background image

3-798-717-

31

(1)

© 2007  Sony Corporation          Printed in China

FM/AM Radio

Operating Instructions

使用說明書 (背面)

Features

• High power radio
• Long battery life with two R20 (size D) batteries.
• Easy to carry with the supplied carrying strap.

Installing the
Batteries 

(see fig. 

A

)

1

 Open the lid of the battery case.

2

 Insert the batteries with correct polarity.

3

 Close the lid.

Battery life

Using Sony batteries R20 (size D):
FM: Approx. 200 hours
AM: Approx, 220 hours

Replacing batteries

When the sound becomes weak or distorted, replace
all the batteries with new ones.

Note

When the unit is not to be used for a long period of
time, remove the batteries to avoid damage caused by
battery leakage and corrosion.

Operating the Radio

1

Set 

FM

/

AM

/

OFF

 to “

FM

” or “

AM

.”

Power is turned on.

2

Tune in a station using 

TUNING

.

3

Adjust the volume using 

VOLUME

.

To turn off the radio

Set 

FM

/

AM

/

OFF

 to “

OFF

.”

To listen with an earphone
(not supplied)

When an earphone is connected to the 

v

 jack, the

sound through the speaker cannot be heard.

Improving the
Reception

FM: Extend the telescopic

antenna and adjust
the length and the
angle for the best
reception.

AM: Since the reception is

affected by the
direction of the radio,
rotate the radio
horizontally for
optimum reception.

Attaching the
Supplied Carrying
Strap

When you carry the unit, use the supplied carrying
strap.

Pass the strap under the bar on each side of the radio.

Pass the strap through the buckle.

Precautions

• Do not open the unit. Refer servicing to qualified

personnel only.

• Operate the unit only on 3 V DC with two R20 (size

D) batteries.

• Avoid exposure to temperature extremes, direct

sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical shock.
Never leave in a car parked in the sun.

• Should any solid object or liquid fall into the unit,

remove the batteries, and have the unit checked by
qualified personnel before operating it any further.

• Since a strong magnet is used for the speaker, keep

personal credit cards using magnetic coding or
spring-wound watches away from the unit to prevent
possible damage from the magnet.

• When the casing becomes soiled, clean it with a soft

cloth dampened with mild detergent solution. Never
use abrasive cleansers or chemical solvents, as they
may mar the casing.

• In vehicles or in buildings, radio reception may be

difficult or noisy. Try listening near a window.

If you have any questions or problem concerning your
unit, please consult the nearest Sony dealer.

Specifications

Frequency range

FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1 605 kHz

Speaker

Approx. 9.2 cm dia.

Power output

300 mW (max.)

Output

v

 (earphone) jack (ø 3.5 mm mini jack)

Power requirements

3 V DC, two R20 (size D) batteries

Dimensions

Approx. 206 

×

 131 

×

 66 mm (w/h/d) incl.

projecting parts and controls

Mass

Approx. 673 g incl. batteries

Supplied accessories

Carrying strap (1)
Operating Instructions (1)

Design and specifications are subject to change
without notice.

English

A

Insert the 

E

 side of the battery first.

Telescopic antenna

ICF-F10

Summary of Contents for ICF-F10

Page 1: ...ch side of the radio Pass the strap through the buckle Precautions Do not open the unit Refer servicing to qualified personnel only Operate the unit only on 3 V DC with two R20 size D batteries Avoid exposure to temperature extremes direct sunlight moisture sand dust or mechanical shock Never leave in a car parked in the sun Should any solid object or liquid fall into the unit remove the batteries...

Page 2: ...平轉動收音 機 以獲得最佳接收 品質 裝上隨附攜帶繩 攜帶本收音機時 請您使用隨附的攜帶繩 請將攜帶繩穿過收音機兩側的固定桿下方 請將攜帶繩穿過扣環 預防措施 請勿拆解本收音機 請僅向專業人員尋求維修協 助 本收音機只能用兩節R20 D尺寸 電池 在3V DC電壓下使用 切勿將本收音機遺留在極高 極低溫處 太陽直 射 潮濕 沙灘 多塵或機械振動之處 切勿將 本收音機留在受太陽直射的車內 一旦有任何固體異物或液體進入本收音機 請取 出電池並將本收音機交由專業人員檢查後方可繼 續使用 由於揚聲器使用了強磁鐵 請將使用磁性解碼的 個人信用卡或發條式鐘錶等物件遠離本收音機 以避免磁鐵可能遭受損壞 如果外殼弄髒 請用軟布沾中性清潔劑進行清 潔 切勿使用擦洗劑或化學溶劑 這些都可能損 壞外殼 在車輛或大樓內 收音機接收可能有困難或有干 擾 請嘗試靠窗收聽 如果有關於本收音機的任何疑問或問題 請與附 近...

Reviews: