkkovirralla sivulla 11 Jos haluat käyttää laitetta auton akulla katso kohtaa Käyttö auton akulla sivulla 11 1 Työnnä paristolokeron kansi auki 2 Asenna paristolokeroon kaksi R6 paristoa koko AA Aseta paristot kuvan mukaan niin että niiden napaisuudet tulevat oikein 3 Sulje paristolokeron kansi ...

Page 210: ...katkeaa sekä i lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan näyttöön LIGHT painiketta lukuun ottamatta mitkään painikkeet eivät toimi Painikkeita voi käyttää vasta kun olet vaihtanut paristot ja kytkenyt virran painamalla POWER ON OFF painiketta Tällöin myös i ilmaisin katoaa näytöstä Huomautuksia kuivaparistoista Aseta paristot niin että niiden napaisuudet tulevat oikein Älä käytä uusia ja käytettyjä paris...

Page 211: ... Huomautuksia ulkoisista virtalähteistä Älä poista paristoja käyttäessäsi laitetta ulkopuolisella virtalähteellä sillä ne toimivat laitteen muistinvarmistuksen virtalähteenä Vaihda paristot kerran vuodessa Katkaise laitteesta virta ennen kuin liität tai irrotat ulkoisen virtalähteen Muutoin virta voi katketa ja i tulla näyttöön Jos näin käy kytke laitteeseen virta uudelleen i katoaa näytöstä Jos h...

Page 212: ...iniketta alas painettuna ja valitse kaupunki tai oman paikallisaikasi sekä UTC ajan välinen ero painamalla tai painiketta Kun painat TIME SET painiketta kellonäyttö vaihtuu automaattisesti LOCAL aikanäyttöön jos WORLD aikanäyttö oli alun perin näkyvissä LOCAL ilmaisin alkaa vilkkua Joka kerta kun painat tai painiketta aikavyöhykkeen ilmaisin siirtyy oikealle tai vasemmalle Kun vapautat TIME SET pa...

Page 213: ...ön käsin painamalla EXE painiketta uudelleen Kellonäyttö ei tule näkyviin selausvirityksen aikana Alueet joilla käytetään kesäaikaa Jos kesäaika on nyt käytössä paina DST painiketta niin että s ilmaisin syttyy näyttöön vaihe 3 edellisellä sivulla Jos normaaliaika on käytössä paina DST painiketta kesäajan alussa Paina painiketta uudelleen kesäajan lopussa niin että ilmaisin katoaa näytöstä Kellonai...

Page 214: ...ttä s ilmaisin syttyy näyttöön Jos kesäaika ei ole käytössä haluamallasi alueella tai s on jo näkyvissä ohita tämä vaihe Määrittämäsi alueen kuluva aika tulee näyttöön Vaihtaminen takaisin LOCAL aikanäyttöön Paina LOCAL WORLD painiketta uudelleen Jos haluamasi kaupungin tai alueen nimeä ei ole esiasetettu Valitse alue valitsemalla sen aikaero UTC aikaan Jos haluat muokata aikavyöhykkeen esimerkiks...

Page 215: ...een mukaan jotta KA taajuuksien selaus tai käsinviritys on mahdollista Tämä laite kuitenkin päättelee alueen asettamasi aikavyöhykkeen perusteella aikaero UTC aikaan verrattuna ja valitsee vastaavan kanavavälin automaattisesti 0 LONDON Lontoo 1 C EURO Keski Eurooppa Amsterdam Berliini Bryssel Lissabon Madrid Pariisi Rooma Tukholma Wien Zürich 2 CAIRO Kairo Ateena Istanbul 3 JEDDAH Jedda Nairobi Ri...

Page 216: ...amalla numeropainikkeita 8 4 ja 7 AM alue Viimeiset 3 nollaa voi jättää syöttämättä Esimerkiksi 10 000 kHz n taajuus syötetään painamalla numeropainikkeita 1 ja 0 Suorita painikkeiden painallukset 10 sekunnin kuluessa Pienin mahdollinen syöttöarvo ULA alueella on 0 05 MHz 50 kHz ja AM alueella 1 kHz 5 Vahvista taajuus painamalla EXE painiketta TUNE tulee näyttöön kun asema on viritetty Syötetyn ta...

Page 217: ...pituus kulma ja suunta katso kohtaa Antennin levittäminen sivulla 5 KA PA vastaanotto Työnnä teleskooppiantenni kokoon ja suuntaa laitteen sisäänrakennettu ferriittisauva antenni kääntelemällä laitetta LA vastaanotto Vedä teleskooppiantenni varovasti ulos pystysuoraan täyteen mittaansa Voit parantaa LA vastaanoton laatua käyttämällä vakiovarusteisiin sisältyvää ulkoista antennia katso kohtaa Vakio...

Page 218: ...näyttöön Jos haluat kuunnella ULA lähetyksiä ohita tämä vaihe 4 Etsi haluamasi asema painamalla painikkeita 1 1 tai toistuvasti Taajuus muuttuu jokaisella painikkeen painalluksella seuraavassa mainituin askelin Suluissa olevat luvut ilmaisevat askelet SSB tilassa Alue 1 tai 1 tai ULA 0 05 MHz 0 05 MHz LA 5 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz KA 9 tai 10 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz PA 9 kHz 1 kHz 1 kHz 0 1 kHz Lai...

Page 219: ...t Selaustaajuudet Metrikaista PA 150 529 153 522 KA 530 1620 530 1620 1 531 1620 2 2250 2550 120 m n kaista 3150 3450 90 m n kaista 3850 4050 75 m n kaista 4700 5100 60 m n kaista 5900 6250 49 m n kaista 7100 7400 41 m n kaista LA 1621 29999 9400 10000 31 m n kaista 11500 12150 25 m n kaista 13500 13900 22 m n kaista 15000 15700 19 m n kaista 17450 18000 16 m n kaista 18850 19100 15 m n kaista 214...

Page 220: ...aallot LW tai metrikaista lyhytaallot pitämällä AM BAND painiketta alas painettuna ja painamalla 1 tai 1 painiketta Taajuuskaistan tai metrikaistan nimi ja alin taajuus tulevat näyttöön Jos haluat kuunnella ULA lähetyksiä ohita tämä vaihe 4 Pidä 1 tai 1 painiketta alas painettuna Kun laite aloittaa selauksen vapauta painike SCAN tulee näyttöön Laite pysäyttää selauksen kunkin löytyneen aseman kohd...

Page 221: ...a ATT kytkin asentoon ON ja säädä herkkyyttä ATT säätimellä katso kohtaa Selauksen pysähtymisen säätäminen alla Pidä ATT kytkin normaaliolosuhteissa asennossa OFF Selauksen pysähtymisen säätäminen ATT kytkimen ja ATT säätimen käyttäminen Voit säätää vastaanottoherkkyyttä ATT kytkimellä ja ATT säätimellä jos selaus pysähtyy usein tyhjän aseman kohdalle tai kun häiriöitä on paljon Pidä ATT kytkin as...

Page 222: ...inikkeeseen on jo ennestään tallennettu jokin asema uusi asema korvaa entisen Jos esiviritetyn aseman nimeä on muokattu nimi palautuu tehdasasetuksen mukaiseksi Nimien tehdasasetukset Aina kun esivirität aseman kyseiselle pikavalintapainikkeelle tulee esiasetettu nimi seuraavan taulukon mukaan Jos haluat muuttaa nimiä katso kohtaa Nimien muokkaaminen sivulla 36 Painike AM ULA 1 AM 1 FM 1 2 AM 2 FM...

Page 223: ...lennettu taajuuksia tehtaalla Laite ei anna äänimerkkiä jos olet määrittänyt äänimerkin asetukseksi BEEP OFF katso kohtaa Äänimerkin poistaminen käytöstä sivulla 43 Esiviritetyn aseman poistaminen 1 Paina poistettavaa esiviritettyä asemaa vastaavaa numeropainiketta 0 9 2 Pidä ERASE painiketta alas painettuna Kun ERASE painike on alas painettuna pikavalintanumero vilkkuu näytössä Laite antaa äänime...

Page 224: ... Tietoja WORLD ajasta on kohdassa Maailman muiden alueiden kellonajan selvittäminen sivulla 14 SW STATION CALL toiminto valitsee automaattisesti vain ne taajuudet jotka ovat vastaanotettavissa valitsemaasi aikavyöhykettä vastaavalla alueella riippumatta LOCAL tai WORLD aika asetuksesta Siksi on ehdottoman tärkeää että asetat aluettasi vastaavan oikean aikavyöhykkeen ennen kuin käytät SW STATION CA...

Page 225: ...n aseman englanninkielisiä ohjelmia OTH Valitse jokin seuraavista R NED Radio Nederland aseman englannin ja hollanninkielisiä ohjelmia RFI Radio France International aseman englannin ja ranskankielisiä ohjelmia R JPN Radio Japan aseman englannin ja japaninkielisiä ohjelmia REE Radio Exterior de España aseman englannin ja espanjankielisiä ohjelmia CRI China Radio International aseman englannin ja k...

Page 226: ... kohdassa SW STATION CALL toiminnon ROM muistin vaihtaminen sivulla 46 Huomautuksia Monet ROM muistiin tallennettujen tärkeimpien asemien maailmanlaajuisesti lähetettävät ohjelmat lähetetään vain tiettynä aikana vuorokaudesta Jos asemalla ei ole lähetystä haetulla taajuudella selausajankohtana radio ei löydä mitään asemaa tai löytää jonkin muun esimerkiksi paikallisen aseman Jos muutat taajuutta e...

Page 227: ...una ja paina MY painiketta Kun ENTER painike on alas painettuna PRESET MY vilkkuu näytössä Laite antaa äänimerkin kun painat MY painiketta Asema tallentuu pienimpään vapaaseen MY muistipaikkanumeroon 00 99 MY muistipaikan numero ja nimi tulevat näyttöön MY muistipaikkojen nimien tehdasasetukset Joka kerta kun tallennat aseman MY muistiin sille tulee MY muistipaikkojen MY xx tehdasasetuksen mukaine...

Page 228: ...un pidät painiketta 1 tai 1 alas painettuna ja pysähtyy vapauttaessasi painikkeen Vihjeitä Laite selaa vain tallennetut MY muistipaikat ja ohittaa tyhjät Laite selaa MY muistin nopeimmin jos taajuudet on tallennettu nousevaan tai laskevaan järjestykseen Jos MY muistiin ei ole tallennettu yhtään taajuutta ja painat MY painiketta laite antaa äänimerkin ja MEMORY EMPTY tulee näyttöön Sen jälkeen näyt...

Page 229: ...äytössä Laite antaa äänimerkin 3 sekunnin kuluttua ja valitsemaasi MY muistipaikkaan tallennettu asema poistuu muistista MY muistipaikan numero ja nimi katoavat näytöstä Huomautus Kun poistat MY muistiaseman myös tehdasasetuksen mukaiseen nimeen mahdollisesti tekemäsi muutokset poistuvat MY muistiin tallennetun aseman muuttaminen Et voi korvata MY muistiin tallennettua taajuutta uudella Sinun on p...

Page 230: ...u seuraavalla tavalla 4 Viritä haluamasi asema Viritystavat on kuvattu kohdassa Eri viritystavat sivuilla 16 29 Vihje Lisätietoja SSB ja CW lähetyksistä on kohdassa Vihjeitä radioaalloista sivulla 50 Huomautuksia USB tai LSB CW tilaa ei voi esivirittää muistiin Voit virittää asemat 0 1 kHz n askelin USB tai LSB CW tilassa mutta taajuuslukemassa desimaalipilkun perässä oleva numero ei tallennu muis...

Page 231: ...a toistuvasti ja valitse synkronoidun tunnistuksen tila SYNC U tai SYNC L sen mukaan kumpi tuottaa paremman vastaanottotuloksen Aina SYNC painiketta painaessasi näyttö muuttuu seuraavalla tavalla LOCK näkyy näytössä kun synkronoitu tunnistus on käytössä Vihje Lisätietoja synkronoidusta tunnistuksesta on kohdassa Vihjeitä radioaalloista sivulla 50 Huomautuksia Synkronoitu tunnistus saattaa peruuntu...

Page 232: ...sia väliltä 120 11 metriä kuten kohdassa Taajuusalueiden ja metrikaistojen taajuudet sivulla 19 on selostettu Irrota antenni kuunnellessasi ULA KA tai PA lähetyksiä Muut toiminnot Paristojen asentaminen 1 Avaa antennin ohjaimen paristolokeron kansi 2 Asenna kaksi R6 paristoa koko AA paikalleen niin että paristojen navat tulevat oikein päin 3 Sulje kansi Aktiivisen antennin paristojen käyttöikä Käy...

Page 233: ...imellä varustettu lyhyt johto radion AM EXT ANT liitäntään Antennin ohjaimen virtalähde on yhdistetty radion virtalähteeseen Antennin ohjaimen POWER merkkivalo syttyy Aseta radion ATT kytkin asentoon OFF Asennuksesta Sijoita antenni paikkaan jossa vastaanoton laatu on hyvä esimerkiksi ikkunan ääreen Vastaanoton laatu voi heikentyä jos sijoitat antennin ohjaimen pitkän johdon radion lähelle Pidä se...

Page 234: ...etyksiä irrota aktiivinen antenni Radio ei voi vastaanottaa näitä taajuusalueita kun ulkoinen antenni on liitettynä koska teleskooppiantenni ja sisäänrakennettu ferriittisauva antenni ovat kytkettyinä pois käytöstä Vakiovarusteisiin sisältyvää ulkoista antennia voi käyttää vain tämän laitteen kanssa Sitä ei siis voi käyttää muiden radioiden kanssa Älä liitä tämän laitteen AM EXT ANT liitäntään mui...

Page 235: ...kasettinauhurin mukaan oikeanlaisia johtoja 2 Viritä asema jolta haluat äänittää ohjelman 3 Kytke kasettinauhuri äänitykseen Jos äänität stereonauhurilla ULA stereolähetykset äänittyvät stereoäänisinä AM lähetykset äänittyvät monoäänisinä kumpaankin kanavaan Vihje Radion VOL säätimen asennolla ei ole vaikutusta äänitystasoon Mono MIC IN miniliitäntä RK G135 MIC IN miniliitäntä RK G134 LINE IN mini...

Page 236: ...a numeropainikkeita 0 9 tai DIRECT painiketta Kun painat numeropainiketta syötät sen yläpuolella olevista merkeistä ensimmäisen Painikkeen jokainen painallus muuttaa merkkiä seuraavassa kuvatulla tavalla Esimerkki Painettaessa numeropainiketta 1 1 2 3 A B C 1 D E F 2 G H I 3 4 5 6 J K L 4 M N O 5 P Q R 6 7 8 9 S T U 7 V W X 8 Y Z 9 DIRECT 0 0 ABC 1 DEF 2 GHI 3 JKL 4 MNO 5 PQR 6 STU 7 MY DW VOA BBC...

Page 237: ...luessa Jos edellinen nimi palaa näyttöön aloita uudelleen painamalla LABEL EDIT painiketta Nimen muuttamisen peruuttaminen Paina LABEL EDIT painiketta ennen EXE painiketta Huomautuksia SW STATION CALL toiminnon nimiä ei voi muuttaa Laite ei anna äänimerkkiä jos olet määrittänyt äänimerkin asetukseksi BEEP OFF katso kohtaa Äänimerkin poistaminen käytöstä sivulla 43 Tehdasasetuksen mukainen nimi pal...

Page 238: ...een STANDBY MEMORY numero a tai b ja STANDBY MEMORY nimi tulevat näyttöön 4 Katkaise radiosta virta painamalla POWER ON OFF painiketta 5 Aseta valmiustila aika eli herätysaika jona radio kytkeytyy toimintaan pitämällä alas painettuna vaiheessa 3 painamaasi STANDBY MEMORY painiketta ja painamalla painiketta 1 tai 1 toistuvasti Kun pidät STANDBY MEMORY painiketta alas painettuna STANDBY ja a tai b v...

Page 239: ...uin asetat herätysajan Et voi asettaa herätysaikaa jos radioon on virta kytkettynä Vihjeitä Jos haluat peruuttaa valmiustilatoiminnon tilapäisesti katkaise radiosta virta ja liu uta HOLD kytkintä nuolen suuntaan niin että H tulee näyttöön Valmiustila ajastin palaa toimintaan kun otat HOLD toiminnon pois käytöstä H katoaa näytöstä Katso kohtaa Lukitustoiminnon käyttäminen sivulla 42 Kun olet tehnyt...

Page 240: ...MORY EMPTY tulee näyttöön Siirry vaiheeseen 4 3 Pidä ERASE painiketta alas painettuna Kun ERASE painike on alas painettuna valmiustila ajastimen numero vilkkuu näytössä Laite antaa äänimerkin 3 sekunnin kuluttua ja valitsemaasi STANDBY MEMORY painikkeeseen tallennettu asema poistuu muistista Valmiustila ajastimen numero ja nimi katoavat näytöstä 4 Aseta valmiustila aika eli herätysaika jona summer...

Page 241: ...ina SLEEP painiketta Jos virta oli katkaistuna radiosta siihen kytkeytyy virta SLEEP tulee näytölle 2 Viritä haluamasi asema Radiosta katkeaa virta automaattisesti noin 60 minuutin kuluttua Virran katkaiseminen ennen kuin 60 minuuttia on kulunut Paina POWER ON OFF painiketta Vihjeitä Jos radioon on virta kytkettynä painaessasi SLEEP painiketta SLEEP tulee näyttöön ja radiosta katkeaa virta 60 minu...

Page 242: ...TANDBY TIME SET STANDBY MEMORY TIME SET TIME DIFF SW STATION CALL JOG TUNE SCAN DIRECT ENTER DST ERASE SLEEP LIGHT SYNC SSB EXE HOLD 1 Liu uta HOLD kytkintä nuolen suuntaan H tulee näyttöön ja kaikki painikkeet lukkiutuvat Lukitustoiminnon peruuttaminen Liu uta HOLD kytkintä nuolen suuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan niin että H katoaa näytöstä Valmiustila ajastimen tilapäinen peruuttaminen Kun...

Page 243: ...rmistuksena käytettävän äänimerkin voi ottaa pois käytöstä Virran on oltava tällöin katkaistuna 1 Jos radioon on virta kytkettynä katkaise se painamalla POWER ON OFF painiketta 2 Pidä FM AM painiketta alas painettuna yli 2 sekuntia Laite antaa äänimerkin ja BEEP OFF tulee näyttöön Äänimerkki on nyt poistettu käytöstä Kun haluat ottaa äänimerkin takaisin käyttöön pidä FM AM painiketta alas painettu...

Page 244: ...elia Älä käytä mitään muuta auton akun sovitinkaapelia Kun laite on liitettynä pistorasiaan se on kytkettynä sähköverkkoon vaikka siitä olisikin virta katkaistuna Irrota verkkolaite pistorasiasta ja laitteesta jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Käyttöjännitteen ym tiedot sisältävä tyyppikilpi on laitteen pohjassa Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään irrota laite pistorasiasta ja...

Page 245: ...itä Säilytä antennia suojakotelossa jos sitä ei käytetä pitkään aikaan Huolto ja korjaus Kun viet laitteen huoltoon tai korjattavaksi kirjoita ensin tärkeät esiasetukset muistiin Korjaustyön tyypin mukaan ne saattavat kadota muistista Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia ota yhteys lähimpään Sony jälleenmyyjään ...

Page 246: ...a alaspäin ja lukitse kansi liu uttamalla RELEASE salpaa nuolen suuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan Huomautus Älä kosketa ROM muistipiirissä tai radiossa olevia kosketuspintoja jotta et aiheuta toimintahäiriöitä 1 Paina laitteen pohjassa olevan ROM muistilokeron kantta alaspäin ja liu uta RELEASE salpaa nuolen suuntaan Nosta sitten sormesi varovasti pois kannen päältä SW STATION CALL toiminnon ...

Page 247: ...ytä laitetta liian kylmässä tai kosteassa Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi VOL säätimellä Irrota stereokuulokkeet kun kuuntelet kaiuttimista Aseta paristot niin että niiden napaisuudet tulevat oikein Vaihda paristot uusiin Säädä viritystä ja muuta antennin suuntausta Kuuntele radiota ajoneuvon tai rakennuksen ikkunan ääressä Aseta ATT kytkin asentoon OFF sivu 21 Suorita painikkeiden painallukset 10...

Page 248: ...miin ei ole esiviritetty mitään taajuutta summeri alkaa soida esiasetettuna ajankohtana ROM muistilokero on tyhjä ROM muistipiirin kosketus on huono MY muisti on täynnä 00 99 Korjaus Pidä ENTER painiketta alas painettuna ja paina jotain numeropainiketta 0 9 sivu 22 Paina haluamaasi asemaa vastaavaa numeropainiketta Esiviritä asema uudelleen sivu 22 Pidä painiketta STANDBY a tai b sivu 38 Liu uta H...

Page 249: ... paristoa koko AA Mitat l k s Käytettävä antennimoduuli noin 490 x 480 x 17 8 mm Taitettuna noin 205 x 180 x 17 8 mm Antennin ohjain noin 120 x 29 5 x 72 mm Paino Antennimoduuli noin 92 g Antennin ohjain noin 144 g paristot mukaan lukien Vakiovarusteet Stereokuulokkeet 1 Korvatyynyt 2 Verkkolaite 1 Verkkopistokesovitin 1 ei sisälly USA ssa myytävään malliin Aktiivinen antenni AN LP2 1 Kantolaukku ...

Page 250: ...ä laite pystyy vastaanottamaan CW lähetyksiä pelkkänä pulssiäänenä interferenssitaajuusoskillaattorinsa ansiosta Kuuntelijan on osattava morseaakkoset jotta hän ymmärtää CW lähetysten sisällön Mikä on synkronoitu tunnistus Hyvää AM vastaanottoa häiritsee pääasiassa kaksi asiaa heikkenemisestä johtuva särö ja viereisten asemien aiheuttamat häiriöt Synkronoitu tunnistus auttaa välttämään näiden häir...

Page 251: ......

Page 252: ...Sony Corporation 1998 Printed in Japan ...

Reviews: